LG M227WD PZ .pdf



Nom original: LG M227WD-PZ.pdfTitre: M197,227,237WD_FRAAuteur: LHJ

Ce document au format PDF 1.5 a été généré par 4.0: LaserWriter 8 Z1-8.7.1 / Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 07/10/2011 à 15:47, depuis l'adresse IP 77.202.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 1512 fois.
Taille du document: 4.3 Mo (103 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


GUIDE DE L’UTILISATEUR
M197WD
M227WD
M237WD
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.

PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT


Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre télévision.

INPUT

Touche INPUT
(Mode)

MENU

Touche MENU

OK

Touche OK
(VALIDATION)

VOL

Touches
VOLUME

PR

Touches
PROGRAMME

Capteur
Marche/Arrêt

Prise casque

1

PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE


<M197WD/M227WD>

Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre télévision.

1

2

3

4

AUDIO IN
(RGB/DVI)

5

6

7
COMPONENT
IN

OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT

(MONO) L

R

AUDIO

RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

ANTENNA
IN

AUDIO R

L
SERVICE
ONLY

AV
V2

VIDEO

PR
DVI-D

AC IN

AV 2

AV
V1

VIDEO

RGB IN (PC)
2

AC IN

AV 1

Y
PB

1
HDMI

AV-IN 3

S-VIDEO

8

10

11

12

13

14

1

Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)

7

Entrée audio/vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d'un appareil externe à
ces prises.

2

Prise du cordon d’alimentation
Cette télévision fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner la télévision
en courant continu (CC).

8

PORT DESTINÉ À LA MAINTENANCE UNIQUEMENT.

9

Entrée DVI-D
Raccordez la sortie d'un ordinateur.

10

Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez l'écran au port RS-232C d'un PC.

11

Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.

3

2

9

Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI à l’aide du câble DVI à HDMI.

4

Entrée audio RGB/DVI
Raccordez le son d'un ordinateur.

12

Entrée S-Vidéo
Raccordez la sortie S-Vidéo d'un appareil S-VIDÉO.

5

Sortie audionumérique optique
Raccordez le signal audionumérique de divers types
d'appareils.

13

Péritelzeuroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.

6

Entrée RGB (PC)
Raccordez la sortie d'un ordinateur.

14

Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à
cette prise.

<M237WD>

PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE


Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre télévision.

1

2

3

4

AUDIO IN
(RGB/DVI)

5

6

7
COMPONENT
IN

OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT

(MONO) L

PR
L
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

R

AUDIO

SERVICE
ONLY

ANTENNA
IN

AUDIO R

DVI-D
AC IN

AV
V2

VIDEO

RGB IN (PC)
2

AV 2

AV
V1

VIDEO

AC IN

AV 1

Y
PB

1
HDMI

AV-IN 3

S-VIDEO

8

9

10

11

12

13

14

1

Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)

7

Entrée audio/vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d'un appareil externe à
ces prises.

2

Prise du cordon d’alimentation
Cette télévision fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner la télévision
en courant continu (CC).

8

PORT DESTINÉ À LA MAINTENANCE UNIQUEMENT.

9

Entrée DVI-D
Raccordez la sortie d'un ordinateur.

10

Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez l'écran au port RS-232C d'un PC.

11

Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.

3

Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI à l’aide du câble DVI à HDMI.

4

Entrée audio RGB/DVI
Raccordez le son d'un ordinateur.

12

Entrée S-Vidéo
Raccordez la sortie S-Vidéo d'un appareil S-VIDÉO.

5

Sortie audionumérique optique
Raccordez le signal audionumérique de divers types
d'appareils.

13

Péritelzeuroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.

6

Entrée RVB (PC)
Raccordez la sortie d'un ordinateur.

14

Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à
cette prise.

3

PRÉPARATION

<M197WD/M227WD>

INSTALLATION DU SOCLE


Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.

1

Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface
protégée afin de ne pas endommager l’écran.

2

Installez le socle sur le moniteur.

3

Fixez le moniteur sur le socle en tournant la vis
vers la droite.
* Tournez la vis à l'aide de l'outil.

Vis

4

PRÉPARATION

<M237WD>

INSTALLATION DU SOCLE


Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.

1

Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface
protégée afin de ne pas endommager l’écran.

2

Installez le socle sur le moniteur.

3

Fixez le moniteur sur le socle en tournant la vis
vers la droite.
* Tournez la vis à l'aide de l'outil.

Vis

5

<M197WD/M227WD>

PRÉPARATION
DÉMONTAGE DU SOCLE


Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.

1

Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu
ou un linge doux.

2

Détachez le moniteur du socle en tournant la vis
vers la gauche.

3

Tournez la vis à l'aide de l'outil.

4

Tirez le socle vers vous.

5

6

<M237WD>

PRÉPARATION
DÉMONTAGE DU SOCLE


Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.

1

Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu
ou un linge doux.

2

Détachez le moniteur du socle en tournant la vis
vers la gauche.

3

Tournez la vis à l'aide de l'outil.

4

Tirez le socle vers vous.

5

7

PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le
mur.

4 pouces

4 pouces

4 pouces

8

4 pouces

PRÉPARATION
POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN


Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.

Essayez différentes positions de l’écran pour un confort maximal.
• Amplitude de l’inclinaison

-6° ~ -2°

12°~ 18°

EMPLACEMENT
Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller égale-ment à
éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à dis-poser le
téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés
sur le couvercle arrière.
Si la télévision doit être installée sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en option) à
l’arrière de l’appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur.

Avertissement :
Lorsque vous réglez l'angle de l'écran, ne mettez pas les
doigts entre l'écran et le socle. Vous pourriez vous faire mal.

