Oui je suis Wahabi .pdf



Nom original: Oui_je_suis_Wahabi.pdf

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Writer / NeoOffice 3.0, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 25/10/2009 à 12:42, depuis l'adresse IP 82.245.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 2052 fois.
Taille du document: 129 Ko (6 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


! ‫ﻧﻌﻢ أﻧﺎ وﻫﺎﺑﻲ‬
Oui je suis Wahabiy !

‫ﻟﻠﺸﻴﺦ اﻟﻔﺎﺿﻞ ﻋﺒﺪ اﳌﻨﻌﻢ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺣﻠﻴﻤﺔ‬
"‫"أﺑﻮ ﺑﺼﻴﺮ اﻟﻄﺮﻃﻮﺳﻲ‬

De l'honorable Sheikh 'Abd alMoun'im
Moustafâ Halîma
« Aboû Basîr at-Tartoûsiy »

‫ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻣﻦ أﺧﻴﻜﻢ اﳌﺘﻮاﺿﻊ ؛ أﺑﻲ إﺑﺮاﻫﻴﻢ اﻟﻜﺮدي ﻏﻔﺮ اﻟﻠﻪ ﻟﻪ‬
Traduit par votre modeste et pauvre frère ; Abu Ibrahim al-Kurdy
-puisse Allah le pardonner1

‫ ﺇﻻ‬.. ‫ﺭﻏﻢ ﻧﻔﻮﺭﻱ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﳌﺤﺪﺛﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮﻕ ﺍﳌﺴﻠﻤﲔ ﻭﻻ ﺗﻮﺣﺪﻫﻢ‬
.. ّ‫ﺃﻧﻲ ﺃﻋﻠﻨﻬﺎ ﺻﺮﻳﺤﺔ ﻭﺍﺿﺤﺔ ـ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺗﻌﺼﺐ ﻭﻻ ﲢﺰﺏ ـ ﺑﺄﻧﻲ ﻭﻫﺎﺑﻲ‬
‫ﺣﺐﱡ‬
ُ ‫ﺣﺐﱡ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ـ ﺭﺣﻤﻪ ﺍﷲ ـ ﻭ‬
ُ ‫ﻭﳑﻦ ﻳﺸﺮﻓﻬﻢ‬
‫ﺩﻋﻮﺗﻪ‬
Malgré ma répugnance envers les appellations nouvelles qui divisent
les musulmans et qui ne les unissent pas, je déclare clairement et
ouvertement -sans un quelconque fanatisme et parti pris- que je suis
Wahabi, et parmi ceux qui sont honorés par l’amour du Sheikh
Mouhammad Ibn ‘Abdel Wahhab -puisse Allah lui faire miséricordeet par l’amour de son prêche !

.. ‫ ﻭﺍﻟﻌﻘﻴﺪﺓ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬.. ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﻫﺎﺑﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﺪﻋﻮﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻮﺣﻴﺪ‬
‫ ﻧﻌﻢ ﺃﻧﺎ‬.. ‫ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻋﻮﺓ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬.. ‫ﻭﻧﺒﺬ ﺍﻟﺸﺮﻙ ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﺀﺓ ﻣﻨﻪ ﻭﻣﻦ ﺃﻫﻠﻪ‬
ّ‫ﻭﻫﱠﺎﺑﻲ‬
Si le Wahabisme signifie l’appel au monothéisme “Tawhid” et au
dogme authentique, l’abandon de l’association, son désaveu et celui de
ses partisans, comme c'était le cas du prêche du Sheikh, alors oui ! je
suis Wahabi !

‫ ﻭﺍﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﻐﺮﺱ‬.. ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﻫﺎﺑﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﺪﻋﻮﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﺍﻟﺴﻨﺔ‬
‫ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻋﻮﺓ‬.. ‫ ﻭﻧﺒﺬ ﺍﻟﺘﻌﺼﺐ ﺍﳌﺬﻫﺒﻲ‬.. ‫ﻭﻫﺪﻱ ﻭﻓﻬﻢ ﺍﻟﺴﻠﻒ ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ‬
ّ‫ ﻧﻌﻢ ﺃﻧﺎ ﻭﻫﺎﺑﻲ‬.. ‫ﺍﻟﺸﻴﺦ‬
2

Si le Wahabisme signifie l’appel vers le Coran et la Sounna,
l'attachement aux plantations, voies et compréhensions des pieux
prédécesseurs, ainsi que l'abandon du fanatisme scolastique, comme
c'était le cas du prêche du Sheikh, alors oui ! je suis Wahabi !

‫ ﻭﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﺸﺮﻙ‬.. ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﻫﺎﺑﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﻄﻮﺍﻏﻴﺖ ﺍﻟﻈﺎﳌﲔ‬
ّ‫ ﻧﻌﻢ ﺃﻧﺎ ﻭﻫﺎﺑﻲ‬.. ‫ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻋﻮﺓ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬.. ‫ﻭﺍﳌﺸﺮﻛﲔ‬

Si le Wahabisme signifie le combat des tyrans “Tawâghîtes” injustes,
ainsi que celui de l’association et des associateurs, comme c'était le cas
du prêche du Sheikh, alors oui ! je suis Wahabi !

