tétsavé dimanche .pdf


Nom original: tétsavé dimanche.pdfAuteur: מיכאל צאבן

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Writer / OpenOffice.org 3.1, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 06/02/2011 à 12:14, depuis l'adresse IP 81.65.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 1131 fois.
Taille du document: 75 Ko (2 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


T é t s a v é Di m a n c h e / '‫תצוה יום א‬
.(‫א‬,‫ן אחיך וגו')שמות כח‬%‫כ( ואתה הקרב אליך את אה& ר‬,‫ )שמות כז‬.'‫ואתה תצוה את בני ישראל וגו‬
1 2
'' Et toi ordonne aux enfants d’Israël'',''Et toi rapproche vers toi Aharon ton frère.
‫ דכתיב ואתה הקרב אליך‬,‫ מאי שנא הכא מבכל א& תר‬,‫אמר רבי חייא‬
Rabbi Hya a dit: quelle différence y a t-il ici avec les autres endroits pour qu'il y ait écrit:''Et
toi rapproche vers toi'',
‫כג( ואתה קח לך בשמים‬,‫ )שמות ל‬.‫ ואתה תצוה את בני ישראל‬.(‫ג‬,‫ואתה תדבר אל כל חכמי לב)שמות כח‬
.‫ר‬%‫אש מר דרו‬%‫ר‬
3
''Et toi parle à tous les sages de coeur ','' Et toi ordonne aux enfants d'Israël'','' Et toi prend
pour toi des aromates de tête, myrrhe franche..''4,
:‫ לאכללא שכינתא בה& דיה‬,‫לא ברזא עלאה איהו‬%‫אלא כ‬
mais tout est dans un mystère supérieur pour y inclure la Présence Divine5.
.‫ אקרי ואתה‬,‫רא תתאה כליל כח& דא‬%‫ ונהו‬,‫רא עלאה‬%‫ נהו‬,‫אמר רבי יצחק‬
Rabbi Itshak a dit: une lumière supérieure et une lumière inférieure sont inclues ensemble
qui se nomme 'Et toi'
‫ן אחיך וצוית את בני‬%‫ והקרבת את אה& ר‬,‫ ועל דא לא כתיב‬.‫לם‬6‫ו( ואתה מחיה את כ‬,‫כמה דאת אמר )נחמיה ט‬
.‫ ודברת אל כל חכמי לב‬.‫ישראל‬
6
comme il est dit:''Et tu fais vivre tout le monde'' et c'est pour cela qu'il n'est pas écrit:'' et tu
rapprocheras Aharon ton frère'','' Et tu ordonneras aux enfants d'Israël'', ''Et tu parleras à tous
les sages de coeur''
.‫בדא‬%‫ לשריא על אומנותא דעו‬,‫לא כח& דא‬%‫ ואשתתף כ‬,‫בגין דההוא זמנא שריא שמשא בסיה& רא‬
Parce qu'à ce moment là le soleil résidait dans la lune et tout était associé en un pour résider
dans la Croyance de l'acte7.
:‫א( א& שר נתן יי חכמה ותבונה בהמה‬,‫ )שמות לו‬,‫ מהכא‬,‫אמר רבי אלעזר‬
Rabbi Elazar a dit, de là:''A qui YHVH a donné sagesse et intelligence en eux8910.
.‫ ואתה תדבר אל כל חכמי לב א& שר מלאתיו רוח חכמה‬,‫ן אמר מהכא‬%‫רבי שמעו‬
Rabbi Chimon a dit, de là:''Et toi parle à tous les sages de coeur que j'ai rempli d'esprit de
sagesse
.‫ מלאתיו רוח חכמה‬,‫ לההוא לבא‬,‫ אלא א& שר מלאתיו‬.‫א& שר מלאתים מבעי ליה‬
on aurait du dire que j'ai remplis11 mais il est écrit:''que j'ai rempli'' qui se rapporte au coeur
que j'ai rempli d'esprit de sagesse
‫' ועל דא אצטריך‬%‫ב( ונחה עליו רוח יי רוח חכמה וגו‬,‫כמה דאת אמר )ישעיה יא‬
comme il est dit:''Et l'esprit de sagesse reposa sur lui12'' et c'est pour cela qu'il faut
‫לא‬%‫ דשריא שמשא בסיה& רא באשלמותא דכ‬,‫א& שר מלאתיו רוח חכמה‬
''que j'ai rempli d'esprit de sagesse'' pour que le soleil réside dans la lune dans la perfection
de tout

