Zohar Vaychlakh Jeudi/ זוהר וישלח יום ה' (Vaychlakh Jeudi.pdf)
Nom du fichier: Vaychlakh Jeudi.pdf
Ce document au format PDF 1.4
a été généré par Writer / NeoOffice 3.2.1, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 08/12/2011 à 19:25,
à partir de l'adresse IPv4 81.64.***.***.
Taille du document: 99 Ko (2 pages).
Aperçu du fichier
w זוהר וישלח יום הqZohar Vaychlakh Jeudi פָּתַח רַבִּי יוֹסֵי וְאָמַר' ) תהלים לב( אַתָּה סֵתֶר לִי מִצַּר תִּצְרֵנִי רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵנִי סֶלָּה/ אַתָּה סֵתֶר לִי' דָא Rabbi Yossé a ouvert et a dit:''Tu es un abri pour moi, de l'adversaire/Tsar tu me protègeras, de chants de délivrance tu m'entoures, Sélah''1. 'Tu es un abri pour moi', c'est קוּדשָׁא בּרִיְך הוּא דְּאִיהוּ סתְרָא וּמָגֵן לְבַר נָשׁ דְּאָזִיל בְּאָרְחֵי דְאוֹרי ְיתָא' וְאִיהוּ אִסְתַּתַּר בְּצִלָּא דְגַדְפוֹי דְּלָא ַ ִ ְ ְ le Saint-Béni-Soit-Il qui est un abri et un bouclier pour l'homme qui va dans les voies de la Torah et il s'abrite à l'ombre de ses ailes pour qu'ils /יָכלִין לְאַבְאָשָׁא לֵיהּ/ מצַּר תִּצְרֵנִי' מֵעֵילָא וּמִתַּתָּא' לְעֵילָא אִית לֵיהּ לְבַר נָשׁ מָארֵי דְבָבוּ' לְתַתָּא אוּף הָכִי נָמֵי ִ ְ ne puissent lui nuire.'De l'adversaire/Tsar tu me protègeras', d'en-haut et d'en-bas. En haut l'homme a un maître de Rigueur, en-bas de même. וּמַאן אִיהוּ' דָּא יֵצֶר הָרָע' דאִיהוּ צַר לעֵילָא וְצַר לתַתָּא/ וְאִלְמָלֵא יֵצֶר הָרָע' לָא אִשְׁתְּכַח מָארֵי דּבָבוּ לְבַר נָשׁ ְ ְ ְ ְ 2 3 Et qui est-il? C'est le mauvais penchant/Yétser qui est adversaire en-haut et adversaire en-bas et sans le mauvais penchant le maître de Rigueur ne se trouverait pas pour l'homme בּעַלְמָא/ בְּגִין כְָּך מִצַּר תִּצְרֵנִי/ רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵנִי סֶלָה' י ְסוֹבְבֵנִי סֶלָה מִבּעֵי לֵיהּ' מַאי תְּסוֹבבֵנִי/ אִלֵּין אִינוּן ְ ָ ְ dans le monde et pour cela 'de l'adversaire tu me protègeras'.'De chants de délivrance tu m'entoures Sélah', on aurait du dire 'de chants de délivrance il m'entoure' 4! Que signifie 'tu m'entoures'? Ce sont 'שִׁירִין דְּאִית בְּהוּ דַּרגִּין לְהַצָּלָה' תְּסוֹבְבֵנִי בְּהוּ לשֵׁזָבָא לִי בְּאָרחָא/ וְהַאי קְרָא אִיהוּ כְּסדְרָא וְאִיהוּ לְמַפְרֵע ַ ִ ְ ְ ְ ces chants qui ont en eux des degrés de délivrance. 'Tu m'entoures 'd'eux pour me délivrer en chemin5. Et ce verset est à l'endroit et est à l'envers, מהַאי גִיסָא וּמֵהַאי גִיסָא/ תָּא חֲזֵי' בְּאִלֵּין שִׁירִין וְתוּשְׁבּחָן דְּקָאֲמַר דָּוִד אִית בְּהוֹן רָזִין וּמִלִּין עִלָּאִין בּרָזֵי ְ ְ ֵ 6 de ce côté et de ce côté . Viens voir, dans les chants et louanges dits par David il ya des mystères des mots supérieurs par les mystère de la sagesse דחָכְמְתָא' בּגִין דְּכֻלְּהוּ בְּרוּחַ קוּדְשָׁא אִתְאֲמָרוּ/ דְּהֲוָה שָׁרַא רוּחַ קוּדְשָׁא עֲלֵיהּ דְּדָוִד' וְהֲוָה אָמַר שִׁירָתָא/ וּבְגִין ְ ְ parce que tous ont été dit par l'esprit saint, car l'esprit saint reposait sur David et il chantait. כְָּך כּלְּהוּ בְּרָזֵי דְחָכְמְתָא אִתְאֲמָרוּ/ פָּתַח רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר' ) תהלים קיח( דָּח ֹה דְחִיתַנִי לִנְפּ ֹל וַיְי ָ עֲזָרָנִי' דָּח ֹה ֻ Et pour cela ils ont été dit dans les mystères de la sagesse. Rabbi Elazar a ouvert et a dit:''Poussé, tu m'as poussé pour tomber et YHVH m'a aidé'' 7'Pousser, 1 2 3 4 5 6 7 Psaumes 32, 7 Le Zohar rapproche le mot adversaire/Tsar du mauvais penchant/Yétser. Vaychlakh Folio 179a. Il aurait été plus logique de dire que le Saint-Béni-Soit-Il m'entoure', pourquoi l'entoure-t-il par des