9

PRÉPARATION
SYSTÈME DE SÉCURITÉ KENSINGTON
- La télévision est équipée, sur son panneau arrière, d'un connecteur pour système de sécurité Kensington.
Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indique ci-dessous.
- Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington,
reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci.
Pour de plus amples informations, visitez h t t p : / / w w w . k e n s i n g t o n . c o m, page d'accueil du site Web
de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements élec-troniques
de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD.
Remarque :
- Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
Remarque :
a. Si le télévision est froid au toucher, un léger “papillotement” peut se produire à la mise sous tension.
Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas défectueux.
b. Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de points rouges, verts ou bleus peu-vent
apparaître à l'écran. Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur.
c. Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé.
Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran.

<M197WD/M227WD>

10

<M237WD>

PRÉPARATION


Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.

RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.


PCMCIA
CARD SLOT

Prise
d’antenne
murale

Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)

EJECT
HDMI/DVI IN 1

HDMI IN 2

ANTENNA
IN
VIDEO

RS-232C IN

Antenne
extérieure
(VHF, UHF)

Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne
extérieure)

PCMCIA
CARD SLOT

EJECT
HDMI/DVI IN 1

HDMI IN 2

UHF
ANTENNA
IN

Antenne

Amplificateu
r de signaux
VHF





VIDEO

RS-232C IN

Dans les zones où la réception du signal est mauvaise, vous pouvez obtenir une meilleure qualité d'image en
installant un amplificateur de signal sur l'antenne comme indiqué ci-dessus.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.

11

CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE



Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.

CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
Raccordement avec un câble Composante
1

Raccordez les prises de sortie SET TOP aux prises C O M P ON E N T I N V I D E O (Y PB PR) du téléviseur.

2

Raccordez le câble audio du DÉCODEUR aux prises C O M P ON E N T I N A U D I O du téléviseur.

3

Appuyez sur la
Component.

Signal

Component

INPUT

pour

HDMI

480i/576i

Oui

Non

480p/576p

Oui

Oui

720p/1080i

Oui

Oui

1080p

Oui

Oui

COMPONENT
IN

Y

VIDEO

1

AUDIO

PB

2

PR
L
R

12

touche

sélectionner

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI
1

Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N du téléviseur.

1
HDMI
2

1

Raccordement avec un câble HDMI à DVI
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)

HDMI

1

Raccordez le décodeur numérique à la prise HDMI IN
du téléviseur.

2

Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur
numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du
téléviseur.

2

2

1

3

Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).

AUDIO
DVI OUTPUT

L

R

! R E M A RQ U E
G

L’entrée HDMI ne prend pas en charge le mode PC. S’il est connecté en mode PC, l’écran pourrait ne
pas apparaître correctement.

13

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
1

2

Raccordez les prises de sortie vidéo (Y PB PR) du lecteur DVD
aux prises C O M P O N E N T I N V I D E O (Y PB PR) du
téléviseur.

Raccordez le câble audio du DVD aux prises C O M P O N E N T
I N A U D I O du téléviseur.

3

Appuyer sur la touche I N P U T et sélectionner Component.

4

Appuyer sur la touche P L A Y du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.

Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante,
comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur

Sorties vidéo du lecteur DVD

COMPONENT
IN

Y

VIDEO

1

AUDIO

PB

2

PR
L
R

14

Y

PB

PR

Y

PB

PR

Y

B-Y

R-Y

Y

Cb

Cr

Y

Pb

Pr

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel
AV 1

1

Connecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prise
péritel euro du téléviseur.

2

Appuyer sur la touche I N P U T et sélectionner AV1.
Si l'appareil est raccordé à une prise péritel Euro AV2,
sélectionnez la source d'entrée AV2.

3

AV 2

1

Appuyer sur la touche P L A Y du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.

(R)

(L)

AUDIO/
VIDEO

AUDIO

! R E M A RQ U E
G

G

Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux
sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
Veuillez utiliser le câble péritel blindé.

Raccordement avec un câble HDMI

1
HDMI

1

2

Raccordez la sortie HDMI du lecteur de DVD à la prise
HDMI IN du téléviseur.

1

! R E M A RQ U E
L’appareil peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément en utilisant le câble HDMI.
Si
le lecteur DVD ne supporte pas la fonction HDMI Auto, vous devrez régler la résolution de sortie.
G
G

15

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Généralement, le magnétoscope affiche une image figée. Si un utilisateur laisse une image au format 4/3 affichée
longtemps, une image fantôme peut rester sur les côtés de l'écran.


Raccordement avec un câble d’antenne

ANTENNA IN

ANT OUT

S-VIDEO

ANT IN

OUTPUT
SWITCH

VIDEO

L

R

1

2

Prise murale

Antenne

1

Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne située à l’arrière du téléviseur.

2

Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnéto-scope.
AV 1

16

AV 2

3

Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope le numéro de programme
de votre choix, en suivant la procédure décrite dans la section
‘Programmation manuelle’.

4

Sélectionnez le numéro de programme affecté au canal vidéo.

5

Appuyez sur la touche de lecture P L A Y du magnétoscope.

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Lors du raccordement avec un câble RCA
AV-IN 3
VIDEO

Raccordez les prises de sortie audio/vidéo du magnétoscope aux prises d'entrée AUDIO/VIDÉO du
téléviseur.

S-VIDEO VIDEO

1

(MONO) L

R

AV 2

Appuyez sur la touche de lecture du magnétoscope.
L'image de lecture du magnétoscope apparaît à l'écran.

ANT IN

3

ANT OUT

AV 1

L

Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV3.

AUDIO R

2

1

S-VIDEO

! R E M A RQ U E
G

Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise AUDIO
L/MONO du téléviseur.

