Bac 1 partie 2 prof 2011 2012 .pdf



Nom original: Bac 1 partie 2 prof 2011-2012.pdfTitre: LE PASSIFAuteur: Pierre Tromme

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Writer / OpenOffice.org 3.3, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 22/05/2012 à 18:33, depuis l'adresse IP 217.148.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 2458 fois.
Taille du document: 643 Ko (149 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


BAC

1

Langues et littératures modernes (or. générale et germanique)
Traduction et interprétation

LANGUE ANGLAISE
Cours de Madame Ledent

EXERCICES COMPLEMENTAIRES
Partie 2 Prof

A.Bachelet
Assistante pédagogique
abachelet@ulg.ac.be
2011 – 2012

1

LE PASSIF

Formation
Conjugaison de l'auxiliaire to be au temps voulu + participe passé
He will be invited
N.B. dans une langue informelle on trouve aussi l'auxiliaire "get". Il se traduit souvent par un
verbe pronominal français à valeur passive: se faire inviter, se perdre, se faire renverser, se
faire prendre...
He got lost.
Dans certains cas son emploi évite l’ambiguïté entre l’état et l’action: he was hurt # he got
hurt
He has got beaten by the police : il y a pris une part active
Le complément d'agent est introduit par 'by' mais il est omis quand il est indéfini (les
gens, quelqu'un...)
Someone broke the chair.
The chair was broken.
Le sujet de la phrase passive peut être un CD, CI, complément introduit par une
préposition.
Someone has copied my software. My software has been copied.
They gave £10 to my sister.
My sister was given £10.
Have they talked about the problem?
Has the problem been talked
about?
Dans le cas de verbes suivis par 2 CD, c'est généralement la personne qui devient sujet de la
V.P.
They gave her a clock.
She was given a clock (A clock was given to her).
N.B. Les verbes qui ne se construisent qu'avec un CD et un CI, (pas 2 CD) n'ont qu'une forme
de passif
They described the situation to me The situation was described to me.
Construction avec les verbes de déclaration et d'opinion (say, tell, think, believe, consider,
expect, know, understand...)
People think that he is a spy.
(It is thought that he is a spy)
He is thought to be a spy.
Attention aux temps!!!!
People think that he is a spy
He is thought to be a spy
was
to have been
thought
was
was
to be
thought
had been
was
to have been
N.B. people think he will be rich

He is expected to become rich.

2

attention:
he is said to be rich = on dit qu’il est riche (= it is said that … )
( I have been told that : on m’a dit que …..)
he is told to be quiet : on lui dit d’être calme (ordre)
Correspondants français de la voix passive.
1. la voix passive
2. la forme impersonnelle "on", "des gens", "quelqu'un"...
on lui a donné un livre
He was given a book.
3. verbe pronominal
le melon se mange sans sucre

Melon is eaten without any sugar.

4. Conditionnel (information non confirmée)
Sept personnes seraient mortes

Seven persons are reported to have died.

5. To deserve (mériter), to need( avoir besoin de ), to require (exiger) sont suivis d'un gérondif
à sens passif.
Ses cheveux ont besoin d'être coupés
His hair needs cutting.
6. to be ...to exprimant la possibilité ou l'obligation peut être suivi du passif
Il y a un tas de choses à voir:There are a lot of things to be seen (to see)
Y a-t-il quelque chose à faire?
Is there anything to be done? (to do)

Faire faire
1. le CD subit l'action
Je fais laver ma voiture
get: informal

have + CD + pp
I have my car washed.

2. Le CD fait l'action
Je le fais rire

make + CD + inf.sans to
I make him laugh.

3

PASSIF
1.You should open the wine about three hours before you use it.
The wine should be opened...before it is used./ being used
2.Previous climbers had cut steps in the ice and fixed ropes.
Steps had been cut and ropes fixed by previous climbers.
3.Somebody had cleaned my shoes and brushed my suit.
My shoes had been cleaned and my suit brushed.
4.We heat the room by electricity.
The room is heated by electricity.
5.You must not hammer nails into the wall without permission.
Nails mustn’t be hammered...
6.In some districts farmers use pigs to find truffles.
Pigs are used to ....
7.Someone switched on the light and opened the door.
The light was switched on and the door opened.
8.Somebody had slashed the picture with a knife.
The picture had been slashed with a knife.
9.They are pulling down the old theatre.
The old theatre is being pulled down.
10.The local boys have broken all the windows in the old library.
All the windows have been broken by the local boys.
11.The librarian said that they were starting a new system because people were not returning
books.
A new system was being started because books were not being returned.
12.The police asked each of us about his movements on the night of the crime.
Each of us was asked by the police...
13.Someone will serve refreshments.
Refreshments will be served.
14.People must not leave bicycles in the hall.
Bicycles must not be left ....
15.Members may keep books for three weeks. After that they must return them.
Books may be kept...they must be returned.
16.The burglars had cut an enormous hole in the steel door.
An enormous hole had been cut...
17.Someone has already told him to report for duty at six.
He has already been told to...
18.People threw rotten eggs.
Rotten eggs were thrown.
19.No one can do anything unless someone gives us more information.
Nothing can be done unless we are given ...
20.People are spending far more money on food now than they spent ten years ago.
Far more money is being spent on food now than was spent...
21.The organizers will exhibit the paintings till the end of the month.
The painting will be exhibited...
22.They will say nothing more about the matter if someone returns the stolen guns.
Nothing more will be said about the matter if the stolen guns are returned.
23.It is high time someone told him to stop behaving like a child.
It’s high time he was told to stop ...
4

24.A thief stole my dog and brought him back only when I offered 20 pounds reward for him.
My dog was stolen and brought back only when £20 reward was offered.
25.Moles make these little hills.
These little hills are made by moles.(taupes)
26.They gave her a clock.
She was given a clock.
27.We feed the animals twice a day.
The animals are fed ...
28.Who wrote it ?
Who was it written by?
29. Compare clothes which we have washed with clothes which any other laundry has
washed.
Compare clothes washed by us with clothes washed by any other laundry.
30.They showed her the easiest way to do it.
She was shown the easiest way to do.
31.The author has written a special edition for children.
A special edition ... has been written.
32.What did he write it with?
What was it written with?
He wrote it with a matchstick dipped in blood.
It was written with...
33.An uneasy silence succeeded the shot.
The shot was succeeded by an ...
34.Did the idea interest you?
Were you interested by the idea?
35.The lawyer gave him the details of his uncle's will.
He was given the details ...
36.They used to start these engines by hand. Now they start them by electricity.
These engines used to be started by hand, now they are started by electricity.
37.Most people opposed this.
This was opposed by most people.
38.Students are doing a lot of the work.
A lot of the work is being done by students.
39.The closure of the workshop will make a lot of men redundant.
A lot of men will be made redundant by the closure...
40.Anyone with the smallest intelligence could understand these instructions.
These instructions could be understood by ...
41.We will not admit children under sixteen.
Children... will not be admitted.
42.A rainstorm flooded the gypsies’ camp.
The gypsies’ camp was flooded by a rainstorm.
43. The government has called out troops.
Troops have been called out by the government.
44. Fog held up the trains.
The trains were held up by fog
45. Burglars broke into the house
The house was broken into.
46. They took down the notice.
The notice was taken down.
47. They threw him out.

5

He was thrown out.
48. Her story didn’t take them in.
They weren’t taken in by her story.
48. The crowd shouted him down.
He was shouted down.
49. This college is already full. We are turning away students the whole time.
... students are being turned away...
50. You will have to pull down this skyscraper as you have not complied with the town
planning regulations.
This skyscraper will have to be pulled down as the town planning regulations haven’t been
complied with.
.
Translate
Quelqu’un a trouvé le gamin que les gens recherchaient.
The boy who was wanted has been found.
On ne devrait pas parler de telles choses en public.
Such things ought not to be spoken about in public.
Ils l’emmèneront à l’hôpital demain.
She will be taken to hospital tomorrow.
Ils vont envoyer Cyril en prison.
Cyril will be sent to prison.
Les gens disent que les figues sont meilleures pour nous que les bananes.
Figs are said to be better for us than bananas. (It is said that figs...)
Je déteste que les gens me regardent.
I hate being looked at.
Ne te laisse pas voir par les autres.
Don’t let yourself be seen by the others.
Il est si bon au golf que personne ne peut le battre.
He’s so god at golf that he can’t be beaten./ defeated
Le docteur a du l’opérer pour trouver ce qui n’allait pas.
He had to be operated on to find out what was wrong.
Il s’est fait attraper par la police.
He (has) got caught by the police.
Ils se sont perdus.
They got lost.
Il s’est fait renverser par un bus.
He got run over by a bus.
Personne n’a dormi dans ce lit.
This bed hasn’t been slept in.
Peut-on lui faire confiance pour nous soutenir ?
Can he be relied upon / trusted to support us?
Nous allons devoir nous occuper de ce problème tout de suite.
This matter will have to be dealt with right away.
On ne peut pas manger une orange si personne ne l’a pelée.
An orange cannot be eaten if it hasn’t been peeled.
Il s’est fait battre.
He got beaten.
Lors de la conférence on a parlé d’autres possibilités.
Other possibilities were talked about at the meeting.

6

Sur la vidéo de la caméra de surveillance on voit les voleurs entrer dans la banque par une
fenêtre
In the security video the burglars are seen entering the bank through a window
On m’a fait attendre plus de deux heures !
I have been kept waiting for over two hours!
Quand la police l’a interrogé, il a nié être impliqué dans le cambriolage.
When the police questioned him, he denied being involved in the robbery.
Interrogate : ok plus musclé!
On veut que les étudiants apprécient la littérature anglaise.
They want the students to enjoy/ appreciate English literature.
voix passive pas possible avec verbes de volonté suivis de to + inf. (+ verbes signifiant aimer,
apprécier…)
to value : non = to consider sth to be important
On s’attend à ce que ce concert attire beaucoup de gens.
This concert is expected to attract a lot of people
On pouvait les entendre se disputer dans la pièce à côté.
They could be heard arguing in the next room. quarrelling, having a row    
On vous demande au téléphone.
You are wanted on the phone.
Les gens disent que les tortues vivent plus longtemps que les éléphants.
Tortoises [        are said to live longer than elephants. turtle (mer)
La police vous posera sûrement cette question.
You are sure to be asked that question by the police.
Ils me disent que quelqu’un a abattu votre oncle.
I am told that your uncle has been shot.
J’aimerais que quelqu’un m’invite à souper.
I should love to be taken out to dinner. be invited (out) to dinner (for a drink)
Cela a du le décevoir terriblement que les gens lui disent qu’ils ne voulaient pas de lui.
He must have been terribly disappointed to be told he wasn’t wanted./ that people told him…
Cela m’a surpris d’apprendre que quelqu’un vous avait cambriolé.
I was surprised to hear you had been robbed/ burgled
Les gens devraient nous dire ce qu’ils attendent de nous.
We ought to be told how much/ what is expected of us.
J’ai fait laver ma voiture hier soir.
I had my car washed yesterday night.
Il l’a fait manger.
I made him eat.
Il a fait construire sa maison.
He has had his house built.
Il me met à l’aise.
He makes me feel comfortable./ puts me at my ease/ makes me feel at home
Je ne l’ai fait que parce qu’ils me l’ont fait faire.
I did it only because they made me do it.
Just semble fort parlé
Il s’est fait voler tout son argent.
He had all his money stolen.
Il m’a fait conduire sa voiture hier.
He made me drive his car yesterday.
Jill a fait réparer son toit.
Jill has had her roof repaired.