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Folio 179b.
Exode 27,20.
Exode 28,3.
Exode 30,23.
Pour Rabbi Hya le 'et' de 'et toi' désigne donc à chaque fois Moïse avec la Présence divine-Shékhina (Ramaz).
Néhémie 9,6.
Pour Rabbi Itshak le 'et toi' désigne l'union du masculin et du féminin, de la lune et du soleil suivant le Zohar
Genèse 15 b(Ramaz).
Bétsalel et Aholiab.
Exode 36,1.
Rabbi Elazar apprend l'union du masculin et du féminin, effective lors de la génération du désert non pas du 'et toi'
mais du verset cité et interprète le 'et toi' selon Rabbi Hya (Ramaz).
C'est-à-dire les ''sages de coeur''.
Isaïe 11,2.

.‫לא בכל א& תר‬%‫ועל דא אתרשים כ‬
13

et pour cela tout a été inscrit dans chaque endroit .
,‫ היאך מתיישבן בקראי‬,‫ אי הכי הני ואתה ואתה‬,‫אמר רבי אלעזר‬
Rabbi Elazar a dit: si c'est ainsi comment ces 'Et toi' et 'Et toi' s'accordent-ils dans les
versets?
‫ רזא דשמא קדישא‬,‫ ולקרבא בה& דיה‬,‫ליח& דא בה& דיה‬:‫ואתה הקרב אליך‬.‫להו מתיישבן נינהו‬6‫ כ‬,‫אמר ליה‬
.‫ת‬%‫כדקא יאו‬
Il lui répondit: ils s'accordent tous.'Et toi rapproche vers toi'' pour l'unir et le rapprocher du
mystère du nom saint comme il se doit14.
‫ דשא ממללא בגווייהו‬6‫ עד דרוח ק‬,‫להו לא אתיין למעבד ע& בידתא‬6‫ בגין דכ‬.‫ואתה תדבר אל כל חכמי לב‬
''Et toi parle à tous les sages de coeur'', parce qu'aucun ne put venir accomplir le service15
tant que l'esprit saint ne leur parlait pas,
:‫ וכדין עבדי ע& בידתא‬,‫ן בלחישו‬%‫ולחש לו‬
il leur murmurait en murmurant et ainsi ils accomplissaient le service16.

‫ברוך הי לעולם אמן ואמן‬

13 Rabbi Chimon apprend l'union du masculin et du féminin d'un autre verset et le 'et toi' doit être compris selon Rabbi
l'interprétation de Rabbi Itshak (Ramaz).
14 L'union du masculin et du féminin s'effectue par Moïse inclus dans le 'et toi' (Ramaz).
15 Du tabernacle.
16 C'est le sens du verset :'' et toi ordonne aux enfants d'Israël' fait résider en eux l'esprit saint (Ramaz).


Aperçu du document tétsavé dimanche.pdf - page 1/2

Aperçu du document tétsavé dimanche.pdf - page 2/2




Télécharger le fichier (PDF)


tétsavé dimanche.pdf (PDF, 75 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


tetsave dimanche
une magnifique histoire pour le 17 tamouz
oufaratsta 19
au sein disrael il ny a pas demission vaine de semence ok
ki tissa jeudi
vaykra dimanche

Sur le même sujet..