AV 1

AV 2

Lors du raccordement avec un câble S-Vidéo
1

Raccordez la prise S-Vidéo du magnétoscope à la prise
S-VIDÉO du téléviseur.
VIDEO
L
R

S-VIDEO

4

3

2
S-VIDEO

4

OUTPUT
SWITCH

1

AUDIO R

Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV3.

(MONO) L

3

Raccordez le câble audio du magnétoscope S-VIDÉO
aux prises AUDIO du téléviseur.

VIDEO

2

ANT IN

ANT OUT

AV-IN 3

Appuyez sur la touche de lecture du magnétoscope.
L'image de lecture du magnétoscope apparaît à l'écran.

17

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel
1

Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au connecteur
Péritel du téléviseur.

2

P L A Y) du magnétoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (P
Si votre magnétoscope émet un signal de commande, le
téléviseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches D / E ou sur les numéros de
chaînes.
Si l'appareil est raccordé à une prise péritel Euro AV2,
sélectionnez la source d'entrée AV2.

AV
V1

AV
V2

1

(R)

Sinon, appuyez sur la touche I N P U T de la télécommande
pour sélectionner AV 1. L’image lue sur le magnétoscope
apparaît sur l’écran.

AUDIO/
VIDEO

(L)

AUDIO

Vous pouvez également enregistrer sur cassette vidéo les
pro-grammes reçus par le téléviseur avec les prises de sortie audio et vidéo.

! R E M A RQ U E
G

G

Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux
sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
Veuillez utiliser le câble péritel blindé.

INSERTION DU MODULE CI

Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCMCIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme
indiqué sur le schéma.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 43.

18

TV

1

PCMCIA
CARD SLOT

- Pour activer les chaînes cryptées (chaînes payantes)
en mode TV numérique.
- Cette fonction n'est pas disponible dans tous les
pays.

1

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.

Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
1

Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC
situé au dos de l’appareil.

2

Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC
jusqu’aux prises A U D I O I N ( R G B / D V I ) situées du
téléviseur.

3
4

RGB IN (PC)

AUDIO IN
(RGB/DVI)

Appuyer sur le bouton I N P U T pour sélectionner la fonction
RGB.

Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil.
Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.

1

RGB OUTPUT

2

AUDIO

! R E M A RQ U E
G L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec cœur en fer-

rite pour assurer la conformité standard du produit.

19

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Lors du raccordement avec un câble DVI
1

2

Raccordez la sortie DVI de l'ordinateur à la prise DVID IN du téléviseur.

DVI-D

AUDIO IN
(RGB/DVI)

Raccordez le câble audio de l'ordinateur à la prise
d'entrée A U D I O I N ( R G B / D V I ) du téléviseur.

2
1

AUDIO
DVI OUTPUT

! R E M A RQ U E
G

Lors de la mise en service, la température trop
basse de l’appareil peut engendrer un phénomène
de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à
fait normal.

G

Pour obtenir une image de qualité supérieure avec
votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode
vidéo 1360x768@60Hz Si utilisé avec les autres
résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître
à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode
1360x768@60Hz.(( M 1 9 7 W D )

G

20

Pour obtenir une image de qualité supérieure avec
votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode
vidéo 1920x1080@60Hz Si utilisé avec les autres
résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître
à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode
1920x1080@60Hz.(( M 2 2 7 W D / M 2 3 7 W D )

G

Certains défauts de points peuvent apparaître sur
l’écran, tels que des spots de couleur rouge, verte
ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun impact ni
aucun effet sur les performances du moniteur.

G

N’appuyez pas votre doigt sur l’écran à cristaux liquides pendant une période prolongée, car cela
peut provoquer l’apparition d’images rémanentes.

G

Évitez de laisser une image figée à l'écran pendant une
période prolongée ; l'image figée peut laisser une
empreinte permanente à l'écran. Si vous en avez la possibilité, utilisez un économiseur d'écran.

COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
<M197WD/M227WD>
Ouvrez la PINCE DE GESTION DES CABLES comme
illustré, et organisez les câbles. Fixez la PINCE DE
GESTION DES CABLES comme illustré.

Organisation des câbles

<M197WD/M227WD>
Fixez les câbles ensemble à l’aide d’un serre-câbles
comme indiqué dans l’illustration.

Collier de serrage

21

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
RGB/DVI [PC]
<M197WD>

<M227WD/M237WD>

Résolution

Fréquence
horizontale(kHz)

Fréquence
verticale(Hz)

Résolution

Fréquence
horizontale(kHz)

Fréquence
verticale(Hz)

720x400

31.468
31.469
37.500
37.879
46.875
48.363
60.123
47.776
47.712
47.7

70
60
75
60
75
60
75
60
60
60

720x400

31.468
31.469
37.500
37.879
46.875
48.363
60.123
67.500
63.981
79.976
64.674
65.290
75.000
66.587

70
60
75
60
75
60
75
75
60
75
60
60
60
60

640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768

640x480
800x600
1024x768
1152x864
1280x1024
1680x1050
1600x1200
1920x1080

Mode HDMI [DTV] pris en charge
<M197WD/M227WD/M237WD>
Résolution
720x480/60p
720x576/50p
1280x720/50p
1280x720/60p
1920x1080/60i
1920x1080/50i
1920x1080/24p
1920x1080/30p
1920x1080/50p
1920x1080/60p

22

Fréquence
horizontale(kHz)

Fréquence
verticale(Hz)

31.47
31.5
31.25
37.5
44.96
45
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.72
33.75
56.25
67.43
67.5

60
60
50
50
60
60
60
60
50
24
24
30
30
50
60
60

CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉCRAN POUR LE MODE PC
Réinitialisation de l’écran
Restaure les réglages de la position, la taille et la phase aux paramètres d'usine par défaut.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB [PC].

