hmv brochure hiver 2012 .pdf



Nom original: hmv_brochure_hiver_2012.pdf

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Adobe InDesign CS4 (6.0.6) / Adobe PDF Library 9.0, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 18/08/2011 à 16:28, depuis l'adresse IP 80.14.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 1081 fois.
Taille du document: 10.5 Mo (17 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


“ Venez partager notre amour de la montagne.“
“Come and share our passion for mountains“

H I V E R



W I N T E R

2 0 1 1 - 2 0 1 2

Bramans • Sollières-Sardières • Termignon • Val Cenis Vanoise • Bessans • Bonneval sur Arc

BIENVENUE
WELCOME

1 • skiing on the Val Cenis
Vanoise snowfield
2 • resting in a Val Cenis
Vanoise mountain restaurant
3 • the village of Val Cenis
Lanslevillard
4 • adventure skiing on the
Val Cenis Vanoise snowfield
5 • typical chalets in Val
Cenis Lanslebourg
6 • snowshoe rambles at Bessans
7 • Villaron hamlet near Bessans

1

2

3

4

5

6

1 • ski sur le domaine
de Val Cenis Vanoise
2 • pause dans un
restaurant d’altitude
à Val Cenis Vanoise
3 • le village de
Val Cenis Lanslevillard
4 • ski découverte
sur le domaine
de Val Cenis Vanoise
5 • chalets typiques à
Val Cenis Lanslebourg
6 • balade
en raquettes à Bessans
7 • le hameau du
Villaron à Bessans

La Haute Maurienne Vanoise is beautiful all year round.
Winter, with all the fun of winter sports in exceptional, authentic, unspoilt, mountains!
For all these reasons - and many others - I find this beautiful area utterly fascinating.
The Parc national de la Vanoise nature reserve, the fortifications, the stone-slab roofs, Beaufort
cheese, diot sausages, traditions, and the unfailingly warm welcome by the locals - the “Mauriennais”.
So, like Hannibal, Montaigne, Charlemagne and Napoleon before you, discover the mythical Mont
Cenis pass and explore all the charming villages of the high valley.
Laurent Gerra
Laurent GERRA

www.haute-maurienne-vanoise.com
2

3

VOTRE TERRE D’EVA SION

VOTRE TERRE D’EVA SION

TO G E T AWAY FROM I T AL L

TO G E T AWAY FROM I T AL L

lpin,
a
i
sk
e
d
s
e
in
a
m
o
ions, 3 d
6 villages et stat
urienne
a
-M
e
t
u
a
H
a
L
iques…
ussies.
é
r
s
e
c
3 domaines nord
n
a
c
a
v
s
e
d
stination
e
d
e
ll
e
v
u
o
n
la
,
e
Vanois

DOMAINE
SKI ALPIN
DOMAINES
SKI NORDIQUE
et SKI ALPIN

DOMAINE
SKI ALPIN

DOMAINE
SKI NORDIQUE

DOMAINE
SKI NORDIQUE
Grand ski, paradis nordique, mais
aussi randonnées, raquettes, chiens
de traîneaux… vous êtes en terre
de plaisirs authentiques.

Huge snowfields, a Nordic paradise,
but also hiking, snowshoeing, sledding
with huskies… the pleasures here are
authentic.

. Navettes « ski bus » gratuites
de Bramans à Bonneval sur Arc.

• Free “ski bus” shuttles between
Bramans and Bonneval sur Arc.

6 villages and resorts, 3 Alpine skiing snowfields,
3 Nordic fields … the Haute Maurienne Vanoise,
the ultimate spot for successful holidays.

4

5

LES DOMAINES DE SKI ALPIN
ALPINE SKIING FIELDS

monter
t
n
e
v
u
e
p
s
t
n
a
t
u
“ Même les déb
got,
r
a
sc
E
l’
e
r
d
n
e
sc
e
d
tout en haut et
urope ! ”
’E
d
e
u
g
n
lo
s
lu
p
la piste verte la

155 KM DE PISTES.

“Even beginners can go up to the very
top and descend l’Escargot (the Snail),
the longest green trail in Europe!”
1

1 • ski aventure
à Bonneval sur Arc
2 • pause remontées
à Val Cenis Vanoise
3 • ski freestyle
à Val Cenis Vanoise
4 • Lac du Mont Cenis
5 • découverte des pistes
de Val Cenis Vanoise

