Oui, je suis Wahhâbî ! .pdf



Nom original: Oui, je suis Wahhâbî !.pdf

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Writer / NeoOffice 3.0.2, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 13/05/2010 à 12:42, depuis l'adresse IP 82.245.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 1022 fois.
Taille du document: 96 Ko (3 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


‫ﺑﺴﻢ اﻟﻠﻪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﻴﻢ‬
‫ ﺇﻻ ﺃﻧﻲ ﺃﻋﻠﻨﻬﺎ ﺻﺮﻳﺤﺔ ﻭﺍﺿﺤﺔ ـ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺗﻌﺼﺐ ﻭﻻ ﲢﺰﺏ ـ‬.. ‫ﺭﻏﻢ ﻧﻔﻮﺭﻱ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﳌﺤﺪﺛﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮﻕ ﺍﳌﺴﻠﻤﲔ ﻭﻻ ﺗﻮﺣﺪﻫﻢ‬
‫ ﻭﳑﻦ ﻳﺸﺮﻓﻬﻢ ﺣُﺐﱡ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ـ ﺭﺣﻤﻪ ﺍﷲ ـ ﻭﺣُﺐﱡ ﺩﻋﻮﺗﻪ‬.. ّ‫ﺑﺄﻧﻲ ﻭﻫﺎﺑﻲ‬
Malgré ma répugnance envers les appellations nouvelles qui divisent les musulmans et qui ne les
unissent pas, je déclare néanmoins, clairement et ouvertement, sans un quelconque fanatisme et
parti pris, que je suis Wahhâbî, et parmi ceux qui sont honorés par l’amour du Sheikh Muhammad
Ibn ‘Abd al-Wahhâb -puisse Allah lui faire miséricorde- et par l’amour de son prêche !
‫ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻋﻮﺓ‬.. ‫ ﻭﻧﺒﺬ ﺍﻟﺸﺮﻙ ﻭﺍﻟﺒﺮﺍﺀﺓ ﻣﻨﻪ ﻭﻣﻦ ﺃﻫﻠـﻪ‬.. ‫ ﻭﺍﻟﻌﻘﻴﺪﺓ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤـﺔ‬.. ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﻫﺎﺑﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﺪﻋﻮﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻮﺣﻴـﺪ‬
ّ‫ ﻧﻌﻢ ﺃﻧﺎ ﻭﻫﱠﺎﺑﻲ‬.. ‫ﺍﻟﺸﻴﺦ‬
Si le Wahhâbisme signifie l’appel au monothéisme ( Tawhîd) et au dogme authentique, l’abandon de
l’association, son désaveu et celui de ses partisans, comme c’était le cas du prêche du Sheikh…
Alors oui, je suis Wahhâbî !
.. ‫ ﻭﻧﺒﺬ ﺍﻟﺘﻌﺼﺐ ﺍﳌﺬﻫﺒﻲ‬.. ‫ ﻭﺍﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﻐﺮﺱ ﻭﻫﺪﻱ ﻭﻓﻬﻢ ﺍﻟﺴﻠﻒ ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ‬.. ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﻫﺎﺑﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﺪﻋﻮﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﺍﻟﺴﻨﺔ‬
ّ‫ ﻧﻌﻢ ﺃﻧﺎ ﻭﻫﺎﺑﻲ‬.. ‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻋﻮﺓ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬
Si le Wahhâbisme signifie l’appel vers le Coran et la Sunna, l’attachement aux fixations, voies et
compréhensions des pieux prédécesseurs, ainsi que l’abandon du fanatisme scolastique, comme
c’était le cas du prêche du Sheikh… Alors oui, je suis Wahhâbî !
ّ‫ ﻧﻌﻢ ﺃﻧﺎ ﻭﻫﺎﺑﻲ‬.. ‫ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻋﻮﺓ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬.. ‫ ﻭﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﺸﺮﻙ ﻭﺍﳌﺸﺮﻛﲔ‬.. ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﻫﺎﺑﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﻄﻮﺍﻏﻴﺖ ﺍﻟﻈﺎﳌﲔ‬
Si le Wahhâbisme signifie le combat des tyrans ( Tawâghît) injustes, ainsi que celui de l’association
et des associateurs, comme c’était le cas du prêche du Sheikh… Alors oui ! je suis Wahhâbî !
ّ‫ ﻧﻌﻢ ﺃﻧﺎ ﻭﻫﺎﺑﻲ‬.. ‫ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻋﻮﺓ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬.. ‫ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺟﻨﻮﺡٍ ﺇﻟﻰ ﻏﻠﻮﱟ ﻭﻻ ﺇﺭﺟﺎﺀ‬.. ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﻫﺎﺑﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﻮﺳﻄﻴﺔ‬
Si le Wahhâbisme signifie le juste milieu, sans un quelconque penchant vers un extrême, ni un
quelconque laxisme, comme c’était le cas du prêche du Sheikh… Alors oui ! je suis Wahhâbî !
‫ ﻓﻮﺟﺪﺗﻬﻢ‬،‫ﻟﻘﺪ ﺗﺄﻣﻠﺖ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻨﺎﻗﻤﲔ ﺍﳊﺎﻗﺪﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ‬
J’ai certes attentivement observé le cas des révoltés hostiles envers le Sheikh et son prêche, j’ai
trouvé qu’ils sont :