IMAGE

Déplacer

ECRAN

OK

Déplacer

BACK

Retour

D

• Contraste
: 100
• Luminosité
: 50
• Netteté
:8
• Couleur
: 50
• Teinte
:0
• Contrôle avancé
• Réglage usine

Résolution
Config. auto.
Position
R

G

Écran

1MENU

Validation

Taille
Phase
Réglages usine G

Sélectionner I M A G E .

2
OK

Sélectionner E C R A N.

OK

Sélectionner R é g l a g e s u s i n e.

OK

Sélectionner O u i.

3
4
5
OK

Activer R é g l a g e s u s i n e.

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

23

CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Réglage de la position, taille et phase de l’écran
Si l'image n'est pas nette après l'ajustement automatique, et notamment si les caractères scintillent encore,
réglez la phase de l'image manuellement.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB [PC].

IMAGE

Déplacer

ECRAN

OK

BACK

Déplacer

Retour

D

• Contraste
: 100
• Luminosité
: 50
• Netteté
:8
• Couleur
: 50
• Teinte
:0
• Contrôle avancé
• Réglage usine

Résolution
Config. auto.
D

Position

F

G
E

R

G

Écran

1MENU

G

Taille
Phase
Réglages usine

Sélectionner I M A G E .

2
OK

Sélectionner E C R A N.

OK

Sélectionner P o s i t i o n , T a i l l e ou P h a s e .

3
4
Effectuez les réglages adéquats.

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

24

CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Sélection de la résolution
Pour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du mode
Ordinateur Personnel (PC).
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB [PC].

ECRAN

Déplacer

Résolution

G

Config. auto.
Position

BACK

Retour

1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768

Taille

IMAGE

Déplacer

OK

D

• Contraste
: 100
• Luminosité
: 50
• Netteté
:8
• Couleur
: 50
• Teinte
:0
• Contrôle avancé
• Réglage usine

Phase
Réglages usine

<M197WD>
R

G

Écran

ECRAN
Résolution
Config. auto.

Déplacer
G

BACK

Retour

1400 x 1050
1680 x 1050

Position
Taille
Phase
Réglages usine

<M227WD/M237WD>

1MENU

Sélectionner I M A G E .

2
OK

Sélectionner E C R A N.

OK

Sélectionner R é s o l u t i o n.

3
4
Sélectionner la résolution souhaitée.
• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

25

CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)
Règle automatiquement la position de l’image et minimise son instabilité. Après réglage, si l’image n’est
toujours pas bonne, votre appareil fonctionne correctement mais nécessite davantage de réglages.
Config. auto
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image
affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
1. Utiliser l’affichage à l’écran
IMAGE

Déplacer

ECRAN

OK

Déplacer

BACK

Retour

D

• Contraste
: 100
• Luminosité
: 50
• Netteté
:8
• Couleur
: 50
• Teinte
:0
• Contrôle avancé
• Réglage usine

Résolution
Config. auto.
Position
R

G

Phase
Réglages usine

Sélectionner I M A G E .

• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte,

relancez la configuration automatique.
• Si les images doivent être de nouveau ajustées
après le réglage automatique en mode RGB
(RVB) (PC), vous pouvez ajuster la position, le
format (Size) ou la phase.

2
OK

Sélectionner E C R A N.

OK

Sélectionner C o n f i g . a u t o ..

3
5

4
OK

Validation

Taille

Écran

1MENU

G

Sélectionner O u i.

OK

Activer C o n f i g . a u t o .
(Configuration auto).

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

26

CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
2. Utiliser OK (touche de la télécommande)

Cette fonction est disponible pour les signaux RVB uniquement.

1
OK

Appuyez
sur OK.

Config. auto.

G

OK

• Si vous ne souhaitez pas configurer le

mode automatique, n’appuyez pas sur
la touche OK

<M197WD>

2
OK

Appuyez
sur OK.

Recherche automatique encours
<Résolution 1360 x 768>

Recherche automatique encours
Pour un changement de la résolution
d’image jusqu’à 1360 x 768
<Autres résolutions>

<M227WD/M237WD>

2
OK

Appuyez
sur OK.

Recherche automatique encours
<Résolution 1920 x 1080>

Recherche automatique encours
Pour un changement de la résolution
d’image jusqu’à 1920 x 1080
<Autres résolutions>

27

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.

POWER Allume ou éteint l'appareil.
TV/PC

POWER

TV/RADIO TEXT

I/II

INPUT

MUTE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

MENU

TV/PC Permet de sélectionner le mode TV ou PC.
Pour allumer l’appareil.
INPUT Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre les
appareils externes. Allume l'appareil.
TV/RADIO Permet de sélectionner le canal Radio ou TV.
I/II Permet de sélectionner la sortie du son.(Reportez-vous
page 65,66)
MUTE Permet de couper ou de remettre le son.

EXIT

Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
0 à 9 un menu.

OK

LIST Affiche la liste des programmes.(Reportez-vous page 44)
GUIDE

INFO i

BACK

*

VOL

Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.

MENU Permet de sélectionner un menu.(Reportez-vous page 32)
PR

EXIT Pour effacer tout ce qui est affiché à l’écran.

FAV

INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné.
RATIO

SLEEP

SUBTITLE UPDATE

INDEX

TIME

HOLD

REVEAL
?

GUIDE Affiche la grille de programmes.(Reportez-vous page 45-47)
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à
TRALES (haut/bas/ l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
gauche/droite)

OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.