3

Virginie Stona,
Pisteuse
ski patroller

2

4

1 • adventure skiing in
Bonneval sur Arc
2 • resting at the lifts in
Val Cenis Vanoise
3 • freestyle skiing in Val
Cenis Vanoise
4 • lake Mont Cenis
5 • exploring the Val
Cenis Vanoise trails

5

Plus qu’un immense domaine skiable, découvrez un territoire d’émotions rares…
Entre forêt et hauts sommets, sans déchausser jusqu’à Termignon, le domaine de Val Cenis
Vanoise vous ouvre tous les secrets d’une glisse détente. A 3000 m, Bonneval sur Arc vous réserve
son ski vrai. Et, à Bessans, c’est avec vos enfants que vous prenez les pistes du plaisir !
Ski, snowboard, télémark, premières sensations, grands frissons…
Ici, quel que soit votre niveau, c’est l’émotion en grand qui vous attend.
155km of trails. More than a huge skiable snowfield, discover a territory rich in emotions…
Between forests and high peaks, without getting off your skis until you get to Termignon, the “domaine de
Val Cenis Vanoise” reveals all the secrets of laid-back gliding and riding. At an altitude of 3,000m, Bonneval
sur Arc is a pure delight for can-do skiers and boarders. And in Bessans, the trails are great for family fun!
Skiing, boarding and telemarking – from fi rst thrills to extreme experiences…
Here, passion rides on your shoulder whatever your level.
.

www.haute-maurienne-vanoise.com
6

le domaine de Val Cenis Vanoise
the Val Cenis Vanoise snowfield
7

DOM AINE DE VAL CENIS VANOISE
ALPINE SKIING FIELDS

L A G L I S SE P O U R TO US
S KI I N G F O R E V ERYO N E
S A I S O N D U 1 7 / 1 2 / 1 1 AU 2 1 / 0 4 / 1 2 / SE A S O N FROM 1 7 / 1 2 / 1 1 TO 2 1 / 0 4 / 1 2
1 500 m de dénivelé (1 300 m – 2 800 m) / 1,500m of descents (1,300m - 2,800 m)
125 km de pistes balisées / 125km of signposted trails
182 enneigeurs / 182 snowguns
55 pistes dont 9 vertes, 18 bleues, 23 rouges, 5 noires / 55 trails - 9 green, 18 blue, 23 red, 5 black
27 km de ski de fond gratuit / 27km of free Nordic trails
1 piste de luge de 900m de long / 900m toboggan trail
2 snowparks / 2 snowparks

Document non contractuel
8

9

LE S D OM AINE S D E SKI NORD IQUE
NORDIC SKIING FIELDS

entourée
,
e
é
ll
a
v
a
m
s
n
a
d
“M’entraîner
raies,
v
s
e
n
n
so
r
e
p
e
d
t
agne e
de la haute mont
e .”
c e la m e r e s s o u r c

230 KM DE PISTES.

“ Training in my home valley,
surrounded by the high mountains
and real people, gives me that extra umph ”

2

4

2 • gliding on
the Nordic
field in Bessans
3 • discovery of Nordic
skiing at the foot of the
Charbonnel glacier in Bessans
4 • Bessans village
5 • the Bessans plateau
and the Nordic adventure

3

5

Hauts plateaux et vallées profondes, enneigement exceptionnel, paysages préservés…
Les hauts lieux du ski nordique, c’est notre nature !
De Bessans aux domaines du Monolithe de Sardières et de Bramans Le Planay, laissez-vous entraîner.
Fond, skating, randonnée et même biathlon sur le parcours de nos champions, évadez-vous
à votre rythme.
230km of trails. High plateaus and deep valleys, exceptional snow, unspoilt landscapes… The
joys of Nordic skiing are in our nature!
From Bessans to the fields of the Monolith of Sardières and Bramans Le Planay, let it be.
Nordic circuits, skating, rambles and even biathlon in the tracks of our champions so just go as
you please.
ski de fond
sur le domaine
nordique
de Bessans
Nordic skiing
circuits near Bessans

Pauline Macabiès,
Equipe de France
de biathlon
French Biathlon Team
10

www.haute-maurienne-vanoise.com
11

2 • glisse sur le domaine
nordique de Bessans
3 • découverte du ski
de fond au pied du glacier
de Charbonnel à Bessans
4 • le village de Bessans
5 • le plateau de Bessans
et l’aventure du nordique

DOMAINE DE BESSANS
ALPINE SKIING FIELDS

DOMAINE NORDIQUE DE BESSANS
NORDIC SKIING CIRCUITS NEAR BESSANS
OUVERT DU 19/11/11 AU 21/04/12
O PEN FROM 1 9 / 1 1 / 1 1 TO 2 1 / 0 4 / 1 2
Avec ses 133 kilomètres de pistes tracées pour le skating ou pour
le classique, Bessans est l’une des capitales de cette discipline
sportive et familiale, accessible à tous. Ses pistes balisées et
entretenues permettent de découvrir de larges paysages et de
flâner dans la forêt de mélèzes.
With 133 kilometres of Nordic skating and classic circuits, Bessans
is a major centre for this athletic and family sport which everyone
can do. Its signposted, groomed trails lead you through broad
landscapes and forests of larches.