.. ‫ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺟﻨﻮﺡٍ ﺇﻟﻰ ﻏﻠﻮﱟ ﻭﻻ ﺇﺭﺟﺎﺀ‬.. ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﻫﺎﺑﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﻮﺳﻄﻴﺔ‬
ّ‫ ﻧﻌﻢ ﺃﻧﺎ ﻭﻫﺎﺑﻲ‬.. ‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻋﻮﺓ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬
Si le Wahabisme signifie le juste milieu, sans un quelconque
penchant vers un extrême, ni laxisme, comme c'était le cas du prêche
du Sheikh, alors oui ! je suis Wahabi !

‫ ﻓﻮﺟﺪﺗﻬﻢ‬،‫ﻟﻘﺪ ﺗﺄﻣﻠﺖ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻨﺎﻗﻤﲔ ﺍﳊﺎﻗﺪﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ‬
J’ai certes attentivement observé le cas des révoltés hostiles envers le
Sheikh et son prêche ; j’ai trouvé qu’ils sont :
3

‫ ﺃﻭ ﻣﺒﺘﺪﻋ ًﺎ‬.. ً‫ ﺃﻭ ﺻﻮﻓﻴﺎً ﻣﻐﺎﻟﻴﺎ‬.. ً‫ ﺃﻭ ﺷﻴﻌﻴﺎً ﺭﺍﻓﻀﻴﺎ‬.. ً‫ﺇﻣﺎ ﻛﺎﻓﺮﺍ‬
‫ ﺃﻭ ﺟﺎﻫﻼً ﻳﻜﺮﺭ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻊ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﻌﻠﻢ ﺷﻴﺌﺎً ﻋﻦ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﻋﻦ‬.. ً‫ﺿﺎﻻ‬
‫ﺩﻋﻮﺗﻪ‬
Soit mécréants, soit chiites rafidite, soit soufis extrémistes, soit
innovateurs égarés, soit des ignorants répétants ce qu’ils entendent
sans même connaître quoi que ce soit du Seikh et de son prêche !

‫ ﺃﻭ ﺃﻥ‬.. ‫ ﺧﺎﺏ ﻭﺧﺴﺮ ﻣﻦ ﺭﺿﻲ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺃﻥ ﻳﻘﻒ ﻓﻴﻪ‬.. ‫ﻭﻫﺬﺍ ﻃﺎﺑﻮﺭ ﺧﺒﻴﺚ‬
‫ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻳﻜﺜﺮ ﺳﻮﺍﺩﻫﻢ ﻓﻲ ﺷﻲﺀ‬.. ‫ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻋﺪﺍﺩ ﺃﻫﻠﻪ‬

Et ceci est une troupe abominable ! Quiconque se satisfait d'être à ses
cotés, ou d'être du nombre de ses partisans, ou bien de ceux qui
multiplient leur foule... sera certainement perdu et périra !

‫ ﻓﻨﺤﻦ ﻣﻨﺬ‬.. ‫ ﻭﻣﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻨﺎﻗﻤﲔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ‬.. ‫ﻣﺎﺫﺍ ﻳﻨﻘﻤﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬
.. ‫ ﺍﻟﺸﺘﻢ ﻭﺍﻟﺘﺸﻬﻴﺮ ﻭﺍﻟﻄﻌﻦ‬.. ‫ﺯﻣﻦ ﻧﺴﻤﻊ ﻣﻦ ﺍﻷﺻﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺫُﻛﺮﺕ ﺃﻋﻼﻩ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ ـ ﺣﺘﻰ ﻣﻀﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﻭﻫﺎﺑﻲ ﻭﻭﻫﺎﺑﻴﺔ ﻣﺴﺒﺔ ﻭﺍﻧﺘﻘﺎﺻﺎً ﻓﻲ‬
‫ﻋﺮﻑ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ! ـ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺄﺗﻮﺍ ﺑﺒﺮﻫﺎﻥٍ ﺻﻐﻴﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻳﺒﺮﺭ ﻟﻬﻢ‬
‫ ﻭﺍﳊﻘﺪ ؟‬.. ‫ﻛﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻈﻠﻢ ﻭﺍﻟﻄﻌﻦ ﻭﺍﻟﺸﺘﻢ‬
Que reprochent-ils au Sheikh et ô combien ceux qui le blâment sont
devenu nombreux en cette époque ?! Nous entendons depuis un
4

certains temps de la part des catégories de personnes évoquées plus
haut ; insulte, dénigrement et offense envers le Sheikh et son prêche -si
bien que le mot Wahabi et Wahabisme sont devenus dans la coutume
de la plus part des gens une insulte et un mépris !-, sans qu'ils
apportent la moindre petite preuve avérée qui justifierait pour eux cette
injustice, cette offense, ces insultes et cette haine !