7

Tom a fait installer le téléphone.
Tom has had the telephone installed / put up
faux: set in : if something unpleasant sets in, it starts to happen and have an effect, and is not
likely to stop for a long time:
Let's get inside - the rain's set in for the day.
Shortly after the business started, a long economic downturn set in.
(c) Macmillan Publishers Ltd. 2002
Elle m’a fait lire la lettre.
She made me read the letter.
Pourquoi ne fais-tu pas nettoyer ce manteau ?
Why don’t you have that coat cleaned?
Je lui ai fait admettre qu’il la connaissait.
I made him admit he knew her.
Je lui ai fait répéter chaque mot qu’il avait dit.
I had/made him repeat every single word he had said.
La nouvelle m’a fait réfléchir.
The news started me thinking. (expression) normalement the piece of news
Il nous a fait rire.
He made us laugh.
Je dois faire bouillir de l’eau.
I must boil some water.
Il fait pousser des légumes.
He grows vegetables.
Ne les fais pas attendre trop longtemps.
Don’t keep them waiting too long.
Il s’est fait tuer.
He got killed.
Il s’est fait inviter.
He managed to get himself invited. / he got himself invited
On m’a fait comprendre que je n’étais pas invitée.
I was given to understand that I was not wanted./ invited

8

ARTICLES
1. L'article défini
Il est identique pour le singulier, le pluriel et tous les genres.
1. quand l'identité a été établie précédemment (la référence peut être indirecte)
His car struck a tree; you can still see the mark on the tree.
At the time we were all getting fed up with the war. (cette époque précise)
N.B. Souvent il est traduit en français par un démonstratif
I don't need any help at the moment ( en ce moment)
2. quand l'identité est précisée plus loin (relative, complément introduit par une
préposition...)
The boy that I met
The man on the donkey
utilisé avec des noms suivis d'un complément introduit par of
the history of China # Chinese history
3. devant les noms de choses, gens... qui sont uniques ou uniques dans leur contexte
the earth, the sky
the kitchen, the Queen
dans cette catégorie se retrouvent : les phénomènes atmosphériques (the rain, the snow...)
Mais ceux-ci ne prennent pas l'article quand on fait référence au phénomène en général.
All car drivers hate fog.
The wind has dropped.
Les points cardinaux
the east, the north...
Il n'est pas utilisé quand le point cardinal est suivi d'un nom:
America
Il est utilisé si il est suivi de of....
N.B. I am going to the south (nom)
I am going south (adverbe)
North of the town there is a lake
To the north of the town there is a lake

Yucatan is in North
In the west of Spain.

les parties du corps humain
the brain, the head...
N.B. souvent employés avec un adjectif possessif
4. devant les noms représentant une institution
the Army, the Government
Cas particuliers : television,radio : utilisés avec article défini
T o listen to the radio ; what’s on (the) television

9

Mais pas d’article devant television et radio quand on les utilise dans un sens général(= le
media, la société)
My friend has got a job in television
5. devant un superlatif
She is the most beautiful girl I have ever met.
6. Cas particuliers
Press

media

utilisés avec article défini :
The media love a nice sacndal
man / woman
sens général: article zéro ou indéfini

Man is a social animal
I wanted to prove a woman could

cross the desert
pré-modifié: article zéro
post-modifié: article défini

Modern man ........
the man of the 20th century

avec les noms indiquant des genres littéraires ou
musicaux précis
the novel, the short story # poetry, fiction
avec les instruments de musique
Alan plays the piano
avec un adjectif
the beautiful, the absurd

a. qualité abstraite ou catégorie

b. sens pluriel (accord du verbe au pl.
ne peut s’employer que pour désigner l’ensemble des personnes de cette catégorie, jamais
pour un groupe limité)
the rich, the poor, the blind..... = les riches, les pauvres…
mais: : a blind man; a few English people….
c. noms de nationalité
the British, the Irish
N.B.
a) French, Irish, Welsh, English : il n’existe que l’adjectif donc : an Englishman …
b) adj. terminés par –an : le nom est semblable à l’adjectif : two Americans
c) adj. en ish : le nom singulier est différent de l’adjectif ex : Spanish ; a Spaniard ou a
Spanish woman…..
d) adj. an ese : le nom et l’adj. sont semblables mais le nom est invariable Ex : three
Japanese
voir Berland Delepine : noms et adjectifs de nationalité

10

2. L'article indéfini
1. Utilisé devant un nom dénombrable quand il est mentionné pour la première fois et qu'il
ne représente rien ni personne de particulier (cf français)
I need a holiday.
They live in a bungalow.
2. Sens générique
A car must be insured. (= all cars)
3. utilisé avec un nom complément du verbe ou du sujet (noms de profession inclus)
He is a doctor.
N.B.

- l'article n'est pas utilisé si la position ne peut être occupée que par une personne.
He became President of the United States two years later.
- même usage avec "as"
As chairman of this committee....
her duties as a hostess
- pas d'article avec le verbe 'to turn'
He turned traitor

4. dans des expressions de prix, vitesse... (= per, each or every)
5p a kilo
four times a day
60 kilometres an hour
5. devant un nom propre = un certain...
a Mr Smith
6. dans une exclamation devant un nom singulier
What a pretty girl! quelle jolie fille!
What a hot day! quelle journée chaude !
#
What pretty girls! quelles jolies filles
7. généralement après une préposition
without an umbrella
as a policeman

11

3. L'article zéro
1. utilisé avec des noms dénombrables au pluriel et des noms indénombrables (cf
français: des, du, de la, de l') , some peut être aussi utilisé dans ce cas mais il insiste
plus sur l'idée de quantité, de nombre indéterminé. L'article zéro indique lui
simplement la catégorie des objets ou personnes.
We need food, medicine and blankets.
There are some old blankets in the cupboard..
A post office is a place where you can buy stamps.
I need some stamps.
2. utilisé avec ces même noms employés dans un sens général
Some furniture arrived for you this morning.
Furniture is a costly item when you are setting up a home.
Children are very noisy.
I enjoy modern music.
N.B. employé avec les noms faisant référence aux arts, sciences, disciplines scolaires,
activités économiques (de nouveau sens général)
art, history, literature, agriculture, industry,...
3. utilisé avec des noms abstraits (de nouveau dans un sens général)
beauty, death, life, power, truth, honesty, happiness...
Men fear death.
4. article zéro devant indénombrables précédés d’un adjectif ainsi qu’avec des
dénombrables au pluriel précédés d’un adjectif.
French bread
German history
modern houses

12

CAS PARTICULIERS
1. Les différentes parties de la journée
sont généralement utilisés sans article : at night, by night,at midday, at sunset, before dark…
On utilisera l’article défini ou indéfini quand on ne fait pas référence à un temps, mais à un
aspect physique: I am not able to see in the dark
Attention: in/ during the morning, the afternoon, the evening, the day, the night
2. Noms de saisons
L'article est généralement omis lorsqu'on fait référence à la saison en général
In spring.....
Spring is my favourite season
#
in the spring of 1985 ....
I have borrowed a lot of books so that we have enough to read in the winter (=
the following winter)
We always go to Spain for the winter (= the whole winter)

3. Noms de personnes.
L'article zéro est utilisé pour parler de personnes précises (ex.: titre+ nom)
President Clinton......
Queen Elizabeth...
The name of Nelson Mandela ...
L'article défini est utilisé de la même manière qu'en français
- quand deux personnes ont le même nom et qu'on veut préciser duquel on parle
That's not the Stephen Fraser I went to school with.
- dans le sens "le fameux"
Do you mean the Ronald Reagan ?
- au pluriel
the Smiths (= Mr and Mrs Smith and children)
4. Noms de lieux
on utilise l'article zéro quand on parle de l'institution : hospital, university, prison, school,
college, church, chapel, court + bed, work, sea + home (employé seul)
on utilise un article quand on parle du bâtiment, de l'endroit.
They say they'll have to stay in hospital for six weeks. (as a patient)
#
Tom's mother goes to the hospital to see him every day.(as a visitor)
Sue is at university to study French. (as a student)
#
Frank works as a security guard at a university.
She usually stays in bed till late.
13

#

Your socks are on the bed.

On utilise l'article défini avec cinema, opera et theatre.
I go to the cinema once a week.
We usually go to the cinema in New Street.
5. Noms de repas
On utilise l'article zéro sauf dans le cas d'un repas bien particulier
What have we got for dinner?
#
The dinner we had at Webster's restaurant was marvellous
We're having a dinner to welcome the new manager.

6. Noms de maladies
L'article zéro est employé, mais l'article défini est souvent employé avec les noms moins
techniques ( flu, hiccups, measles, mumps)
He has cancer.
He has (the) flu.
.N.B. certaines expressions utilisent l'article indéfini:
to have a cold, a fever, a headache, a sore throat, a temperature.