12

13

LES LOISIRS AU SOMMET
L E I SU R E AT T H E TO P

ie nature,
a
r
v
la
,
a
d
a
n
a
C
n petit
e !”
g
a
“ Là-haut, c’est u
y
o
v
u
d
u
ç
é
d
s
serez pa
e
n
s
u
o
V
.
e
r
u
t
n
e
l’av

1

“ Up there, it is Canada in miniature authentic nature and adventure.
Well worth your visit!”

1 • le parapente à Val
Cenis Vanoise
2 • la cascade de glace
à Bonneval sur Arc
3 • un baptême en
chiens de traineaux au
col du Mont Cenis
4 • détente complète
à Val Cenis Vanoise
5 • le ski joering
à Bessans
1 • paragliding at Val
Cenis Vanoise
2 • the ice cascade in
Bonneval sur Arc
3 • learning mushing at
the Mont Cenis
4 • total relaxation in
Val Cenis Vanoise
5 • ski joëring in
Bessans

3

2

4

5

Chiens de traîneaux, raquettes, cascades de glace, balades à pied, … Êtes-vous sûr d’avoir
fait le tour des sports d’hiver ?
Partez pour 24 sentiers et des kilomètres d’évasion. Sans oublier le Chemin du Petit Bonheur,
le parcours qui relie tous nos villages et qui porte bien son nom ! Encore plus de dépaysement ?
Alors, montez à 2000 m et vivez une expérience Grand Nord en chiens de traîneaux.
Abandonnez-vous aussi à nos cocons wellness et Spa…
Hammam, sauna, jacuzzi, massages, tuina… Après les émotions fortes et le grand air, c’est si bon !
Huskies, waterfalls, ice climbing and walks… Are you really sure you have tried every kind
of winter sport?
Leave on any of the 24 paths for kilometres of getting-away-from-it-all. And do not miss the Chemin
du Petit Bonheur (the Way of Small Joys) which connects all our villages and couldn’t be better named!
Even further into the wilds? Then go up to 2,000m and live a Far North experience sledding with huskies.
You can also go easy on yourself in our relaxing wellness cocoons and Spa…
Turkish baths, sauna, Jacuzzi, massages, tuina…Bliss after thrills and fun in the Great Outdoors!

14

Haute Maurienne Vanoise Territoire de
La Grande Odyssée Savoie Mont Blanc
The Haute Maurienne Vanoise through which
the Great Savoie Mont Blanc Odyssey runs

Christophe Caron,
Musher
Musher
15

les grands espaces du Mont
Cenis pendant la Grande
Odyssée Savoie Mont Blanc
The Great Outdoors of the
Mont Cenis during the Great
Savoie Mont Blanc Odyssey

LE MONDE DES ENFANTS
A WHOLE WORLD FOR CHILDREN

du pays
s
t
n
a
f
n
e
s
le
i,
c
’i
nt d
iment
a
“ Les moniteurs so
r
v
st
e
n
o
s,
r
ie
c
its vacan
t
e
p
x
u
a
t
n
le
ê
m
se
amille.”
f
e
c
n
ia
b
m
a
e
n
u
s
dan
“ The instructors are from here
and the local children mingle with
the kids on holiday- a truly
family atmosphere”
1

1 • ski sur la piste
de la Nunda
2 • découverte du ski
à Bessans
3 • luge à Bessans
4 • Télésiège de la
Colomba , adapté
aux enfants
(unique en France)

2

3

Tous nos domaines skiables sont équipés pour être aussi leurs terrains de jeux.
A Termignon, Val Cenis Vanoise, Bessans et Bonneval sur Arc, nous sommes là pour entourer
vos enfants, dès 3 ans. Jardin des Neiges, espace Kids, P’tits fous de la Glisse, école de ski alpin et
nordique… nous cherchons toujours de nouvelles idées pour leur apprendre à se faire plaisir !
Serpent de luges, patinage, visites à la ferme, balade en calèche, chiens de traîneaux ou
même baptême de parapente… Les joies de Notre Haute Maurienne Vanoise, nous les
communiquons dès le plus jeune âge.