VOLUME UP Permet de régler le volume.
/DOWN
BACK Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG)
ou d’une autre fonction interactive.
* Aucune fonction
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.(Reportez-vous page 38)
Programme Permet de sélectionner un programme.
UP/DOWN

28

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

1
TV/PC

POWER

TV/RADIO TEXT

I/II

INPUT

MUTE

Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
(Reportez-vous page 81-83)

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

MENU

TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour
COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r ogrammes.
(Reportez-vous page 38,39,45-47,83)
RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
(Reportez-vous page 48,49)

EXIT

SLEEP Permet d ’activer la mise en veille.
(Reportez-vous page 72)
SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique.

OK

GUIDE

INFO i

BACK

*

VOL

PR

FAV

1

RATIO

SLEEP

SUBTITLE UPDATE

INDEX

TIME

HOLD

REVEAL

Insertion des piles

?



Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.



Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez
pas une pile neuves avec les piles usagées.



Fermez le couvercle.

29

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension.
TV/PC

1
2
3

Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon
d’alimentation.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande.

POWER

TV/RADIO TEXT

I/II

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW
EXIT

Réglez le canal en utilisant les touches PR+ / - ou bien les
touches numériques de la télécommande.

OK

GUIDE

INFO i

BACK

Initialisation de la configuration

*

VOL

Comme indiqué dans le schéma, si l’OSD (affichage à l’écran)
est affiché sur l’écran après avoir mis le téléviseur sous tension,
vous pouvez configurer les options suivantes : Langue, Pays,
Fuseau horaire, Programmation automatique.

Remarque:
a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 secondes
si vous n'appuyez sur aucune touche.
b. Appuyez sur la touche B A C K pour passer de l'OSD actuel à
l'OSD précédent.

30

MUTE

1

MENU

4

INPUT

PR

FAV

RATIO

SLEEP

SUBTITLE UPDATE

INDEX

TIME

HOLD

REVEAL
?

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
SÉLECTION DES PROGRAMMES
1

Appuyez sur la touche P R + ou - ou sur les touches
N U M É R I Q U E S pour sélectionner un numéro de programme.

TV/PC

POWER

TV/RADIO TEXT

RÉGLAGE DU VOLUME
1

I/II

MUTE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

MENU

EXIT

PAppuyez sur la touche V O L + ou - pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche
M U T E.

INPUT

OK

GUIDE

INFO i

BACK

Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les
touches M U T E, V O L + ou - ou I / I I.

*

VOL

PR

FAV

RATIO

SLEEP

SUBTITLE UPDATE

INDEX

TIME

HOLD

REVEAL
?

31

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
L’OSD (Affichage à l’écran) de votre appareil peut être légèrement différent de la représentation sur ce
manuel.
CONFIG

Déplacer

OK

IMAGE

Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
Mise à jour auto.
Diagnostiques
Infos CI

Déplacer

Format de l’image
: 16:9
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste
100
• Luminosité
50
• Netteté
70
• Couleur
70
• Teinte
0

: Marche
: Marche

OK

R

G

E

SON

CONFIG

IMAGE

HEURE

OPTION

Déplacer

Volume auto.
: Arrêt
Balance
Préréglages du son : Standard
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz

SON

VERROU

OK

0

L

R

0
0
0
0
0

-

+

-

+

-

+

-

+

-

+

E

HEURE

Déplacer

OPTION

OK

Déplacer

Langue menu
Langue audio
Langue des sous-titres
Malentendant( )
Pays
Labels des sources
Blocage touches
Set ID

Horloge
Heure arrêt
: Arrêt
Heure marche : Arrêt
Minuterie d’arrêt : Arrêt
Arrêt auto.
: Arrêt
Fuseau horaire : Londres GMT

OK

: Francais
: Anglais
: Anglais
: Arrêt
: Angleterre

VERROU

Déplacer

OK

Système de verrou : Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge : Arrêt

: Arrêt
:1

E

1MENU

Afficher chaque menu.

2
OK

Sélectionner une option du menu.

3
OK

Aller dans le menu contextuel.
• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

32

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MÉMORISATION DES CHAÎNES
Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes.
Lorsque vous lancez la programmation automatique, toutes les informations enregistrées auparavant sur le service
seront supprimées.

CONFIG

Déplacer

CONFIG

OK

Recherche
Rechercheauto.
auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Marche
Diagnostiques
Infos CI

1MENU

Déplacer

OK

Recherche
Rechercheauto.
auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Toutes les chaînes seront réinitialisées,
Préampli
: Marche Continuer?
Mise à jour auto. : Marche
Oui
Non
Diagnostiques
Recherche SECAM L
Infos CI

Sélectionner C O N F I G.

2
OK

Sélectionner R e c h e r c h e a u t o ..

OK

Sélectionner O u i.

OK

Activer R e c h e r c h e a u t o ..

3

• Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un

mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e rr o u i l l a g e ‘M
M a r c h e’.
• Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation
automatique, sélectionnez O u i à l'aide de la F G
. Appuyez alors sur la touche OK. Appuyez sinon sur
la touche N o n.

4

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

33

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
PROGRAMMATION MANUELLE(EN MODE NUMÉRIQUE)
La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des chaînes.

CONFIG

Déplacer

CONFIG

OK

Recherche auto.
Recherchemanuelle
manuelle
Recherche

Déplacer

Recherche auto.
Recherche
Recherchemanuelle
manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Marche
Diagnostiques
Infos CI

Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Marche
Diagnostiques
Infos CI

OK

F

TNT

G

Votre téléviseur ajoutera les
chaînes de ce canal sur la liste
VHF CH.

Mauv.