7. Noms géographiques
1. continents
Article zéro.
Africa, Asia...
2. pays et états
Article zéro
France, Nigeria...
lorsque le nom d’un pays ou continent est modifié par un adjectif
Central America ; South-East Asia
Article défini avec les noms comprenant: republic, union, kingdom, states
the Soviet Union, the United States...
Article défini avec les noms pluriels
the Netherlands, the Philippines
3. villes, villages.
Article zéro (exception : The Hague (in the Netherlands)

14

4. régions
article défini
the Middle East, the Far East, the north of England (# northern England,
western Canada, southern Spain)
5. montagnes
article défini pour les chaînes de montagnes
the Rocky Mountains, the Alps...
article zéro pour noms individuels
Everest, Ben Nevis...
6. lacs
article zéro en général
Lake Superior
7. océans, cours d'eau, canaux
article défini
the Atlantic Ocean, the Nile, the Mediterranean (Sea)
8. les noms de rue et de monuments ne prennent généralement pas l’article

15

Translate
Le petit déjeuner est prêt.
Breakfast is ready. (nom de repas)
Le dîner qu’ils nous ont offert était excellent.
The lunch they gave us was excellent.
(déterminé)
Un certain Monsieur Smith désire vous parler.
A Mr Smith wishes to speak to you.
Il devra rester à l’hôpital pendant trois semaines.
He’ll have to stay in hospital for three weeks.
Puis-je te conduire à l’université, c’est sur mon chemin ?
Can I drive you to the university, it’s on my way.
Ma mère croit que tous les enfants devraient aller à l’église tous les dimanches.
My mother thinks / believes that all children should go to church every Sunday.
Elle va aller à l’université pour apprendre le français.
She’s going to university to learn French.
Il est temps d’aller au lit.
It’s time to go to bed.
Je ne suis pas musicien.
I’m not a musician.
Il a la rougeole.
He has (the) measles.
(de plus en plus sans article)
Il a un cancer.
He has cancer.
En Grande-Bretagne le thé se boit généralement avec du lait.
In Britain tea is generally drunk with milk.
(Nom indénombrable, généralité)
Le bleu est sa couleur préférée.
Blue is her favourite colour.
(Nom indénombrable, généralité.)
La parole est d’argent mais le silence est d’or.
Speech is silver but silence is gold(en).
Je suis fasciné par le bleu de ce tableau.
I’m fascinated by the blue of this picture/ painting.
(Indénombrable déterminé)
Les gens du village l’ont aidé.
The people in the village helped him.
(dénombrable déterminé)
Les gens ne l’aiment pas beaucoup.
People don’t like him very much.
(dénombrable indéterminé)
Je ne comprends pas toujours l’anglais que l’on parle dans le Yorkshire.
I don’t always understand the English they speak in Yorkshire.
(déterminé)
Dis-moi la vérité.
Tell me the truth. (la vérité au sujet de, pas une abstraction)
Il a dit qu’il était trop jeune, ou quelque chose de ce genre.
He said he was too young , or something of the kind.
(démonstratif en frç)
On m’a présenté à M Smith et M Morgan ; je préfère ce dernier à l’autre.
I’ve been introduced to Mr Smith and Mr Morgan ; I like the latter better than the former.
Je m’intéresse à l’histoire de l’humanité.
I’m interested in the history of mankind.
(déterminé)
humanism ,noun [uncount] :the belief that people can live using their intelligence and reason
rather than depending on a god or religion. Someone who believes in humanism is called a
humanist. (c) Macmillan Publishers Ltd. 2002
16

Je m’intéresse à l’histoire.
I’m interested in history.
Il n’a pas eu le courage de continuer.
He hadn’t the courage to go on.
(déterminé)
the heart to = avoir le cœur de
Les anglais pensent que le français est une langue difficile.
The English think that French is a difficult language.
L’homme de la rue déteste la politique.
The man in the street hates politics.
(man postmodified) streetman : no !
Dans la plupart des pays, la femme vit plus longtemps que l’homme.
Woman lives longer than man in most countries.
(nom de catégorie)
La planète Mars est-elle plus grande que la lune ?
Is the planet Mars bigger than the moon ?
(unique en son genre donc déterminé)
Les enfants jouaient dans la neige.
The children were playing in the snow.
(celle qui recouvrait le sol)
On ne connaît pas la neige dans cette région d’Afrique.
Snow is unknown in this part of Africa.
(phénomène atmosphérique)
Nous avons passé trois semaines sur l’île de Wight l’été dernier. Malheureusement la dernière
semaine a été gâchée par la pluie.
We spent three weeks in the Isle of Wight last summer. Unfortunately the last week was spoilt /
spoiled by the rain.
(celle tombée à ce moment là)
Je préfère l’automne à l’hiver.
I prefer autumn to winter. (généralement pas d’article sens général)
L’hiver a été doux jusqu’à présent.
The winter has been mild [  ] so far.
(référence à une saison en particulier)
La vérité est parfois plus étrange que la fiction.
Truth is sometimes stranger than fiction. weirder[     (rare!!)
Il y a des mines de charbon dans le nord de la France.
There are coalmines in the north of France.
(points cardinaux)
Il joue mieux au cricket qu’au piano.
He plays cricket better than he plays the piano.
Les anglais croient en la démocratie et la liberté de la presse.
The English believe in democracy and the freedom of the press.
(press : institution)
Freedom : plus général que liberty (plus politique) mais pas très clair !! (+ prison : to be at
liberty)
Les relations entre le Président et le Congrès sont-elles toujours bonnes ?
Are (the) relationships between the President and Congress always good ? ( Congress n’est
pas une institution mais un nom propre comme Parliament.)
Il étudie l’histoire américaine depuis des années.
He has been studying American history for years.
Mass noun premodified
The history of America
postmodified
Les aveugles sont-ils aussi malheureux que les sourds ?
Are the blind as unhappy as the deaf ?
(adjectif substantivé à référence humaine)
Il est devenu architecte.
He has become an architect.
Il est devenu président des Etats Unis deux ans plus tard.
He became President of the United States two years later.
function unique pas a après
to be, become (voir théorie p.5)

17

En tant que président de ce comité…..
As chairman of this committee… (unique)
Il s’est foulé la cheville.
He sprained his ankle.
John s’est cassé un doigt.
John has broken a finger.
(il en a plusieurs)
Ces œufs coûtent 20p la douzaine.
These eggs cost 20 pence a dozen.

18

SOME ANY (déterminants ou pronoms)
Some: Phrases affirmatives
Offres (would you like some tea?)
Demandes (can I have some wine,please?)
Questions auxquelles on attend une réponse affirmative. (Didn’t he give you some
money?)
Any: Phrases négatives ou à sens négatif (hardly, seldom, rarely….)
Phrases interrogatives
Différents sens de some.
1. une certaine quantité de, un certain nombre de
Have some tea.
Some people were waiting.
2. un quelconque (souvent employé avec other)
I read it in some book or other.
3. Certains…, d’autres…
Some were playing cards, others were listening to a record.
4. devant un nombre : environ, approximativement
some eighty per cent of the residents took part in the vote
Différents sens de any
1. Dans les phrases négatives, interrogatives et de supposition, il a les mêmes sens que some.
2. Dans des phrases affirmatives : n’importe quel, n’importe lequel
Any schoolboy knows that.
3. Dans des comparaisons après : -er, more, less, as, too
It’s too late to blame anyone for the accident.
Différences d’emploi entre no et not any
Not any : plus courant en anglais parlé
No : plus catégorique
Avec un nom sujet (excepté style littéraire) No force was needed
Avec un gérondif pour exprimer l’interdiction no smoking
N.B 1. Some et any sont omis quand il n’y a pas d’idée de quantité, de nombre ou quand il
s’agit de grandes quantités.
.

Would you rather have tea or coffee ?
There’s water everywhere in Ireland.
2. somebody, anybody + verbe sg, mais pronom they.
If anybody calls, tell them I’m not there.

19

Some, any and compounds
There's ......some........... water in that jug.
She wanted ........some.... books but there weren't .....any........... on the boat.
I'm afraid there isn't .....any......... tea left; will you get .....some..........?
Is there ........any.......one here who speaks German?
I'd like to buy ....some........... new trousers but I haven't ........any...... money.
There's .......some........Martini in the fridge but there aren't .......any.......... glasses.
You can't have ....any........more strawberries, we need ......some.......... to make jam.
........some.......one I know told me ....some....... of the details.
Have you ...any.......... idea who could have taken your jacket?
I met hardly .....any...(à cause de hardly)...one I knew at the meeting and I didn't get
....any........thing to drink.
When would you like to come?
......any...... time would suit me.
Is there .....some/any....... post for me?
Don't let .....any......one in. I'm too tired to see .....any.......body.
.......some........thing tells me you have .....some....... good news for me.
I can't see my wallet .....any.......where.
If you had .....any....... sense you wouldn't leave your car unlocked. dans if sentences on peut
utiliser some ou any mais ici sens negative on considère qu’il n’en a pas
Scarcely ....any......one was wearing a tie.
Haven't you got ....some........ friends in Liège? I am sure you mentioned them once.
Haven't you got ....any........ friends here? You should go out more.
.........any....one can tell you the truth. (i.e. every one knows)
I ......some.......how imagined the house would be much smaller. pour une raison ou une autre
He lives .....some..........where in Belgium now.

20

He's not very well known here but he's .........some.......one in France. (= an important person)
Where shall we go?
Oh, .......any.........where will do.
Is there ......some..........one downstairs? I heard .....some..........thing falling.
Is there .........any.....one living in that castle? It looks deserted.
Would you like ...some............thing to drink? There's .....some.......... coke in the fridge.
Does ......any.........body mind if I open the window?
Do you live .......any..........where near John?
The children refused to eat .........any........thing.
There's .......some........body at the door. Can you go and see who it is?
We slept in the car because we didn't have ...any..........where to stay. We didn't know
.......any.......one we could stay with and we didn't have ......any......... money for a hotel.
Come and see me ...any......... time you like.
We left the door unlocked. ........any........body could have come in.
If ..........any./ (some)........one has any/ (some)questions, I'll be pleased to answer them.
Can you give me .......some........ information about places to see in the area?
There was never .........any....... question that she would return home.
Wasn't there ...........some....... problem about your tax last year? I remember you telling me
about it.
There is seldom .........any...... good news in the newspaper.
"I'm going out tonight."
But haven't you got ........some...... important work to finish?"
Translate
J’ai laissé du pain beurré dans la cuisine pour que tu le manges quand tu rentreras
I’ve left some bread and butter / buttered bread in the kitchen for you to eat when you come
back./ (so that you can eat some.... bof à cause du pronom le )
Boit-on du vin ou du cidre dans votre région?
Do they/you drink wine or cider in your part of the country?/ area (pas d’idée de quantité)
surroundings = environs
Permets-moi de te donner des conseils.
Let me give you some advice. Allow me to give