Jessica Favre
Monitrice ESF à Termignon
ESF instructor in Termignon

All our skiing areas are also equipped to be kids’ play-grounds.
In Termignon, Val Cenis Vanoise, Bessans and Bonneval sur Arc, we are there to look after your children
over 3. Snow Nursery, Kids space, “P’tits fous de la Glisse” (the tiny Alpine and Nordic racers) …
We are always developing new ideas to teach kids how to enjoy the snow!
Toboggan Snake, ice-skating, visits to the farm, horse-drawn carriage rides, sledding with huskies
and even paragliding… The joys of the Haute Maurienne Vanoise start when you are very young.

www.haute-maurienne-vanoise.com
16

17

1 • skiing on
the Nunda trail
2 • discovery skiing
in Bessans
3 • tobogganing in
Bessans
4 • La Colomba Chairlift specially designed
for children
(unique in France)

L E G O Û T D E L’A P R E S -S K I
T H E TA S T E O F APR E S -S K I

ne table
n
o
b
e
n
’u
u
q
r
u
le
il
ents !”
m
o
m
x
u
e
“ Rien de me
r
u
o
v
sa
rtager de
a
p
t
e
r
e
h
c
o
r
p
p
a
pour se r
“ There is simply nothing better than
a good meal to bring people together
and savour delicious moments!””

1

1 • water slide
à Val Cenis Vanoise
2 • soirée patinoire
3 • Bowling à Val
Cenis Vanoise
4 • Descente aux flambeaux
5 • Plat typique de
nos montagnes
6 • Parc de loisirs
des Glières
1 • waterslide in
Val Cenis Vanoise
2 • evening skating in
Val Cenis Vanoise
3 • Bowling in
Val Cenis Vanoise
4 • torchlight descent in
Val Cenis Vanoise
5 • Fare typical
of our mountains
6 • Les Glières Leisure Park

2

6

4

3

5

Vous allez devenir gourmands de nos traditions !
Goûtez notre fameux Beaufort, nos bleus, nos farcements… Venez vous asseoir autour des tables
généreuses de nos restaurateurs… C’est toute la chaleur mauriennaise qui vous reçoit !
Vous êtes dans un « Pays d'Art et d'Histoire des Hautes Vallées de Savoie ». Tout un programme…
Musées d’Art Baroque, d’archéologie, de vie en montagne… Une histoire que nous vous
racontons aussi tous les jours à travers les mains de nos artisans et sculpteurs sur bois…
Et si on faisait la fête ?
Bowling, patinoire, animations, théâtre, concerts, balades nocturnes…
Eat your fi ll of our traditions!
Taste our famous Beaufort, our blue, our “farcements”… Take your place at the gourmet tables in our
restaurants… in the continuity of our age-old local reputation for hospitality!
You are in a "country of art and history of the High Savoy valleys". A host of things to do…
Museums dedicated to Baroque art, archaeology, mountain life… A history that is shaped every day
by the hands of our craft workers and wood-carvers…
And for fun evenings out? Just choose! Bowling, skating, events, theatre, concerts, strolls by night…
18

Romain Ruhlmann,
Chef de “ L’Erablo“
à Sollières-Sardières
Chef at the "Erablo"
in Sollières Sardières

19

V A L

C E N I S

V A N O I S E

2

s
r
u
e
t
a
m
a
x
u
Bienvenue a
de grand ski…
!
e
s
u
e
r
u
le
a
h
c
et d’ambiance

“ Welcome to Big Skiing fans… and everyone who enjoys friendly surroundings!”

1

3

1 • Glisse sur les pistes
de Val Cenis Vanoise
2 • Télésiège
de la Colomba
3 • Ski plaisir au dessus
du lac du Mont Cenis
4 • Val Cenis
Lanslebourg
1 • Gliding on the Val
Cenis Vanoise trails
2 • La Colomba
Chair-Lift
3 • Fun skiing above
Lake Mont Cenis
4 • Val Cenis
Lanslebourg

4

Dans cette station douce à vivre avec des kilomètres de pistes à vos pieds, toutes les possibilités
sont facilement accessibles et vous profitez pleinement de la montagne.
In this resort, living is easy, with kilometres of trails accessible to all so you make the most of the
mountains.