1

‫ ﺃﻭ ﺟﺎﻫﻼً ﻳﻜﺮﺭ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻊ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﻌﻠﻢ ﺷﻴﺌﺎً ﻋﻦ‬.. ً ‫ ﺃﻭ ﻣﺒﺘﺪﻋﺎً ﺿﺎﻻ‬.. ً‫ ﺃﻭ ﺻﻮﻓﻴﺎً ﻣﻐﺎﻟﻴ ﺎ‬.. ً‫ ﺃﻭ ﺷﻴﻌﻴﺎً ﺭﺍﻓﻀﻴ ﺎ‬.. ً‫ﺇﻣﺎ ﻛﺎﻓﺮﺍ‬
‫ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﻋﻦ ﺩﻋﻮﺗﻪ‬
soit mécréants, soit chiites rafidites, soit soufis extrémistes, soit innovateurs égarés, soit des
ignorants répétant [tout] ce qu’ils entendent sans même connaître quoi que ce soit du Seikh et de
son prêche !
‫ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻳﻜﺜﺮ ﺳﻮﺍﺩﻫﻢ ﻓﻲ ﺷﻲﺀ‬.. ‫ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻋﺪﺍﺩ ﺃﻫﻠﻪ‬.. ‫ ﺧﺎﺏ ﻭﺧﺴﺮ ﻣﻦ ﺭﺿﻲ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺃﻥ ﻳﻘﻒ ﻓﻴﻪ‬.. ‫ﻭﻫﺬﺍ ﻃﺎﺑﻮﺭ ﺧﺒﻴﺚ‬
Et ceci est une troupe abominable ! Quiconque se satisfait d’être à ses cotés, ou d’être du nombre de
ses partisans, ou bien de ceux qui multiplient leur foule en quoi que ce soit… Il sera certainement
perdu et périra !
‫ ﺍﻟﺸﺘﻢ‬.. ‫ ﻓﻨﺤﻦ ﻣﻨﺬ ﺯﻣﻦ ﻧﺴﻤﻊ ﻣﻦ ﺍﻷﺻﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺫُﻛﺮﺕ ﺃﻋﻼﻩ‬.. ‫ ﻭﻣﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻨﺎﻗﻤﲔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ‬.. ‫ﻣﺎﺫﺍ ﻳﻨﻘﻤﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬
‫ ﺑﺎﻟﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ ـ ﺣﺘﻰ ﻣﻀﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﻭﻫﺎﺑﻲ ﻭﻭﻫﺎﺑﻴﺔ ﻣﺴﺒﺔ ﻭﺍﻧﺘﻘﺎﺻﺎً ﻓﻲ ﻋﺮﻑ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ ! ـ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ‬.. ‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻬﻴﺮ ﻭﺍﻟﻄﻌﻦ‬
‫ ﻭﺍﳊﻘﺪ ؟‬.. ‫ﻳﺄﺗﻮﺍ ﺑﺒﺮﻫﺎﻥٍ ﺻﻐﻴﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻳﺒﺮﺭ ﻟﻬﻢ ﻛﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻈﻠﻢ ﻭﺍﻟﻄﻌﻦ ﻭﺍﻟﺸﺘﻢ‬
Que reprochent-ils au Sheikh et ô combien ceux qui le blâment sont devenu nombreux en cette
époque ?! Nous entendons depuis un certains temps de la part des catégories de personnes évoquées
plus haut : insulte, dénigrement et offense envers le Sheikh et son prêche -si bien que le mot
Wahhâbî et Wahhâbisme sont devenus dans la coutume de la plus part des gens une insulte et un
mépris !-, sans qu’ils n’apportent la moindre petite preuve avérée qui justifierait pour eux cette
injustice, cette offense, ces insultes et cette haine !
‫ ﺁﺗﻮﻧﺎ‬.. ‫ ﻭﺗﺄﻣﺮ ﺑﺎﳊﻖ‬.. ‫ ﻭﺗﺪﻋﻮ ﺇﻟﻰ ﺍﳊﻖ‬.. ‫ ﻛﻠﻬﺎ ﺗﻨﻄﻖ ﺑﺎﳊﻖ‬.. ‫ ﺳﻬﻠﺔ ﺍﳌﻨﺎﻝ ﳌﻦ ﻳﺮﻳﺪﻫﺎ‬.. ‫ﻫﺎ ﻫﻲ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ ﺑﲔ ﺃﻳﺪﻳﻨﺎ‬
‫ ﺗﺒﺮﺭ ﻟﻜﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﳊﻘﺪ ﻭﺍﻟﻄﻌﻦ ﻭﺍﻟﺘﺸﻬﻴﺮ‬.. ‫ ﻭﻋﻠﻰ ﺩﻋﻮﺗﻪ‬.. ‫ﺑﻨﻘﻴﺼﺔٍ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻌﺘﺒﺮﺓ ـ ﺇﻥ ﻛﻨﺘﻢ ﺻﺎﺩﻗﲔ ـ ﺃُﺧﺬﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬
Voici entre nos mains les œuvres et écris du Sheikh qui sont facilement accessibles à quiconque les
désire. Tous parlent avec vérité, appellent vers elle et l’ordonnent. Apportez-nous [donc] une seule
faute considérable, si vous êtes véridiques, qui va à l’encontre du Sheikh et de son prêche, et qui
justifierait pour vous cette haine, cette offense et ce dénigrement !
‫ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﺣﻖ ﻻ ﻳﺮﺿﻴﻜﻢ ﻭﻻ‬.. ‫ ﻋﻠﻤﻨﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﺣﻤﻠﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ‬.. ‫ ﻭﻟﻦ ﲡﺪﻭﺍ‬.. ‫ﻓﺈﻥ ﻟﻢ ﲡﺪﻭﺍ‬
‫ﻳﺮﺿﻲ ﻃﻮﺍﻏﻴﺘﻜﻢ ﻭﺷﻴﺎﻃﻴﻨﻜﻢ‬
Si vous ne trouvez rien et, vous ne trouverez rien… Nous serons alors que ce qui vous a amené à la
révolte contre le Sheikh et son prêche, c’est ce sur quoi il était comme vérité que vous n’agréez
point, [ni vous], ni vos adorés en dehors d’Allah, ni vos diables !
‫ ﺃﻧﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﻇﻠﻢ ﻭﺃﺧﻄﺎﺀ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﻳﻨﺘﺴﺒﻮﻥ ﻟﻠﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ‬:‫ﻓﺈﻥ ﻗﻴﻞ‬