21

Reprenez du thé.
Have some more tea.
Voulez-vous de la sauce à la menthe?
Will you have some mint-sauce?
Il n’y a pas de vent aujourd’hui.
There isn’t any wind today.
Ils boivent du thé à longueur de journée.
They drink tea all day long (all along the day: spoken) throughout the day
Certaines personnes arrivèrent en voiture, d’autres en train.
Some people came in their cars, others by train. (some accentué)
Si tu aimes le lait, il y en a dans le frigo.
If you like milk, there is some in the fridge.
Il doit bien y avoir une solution
There must be some solution. (= une quelconque)
Vous pouvez prendre n’importe lequel de ces livres.
You may take any of these books.
Nous ne l’avons vu nulle part.
We haven’t seen him anywhere.
Il fera n’importe quoi pour t’aider.
He will do anything to help you.
Est-il arrivé quelque chose?
Has something happened? (on s’attend à une réponse affirmative)
Has anything happened? (moins angoissé)
Personne n’en a jamais rien su.
Nobody ever knew anything about it. / has ever known
Il ne dit jamais rien à personne.
He never tells anybody anything.
Certains étudiants apprennent l’espagnol, d’autres l’allemand.
Some students / some of the students learn Spanish, others German.
Il était prêt à faire n’importe quel métier.
He was ready/ prepared to do any job.
Le coût de la vie n’a absolument pas diminué
Life isn’t any cheaper.
Il est trop tard de toute façon.
It’s too late anyhow.
at any rate SPOKEN non
used for changing a statement, and telling someone that one part of what has been mentioned
is true:
They both agree with me - well, at any rate, Maggie does.
(c) Macmillan Publishers Ltd. 2002
Il était quelque peu surpris .
He was somewhat surprised . (= rather)
Somehow = d’une manière ou d’une autre , pour une raison ou l’autre
Dépose-le n’importe où.
Put it down anywhere.
Donne-moi un peu d’argent.
Give me some money.
Nous n’avons parlé à aucun d’entre eux.
We didn’t speak to any of them.

22

Une partie de ce qu’il a dit était très raisonnable.
Some of what he said was very sensible / reasonable
Je n’emporte presque pas de bagages.
I’m hardly taking any luggage
Pas une seule personne ne s’est souvenue de mon anniversaire!
Not one person (a single person) remembered my birthday!
L’ordinateur ne fonctionne de nouveau plus! Pas étonnant. Il n’est pas raccordé !
The computer is not working again! No wonder. It is not plugged in! = it’s not surprising
not amazing : trop fort ! (= very surprising)

23

Dénombrables et indénombrables
Les noms dénombrables
Désignent des personnes, des objets, des événements qui peuvent être comptés.
On peut donc:
les mettre au pluriel et en préciser le nombre (2…,few, several, many)
les faire précéder au singulier du numéral one ou de l'article indéfini

Les noms indénombrables
Désignent des activités, des objets, des notions… qui ne peuvent pas être comptés.
On ne peut pas:
les mettre au pluriel, les faire précéder de few, several, many ou un
nombre
les faire précéder de l'article indéfini ; de whole
On peut:
les faire précéder de some, any, no,little , a little, much, this, that, a lot
of, a piece of (2 pieces of)
Le verbe est au singulier
a) noms de matériaux (aliments etc.)
water, bread (a loaf of bread) toast(a piece of toast), meat, spaghetti, spinach..…
This spaghetti is delicious.
b) noms à sens collectif
furniture (a piece of), rubbish (a bit of), luggage US baggage
My luggage is heavy.
c) noms d'activités humaines
travel / travelling (a trip/ a journey), football, cooking…
d) noms de langues
e) noms de couleurs
f) la plupart des noms abstraits
attention:
information (a piece of), news (a piece of, an item of), knowledge (les
connaissances) , progress, advice (a piece of), evidence (des preuves), accommodation (le
logement), encouragement (les encouragements)

N.B.
Quelques noms sont dénombrables dans leur sens concret et indénombrables dans leur sens
abstrait ou collectif ou quand ils désignent une matière
glass, room, cake, hair…

24

fruit s'emploie généralement comme indénombrable mais le pluriel sert à désigner
différentes espèces de fruits (+ sens figuré)
Do you eat much fruit?
Bananas and other tropical fruits.
fish : aliment: indénombrable, animal: dénombrable (pluriel fish, parfois fishes)
I caught three fish.

25

Accord du verbe
1. Noms terminés par "s" suivis d'un verbe au singulier
a) noms de sciences, d'activités humaines terminés par –ics (uncountable) (attention, le verbe
est au pluriel s'ils ne désignent pas la science ou l'activité en général)
Mathematics is easier than I expected
His maths are hopeless.
b) quelques noms de jeux (uncountable): billiards, chess, dominoes, darts (fléchettes),
bowls(pétanque) [   , draughts (dames) [     
Bowls is the most popular sport in Provence.
de maladies: measles (rougeole), mumps (oreillons), shingles (zona)
Measles is an infectious disease.
c) news (uncountable)
The news is good les nouvelles sont bonnes.
d) means ; crossroads ; headquarters ; series [       ; species
        
s'emploient comme singulier ou comme pluriel
There is / are no means of knowing the truth.
e) wages généralement au pluriel au sens propre, singulier au sens figuré
His wages are very low Son salaire est très bas.
f) noms de pays
Wales: sg
The United States: sg quand on considère l'état fédéral
The United States is as large as Europe.
The Netherlands, the Philippines: généralement sg
2. Noms singuliers suivis d'un verbe au pluriel
a) adjectifs substantivés:

the rich, the poor,the blind…
the French, the English…
on ne peut les utiliser que pour parler de l’ensemble des pauvres, riches….
some rich people ; one blind man ….
b) people (pl) = les gens (le pluriel peoples = les peuples s'emploie peu)
People are nice to us.
c) folk (pl) (les gens) (le pluriel folks est plus familier(US), il désigne souvent les parents, la
famille.)
Some folk never stop complaining.
d) cattle (pl) (bétail) forme son singulier à l'aide de l'expression "a head of". Il peut
s'employer avec un nombre mais reste invariable.
The cattle are grazing.
26

The farmer has more than twenty head of cattle.
e) poultry (uncountable or pl ) (la volaille /les volailles singulier: a fowl. [ l] )
The poultry are being fed.
!!! Poultry is very expensive this year.
f) mots et expressions suivis d'un verbe au pluriel
grapes pl (du raisin/ des raisins) (a grape = un grain de raisin) , oats (avoine)
the stairs l'escalier; a staircase un escalier avec la rampe
the customs (douane)
The railings round the park (la grille) (railing au sg existe aussi : la grille)
3. Noms singuliers à sens collectif qui peuvent être suivis d'un verbe au singulier ou au
pluriel.
a)
family, crowd, public, party, army, police, enemy, staff, clergy, Government,
Parliament…
le singulier s'emploie quand on considère le groupe comme formant un tout, une unité; le
pluriel quand on considère les différents membres du groupe.
My family is from Yorkshire.
My family are fond of tea.
b) les noms de firmes et d'équipes sont suivis de verbes au pluriel
Smith's are opening a new branch.
Manchester United are likely to win.
4. Noms pluriels qui n'ont pas de singulier et qui sont suivis de verbes au pluriel.
1. Leur singulier se forme à l'aide de "a pair of" que l'on emploie aussi avec un nombre. (two
pairs of)
a) vêtements: trousers, shorts, jeans, panties( slip de femme), briefs (slip), trunks (caleçon de
bain), braces          bretelles), pyjamas, overalls (salopette)
tights(collants),…
b) instruments, outils: scissors, clippers (tondeuse), tongs (pince), scales, glasses, binoculars
(jumelles)…        
My shorts are torn, you must buy me a new pair. Mon short est déchiré, il faut que tu m'en
achètes un autre.
2. clothes [    (singulier: an article of clothing/ garment) , goods (marchandises),
savings (les économies), riches (les richesses), contents[        ](le contenu),
morals (la morale)…
N.B content [         adj: happy, verb: make happy, noun :feeling of
happiness
27

Remarques
1. a/the majority of, a number of, a lot of, plenty of, all (of), some (of) + nom pluriel, verbe au
pluriel
mais the number of est suivi d'un verbe au singulier.
A number of shopers have complained….
Mais all the furniture was destroyed.
2. Certaines expressions ayant une forme de pluriel sont considérées comme formant un tout
et sont suivies d'un verbe au singulier (mesures, quantités…)
Five thousand pounds was stolen yesterday.
Three years is a long time to be without a job.

28

Countable and Uncountable Nouns.
La foule s'agitait.
The crowd was/were growing/ getting restless. (fidgety: informal)
stir : non ; pas s’agiter mais agiter
Sony a annoncé des bénéfices en hausse pour cette année.
Sony have announced rising profits for this year
(benefit= avantage)
a rising profit
Quand on l’a trouvée, ses vêtements étaient déchirés.
When she was found, her clothes were torn.
Les gens ont le droit de savoir comment l'argent est dépensé.
The public has / have a/ every right to know how the money is spent.
people have
L'escalier menant à la sortie était dangereux.
The stairs leading/ heading to the exit were dangerous
La famille de Lord Traver habite cette maison depuis 12 générations..
Lord Traver's family has lived in the house for twelve generations
La rougeole est encore une maladie infantile très grave dans certains pays.
Measles is still a very serious childhood disease in some countries. (infantile [   ) [dɪ
ˈziːz]
Le côté économique du projet inquiète les actionnaires.
The economics of the plan are worrying the investors /shareholders./ stakeholders
Project: projet, travail en cours [ˈprɒdʒekt]
La statistique est maintenant obligatoire pour tous les étudiants.
Statistics is now compulsory/ obligatory (formal) for all students
( mandatory : ordered by a law or rule)
Aucune de ces informations n'est particulièrement importante pour moi..
None of the information is particularly important to me.
Tout le personnel a accepté de travailler tard ce soir pour terminer le travail.
All the staff have agreed/ accepted to work late tonight to get the job finished (the whole staff
OK car staff employé comme countable)whole uniquement avec countable
The entire staff
Tous les meubles ont été détruits dans l'incendie.
All the furniture was destroyed in the fire.
Les nouvelles du Moyen Orient semblent très encourageantes.
The news from the Middle East seems very encouraging.
La statistique a toujours été ma pire matière.
Statistics was (has always been) always my worst subject.
Les nouvelles sont-elles bonnes? Is the news good?
Voici une nouvelle qui te surprendra.
Here is a piece of news that will surprise you.
Tes cheveux sont très longs tu devrais les faire couper.
Your hair is very long, you should have it cut.
Ne l'écoute pas, les conseils qu'il donne sont très mauvais.
Don't listen to him, the advice he gives is very bad.
Pourquoi emportes-tu tant de bagages? Qui va les porter?
Why are you taking so much luggage? Who is going to carry it?
Les progrès qu'il a faits sont des plus encourageants.
The progress he has made is most encouraging.