Val Cenis Lanslevillard

www.valcenisvanoise.fr
20

21

B E S S A N S

eux
r
u
o
m
a
x
u
a

d
é
D
du beau, du pur, sprit nordique.
du véritable e

re
beautiful and pu
ne who loves the
yo
spirit.
er
ev
to
d
te
the true Nordic
Dedica

B O N N E V A L

S U R

A R C

Pour redécouvrirmotions
é
s
le
t
e
e
m
â
l’
e
t
u
to
ne.
g
a
t
n
o
m
ie
a
r
v
la
de
hat
To rediscover w

an.
true mountains me

1

2

1 • le village de Bessans
2 • ski de fond sur
le domaine nordique
de Bessans
3 • le diable de Bessans
1 • the village of
Bessans
2 • Nordic skiing in
Bessans
3 • the devil of Bessans

1 • le village
de Bonneval sur Arc
2 • ambiance nocturne
à Bonneval sur Arc

2

3

Un vaste plateau, idéal pour s’initier et, tout autour, la majesté des hauts sommets. Un haut lieu
du biathlon international et des hameaux qui cultivent l’âme de leur légendaire diable sculpté
en bois. Un site hors normes.
A vast plateau, ideal for learning Nordic surrounded by majestic mountain peaks. A centre for international biathlon events and hamlets which cultivate the heart of their legendary devil carved out
of wood. Absolutely exceptional!

1

Le charme fou des maisons de pierre et des toits de lauzes en manteau de neige, les pistes qui
vous élèvent à 3000 m, tout près des glaciers… Vous êtes en tête à tête avec la haute montagne,
vous redécouvrez enfin les émotions que vous ne pensiez plus vivre.
Site membre des « Plus beaux villages de France ».
The unique charm of stone houses with snow-covered stone-slab roofs and trails rising to 3,000m,
very close to the glaciers… You are one-on-one with the high mountain peaks to relive emotions you
thought you’d never experience again.
The resort is classified “one of France’s most beautiful villages”.

www.bessans.com

www.bonneval-sur-arc.com

22

23

1 • the village
of Bonneval sur Arc
2 • Bonneval sur Arc
by night

T E R M I G N O N

S O L L I È R E S - S A R D I È R E S

nces
a
c
a
v
s
e
d
r
u
o
p
l
a
Idé
!
de ski conviviales

Ouvert à ceux lorer.
xp
qui aiment tout e

g holidays!
Ideal for fun skiin

rers
For do-it-all explo

1

2

1 • Randonnée raquette
au pied des 93m
du Monolithe.
2 • Eglise de Sardières
3 • Skating sur
le domaine
du Monolithe.

1 • le village
de Termignon
2 • l’église de Termignon
1 • the village
of Termignon
2 • the church
of Termignon

2

Un petit cocon relié directement au grand domaine de Val Cenis Vanoise, où, entre forêt et Dent
Parrachée, vous vous faites plaisir en famille, entre amoureux de la montagne.
A small cocoon directly connected to the vast Val Cenis Vanoise snowfield between the forest and the
Dent Parrachée. A “must” for all mountain-lovers.

1 • Snowshoe rambles
below the 93m Monolith
2 • Sardières church
3 • Skating on the
Monolith circuit.

1

3

Un village au passé archéologique prestigieux, des habitants proches les uns des autres et de la
nature, un plateau d’altitude baigné de soleil avec une vue à 360°… Nordique, raquettes, balades
et art de vivre, vos vacances sont multiples.
A village with a prestigious archaeological past, inhabitants who are close to each other and nature,
a high plateau basking in the sun with 360° views. For all-mountain activities like Nordic, snowshoeing, walking and gracious living, your holidays can take a multitude of forms.

www.termignon-la-vanoise.com

www.sollieres-sardieres.com

24

25

B R A M A N S

alme
c
e
d
is
r
p
é
s
le
r
u
Po
iques
t
n
e
h
t
u
a
s
e
r
t
n
o
c
et de ren

IDÉES SÉJOUR



H O L I DAY S I D E A S

encounters.
iet and authentic
qu
e,
ac
pe
ys
jo
en
For everyone who

1

1 • Sortie raquette à
la chapelle St Pierre
d'Extravache
2 • Vallée du Planay
3 • Village de Bramans
1 • Snowshoe ramble to
the chapel of St Pierre
d'Extravache
2 • Valley of Planay
3 • Bramans village

2

3

Porte d’entrée de la Haute Maurienne Vanoise, un village vibrant du charme de la vie d’avant et
des passages historiques vers l’Italie. Le lieu est beau, apaisant et vous permet de découvrir une
facette rare de l’univers nordique.
Gateway to the Haute Maurienne Vanoise, Bramans is a village vibrating with the charm of bygone
days and historical routes to Italy. The spot is beautiful, calming and ideal for discovering a rare facet
of the Nordic universe.