30

Normal

Bon

Add.
Fermer

1MENU

Sélectionner C O N F I G.

• Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir

un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e
v e r r o u i l l a g e ‘M
M a r c h e’.

2
OK

Sélectionner R e c h e r c h e m a n u e l l e.

OK

Sélectionner D T V (Numérique).

3
4
Sélectionner le numéro du canal souhaité.

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

34

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
PROGRAMMATION MANUELLE(EN MODE ANALOGIQUE)
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre
choix.

CONFIG

Déplacer

CONFIG

OK

Recherche auto.
Recherchemanuelle
manuelle
Recherche

Déplacer

OK

Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Marche
Diagnostiques
Infos CI

TV

F

Recherche auto.
Recherche
Recherchemanuelle
manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Marche
Diagnostiques
Infos CI

G

Mémoire

1

Système

BG

Tuner

V/UHF

Canal
Régl. fin
Recherche
Nom

1
F G
F G

C 01

Sauvegrader
Fermer

1MENU

Sélectionner C O N F I G .

6
Sélectionner V / U H F ou C â b l e.

7

2

ou

Sélectionner R e c h e r c h e m a n u e l l e.

OK

1

2

4

5

6

7

8

9

0

3

Sélectionner le
numéro du canal
souhaité.

8

3

Commencer la recherche.

Sélectionner T V (Télévision).

OK

4
ou

1

2

4

5

6

7

8

9

0

3

9
Sélectionner le numéro du programme souhaité.

OK

Sélectionner S a u v e g r a d e r.

5
Sélectionner un système télévisuel.

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
• Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u i l l a g e

M a r c h e’.
‘M
• L : SECAM L/L’ (France)

B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
D K : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
• Pour enregistrer un autre canal, répétez les étapes 4 à 9.

35

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

A

Affectation d’un nom à une chaîne

Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.

1MENU
2
OK

5
Sélectionner C O N F I G.

Sélectionner R e c h e r c h e
m a n u e l l e.

3
OK

OK

Sélectionner la position et choisissez le deuxième caractère, etc.
Vous pouvez utiliser n'importe
quelle lettre de l'alphabet, tous
les chiffres de 0 à 9, les signes
+/ - et le caractère d'espace.

6
OK

Sélectionner F e r m e r .

OK

Sélectionner S a u v e g r a d e r.

Sélectionner T V (Télévision).

7

4
Sélectionner N o m.

A

Réglage de précision

En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre.

1MENU

4
Sélectionner C O N F I G.

Sélectionner R é g l . f i n.

5

2
OK

Sélectionner R e c h e r c h e
m a n u e l l e.

OK

Sélectionner T V (Télévision).

3

Régler la mise au point pour obtenir la
meilleure image et le meilleur son.

6
OK

Sélectionner S a u v e g r a d e r.

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

36

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EDITION DES PROGRAMMES
Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la touche PR + - lorsque
vous regardez la télévision.
Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez directement le numéro de chaîne à
l’aide des touches NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le menu Edition programmes).
Cette fonction vous permet d’omettre les programmes mémorisés.
Dans certains pays, vous pouvez changer de numéro de programme au moyen de la touche J A U N E.

CONFIG

Déplacer

OK

Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition
Editiondes
deschaînes
chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Marche
Diagnostiques
Infos CI

1MENU

Sélectionner C O N F I G.

• Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir

un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e
d e v e r r o u i l l a g e ‘M
M a r c h e’.

2
OK

Sélectionner E d i t i o n d e s c h a î n e s.

3
OK

Entrer dans le menu.

4
Sélectionner un programme à enregistrer ou à sauter.

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

37

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO
A

Sauter un programme

1
Sélectionner un programme à sauter.

2
BLEUE

Faire passer le numéro de programme sauté à la
couleur bleu.

3
BLEUE

A

Désélectionner le programme sauté.

dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant
la touche PR + - pendant le fonctionnement normal
dae la télévision.
• Si vous voulez trouver directement le programme sauté,
saisissez le numéro de programme en utilisant les
touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu
‘Edition ou Table des programmes’.

Sélection de votre programme préféré

1
FAV

38

• Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut

Sélectionner votre numéro de
programme préféré.

• Inclura automatiquement l’émission choisie

dans votre liste d’émissions favorites.

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EN MODE TV
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés.

A

Auto Sort (Recherche automatique)

1
VERTE

Lancer A u t o S o r t (Recherche automatique).

• Dès que la recherche automatique a été activée une
fois, vous ne pouvez plus éditer de programmes.

Supprimer un programme

A

1
Sélectionner un numéro de programme à supprimer.

2
ROUGE

• Le programme sélection né est supprimé et tous les

programmes suivants sont avancés d’un rang dans la
programmation.

Faire passer le numéro de programme supprimé à la couleur rouge.

3
ROUGE

A

Désélectionner le programme supprimé.

Déplacer un programme

1

Sélectionner un numéro de programme à déplacer.

2

Faire passer le numéro de programme à déplacer à
la couleur jaune.

JAUNE

3
JAUNE

A

Désélectionner le programme déplacé.

Sauter un programme

1
Sélectionner un programme à sauter.

2
BLEUE

Faire passer le numéro de programme sauté à la
couleur bleu.

3
BLEUE
A

Désélectionner le programme sauté.

• Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut

dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant
la touche PR + - pendant le fonctionnement normal
dae la télévision.
• Si vous voulez trouver directement le programme sauté,
sai sissez le numéro de programme en utilisant les
touches N U M E R OT E E S ou sélectionnez-le en menu
‘Edition ou Table des programmes’.

Sélection de votre programme préféré

1

• L’émission sélectionnée sera ajoutée à la liste
FAV

Sélectionner votre numéro de programme
préféré.

d’émissions favorites.