29

“The headway he has made” ok mais apparemment pas employé comme sujet! Headway
employé au sg!! Bien que pas uncountable
Mon salaire n'a pas été augmenté depuis 4 ans .
My wages haven't been raised (increased) for four years. salary hasn’t …
salary noun [count] ** :a fixed amount of money that you earn each month or year from your
job
wage or wages: an amount of money that you earn for working, usually according to how
many hours or days you work each week or month:
Y a-t-il un moyen de savoir ce qui s'est passé?
Is there a means of knowing what happened? / to know / a way of /to.
Sa famille habite l'île de Wight depuis le 14 e siècle.
His family has been living in the Isle of Wight since the fourteenth century.
Le public était très satisfait, il applaudit avec enthousiasme.
The audience were very pleased and they clapped/ applauded [əˈplɔːd] enthusiastically. /
with enthusiasm
audience: a group of people who have come to a place to see or hear a film..
the public : people in general
eagerly= avec impatience
applause [plɔː] : noun uncountable
to cheer: to give a loud shout of happiness or approval (acclamer)
Pensiez-vous que les Etats-Unis allaient gagner la guerre du Vietnam?
Did you think that the United States was going to win the Vietnam War?
La police n'a pas encore arrêté le meurtrier.
The police haven't arrested the murderer yet. haven't yet arrested …
La foule attend que la reine sorte du palais.
The crowd are waiting for the Queen to come out of the Palace. (quit: leave a place langage
official)
Nous ne faisons pas beaucoup d'affaires avec eux.
We don't do much business with them.
Deal with: avoir affaire avec qqn; traiter avec
Les dominos sont un jeu tranquille.
Dominoes is a quiet game.
Elle dit que la politique est trop difficile pour elle.
She says that politics is too difficult for her.
J'ai vidé le contenu de la bouteille dans l'évier.
I have emptied the contents of the bottle in the sink. (poured off non, trouvé que dans Robert
et Collins trad. ???)
contents [         : contenu d’une boîte (+ vb au pl) table des matières ou
contenu d’un livre
content [        : sujet d’un livre, d’une pièce…
Je crois qu'il est très difficile de trouver un logement bon marché à Londres.
I believe it is difficult to find cheap accommodation/ housing(uncountable = buildings for
people to live in) in London. an accommodation= agreement
Nous cherchons un endroit à louer.
We're looking for a place to rent. (to let : to rent a room, flat, house etc to someone)
Les meubles prennent beaucoup trop de place.
The furniture takes up much too much space / room. (far/ way too much )
En tant que vieil ami, puis-je te donner un conseil?
As an old friend may I / can I give you some / a piece of advice?

30

Si nous n'avons pas des renseignements récents, comment pouvons-nous prendre des
décisions sensées?
If we don't have up-to-date/ recent information, how can we make/take sensible decisions?.
Tous les bagages sont dans le corridor. J'espère que je n'ai pas trop de valises.
All the luggage is in the corridor / hall / passage. I hope I haven't too many suitcases.
Ne te tracasse pas, il y a beaucoup de place dans la voiture.
Don't worry, there is plenty of / much/ a lot of room/ space in the car.
Quelqu'un a oublié son parapluie hier. Veut-il bien venir le rechercher au bureau?
Someone left their umbrella yesterday. Would they please collect it from the office?
fetch: aller chercher pas rechercher
Où a-t-elle mis mes lunettes? Sans elles je suis incapable de lire!
Where did she put my glasses? Without them I can't read!
Mes cheveux ont bien besoin d'être lavés.
My hair needs a good wash. really needs washing / to be washed
La politique demande beaucoup de temps!
Politics requires a lot of time!
Elle dit que la phonétique est trop compliquée pour elle.
She says that phonetics is too complicated / complex for her.
Trois c'est assez, je ne peux pas en loger plus.
Three is enough, I can't accommodate more. put up (to provide so with a place to stay
temporarily)
house : to give s.o. a place to live (pas temporaire!!)
lodge, généralement contre un loyer
La foule écoutait en silence.
The crowd were/ was listening in silence
Chacun croit qu'il est le centre de l'univers.
Everyone thinks they are the centre of the universe..
believes to be est faux, il faut toujours un cd “ believe her to be “
Je dois admettre que sa politique n'est pas toujours comprise.
I must say/ recognize/ admit his politics are not always undertstood. Policy + verbe au sg
Ma famille est formidable, ils font tout ce qu'ils peuvent pour moi.
My family are wonderful; they do all they can for me.
Les jeunes d'aujourd'hui ne savent pas ce qu'ils veulent.
The youth /the young people of today don't know what they want. today’s ….
Au pied de la colline il y a un carrefour dangereux
At the bottom / foot of the hill there is a dangerous crossroads.
Si quelqu'un appelle, dis lui que je suis sorti.
If anybody calls, tell them I am out.
(any car if ; some est aussi accepté)
La douane américaine est très sévère.
The American customs are very strict.
les dénombrables pl et les indénombrables, pas d’article si precédés d’un adj. épithète ici
article car n’existe pas au sg.
Le bétail se vend bien cette année.
Cattle are selling well this year. livestock + pl (pas d’article)
Ces effets personnels de John ont été trouvés dans l'armoire.
These belongings (personal effects: formal) of John's were found in the cupboard.
Cette famille a besoin d'aide.
This family needs / need help.
La police a eu un dur travail a faire.

31

The police have had a hard job to do. (tough )
Quelles étaient les nouvelles à la TV hier soir?
What was the news on TV last night?
Il y a quelques personnes dehors qui veulent vous parler.
There are a couple of people outside who want to talk to you.
Une majorité des grévistes veulent retourner au travail.
A majority of the strikers want to go back to work. (a majority of + pl, verbe au pl)
Strikers majority : non !
Il a beaucoup d'argent et bien des gens voudraient être ses amis
He has plenty of money and a great many people would like to be his friends. a good many
Loads of money: familier
Ils ont très peu de bagages
They have very little luggage.
Le pauvre a peu d'argent et peu d'amis.
The poor fellow has little money and few friends.
The poor have .... ok autre sens = tous les pauvres
Trop peu de gens aiment la musique dans ce pays.
Too few people like music in this country.
Environ trois mètres les séparent.
About/ some / around three meters separates them.
Is standing between them : no mais expression “much stands between them”
Les 50 livres qu'il m'a données ont été vite dépensées.
The fifty pounds he gave me was soon spent. give away = donner distribuer
Le nombre d'étudiants ayant des difficultés de lecture a chuté cette année.
The number of pupils with reading difficulties has fallen/ dropped this year.
decreased: moins courant
(the number of , vb sg)
Un certain nombre de réfugiés ont été refoulés à la frontière.
A number of refugees have been turned back at the border. (a number of , vb pl)
push back :repousser, faire reculer attaquant, envahisseur
drive back: repousser, refouler (militaire) reject: demande
turn back: intrus
repress: réprimer
boundary : limite géographique
frontier ok [count] a border between two countries, especially one with official points where
people or vehicles cross:
Il nous a été d’un grand secours
he was a great help to us.
J’ai trouvé deux cheveux roux sur le col de son manteau. Or sa secrétaire est rousse…
I’ve found two red hairs on his coat collar. Now/ and, his secretary is red-haired./ has ginger
hair
and yet : marque une oppositon
pas l’adjectif seul.(red ou ginger)
russet : MAINLY LITERARY red-brown in colour
a russet : a type of apple or potato
Couper les cheveux en quatre
To split hairs
Ne les coupez pas trop courts !
Don’t cut it too short !
Quel soulagement!
What a relief! quelques noms indénombrables peuvent être précédés de l’article indéf ; dans
certaines expressions ;

32

Il a fait un tas d’histoire.
He made such a fuss.
made a fuss of it : ok a whole lot of fuss/ a great to-do : ok mais a whole of fuss: faux
a heap of fuss: ok mais langue parlée
Quelles bêtises!
What nonsense! What (a) stupidity (count = stupid behaviour)
dorky: insulting
Cette politique est une absurdité
This policy is (a) nonsense.
Absurdity:ok mais plus rare (count or uncount)
Il nous a donné un excellent conseil.
He gave us an excellent piece of advice.
* Sa promotion n’a fait que le rendre encore plus suffisant.
Promotion only made him more conceited / vain
dans ce sens promotion est uncountable

33

Le génitif
Formation
possesseur avec déterminant s’il y a lieu + ‘s + objet possédé sans déterminant
Prononciation :

[s] après une consonne sourde (ex : p, k, t, f) Derek’s car ; Mike’s
[z] après une consonne sonore (b,d,g,v,n,m,l) ou une voyelle
Jane’s camera ; my teacher’s house
[iz] après une sifflante ou une chuintante (s, sh, z,
[           the boss's son
attention !! on ne tient compte que de la prononciation, pas de l’orthographe
Orthographe
Noms singuliers + ‘s
My father’s car
Noms pluriels en –s : +’
My parents’ car
Pluriels irréguliers : +’s
The children’s future
Noms singuliers en –s : +’s
Charles’s wife[ziz]
N.B. noms en –s vieux, étrangers ou classiques (ancien grec ou latin) : +’
Socrates’ philosophy [ti :ziz] ,Dickens’ novels or
Dickens’s novels, Guy Fawkes’ night, Cervantes’Don Quixote. ( prononciation: lorsqu’on
n’ajoute que ‘, l’ajout de la syllable [iz]n’est pas obligatoire )
Les possesseurs
Noms d’êtres animés (personnes ou animaux)
Sam, abashed by his father’s words, said nothing.
N.B. la tournure avec ‘of’ ne peut remplacer ‘s si dans « a’s b » a possède b
My father’s house : seule forme possible
The Queen’s arrival = the arrival of the Queen
Groupes d’êtres humains ou institutions
The court’s decision
Les noms de firmes, d’institutions, d’hopitaux, d’églises, et de cathédrales se terminent
souvent par un –s de génitif. Les noms de firme sont souvent écrits sans ‘
St John’s college, St Paul’s Cathedral, Harrods, Selfridges…
Nom de planètes, terre, monde, pays, villes, endroits, rues
Jupiter’s atmosphere, London’s architecture, the world’s forests, the
earth’s climate, St James’s Park
Expressions de temps et de mesure
Tonight’s guests, New Year’s Day..
A three days’ journey, at arm’s length, a day’s work…
somebody, anybody, ...else, each other, one another