Amateurs d’aventure, de nature, de culture ? En amoureux, en famille, entre amis ?
Pour savoir quelle Haute Maurienne Vanoise vous ressemble et trouver le séjour qui
vous correspond, rendez-vous sur notre site www.haute-maurienne-vanoise.com
What are you looking for? Adventure, nature, culture? As a two-some, with your family or
with friends? To find out which Haute Maurienne Vanoise resort and the place to stay which
best meets your needs, visit our web site www.haute-maurienne-vanoise.com

www.bramans-tourisme.com

www.haute-maurienne-vanoise.com

26

27



ÉVÉNEMENTS

Je vis ce pays, je suis venue
EVENTS
pour
l’amour de cette montagne.
DÉCEMBRE • DECEMBER 2011
DU VENDREDI 13 AU MERCREDI 18
C’SAMEDI
est facile
pour4 moi de vous
guider
3 ET DIMANCHE
La Grande
Odyssée Savoie Mont Blanc
Les Nordic et Biathlon Challenge
FRIDAY 13 TO WEDNESDAY 18
etSATURDAY
de vous
rater
! Mont Blanc Odyssey
3 AND aider
SUNDAY 4 à ne rienThe
Great Savoie



Nordic racing and Biathlon Challenge
Le premier grand RENDEZ-VOUS du ski
nordique en FRANCE ! Compétitions de
biathlon et ski de fond s’alterneront au cours
de ces deux journées. Les meilleurs jeunes
et juniors, mais aussi des équipes nationales
s’affronteront.
De l’émotion, du suspens, un beau spectacle
en perspective !
Renseignements :
www.biathlon-hautemaurienne.com

Avec ses 375 km et ses 12 500 m de dénivelé
positif, l’étape en Haute Maurienne est une
aventure hors du commun pour les mushers et
leurs chiens.
Ce sont donc 25 attelages soit un total
de 350 chiens.
Les grands espaces sauvages du col du Mont
Cenis et le fond de vallée vallonné et arboré
sont un terrain idéal pour cette pratique venue
du Grand Nord canadien.
Renseignements : www.grandeodyssee.com

SAMEDI 24 ET VENDREDI 30
Crèches Vivantes de Bessans
SATURDAY 24 AND FRIDAY 30
Living cribs in Bessans
Chaque année, 60 bénévoles se réunissent au
cœur du village autour de la grotte en neige et
mettent en scène la naissance du Christ. Tout au
long des différentes scènes, un chœur chante,
en patois, les couplets de ce Noël traditionnel.
Renseignements :
Office de Tourisme de Bessans
04 79 05 96 52 - www.bessans.com

DU SAMEDI 21 AU VENDREDI 27
11ème Festival National d’Accordéon
à Termignon
FROM THE 21ST TO THE 27TH
11th National Accordion Festival
in Termignon
Ambiance musette, soirées jazzy et variétés,
concert classique en l’église, grande soirée
de gala.
Renseignements :
Office de Tourisme de Termignon
04 79 20 53 67
www.termignon-la-vanoise.com

JANVIER • JANUARY 2012
SAMEDI 7 ET DIMANCHE 8
31ème Marathon international
de ski de fond de Bessans
SATURDAY 7 AND SUNDAY 8
31st Bessans international Nordic
skiing marathon
Plus de 1200 concurrents, de tout âge et
de toute catégorie, participeront à cette
grande fête française du ski nordique, sur
des parcours allant de 2,5 km à 42 km,
en skating ou en classique.
Ambiance garantie !
Renseignements :
Office de Tourisme de Bessans
04 79 05 96 52 - www.marathondebessans.com
IBU CUP
DU MERCREDI 11 AU SAMEDI 14
Coupe du monde de Biathlon
WEDNESDAY 11 TO SATURDAY 14
World Biathlon Cup
Ces compétitions se dérouleront sur le site de
Bessans au stade de Biathlon pour la Coupe du
Monde, en présence des meilleurs biathlètes
du circuit.
Renseignements :
www.biathlon-hautemaurienne.com