chants? Comme l'indique le verset suivant qui est la réponse du Saint-Béni-Soit-Il :'' je t'éclairerai, dans ce chemin tu iras''(Psaumes 32, 8). On peut interpréter et lire ce verset du début à la fin et de la fin au début :' Sélah, tu m'entoures, délivrance de chants, tu me protègeras, de l'adversaire pour moi abri tu es'. Lire ce verset trois fois normalement et trois fois à l'envers apporte protection (Ramak). Psaumes 118, 13. דחִיתַנִי' דָּח ֹה דָחוּנִי מִבָּעֵי לֵיהּ' מַאי דָּח ֹה דְחִיתַנִי/ אֶלָּא דָּא סטְרָא אָחרָא דּדַחְי ָיא לֵיהּ לְבַר נָשׁ תָּדִיר' וּבעֵי ָ ְ ֳ ִ ְ tu m'as poussé', on aurait du dire 'poussé, ils m'ont poussé'! Mais c'est l'Autre côté qui pousse constamment l'homme et veut /לדַחְי ָיא לֵיהּ וּלְאַסְטָאָה לֵיהּ מֵעִם קוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא/ וְדָא הוּא יֵצֶר הָרָע דְּאִשְׁתַּכַּח לְגַבֵּיהּ דְבַּר נָשׁ תָּדִיר ְ le pousser et le détourner du Saint-Béni-Soit-Il. C'est le mauvais penchant qui se trouve constamment chez l'homme וּלקֳבְלֵיהּ אַהדַר דָּוִד וְאָמַר דָּח ֹה דְחִיתַנִי לִנְפּוֹל/ בּגִין דְּאִיהוּ הֲוָה אִשְׁתַּדַּל לְגַבֵּיהּ בּכָל אִינוּן עַקְתִין לְאַסטָאָה ְ ְ ְ ֲ ְ et face à lui David a répété et a dit:'poussé, tu m'as poussé pour tomber' parce qu'il s'efforçait par tous ces tourments8 de le détourner /לֵיהּ מֵעִם קוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא/ וְעֲלֵיהּ אָמַר דָּוִד דָּח ֹה דְחִיתַנִי לִנְפּוֹל בַּגֵּיהִנָּם/ וַיְי ָ עֲזָרָנִי דּלָא אִתְמַסַּרְנָא בִּידְָך ְ du Saint-Béni-Soit-Il. Et à son propos David a dit:' poussé, tu m'as poussé pour tomber' dans le Guéhinam 'et YHVH m'a aidé' car tu ne m'a pas livré dans sa main. וְעַל דָּא אִית לֵיהּ לְבַר נָשׁ לְאִזְדַּהֲרָא מִנֵּיהּ' בְּגִין דּלָא יִשְׁלוֹט עֲלֵיהּ/ וְקוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא כְּדֵין נָטִיר לֵיהּ בְּכָל ְ Et c'est pour cela que l'homme doit se méfier de lui pour qu'il ne le domine pas. Et le Saint-Béni-Soit-Il le protège dans toutes ses voies אָרְחוֹי/ דִּכְתִיב' ) משלי ג( אָז תֵּלְֵך לָבֶטַח דַרְכֶָּך ורַגְלֶָך לא תִגּוֹף )משלי ד( בְּלֶכְתְָּך ֹלא יֵצַר צַעֲדֶָך ואִם תָּרוּץ ְ ְ comme il est écrit:''Alors tu feras ton chemin en confiance et ton pied ne butera pas''9, '' Quand tu marcheras ton pas ne sera pas à l'étroit et si tu cours לא תִכָּשֵׁל/ וּכְתִיב' ) משלי ד( וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ הוֹלְֵך וְאוֹר עַד נְכוֹן הַיּוֹם/ אָמַר רַבִּי י ְהוּדָה זַכָּאִין אִינוּן tu ne trébucheras pas''10 et il est écrit:''Et la voie des Justes comme la lumière du matin va, et lumière jusqu'au zénith du jour ''11. Rabbi Yéhouda a dit: heureux sont יִשְׂרָאֵל דְּקוּדְשָׁא בְּרִיְך הוּא נָטִיר לוֹן בְּעַלְמָא דֵין וּבְעַלְמָא דְאָתֵי/ דִּכְתִיב' )ישעיה ס( וְעַמְֵּך כּלָּם צַדִּיקִים ֻ Israël car le Saint-Béni-Soit-Il les protège dans ce monde-ci et dans le monde à venir, comme il est écrit:'' Et ton peuple, tous Justes, /לְעוֹלָם יִרְשׁוּ אָרֶץ pour toujours ils hériteront de la terre'' . : לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵןwָבָּרוְּך יְי 12
Télécharger Vaychlakh Jeudi.pdf
[DOWNLOAD]
Télécharger le fichier (PDF, 99 Ko)
Faire un lien vers Vaychlakh Jeudi.pdf
Lien vers la page de téléchargement (lien court)
Code HTML - Pour partager votre fichier PDF sur un site Web, un Blog ou un profil Myspace
Code BB-Code - Pour partager votre document PDF sur un forum compatible avec les tags BB
Lien permanent vers la page de téléchargement du document - Facebook, Twitter, ou partage direct