34

Le génitif non suivi d’un nom
Il est utilisé comme pronom
Whose is that ? Virginia’s.
Mary was at the hairdresser’s
‘s est souvent omis dans le cas de lieux de commerce.
Mary was at the hairdresser.
Le double génitif
He is a friend of my father(’s) / one of my father’s friends

35

The Genitive
Join the two nouns. Use an apostrophe (') with or without s or use ...of...
the camera / Tom
the eyes / the cat
the top / the page
the daughter / Charles
the newspaper / today
the toys / the children
the name / your wife
the name / this street
the name / the man I saw with you yesterday
you yesterday
the new manager / the company
the result / the football match
the car / Mike's parents
the birthday / my father
the new headmaster / the school
the garden / our neighbours
the ground floor / the building
the children / Don and Mary
the economic policy / the government
the husband / the woman talking to Tom
the house / my aunt and uncle
the storm / last week
the exports / Britain
The meeting / tomorrow
a holiday / three weeks

Tom's camera
the cat's eyes
the top of the page
Charles's daughter
today's newspaper
the children's toys
your wife's name
the name of this street
the name of the man I saw with
the new manager of the company / the
company's new manager
the result of the football match
Mike's parents' car
my father's birthday
the new headmaster of the school
the school's new headmaster
our neighbours' garden
the ground floor of the building
Don and Mary's children
the economic policy of the government
the government's economic policy
the husband of the woman talking to Tom
my aunt and uncle's house
last week's storm
Britain's exports
tomorrow's meeting
a three weeks' holiday

Translate
J'ai été surprise par l'annonce de hier.
I was surprised by yesterday's announcement.
Ils ont quitté leur maison à cause de l'extension de l'aéroport.
They left their homes because of the extension of the airport.
Au supermarché, j'ai réalisé que j'avais pris la liste des courses de la semaine passée.
At the supermarket, I found I'd brought last week's shopping list. purchase list: bcp moins
courant
C’est la responsabilité de la firme qui a construit la maison.
It is the responsibility/ liability of the firm who built the house.
36

Ce n’est pas d’une grande utilité, c’est le calendrier de l’année passée.
That isn’t much use, it’s last year’s calendar. (of great use)
J’ai été choqué par l’opinion d’Alice.
I was shocked by / at Alice’s opinion.
Il tapota gentiment l’épaule de son frère.
He gently patted his brother’s shoulder.
C’est l’ami d’un homme que je connais au travail.
He is the friend of a man I know at work.
L’évacuation du bâtiment prit seulement 10 minutes.
The evacuation of the building took only 10 minutes.
Ils ont été attristés d’apprendre la mort d’Andrew.
They were saddened to hear of/ about Andrew’s death. learn of
Ils ont protesté contre l’introduction de nouvelles règles.
They protested about/ against the introduction of new rules.
Ils ont été choqués par l’impolitesse de Bill.
They were shocked by Bill’s rudeness. impoliteness
Ils étaient heureux de l’extension de la ligne de chemin de fer.
They were happy about the extension of the railway line.
happy with = satisfait de
Ils ont eu de la chance d’échapper à l’incendie de ce matin.
They were lucky to escape this morning’s fire.
had the luck to escape…

37

Articles, some, any, 's, countable, uncountable
Tom devrait être ici d'une minute à l'autre maintenant.
Tom should be here any minute now.
N'importe quel enfant peut comprendre cela, c'est élémentaire.
Any child can understand that, it's elementary./ basic
Peux-tu m'acheter du sucre et de la farine?
Can you buy me some sugar and flour?... and …. on peut omettre le second déterminant
Le café qu'ils font au Brésil est excellent. The coffee they make in Brazil is excellent
Les Japonais ont les plus beaux jardins du monde..
The Japanese have the most beautiful/ loveliest gardens in the world.
Je vous serai reconnaissant pour toute aide que vous pouvez apporter.
I'll be grateful to /( thankful to )you for any help you can give./ bring/ provide
Elle peint souvent des paysages.
She often paints landscapes./ scenery (ok but uncountable !!)
Je préfère le printemps à l'été.
I prefer spring to summer.
Je vous verrai à l'heure qui vous convient pour en discuter.
I'll meet you any time you like to discuss it/ at the time that suits you / is convenient for you
Il a mal à la tête depuis quelques semaines.
He has had a headache for a few weeks.. (headaches: possible)
La plupart des enfants s'intéressent aux animaux. Most children are interested in animals.
Peux-tu me donner un peu plus de sucre? Can you give me a little more sugar?
Mon père est cuisinier. My father is a cook.
Ceux qui nient la vérité sont des sots. / quiconque nie la vérité est un sot.
Whoever denies the truth is a fool. anyone who denies…/ all (those) who deny…are fools
(you silly fool: espèce d’idiot!)
La Grande Bretagne et les Etats Unis parlent-ils la même langue?
Do Great Britain and the USA speak the same language?
Entités géographiques :
 La Grande-Bretagne, Great Britain ou Britain en anglais, est, strictement parlant, un
terme géographique. Il désigne la plus grande des îles Britanniques et englobe donc
l'Écosse et le pays de Galles.
 British Isles, : Great Britain + Irlande, l'île de Man et les îles Anglo-Normandes
Pays:
 Le Royaume-Uni, officiellement le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du
Nord, composé de la Grande-Bretagne (Angleterre, Écosse et Pays de Galles) et de
l’Irlande du Nord.
 République d'Irlande
Les maçons travaillaient quand je suis arrivé. The masons were working when I arrived
builders : terme général
mason : qui travaille la pierre
bricklayer : pose les briques
Il y avait un peu plus de spectateurs que la veille.
There were a few more spectators than the day before.
members of the audience spectators plus spécifiquement sport ; viewer : TV
Je demanderai à tous ceux qui ne me croient pas de rester ici.
I'll ask anyone who doesn't believe me to stay here. / all (those) who don't believe me to stay
here
J'ai apprécié le dîner que nous avons mangé dans la Cinquième Avenue.
I enjoyed(appreciated) the lunch we had on 5th Avenue. les noms de rue ne prennent
généralement pas l’article (on : avenue ; in : street)
38

Il y a quelques semaines nous avons vu un film fantastique sur les Etats Unis.
A few weeks ago we watched/saw a beautiful/ fantastic film about the USA.
Il y avait plusieurs personnes qui regardaient le match à la TV.
There were several people (who were) watching the match on TV.
Les peintres sont généralement bien payés.
Painters are generally well-paid.
J'adore le gin.
I love gin.
Veux-tu que je t'en achète en ville?
Would you like me to buy you some in town?shall I buy ....
Je préférerais avoir un peu moins d'argent et un peu plus d'amis.
I'd prefer to have a little(a bit) less money and a few more friends./ I’d rather have...
un peu plus de / moins de : a little/ (a bit) more / less + uncountable
a few more + count
not so many/ slightly fewer
La reine d'Angleterre passe une semaine aux USA une fois par an.
The Queen of England spends a week in the USA once a year.
N'importe qui peut le faire, c'est si facile!
Anyone can do it, it's so easy!
Il a mis fin à leurs querelles.
He has put an end(a stop) to their quarrels /rows [  
broke off their argument: mirent fin à leur dispute (sg!!) discussion
put the kibosh [     ]to do something that spoils someone's plans; mettre le
holà à
Ce serait un bon roi s'il avait un peu de courage.
He would be a good king if he had a little courage.
bravery: courage face au danger (pas à un travail par exemple)
Pourquoi les riches devraient ils aider les gens au chômage?
Why should the rich help the unemployed?
Workless est un adjective uniquement
On dit que les Irlandais racontent de bonnes blagues.
The Irish are said to tell good jokes!
Pourquoi vas-tu à l'église si tu n'es pas catholique?
Why do you go to church if you are not a Catholic? (are not catholic)
Je ne peux pas supporter la vue du sang.
I can't stand the sight of blood.
view: la vue (ability to see) / panorama
bear/ stand + ing
withstand : moins courant
Je dois aller voir le dentiste, j'ai mal aux dents.
I must go and see the dentist, I have a toothache.
To hurt = to ache (mais ache est moins fort!)
Appréciez-vous l'humour de cette nouvelle?
Do you appreciate the humour of this short story?
S'il y avait un peu moins de bruit, je pourrais vous entendre
If there were a little less noise, I could/'d be able to hear you.
Tu ne peux pas nager ici, il n'y a presque pas d'eau.
You can't swim here, there is hardly any water.
Quel dommage, elle était sur le point d'être infirmière.
What a pity, she was about to become a nurse.
on the point / verge / brink of –ing /

39

A l'école elle est très calme.
At school she is very quiet.
La princesse Diana est morte dans un accident de voiture.
Princess Diana died in a car accident./ crash/( wreck: US)
La vie de célibataire est-elle la meilleure solution?
Is - / a single life the best solution? bachelor(’s) life
A qui est ce pyjama? C'est le mien.
Whose pyjamas are these? / Whose are these pyjamas? They're mine.
pyjama sg : faux
J'aime beaucoup le poisson.
I am very fond of fish.
Il n'y avait presque pas de voitures dans la rue.
There were hardly any cars in the street.
Un étudiant sur dix prend de la drogue.
One student in ten takes drug. out of ten
Ce n'est pas facile de donner une définition de l'humour.
It's not easy to give a definition of humour.
Pour l'amour de Dieu, arrête de hurler!
For God's sake stop shouting./ yelling/ screaming for goodness sake
howling:1. animal; 2. douleur
La politique est beaucoup plus difficile que la physique!
Politics is much more difficult than physics.
La terre tourne autour du soleil.
The earth revolves round the sun.
spin: tourner sur soi-même
Une fermière devrait se lever plus tôt.
A farmer's wife should get up earlier. (génitif générique, pas d'appartenance) woman
farmer
Général Motors a été forcé de diminuer la production
General Motors were forced to cut production.
Production uncountable dans ce sens: (count : a film ….)
La planète Mars est-elle plus grande que la lune?
Is the planet Mars bigger than the moon?
Les Pays Bas ont un mouvement travailliste fort.
The Netherlands has a strong labour movement.
labour: travailliste
conservative / Tory: conservateur
Il est agréable d'avoir un bureau à soi.
It's pleasant to have one's ( your) own study. / a study of one’s (your) own
A mon avis, les conseils de ton père étaient très sensés.
In my opinion/ view / to my mind the advice of your father was very sensible.
Wise: judicieux, sage
on my opinion est faux
"according to me": faux "According to" is used to refer to other people's statements
to me: très parlé!!!
full of sense : non
Nous allons passer la soirée chez Linda.
We are going to Linda's for the evening. to spend the evening at Linda’s (by est faux)
Les programmes TV de hier soir étaient plus intéressants.
Last night's TV programmes were more interesting.