DU VENDREDI 27 AU DIMANCHE 29
7ème rencontre d’escalade
sur glace de Val Cenis et Bonneval sur Arc
FRIDAY 27TH TO SUNDAY 29
7th ice climbing meeting in
Val Cenis and Bonneval sur Arc
Rassemblement de cascades de glace
des Clubs Alpins. Initiation et perfectionnement à la cascade de glace sur les sites de
Bonneval sur Arc. Conférences avec des grands
noms de la montagne, films, exposition,
concert.
Renseignements :
Office de tourisme de Val Cenis
04 79 0 5 23 66 - www.valcenisvanoise.fr
DIMANCHE 29
Grand Prix du Mont Cenis
SUNDAY 29
Mont Cenis Grand Prix
Suivi de la célébration des 100 ans de la
création du club des sports
FÉVRIER • FEBRUARY 2012
DIMANCHE 5 - SUNDAY 5
Carnaval - Carnival
Déguisement et défilés dans les stations

Crédits photos :
OT Bonneval/Arc • DHM • ESF Val Cenis
Gilles Lansard • P Roger • C Molitor
P Lebeau • SEM du Mont Cenis • L .Collinet
Husky Adventure • La Grande Odyssée
Savoie Mont Blanc • Photo Arc • P Huart
M J Tripelon Jarry • I Pauwels • Chalet Lavis
Strafford • Andres • OTI HMV . Clément
Nectoux Doppelmayr France • Fotolia
Création/réalisation :
Impression :
Nouvelle Imprimerie DELTA

MARS • MARCH 2012
JEUDI 8 - THURSDAY 8
journée mondiale de la femme
LA TRACE DU MONOLITHE
THE TRACE OF THE MONOLITH
course populaire de ski de fond à Sollières
Sardières

LA FEMME
AU COEUR DE L'HIVER
EN HAUTE MAURIENNE VANOISE
THE WOMAN IN THE HEART OF WINTER
IN HAUTE MAURIENNE VANOISE

LA NUIT VERTE - THE GREEN NIGHT
visite nocturne et découverte du village aux
flambeaux à Termignon et à Bramans
8 ème GRAND PRIX DU MONT FROID
8TH GRAND PRIX DU MONT FROID
épreuve de slalom géant avec tous les clubs de
Savoie.
AVRIL • APRIL 2012
DU LUNDI 9 AU VENDREDI 13
5ème rencontre de la chanson de Val Cenis
MONDAY 9 TO FRIDAY 13
5th Val Cenis song festival
Organisées sous le Label « Le Mans Cité
Chanson », ces rencontres sont l’occasion
de découvrir trois artistes auteurs compositeurs interprètes "des Tremplins de la
nouvelle scène française". Au programme :
concerts, expositions, films… et stage
d’écriture et de composition de chanson
encadré par Nilda Fernandez.
Renseignements :
Office de tourisme de Val Cenis
04 79 05 23 66 - www.valcenisvanoise.fr

EN HAUTE MAURIENNE VANOISE !

TOUTE LA SAISON

YOUR NEXT HOLIDAYS

GAGNEZ

VOTRE SÉJOUR

WIN

IN HAUTE MAURIENNE VANOISE!

SCULPTURES "ART ET NEIGE"
À VAL CENIS VANOISE
" ART AND SNOW"
SCULPTURES IN VAL CENIS
(tous les mardis des vacances scolaires)

Immortalisez votre séjour en Haute Maurienne Vanoise
et gagnez des vacances de rêve.
Immortalize your holidays in Haute Maurienne Vanoise
and win your dream holiday.
Plus d'infos et règlement sur - More details on
www.valcenisvanoise.fr
et - and
www.bessans.com

INITIATION AU SKI DE VITESSE
INITIATION IN HIGH SPEED SKIING
sur le domaine de Val Cenis Vanoise
(8 séances durant l’hiver)
SKI SHOW À VAL CENIS VANOISE :
SKI SHOW IN VAL CENIS VANOISE:
spectacle de ski freestyle (tous les
mercredis des vacances scolaires)
SKI NOCTURNE À VAL CENIS VANOISE
SKI NIGHT IN VAL CENIS VANOISE
tous les mardis jusqu’au 25 mars 2012

Tout au long de la saison à Val Cenis Vanoise et pendant une semaine en mars à Bessans, profitez
d'offres exceptionnelles en Haute Maurienne Vanoise et gagnez vos prochaines vacances d'hiver.
Plus d'infos sur :
www.valcenisvanoise.fr et sur www.bessans.com

COURSE DE SKI DE FOND
NOCTURNE À BESSANS
NORDIC RACING
AT NIGHT IN BESSANS
tous les mardis pendant les vacances
de février.