39

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
PRÉAMPLI (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Si la réception est mauvaise, réglez l'option Booster (Optimisateur) sur On (Activé).
Lorsque le signal est puissant, sélectionner « Off ».

CONFIG

Déplacer

CONFIG

OK

Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Préampli
Marche
Mise à jour auto. : Marche
Diagnostiques
Infos CI

1MENU

Déplacer

OK

Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
Marche Arrêt
Préampli
: Marche
Marche
Mise à jour auto. : Marche Marche
Diagnostiques
Infos CI

Sélectionner C O N F I G.

2
OK

Sélectionner P r é a m p l i.

OK

Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.

3
4
OK

Enregistrersouhaitée.

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

40

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MISE À JOUR IOGIC
Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique.

CONFIG

Déplacer

CONFIG

OK

Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise
Marche
Mise à jour auto. :: Arrêt
Diagnostiques
Infos CI

1MENU

OK

Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise
Marche
Mise à jour auto. :: Arrêt
Arrêt
Diagnostiques
Marche
Marche
Infos CI

3
Sélectionner C O N F I G.

OK

2
OK

Déplacer

Sélectionner M i s e à j o u r
a u t o ..

4
OK

Sélectionner M a r c h e ou
A r r ê t.
• Si vous sélectionnez M a r c h e,
une boîte contenant un message de confirmation s'affiche
pour vous notifier qu'un nouveau logiciel a été détecté.
Enregistrersouhaitée.

* Lors du réglage de l'option “Mise à jour logic”
De temps à autres, des informations sur la mise à jour du logiciel numérique s'affiche dans le
menu suivant de l'écran TV.

Sélectionnez O u i à l'aide de la
touche F G ; vous verrez alors
l'image suivante.

Une fois la mise à jour du logiciel terminée, le système prend
environ une minute à redémarrer.

- Lors de la mise à jour du logiciel, notez les points suivants :
• On ne doit pas couper l’alimentation allant vers l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être éteint.
• L'antenne ne doit pas être déconnectée.
• Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez confirmer la mise à jour de la version du logiciel dans le menu
Diagnostique.

41

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
DIAGNOSTIQUES (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Cette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel.
Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées.
Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés.

CONFIG

Déplacer

Diagnostics technologiques

OK

Constructeur: LG Electronics Inc.
Modèle / Référ.
: M227WD-PZ
Numero de série : 807KMLG00020
Vers. du logiciel
: V1.05.1

Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Marche
Diagnostiques
Diagnostiques
Infos CI

D

CH 30
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
E

BACK

1MENU

Retour

Détails

EXIT Sortie

Sélectionner C O N F I G.

2
Sélectionner D i a g n o s t i q u e s.

OK

3
OK

Afficher le fabricant, le modèle/type, le numéro de série et la version du logiciel.

4
OK

Afficher les informations sur le canal.

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

42

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI
(INTERFACE COMMUNE))
Cette fonction vous permet de profiter des services cryptés (services payants). Si vous retirez le module CI, vous
ne pouvez profiter des services payants. Lorsque le module est inséré dans la fente CI, vous pouvez accéder au
menu du module. Pour acheter un module et une carte Smart, veuillez contacter votre distributeur. Ne pas insérer
et retirer sans arrêt le module CAM de l’appareil. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Lorsque l’appareil est allumé après avoir inséré le module CI, il se peut qu’aucun son ne sorte.
Il est possible que l'image ne soit pas naturelle selon le module CI et la carte intelligente.
La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays.

Viaccess Module

CONFIG

Déplacer

OK

Consultations
Authorizations

Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Marche
Diagnostiques
Infos CI
Infos

1MENU

Module information

Select the item

• Cet OSD n'est donné qu'à titre indicatif et les options de
menu et le format de l'écran varient selon le fournisseur
de services de chaînes cryptées.
• Vous pouvez changer l'écran du menu CI (interface commune). Pour cela, consultez votre revendeur.

Sélectionner C O N F I G.

2
OK

3
OK

4
OK

Sélectionner I n f o s C I.

Sélectionner l’élément souhaité : informations sur le module, informations sur la carte à puce, langue, ou téléchargement de logiciel, etc.
Enregistrersouhaitée.

• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.

43

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
TABLE DES PROGRAMMES
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.

S'affiche lorsque le
menu Programme verrouillé est à l'écran.

A

Affichage de la table des programmes
• Certains numéros de programmes peuvent
apparaître en bleu. Il s’agit des programmes
que vous avez sautés en mode Ranger les programmes.

1
LIST

Afficher la Liste des chaînes.

• Pour certains programmes, le numéro de canal
figure sur la table des programmes : aucun
nom de chaîne n’est attribué.

A

Sélection d’un programme dans la table

1

Sélectionner un programme.

2
OK

A

PR

Aller sur le numéro de programme sélectionné.

Faire défiler les pages.

Affichage du tableau des chaînes préférées

1
FAV

44

A partir du programme que vous
regardez actuellement, le mode
passera de TV (télévision) à DTV
(numérique) et à Radio.

Pour faire défiler la table des programmes

1

A

TV/RADIO

Afficher le tableau des programmes préférés.

2
LIST

Revenir à l’affichage normal de la télévision.

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles.
Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des chaînes, heure de début
et heure de fin des services disponibles, etc. De plus, le guide de programmes électronique vous donne souvent
des informations détaillées concernant le programme (le volume et la fréquence de ces informations dépendent
des moyens de radiodiffusion).
Cette fonction peut être utilisée uniquement si les radiodiffuseurs transmettent les informations du guide de programmes électronique.
L'EPG affiche la grille des programmes des 8 prochains jours.

