Phrases en langue de comm.(2) .pdf



Nom original: Phrases en langue de comm.(2).pdf

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Conv2pdf.com, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 24/10/2010 à 22:41, depuis l'adresse IP 82.67.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 1475 fois.
Taille du document: 169 Ko (5 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Langue de communication
Structure en によって (D'après, en raison de, par, selon ...)
1)Kana : せんしんこくのしゅどうによってちきゅうきぼでかんきょうおせんたいさくが
おしすすめられている。

Kanji : 先進国の主導によって、地球規模で環境汚染対策推し進められている。
Traduction : Les mesures contre la pollution de l'environnement sont prises à l'échelle planétaire
à l'initiative des pays avancés.
Vocabulaire :
- 先進国(せんしんこく): pays développés
- 主導(しゅどう): initiative
- 地球(ちきゅう): Terre (planète)
- 規模(きぼ): échelle, étendue, ampleur
- 環境(かんきょう): pollution
- 対策(たいさく): solution, remède
- 押し進める(おしすすめる): faire progresser

2)Kana : くにによってしゅうかんがことなる。
Kanji : 国によって習慣が異なる。
Traduction : Les habitudes changent en fonction du pays.
Vocabulaire :
- 習慣(しゅうかん): habitude
- 異なる(ことなる): être différent

3)Kana : えんだかによりこくないのこうばいりょくがぞうだいした。
Kanji : 円高により国内の購買力が増大した。
Traduction : En raison de la hausse du Yen, le pouvoir d'achat a augmenté.
Vocabulaire :
- 円高(えんだか): hausse du Yen
- 国内(こくない): national
- 購買力(こうばいりょく): pouvoir d'achat
- 増大する(ぞうだいする): augmenter

4)Kana : じゃくねんろうどうしゃちんぎんのきぎょうきぼによるかくさはしゅくしょうした。
Kanji : 若年労働者賃金の企業規模による格差は縮小した。
Traduction : La différence de salaire des jeunes travailleurs en fonction de la taille des entreprises
s'est réduite.

Vocabulaire :
- 若年(じゃくねん): jeunes
- 労働者(ろうどうしゃ): travailleurs
- 賃金(ちんぎん): salaire
- 企業規模(きぎょうきぼ): taille de l'entreprise
- 格差(かくさ): disparité, différence qualitative
- 縮小する(しゅくしょうする): réduire

5)Kana : ろうどうしょうのはっぴょうしたはちじゅうごねんどふじんのろうどうはくしょによれば、パートタイムをふく
めたはたらくじょせいのかずはじゅうごひゃくまんじんをこしせんぎょうしゅふじんにまんじんもうえまわった。

Kanji : 労働省の発表した八十万年度婦人の労働白書によれば、パートタイムを含め

た動く女性の数は十五百万人を超し専業主婦二万人も上回った。
Traduction : Selon le Livre Blanc sur le travail des femmes pour l'année 89 publié par le ministère
du travail, le nombre de femmes qui travaillent, y compris à temps partiel, a dépassé les 15 millions,
surpassant même de 20 000 les femmes au foyer.
Vocabulaire :
- 労働省(ろうどうしょう): Ministère du Travail
- 発表する(はっぴょうする): publier
- 婦人〔ふじん): femme
-白書(はくしょ): livre blanc
- 含める(ふくめる): inclure
- 数(かず): nombre
- 専業主婦(せんぎょうしゅふ): femme au foyer
- 上回る(うえまわる): excéder

Forme en に対して (Pour, à l'égard de …)
1)Kana : ことしのなつはぜんはんあついひがつづいたのにたいしてこうはんはあめのひがおおかった。
Kanji : 今年の夏は前半暑い日が続いたのに対して後半は雨の日が多かった。
Traduction : Cet été, tandis que les jours de chaleurs se sont poursuivis pendant la première moitié,
les jours de pluie furent nombreux aux cours de la deuxième moitié.
Vocabulaire :
- 前半(ぜんはん): 1ère partie
- 後半(こうはん): 2ème partie
- 続く(つづく): se continuer

2)Kana : いちリットルのスープにたいしてコップいっぱいのワイン。
Kanji :一リットルのスープに対してコップ一杯のワイン。
Traduction : 1 verre de vin par litre de bouillon

Vocabulaire :
- 一杯(いっぱい): 1 verre → moyen de compter les verres (1 verre, 2 verres...)
Kana : けんりょくにたいするたたかいのじだいにはいる、アフリカのくにぐに。
Kanji : 権力に対する戦いの時代に入る、アフリカの国々。
Traduction : Les pays africains vont entrer dans une période de lutte contre le pouvoir.
Vocabulaire :
- 権力(けんりょく): pouvoir
- 戦い(たたかい): bataille
- 時代(じだい): période