Throughout the season in Val Cenis Vanoise and for one week in Bessans in March, benefit from
exceptional offers in Haute Maurienne Vanoise and win your next winter vacation. More details on
our sites:
www.valcenisvanoise.fr and www.bessans.com

balade en raquettes à Vallonbrun
Snowshoe ramble at Vallonbrun

www.haute-maurienne-vanoise.com

www.haute-maurienne-vanoise.com

28

29

ur l’amour
o
p
e
u
n
e
v
is
su
je
“Je vis ce pays,
ur moi
o
p
e
il
c
a
f
st
’e
C
.
ne
rater !”
n
ie
r
e
n
de cette montag
à
r
e
id
a
t de vous
e
r
e
id
u
g
de vous
“ I live this country. I came here for the love
of this mountain. It is easy for me to guide
you and ensure you miss nothing!”

ACC È S & CO NTAC T S

LES OFFICES DE TOURISME
BRAMANS
0033(0)4 79 05 03 45
www.bramans-tourisme.com
bramans@hautemaurienne.com
Horaires d’ouverture
Du début de la saison à fin mars : du lundi au
dimanche : 9h-12h/13h-17h30
De fin mars à la fin de saison :
du lundi au dimanche : 9h-12h/13h30-17h30

BESSANS
0033 (0)4 79 05 96 52
www.bessans.com
bessans@hautemaurienne.com
Horaires d’ouverture
Du début de la saison à fin mars :
du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h30
De fin mars à la fin de saison :
du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h

Opening Times
From the start of the season to the end of March:
From Monday to Sunday: 9-12/1-5.30
From the end of March to the end of the season:
From Monday to Sunday: 9-12/1.30-5.30

Opening times
From the beginning of the season until March.
From Monday to Sunday: 9-12/2-6.30
From the end of March to the end of the season
From Monday to Sunday: 9-12/2-6.

SOLLIÈRES SARDIÈRES
0033(0)4 79 20 59 47
www.sollieres-sardieres.com
sollieres-sardieres@hautemaurienne.com
Horaires d’ouverture
Du début de la saison jusqu’à fermeture du domaine :
du lundi au dimanche : 9h-17h

BONNEVAL SUR ARC
0033 (0)4 79 05 95 95
www.bonneval-sur-arc.com
info@bonneval-sur-arc.com
Horaires d’ouverture
Toute la saison : 9h-12h/14h-19h

Opening times
Opening Times
All season long: 9-12/2-7
From the start of the season until the skiing ends:
From Monday to Sunday: 9-5
TERMIGNON
0033(0)4 79 20 51 67
www.termignon-la-vanoise.com
termignon@hautemaurienne.com
Horaires d’ouverture
Du début de la saison à fin mars :
du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h30
De fin mars à la fin de saison :
du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h
Opening Times
From the start of the season to the end of March:
From Monday to Sunday: 9-12/2-6.30
From the end of March to the end of the season:
From Monday to Sunday: 9-12/2-6
VAL CENIS VANOISE
0033(0)4 79 05 23 66
www.valcenisvanoise.fr
valcenis.lanslebourg@hautemaurienne.com
valcenis.lanslevillard@hautemaurienne.com
Horaires d’ouverture
Du début de la saison à fin mars :
du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h30
De fin mars à la fin de saison :
du lundi au dimanche : 9h-12h/14h-18h

Séverine Passani
Conseillère de Séjour à l’Offi ce
de Tourisme de Haute
Maurienne Vanoise
Accommodation and Holiday
Adviser at the Haute Maurienne
Vanoise Tourist Information Office
30

Opening Times
From the start of the season to the end of March:
From Monday to Sunday: 9-12/2-6.30
From the end of March to the end of the season:
From Monday to Sunday: 9-12/2-6

www.haute-maurienne-vanoise.com
31

Bramans • Sollières-Sardières • Termignon • Val Cenis Vanoise
Bessans • Bonneval sur Arc

www.haute-maurienne-vanoise.com


Aperçu du document hmv_brochure_hiver_2012.pdf - page 1/17
 
hmv_brochure_hiver_2012.pdf - page 2/17
hmv_brochure_hiver_2012.pdf - page 3/17
hmv_brochure_hiver_2012.pdf - page 4/17
hmv_brochure_hiver_2012.pdf - page 5/17
hmv_brochure_hiver_2012.pdf - page 6/17
 




Télécharger le fichier (PDF)


hmv_brochure_hiver_2012.pdf (PDF, 10.5 Mo)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


hmv brochure hiver 2012 02
hmv guide pratique hiver uk 2012
hmv guide pratique hiver 2012 01
hmv guide pratique hiver 2012
fiche entre2eaux 2017
cr voyage cyclo juin 2013

Sur le même sujet..