40

La plupart des garçons sont intéressés par les voitures.
Most boys are interested in cars
7 millions de dollars furent dépensés en publicité.
Seven million dollars was lavished / spent on advertising.
hype noun [uncount] INFORMAL
the use of a lot of advertisements and other PUBLICITY to influence or interest people
million invariable si precédé d’un nombre (2 million people/ to have millions/ millions of
letters)
Elle était une amie de ma mère.
She was a friend of my mother's..
La plupart des garçons de notre classe veulent être docteurs.
Most of the boys in our class want to be doctors.
Les oreillons demandent rarement un traitement spécial.
Mumps seldom requires special treatment.
treatment:= soins : uncountable sauf dans le sens : a particular method or typical medical
care : a treatment
Vous allez au cinéma tous les combien? Nous y allons le mercredi et le samedi.
How often do you go to the cinema? We go on Wednesdays and on Saturdays.
Il est allé à l'église pour prendre une photo des vitraux.
He went to the church to take a picture of the stained-glass windows.(stained glasses)
Le jury fut absent pendant un peu moins d'une demi minute.
The jury were absent for a little under half a minute.
Les relations entre le Président et le Congrès sont-elles toujours bonnes?
Are the relationships between the President and Congress always good?
L'acoustique de la nouvelle salle de concert est excellente.
The acoustics of the new concert hall are excellent.
Il apprend le grec. Vous voulez dire le grec moderne ou le grec de Platon?
He is learning Greek. Do you mean modern Greek or the Greek of Plato?
Les Anglais croient en la démocratie et la liberté de la presse.
The English believe in democracy and the freedom of the press.
Tous les fruits ont pourri.
All the fruit has gone bad/rotten. ( the whole faux ici car uncountable)
La majorité des criminels sont non-violents.
The majority of criminals are non-violent.
La gymnastique était un sport officiel aux jeux d'Edmonton en 1978.
Gymnastics [          ] was an official sport at the Edmonton Games in
1978.
J'ai besoin de huit heures de sommeil par nuit.
I need eight hours' sleep a night. hours of sleep
Marks and Spencers a décidé d'ouvrir un magasin hors ville.
Marks and Spencers have decided to open a store out of town.
Quels conseils donner à un si jeune enfant!
What advice to give such a young child! (pas de an, nom indénombrable)
Ma maison est très près d'ici, seulement cinq minutes à pied.
My house is very near here, only five minutes' walk. on foot a five-minute walk sans s!!!
close to here (spoken)
Nos bagages n'ont jamais été fouillés à la frontière.
Our luggage has never been /was never searched at the frontier.
to go through: fouiller dans
L'équipe de secours était en route vers Cape Town.

41

The rescue crew were on their way to Cape Town. on road to/ heading for
Six livres, c'est trop demander.
Six pounds is too much to ask.
Six pounds . That’s asking a lot / six pounds is asking a lot
Il était déguisé en agent de police.
He was dressed up/ disguised as a policeman. (après une préposition)
in est faux
Les mathématiques ont aussi été transformées complètement (révolutionnées)
Mathematics has also been revolutionized (transformed)
Elle est sortie sans parapluie.
She has gone out without an umbrella.
Comment les nouvelles traversent une ville, c'est un mystère.
How news travels through a town is a mystery.
Quel courage elle a!
What courage she has!
Courage is uncountable
Y-a-t-il des cinémas dans la ville?
Are there any cinemas in the town?
J'ai rencontré la femme de l'homme qui nous a prêté l'argent.
I met the wife of the man who lent us the money.
Il prit le chapeau de quelqu'un d'autre.
He took somebody else's hat
Nos meubles de jardin ont été achetés il y a deux ans.
Our garden furniture was bought two years ago..
Outdoor furniture : ok
Ils vont à la piscine deux fois par semaine.
They go to the swimming pool twice a week
La physique nucléaire était, bien sûr, absolument interdite.
Nuclear physics was of course wholly forbidden.(by a rule, a law, a custom)/ prohibited (by
a law) banned (more official)
Mes opinions ne regardent personne.
My opinions are nobody's business.
Concern : ne se dit pas
Quel chef d'œuvre!
What a masterpiece!
L'appartement de Tom est beaucoup plus grand que celui de Anne.
Tom's flat is much larger than Ann's.
Une équipe de foot meurt dans un accident. (titre de journal)
Football team die in crash.
Son frère, journaliste célèbre, était membre de la Fabian Society.
His brother, a famous journalist, was a member of the Fabian Society.
C'est la responsabilité de tous.
It's everybody's responsibility.
Un camarade de classe de Dick a téléphoné pour demander s'il voulait jouer au tennis avec
lui.
A School-fellow / classmate of Dick's has phoned to ask if he wanted to play tennis with him.
Comrade: MAINLY LITERARY a friend, especially someone you have worked with
Quels progrès il a faits! Quel soulagement pour ses parents!
What progress (uncountable) he has made! What a relief for his parents!
Ses maths étaient très faibles.

42

Her mathematics were very weak. She was weak / poor in/at mathematics.
La réunion de demain a été annulée.
Tomorrow's meeting has been cancelled.
Voulez-vous de la sauce à la menthe? C'est très bon avec le mouton.
Will you have some mint-sauce, it's very good with mutton.
Goes well with : non!
Les Etats Unis sont le plus grand partenaire commercial de l'Argentine.
The USA is Argentina's largest trading partner. commercial partner
Les jeunes et les vieux ne s'entendent pas toujours très bien.
The young and the old don't always get on / along very well.
Il est l'ami de tout le monde.
He is everybody's friend.
Lequel est Laurel? Le gros ou le maigre?
Which (one) is Laurel? The fat one or the thin one? (lean: mince)
meagre: smaller or less than you want or need(salary/ food supply)
La rougeole se produit souvent chez les enfants.
Measles often occurs [   ] in children.
Ce vélo n'est pas celui de Betty, n'est-ce pas? Non, ce n'est pas le sien.
This is not Betty's bike, is it? No, it isn't hers.
Regardez, un aveugle traverse la rue.
Look; a blind man is crossing the street. (adjectif qui s'applique à un groupe limité doit être
suivi d'un nom)
Des chômeurs faisaient la queue au bureau de placement.
Some unemployed men were queuing at the employment agency
Lining up
placing agency: uniquement child’s placing agency
placement office: centre d’orientation pour étudiants
Les poissons se nourrissent de plancton.
Fish feed on plankton.
Cet Anglais n'aime pas les Irlandais.
This Englishman doesn't like the Irish.
L'Américain se disait que les Britanniques étaient restés très victoriens.
The American thought that the British had remained very Victorian. (American est ici un
nom)
Britons : style journalistique the Brits : informal
STAY
celui signifie "ne pas bouger", "ne pas se déplacer"
REMAIN avec ce verbe, on pense plus à un état qui ne change pas(ex remain silent/indifferent/in
ignorence, etc)( attention, il s'agit d' une généralité; car il est proche de Stay quand on pense à l'absence
de mouvement)

Les Suisses parlent l'allemand, le français ou l'italien. Certains Suisses parlent les trois
langues.
The Swiss speak German, French or Italian. Some Swiss people speak the three languages.
Dans ma jeunesse, les dominos étaient un jeu d'intérieur favori.
In my youth dominoes was a favourite indoor game.
interior game: non
parlour game : ok
As-tu toujours le journal de samedi passé?
Have you still got last Saturday's newspaper?
43

44

Les pronoms relatifs
Le choix du relatif dépend de

I.

1. L’antécédent
2. la fonction du relatif dans la proposition relative
3. la nature de la relative : explicative (non nécessaire)
déterminative (nécessaire)

Les propositions déterminatives (defining )
Antécédent =
personne
Sujet

who / that (spoken)

Complément

__

Antécédent = chose
that /which (formal)

__

/that / who/

/ that / which(form)

(whom: very formal)
Compl. Nom

whose

whose / (of which)

L’homme qui est dans la rue est mon père
qui : ant. : homme ; fonction : sujet de ‘est’
The man who is in the street is my father.
L’homme que tu vois dans la rue est mon père.
que :ant.: homme ; fonction : CD de ‘vois’
The man you see in the street is my father. (the man who(m)/ that you see)
L’homme dont tu connais la fille vient d’arriver. dont : ant. homme ; fonction : cpl du nom
(fille de l’homme)
The man whose daughter you know has just arrived
attention à l’ordre des mots en
anglais!!
II.

Les propositions explicatives (non-defining)

entre virgules

Seuls les pronoms en wh- sont possibles. (pas de that, pas d’omission)
Antécédent =
personne

Antécédent = chose

Sujet

who

which

Complément

whom

which

Compl. Nom

whose

whose / (of which)

45

Remarques générales
1. emplois recommandés de ‘that’ (le relatif peut aussi être omis.)
- après un antécédent mixte
- après : un pronom, une notion de quantité (all , little,…).
2. Relatif employé avec une préposition
La préposition suit généralement le verbe qu’elle accompagne et le relatif est omis.
I told you about the guy I lived with 3 months ago.
En langage plus formel, la preposition peut précéder le relatif; dans ce cas seuls whom et
which sont possibles with whom ….
4. Traduction de ‘dont’
a . complément du nom :
whose attention, le nom sans article suit directement le relatif whose
The girl whose father I know has just arrived.
of which
She sang a beautiful song, whose sentiments moved us.
, the sentiments of whixh moved us.
b. complément du verbe : # whose ! ! !
La fille dont je parle : the girl I’m talking about.
La fille dont je me souviens : the girl I remember.
c. dont suivi de ‘certains, plusieurs, la plupart, tous, aucun, superlatif, un nombre’ (= parmi
lesquels) se traduit par of which ou of whom précédés de some, most …. (et d’une ,)
Elle lui donna des conseils dont la plupart étaient excellents : She gave him
some advice, most of which was excellent.
N.B.: dont certains, deux … + nom = some / two of whose
C’est un pays dont certains habitants parlent le français: it’s a country some of whose
inhabitants speak French.
5. ce qui, ce que
which : on en a parlé avant (précédé d’une ,)
what : on va en parler
What I mean is that…
Most likely his own people have killed him, which is normal.