2

Et si l’on dit : « Regarde l’injustice et les erreurs de certaines personnes qui s’affilient au Sheikh et
à son prêche en cette époque… ! »
‫ ﻓﻬﻢ ﻳُﺴﻴﺌﻮﻥ‬.. ‫ ﻣﺎ ﻳُﻀﻴﺮ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﺩﻋﻮﺗﻪ ﺇﺫﺍ ﻭﺟﺪ ﻓﻲ ﺯﻣﺎﻧﻨﺎ ـ ﺑﺰﻋﻢ ﺍﻻﻧﺘﺴﺎﺏ ﺇﻟﻴﻪ ﻭﺇﻟﻰ ﺩﻋﻮﺗﻪ ـ ﻣﻦ ﻳﺴﻲﺀ ﻟﻠﺸﻴﺦ ﻭﻟﺪﻋﻮﺗﻪ‬:‫ﺃﻗﻮﻝ‬
‫ ﻭﻟﻮ ﺟﺎﺯ ﺫﻟﻚ ﳌﺎ ﺳﻠﻢ ﺭﺟﻞ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻷﺭﺽ ﻣﻦ‬.. ‫ ﻓﺎﳌﺮﺀ ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺃﻥ ﻳُﺴﺄﻝ ﺃﻭ ﻳُﺤﺎﺳَﺐ ﺑﺠﺮﻳﺮﺓ ﻏﻴـﺮﻩ‬.. ‫ﻷﻧﻔﺴﻬﻢ ﻻ ﻟﻐﻴﺮﻫـﻢ‬
‫ﺍﳌﺤﺎﺳﺒﺔ ﻭﺍﳌﺆﺍﺧﺬﺓ‬
Je dis : si l’on trouve en notre époque des personnes qui -par prétention d’affiliation au Sheikh et à
on prêche- lui nuisent ainsi qu’à son prône, ceci ne portera aucun préjudice au Sheikh et à son
prêche. [En vérité] ceux-là ne nuisent qu’à eux même et non pas aux autres. Il n’est pas autorisé
qu’un homme soit questionné ou qu’il lui soit demandé compte pour les délits d’autrui. Si cela
serait autorisé, alors, assurément, aucun homme sur la surface de terre ne sera épargné du compte
rendu et du réquisitoire [des délits d'autrui].

3


Oui, je suis Wahhâbî !.pdf - page 1/3
Oui, je suis Wahhâbî !.pdf - page 2/3
Oui, je suis Wahhâbî !.pdf - page 3/3

Télécharger le fichier (PDF)










Documents similaires


47n2pj3
vehrar1
le wahhabisme s exporte en asie
en kitab at tawheed
expose egarement idolatres 2
les 7 conditions de la ilaha illa allah

Sur le même sujet..