‫ ﻛﻠﻬﺎ‬.. ‫ ﺳﻬﻠﺔ ﺍﳌﻨﺎﻝ ﳌﻦ ﻳﺮﻳﺪﻫﺎ‬.. ‫ﻫﺎ ﻫﻲ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ ﺑﲔ ﺃﻳﺪﻳﻨﺎ‬
‫ ﺁﺗﻮﻧﺎ ﺑﻨﻘﻴﺼﺔٍ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬.. ‫ ﻭﺗﺄﻣﺮ ﺑﺎﳊﻖ‬.. ‫ ﻭﺗﺪﻋﻮ ﺇﻟﻰ ﺍﳊﻖ‬.. ‫ﺗﻨﻄﻖ ﺑﺎﳊﻖ‬
‫ ﺗﺒﺮﺭ ﻟﻜﻢ‬.. ‫ ﻭﻋﻠﻰ ﺩﻋﻮﺗﻪ‬.. ‫ﻣﻌﺘﺒﺮﺓ ـ ﺇﻥ ﻛﻨﺘﻢ ﺻﺎﺩﻗﲔ ـ ﺃُﺧﺬﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﳊﻘﺪ ﻭﺍﻟﻄﻌﻦ ﻭﺍﻟﺘﺸﻬﻴﺮ‬

Voici entre nos mains les oeuvres et écris du Sheikh qui sont
facilement accessibles à quiconque les désire. Tous parlent avec la
vérité, appellent vers elle et l'ordonnent. Apportez-nous [donc] une
seule faute considérable -si vous êtes véridiques- qui va à l'encontre du
Sheikh et de son prêche, et qui justifierait pour vous cette haine, cette
offense et ce dénigrement !

‫ ﻋﻠﻤﻨﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﺣﻤﻠﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﻤﺔ ﻣﻦ‬.. ‫ ﻭﻟﻦ ﲡﺪﻭﺍ‬.. ‫ﻓﺈﻥ ﻟﻢ ﲡﺪﻭﺍ‬
‫ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﺣﻖ ﻻ ﻳﺮﺿﻴﻜﻢ ﻭﻻ ﻳﺮﺿﻲ‬.. ‫ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ‬
‫ﻃﻮﺍﻏﻴﺘﻜﻢ ﻭﺷﻴﺎﻃﻴﻨﻜﻢ‬
Si vous ne trouvez rien et, vous ne trouverez rien, nous serons alors
que ce qui vous a amené à la révolte contre le Sheikh et son prêche,
c'est ce sur quoi il était comme vérité que vous n'agréez point, [ni
vous], ni vos adorés en dehors d'Allah, ni vos diables !
5

‫ ﺃﻧﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﻇﻠﻢ ﻭﺃﺧﻄﺎﺀ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﻳﻨﺘﺴﺒﻮﻥ ﻟﻠﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ ﻓﻲ‬:‫ﻓﺈﻥ ﻗﻴﻞ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ‬
Et si l'on dit : « Regarde l'injustice et les erreurs de certaines
personnes qui s'affilient au Sheikh et à son prêche en cette époque... !
»

‫ ﻣﺎ ﻳُﻀﻴﺮ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ ﺇﺫﺍ ﻭﺟﺪ ﻓﻲ ﺯﻣﺎﻧﻨﺎ ـ ﺑﺰﻋﻢ ﺍﻻﻧﺘﺴﺎﺏ ﺇﻟﻴﻪ‬:‫ﺃﻗﻮﻝ‬
‫ ﻓﻬﻢ ﻳُﺴﻴﺌﻮﻥ ﻷﻧﻔﺴﻬﻢ ﻻ ﻟﻐﻴﺮﻫﻢ‬.. ‫ﻭﺇﻟﻰ ﺩﻋﻮﺗﻪ ـ ﻣﻦ ﻳﺴﻲﺀ ﻟﻠﺸﻴﺦ ﻭﻟﺪﻋﻮﺗﻪ‬
‫ ﻭﻟﻮ ﺟﺎﺯ ﺫﻟﻚ ﳌﺎ‬.. ‫ ﻓﺎﳌﺮﺀ ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺃﻥ ﻳُﺴﺄﻝ ﺃﻭ ﻳُﺤﺎﺳَﺐ ﺑﺠﺮﻳﺮﺓ ﻏﻴﺮﻩ‬..
‫ﺳﻠﻢ ﺭﺟﻞ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻷﺭﺽ ﻣﻦ ﺍﳌﺤﺎﺳﺒﺔ ﻭﺍﳌﺆﺍﺧﺬﺓ‬
Je dis : si l'on trouve en notre époque des personnes qui -par
prétention d'affiliation au Sheikh et à on prêche- lui nuisent ainsi qu'à
son prône, ceci ne portera aucun préjudice au Sheikh et à son prêche.
[En vérité] ceux-là se nuisent qu'à eux même et non pas aux autres. Il
n'est pas autorisé qu'un homme soit questionné ou qu'il lui soit
demandé compte pour les délits d'autrui. Si ceci serait autorisé, alors
certes, aucun homme sur la surface de terre ne sera épargné du compte
rendu et du réquisitoire [des délits d'autrui].

6



Télécharger le fichier (PDF)










Documents similaires


47n2pj3
vehrar1
tawhid simple
7xpxwd9
tawhidaz
le statut juridiques des gens de notre epoque presente