46

Relative pronouns
Add the missing relative or make a contact-clause where possible
I know a man ....who/that.......... eats paper. It's a kind of paper.....which/that/-.......... you can
eat. He only eats the paper .......that /which/-........... his wife makes. His wife is a woman
....Who/that............ likes a joke. You can't write on the paper ..which/that/-............... she
makes.
Has this paper got a flavour ...which/that/............ pleases you?
I'm looking for somebody ....whom/that/-........... I can trust.
I want to find a man .......who/that........ will lend me money.
The man ....whom/that/-........ you want has just left.
The lady .....who/that........ was here yesterday has gone to London.
The doctor .....whom/that/-............ she visited is famous.
The man ......whose........ name I always forget is coming to tea.
The people ....whom/that/-........... you were living with in London are coming to see you.
The policeman .........whose......... helmet you knocked off is at the door.
Any paper ......that/-......... you read will give the same story.
My brother Dick, ....whom........... you saw yesterday, is coming to tea.
She's the most beautiful woman .......that/-........... I've ever seen.
The glass ......which/that/-........... you are drinking out of hasn't been washed.
All the people ...that............... ever met him have disliked him.
The girl ........whose.......... mother I was talking to has left the room.
Love, .....which.......... is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in his life.
The thought of going home to his family was all ....that............ kept him happy while he was
working abroad.
She was probably the hardest working student ............that/-........... I've ever taught.
Lewis, the man .......whom/that/-............ Johnson beat in the last World Championships, has
broken the world record.

47

Lighting bonfires at this time of the year is a tradition ......that/which........... goes back to the
17th century.

What and which
In detective stories the murderer is always caught ....which.......... doesn't happen in real life.
In hospital they wake up patients at 6 a.m. ....which.............. is much too early.
There was no directory [di'rekteri]in the first telephone box ...which................ meant that I
had to go to another one.
I did ....what............. I could ........which.......... wasn't much.
I am sure ......what........... you say is true.
He didn't know the language ....which.............. made it difficult for him to get a job.
He played the violin all night .......which......... annoyed the neighbours.
When the mechanic opened the bonnet (capot) he saw at once ............what....... was wrong
with the car.
Translate
Dorothée a dit quelque chose que je n'ai pas bien entendu.
Dorothy said something that/-/which I couldn't hear clearly.
Il n'y avait pas grand chose que nous puissions faire pour elle.
There was little that/- we could do to help her.
La machine que je dois utiliser dans mon travail coûte plus d'un million de livres.
The machine which/that/_ I have to use in my job costs over a million pounds.
Le journal que Ron a tenu quand il était en prison a été vendu 50.000 dollars.
The diary which/that/- Ron kept when he was in prison was sold for $50.000.
J'ai un ami qui a couru le marathon de New York l'année passée.
I have a friend who/that ran in the New York Marathon last year. ran the …
On nous a dit que nous serions tenus pour responsables de quoi qu'il arrive.
We were told that we would be held responsible for/ blamed for anything that happens./
whatever happens
C'est probablement le meilleur joueur de golf contre lequel j’aie jamais joué.
He's probably the best golfer that/- I've ever played against.
Les policiers qu'il avait vus étaient tous très jeunes.
All the policemen that/- he had seen were very young.
The policemen whom/that/- he had seen were all very young.
La grammaire, que les étudiants détestent, est très bonne pour eux.
Grammar, which students hate, is very good for them.
Te souviens-tu de la personne à laquelle tu l'as pris?
Do you remember the person that/- you took it from?

48

Voici venir la fille dont je me cache.
Here comes the girl whom/that/- I'm hiding from.
Voici la femme dont le porte-monnaie a été volé.
Here's the woman whose purse has been stolen.
Il n'a pas été surpris par ce qu'il a vu car je lui avais dit à quoi s'attendre.
He wasn't surprised at/ by what he saw because I had told him what to expect.
Il n'était pas intéressé par les choses dont tu parlais.
He wasn't interested in the things which/that/- you were talking about.
L'étudiant avec lequel elle dansait boitait légèrement.
The student whom/that/- she was dancing with had a slight limp./ limped slightly
La chaise sur laquelle j'étais assise s'est soudain écroulée.
The chair which/that/- I was sitting on suddenly collapsed. (be seated on: The emperor is
shown seated on a chair very formal)
Break down: échouer (plan, négociations...); tomber en panne; démolir
Les gens dont le nom commence par a sont toujours pris les premiers ce qui est très injuste.
People whose names begin with a are always taken first which is very unfair.
(unjust)
people sans article car pas vraiment limité, trop vague
La voiture a percuté une file de gens dont 4 furent tués.
The car crashed into a queue of people four of whom were killed. line: US
Barbara est venue à la soirée en jeans ce qui a surpris les invitées qui portaient toutes une robe
de soirée.
Barbara came to the party in jeans which surprised the guests who/that were all wearing
evening dresses/ ball gowns [   ]
dressing gown [   ]: robe de chambre nightdress : chemise de nuit
Les Smith dont la maison avait été détruite dans l'explosion reçurent des chambres dans
l'hôtel.
The Smiths whose house had been destroyed in the explosion were given rooms in the hotel.
Il m'a présenté à ses étudiants dont la plupart venaient de l'étranger.
He introduced me to his students, most of whom were from abroad.
Il parlait français. Mais les gens à qui il parlait ne connaissaient pas le français.
He was speaking French but the people whom/that/- he was speaking to didn't know French.
Cette adresse m'a été donnée par un homme que j'ai rencontré dans le train.
I was given that address by a man whom/that/- I met on the train.
Paul dont les pneus étaient presque neufs voulait prendre la route de la montagne.
Paul, whose tyres were nearly new, wanted to take the mountain road.
To hit the road = se mettre en route
Le café d'où je téléphonais était si bruyant que je n'entendais pas la personne à l'autre bout du
fil.
The bar which/that/- I was phoning from was so noisy that I couldn't hear the person at the
other end of the line.
L'homme qui a répondu au téléphone a dit que Tom était sorti.
The man who/that answered the phone said Tom was out.
Tom qui avait conduit toute la journée était fatigué et voulait s'arrêter.
Tom, who had been driving all day, was tired and wanted to stop.
Cet enfant serait plus heureux s'il avait quelqu'un avec qui il puisse jouer.
That child would be happier if he had someone whom/that/- he could play with.
Il n'a pas cru ce que je disais, ce qui m'a beaucoup ennuyé.
He didn't believe what I said / was saying, which annoyed / upset me very much.
Un homme dont tout le monde a peur.
A man everyone is afraid of./ scared of

49

La classe sociale dont il est issu.
The social class he comes from. he was born into (is from: non)
stem form = venir de = to be caused by
Le mendiant dont ils se moquaient.
The beggar they were laughing at. / were mocking (to make someone or something look
stupid by laughing at them, copying them, or saying something that is not kind)/ poking fun at
Les outils dont je me sers.
The tools I use.
Sheridan a écrit plusieurs comédies, dont la meilleure est l’Ecole de Médisance.
Sheridan wrote several comedies, the best of which is The School for Scandal.
Sheridan, Irish playwright 1751/1816
.Il y avait 80 passagers, dont presque tous se sont noyés.
There were 80 passengers, nearly all of whom were drowned./drowned [    
Ils lui donnèrent 3 livres, dont deux de Dickens.
They gave him 3 books, two of which were by Dickens. Were est obligatoire
Il a raconté de nombreuses histoires, dont plusieurs étaient vraies.
He told many stories, some/ several of which were true.
C’est un pays dont la plupart des habitants ne savent ni lire ni écrire.
It is a country most of whose inhabitants can neither read nor write.
un pays dont les habitants : a country whose inhabitants : compl du nom
dont la plupart des habitants : most of whose inhabitants
dont certains, deux … + nom = some / two of whose
Ce dont j’ai besoin, c’est un bon dictionnaire.
What I need is a good dictionary.
Tout ce dont nous avons besoin, c’est du beau temps.
All (that) we need is fine weather. weather is uncountable
C’est peut-être la décision la plus important que tu prendras jamais.
It may be the most important decision that / - you’ll ever take/ make.
Lequel d’entre vous a cassé le carreau?
Which of you has broken that window (-pane)? pane seul est OK
Which one of you : parlé
Tile: ce que nous appelons carrelage
Nous attendons avec impatience le jour où nous serons libres.
We are looking forward to the day when we’ll be free.
c’est une prop relative, pas une sub de temps donc on peut utiliser un futur.
the day we’ll be free (langage très parlé !)
we are waiting impatiently for : ok
Quoi que tu en penses, cela a été une erreur de lui faire confiance.
Whatever you may think, it was a mistake to trust him / rely on him.
(composés de ‘ever’ construits avec may dans une langue soignée)
Quiconque a dit cela est un menteur.
Whoever said that is a liar.
Partout où je vais je le rencontre.
Wherever / everywhere I go I come across him/.bump into him
Pendant la conférence il y a eu des moments où elle a eu des difficultés à ne pas rire.
During the lecture there were moments when (where moins courant) she found it difficult not
to laugh.
had difficulty (uncountable) not laughing
difficulty countable = a problem
Connais tu la date exacte à laquelle nous devons rendre la dissertation?

50


Aperçu du document Bac 1 partie 2 prof 2011-2012.pdf - page 1/149
 
Bac 1 partie 2 prof 2011-2012.pdf - page 3/149
Bac 1 partie 2 prof 2011-2012.pdf - page 4/149
Bac 1 partie 2 prof 2011-2012.pdf - page 5/149
Bac 1 partie 2 prof 2011-2012.pdf - page 6/149
 




Télécharger le fichier (PDF)


Télécharger
Formats alternatifs: ZIP




Documents similaires


anglais cours
bac 1 partie 2 prof 2011 2012
engliish lessons by specialone
english as a second language quickstudy
cfel3ru
cours d anglais rapide tsiky marcel

Sur le même sujet..




🚀  Page générée en 0.163s