Forme en におい/にあける (A/Dans/Pour/En ce qui concerne...)
1)Kana : きんだいこっかにおいてはほうのしっこうはさいばんしょによっておこなわる。
Kanji :近代国家においては法の執行は裁判所によって行われる。
Traduction : Dans les États modernes, l'exécution de la loi est accomplie par le tribunal.
Vocabulaire :
- 近代(きんだい): moderne
- 国家(こっか): États, pays
- 法(ほう): loi
- 執行(しっこう): application, exécution
- 裁判所(さいばんしょ): tribunal
- 行われる(おこなわれる): se passer, se dérouler

2)Kana : そぜいもんだいがしゃかいにおいて、じゅようなもんだいである。
Kanji : 租税問題が社会において、重要な問題である。
Traduction : Les taxes sont un problème important pour la société.
Vocabulaire :
- 租税(そぜい): taxes
- 問題(もんだい): problème
- 社会(しゃかい): société
- 需要(じゅよう): important

3)Kana : フランスのぜいきんはみっつのしゅるいにわけることができて、にほんにおいてはいかのようにぶんるい
することができる。

Kanji : フランスの税金は三つの種類に分けることが出来て、日本においては以下の

ように分類することが出来る。
Traduction : Les impôts français peuvent être divisés en 3 catégories ; pour le Japon, on peut les
classer comme si dessous.

Vocabulaire :
- 税金(ぜいきん) : impôts
- 種類(しゅるい) : catégorie, sorte
- 分ける(わける) : diviser
- 出来る(できる) : pouvoir
- 以下(いか) : jusqu'à, au plus
- 分類する(ぶんるいする) : classer

4)Kana : きんねんにほんしゃかいにおけるじょせいのちいのこうじょうはめざましい。
Kanji : 近年日本社会における女性の地位の向上は目覚しい。
Traduction : Ces dernières années, la position de la femme s'est beaucoup améliorée dans la
société.
Vocabulaire :
- 近年(きんねん) : ces dernières années
- 女性(じょせい) : sexe féminin
- 地位(ちい) : position
- 向上(こうじょう) : amélioration
- 目覚しい(めわましい) : étonnement

5)Kana : がいこうくじんろうどうしゃのきゅうぞうはにほんのけいざいりょくがぞうだいしたことによる。
Kanji : 外国人労働者の急増は日本の経済力が増大した事による。
Traduction : L'augmentation brusque des travailleurs étrangers est liée à l'accroissement de la force
économique du Japon.
Vocabulaire :
- 急増(きゅうぞう): brusque
- 経済(けいざい): économie

Forme について/についてみれば (Au sujet de, à propos de, sur...)
1)Kana : ぼうえきもんだいについてぎろんした。
Kanji : 貿易問題について議論した。
Traduction : Nous discutions sur le problème du commerce.
Vocabulaire :
- 貿易(ぼうえき): commerce
- 議論する(ぎろんする): débattre, discuter

2)Kana : そのあんはしきんのめんについてみればもんだいはないがひとでのめんでもんだいが
でてくるだろう。

Kanji : その案は資金の面についてみれば問題はないが人手の面で問題が
出て来るだろう。
Traduction : Si l'on regarde les aspects financiers, cette proposition ne pose pas de problèmes, mais
sur le plan de la main d'œuvre, des difficultés pourraient bien apparaître.
Vocabulaire :
- 案(あん): projet
- 資金(しきん): investissement
- 面(めん): aspects
- 人手(ひとで): main d'œuvre
- 出て来る(でてくる): apparaître

Structure にかんして/関する (Sur, à propos de, au sujet de...)
1)Kana : そのけんにかんしてはたんとうしゃにちょくせつたずねたほうがせいかくなことなわかるだろう。
Kanji : その件に関しては担当者に直接訪ねたほうが正確な事な分かるだろう。
Traduction : Pour bien comprendre ce qu'il est de cette affaire, mieux voudrait rendre directement
visite aux personnes concernées.
Vocabulaire :
- 件(けん): affaire
- 担当者(たんとうしゃ): responsables
- 直接(ちょくせつ): directement
- 訪ねる(たずねる): rendre visite
- 正確(せいかく) : avec précision

2)Kana : とうきょうしやくしょのとしょかんにはえどじだいにかんするしりょうがおおい。
Kanji : 東京市役所の図書館には江戸時代に関する資料が多い。
Traduction : A la bibliothèque municipale de Tokyo, les documents sur la période d'Edo sont
nombreux.
Vocabulaire :
- 市役所(しやくしょ): municipalité
- 資料(しりょう): document


Aperçu du document Phrases en langue de comm.(2).pdf - page 1/5

Aperçu du document Phrases en langue de comm.(2).pdf - page 2/5

Aperçu du document Phrases en langue de comm.(2).pdf - page 3/5

Aperçu du document Phrases en langue de comm.(2).pdf - page 4/5

Aperçu du document Phrases en langue de comm.(2).pdf - page 5/5




Télécharger le fichier (PDF)


Phrases en langue de comm.(2).pdf (PDF, 169 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


phrases en langue de comm 2
apprendre le japonais cours crapulescorp
apprendre le japonais cours crapulescorp
jonction 23 02 13
bulletin 1
cassosman

Sur le même sujet..