Activation / désactivation du guide
de programmes électronique
1 GUIDE

Guide de programmes
1 YLE TV1

Activer ou désactiver l’EPG.

TOUT
1
2
4
5
6
8

06 Mars 2006 15:09

D

06 Mar.
14:00

15:00

YLE TV1
pas d’information
Kungskonsumente
YLE TV2
pas d’information
TV2: Farmen pas d’information
TV..
pas d’information
YLE FST
pas d’information
pas d’information
CNN
... ... pas d’information ... ...
Tänään otsikoissa
YLE24
E

TV/RADIO Radio
Mode

FAV Favoris
Jour

INFO

Information

Horloge manuelle

Chg. chaîne
Liste planifiée

Sélectionnez un programme
1
ou

PR

Sélectionner le programme désiré.

2
OK

Afficher le programme sélectionné.

45

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant)
ROUGE

permet de changer le mode EPG

JAUNE

permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge

BLEUE

permet d’entrer le mode de liste
Enregistrer/Rappeler horloge

OK

sélectionnez le programme de radiodiffusion

PR
PR

GUIDE

Passer au programme sélectionné.

TV/RADIO

sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant)

INFO i

page précédente / page
suivante
ou

EXIT

ette touche permet de désactiver l'EPG

cette touche permet de sélectionner le
programme TV ou RADIO
informations détaillées activées ou
désactivées

Signification des touches en mode Guide sur 8 jours
ROUGE

permet de changer le mode EPG

VERTE

entrez le mode de réglage Date (Date)

sélectionnez le programme de radiodiffusion

PR
PR

JAUNE

permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge

GUIDE

BLEUE

permet d’entrer le mode de liste
Enregistrer/Rappeler horloge

TV/RADIO

OK

Passer au programme sélectionné.

INFO i

page précédente / page suivante

ou

EXIT

cette touche permet de désactiver l'EPG

cette touche permet de sélectionner le
programme TV ou RADIO
informations détaillées activées ou désactivées

sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant)

Signification des touches en mode Modification date
VERTE
OK

Passe à la date sélectionnée

sélectionne une date

46

désactive le mode de réglage Date

désactive le mode de réglage Date
GUIDE

ou

EXIT

cette touche permet de désactiver l'EPG

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Signification des touches dans la boîte de description détaillée
texte précédent / texte suivant

JAUNE

permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge

INFO i

GUIDE

informations détaillées activées ou désactivées
ou

EXIT

cette touche permet de désactiver l'EPG

Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel
- Cette fonction est disponible uniquement lorsque le dispositif d’enregistrement utilisant un signal
d'enregistrement à 8 broches est raccordé à la borne DTV-OUT à l’aide d’un câble péritel.
JAUNE

OK

permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge

sélectionnez Type, Programme, Date,
Démarrage ou Fin

pour passer en mode d'enregistrement
de la fonction Enregistrer/Rappeler
horloge

configuration de la fonction

Fonction des boutons en mode Schedule List (Programmer une liste)
JAUNE

permet d’ajouter le nouveau mode de
réglage Horloge manuelle

VERTE

Entrer dans le mode d’édition S c h e d u l e
L i s t (Programmer une liste).

ROUGE

permet de supprimer un élément sélectionné

BLEUE

permet de changer le mode Guide

Sélectionner S c h e d u l e L i s t
(Programmer une liste).

47

RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)
Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;16:9, signal original, Format original, 4:3, 14:9 and
Zoom1/2.
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à
l’écran et reste visible.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D

E.

Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.

• Vous pouvez également régler le format

d’image sur l’OSD du format.
• Pour le réglage du zoom, sélectionner 14:9,

Zoom1 et Zoom2 sur l’OSD du format.

• 16:9
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement
l’écran (utile pour visionner des DVD au format
4:3).

48

• 4:3
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image en 4:3 avec des barres
grises à gauche et à droite.

RÉGLAGES DE L'IMAGE

• Format original
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option s’adapte automatiquement au
format d’image envoyé.

• Zoom2
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle
s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et
le plein écran.

Format original

• 14:9
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais
l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et
leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit
plein.

• Zoom1
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran
complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure
de l’image seront tronquées.

• signal original,
La sélection suivante vous permet de visionner
l'image avec la meilleure qualité sans rien perdre de l'image d'origine en haute résolution.
Important : si votre image d’origine contient
des bruits, ces bruits seront visibles sur les
côtés.

signal original,

! R E M A RQ U E
G
G
G
G

Vous pouvez sélectionner uniquement 16:9 (large), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 en mode composant
(inférieur à 720 p).
Vous ne pouvez sélectionner 4:3, 16:9 (Large) qu'en mode RVB/DVI.
EN mode HDMI/Composant (supérieur à 720p), la fonction Balayage uniquement (Just scan) est
disponible.
Vous pouvez sélectionner Original en mode télétexte numérique au Royaue-Uni (MHEG-5).

49


Aperçu du document LG M227WD-PZ.pdf - page 1/103
 
LG M227WD-PZ.pdf - page 3/103
LG M227WD-PZ.pdf - page 4/103
LG M227WD-PZ.pdf - page 5/103
LG M227WD-PZ.pdf - page 6/103
 




Télécharger le fichier (PDF)


LG M227WD-PZ.pdf (PDF, 4.3 Mo)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP




Documents similaires


lg m227wd pz
le macro deephunter a l essai web version p
8806085445970 n 0
083344 an 01 fr decodeur tnt
naf naf clockine
raccourcis clavier

Sur le même sujet..




🚀  Page générée en 0.237s