Fichier PDF

Partage, hébergement, conversion et archivage facile de documents au format PDF

Partager un fichier Mes fichiers Convertir un fichier Boite à outils Recherche Aide Contact



Carnet du vignoble bd .pdf



Nom original: Carnet du vignoble_bd.pdf

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Adobe InDesign CS5 (7.0.4) / Adobe PDF Library 9.9, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 02/08/2012 à 13:47, depuis l'adresse IP 195.6.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 798 fois.
Taille du document: 1.2 Mo (6 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)









Aperçu du document


&

+

Les Carnets du Vignoble
Juillet 2012 | July 2012

9LJQREOHV &KDWRQQHW

Des Nouvelles de la Cave

Le millésime 2010 vu par Pascal Chatonnet
2010 face à 2009 : peut-être encore meilleur ?

Tout commence par un printemps agréable après un hiver finalement assez
froid. Avril et surtout fin Mai furent relativement frais avec une croissance
de la vigne assez lente. Le problème avec ce genre de climat est que nous
arrivons à la floraison avec un climat toujours un peu frais début Juin,
ce qui peut provoquer pas mal de coulure (avortement des fleurs) avec les
Merlots les plus précoces ! Finalement, ce phénomène est favorable à la
qualité car il concentre naturellement la récolte et homogénéise les différences.
Mais le rendement de la production s’en est trouvé considérablement limité
(32-38 hl/ha) en 2010...
Au cours de l’été, les pluies ont été régulières mais pas trop fortes : peu de pression de
maladies et donc peu de traitement à faire. Juillet et surtout août ont été relativement chauds mais
toujours sans excès. 2010 est un millésime finalement peu arrosé ; les peaux des raisins étaient, en
général, épaisses après la véraison dans les premiers jours de la deuxième semaine d’août. L'automne
magnifique a permis leur maturation lente et parfaite ! Avec un ensoleillement moins brutal qu’en
2009 en Septembre, la maturation s’est déroulée plus lentement. Fin septembre, le climat était très
favorable ; l’état sanitaire parfait a permis de vendanger très sélectivement, petit à petit, en prenant son
temps. Une des grandes particularités du millésime 2010 a été la qualité et la persistance de l’activité
photosynthétique du feuillage des vignes. Ainsi, nous avons ramassé des raisins extrêmement sucrés
et donc élaboré les vins les plus alcoolisés et les plus gras de notre histoire ! Nous avons ramassé
certaines parcelles de Merlot avec plus de 15,5 % vol. Les Cabernets n’étaient pas en dessous de
13,8 % vol. de potentiel début octobre tout en gardant des acidités généreuses. Grâce à la densité
des tannins et à la fraîcheur de l’acidité naturelle, l’équilibre obtenu est parfait avec un degré d’alcool
en moyenne supérieure à 14% vol. dans beaucoup de cas !
Les vins sont naturellement puissants avec des attaques très charnues, très grasses et une deuxième
partie de bouche plus classique, très aromatique mais plus ferme, qui nécessitera pour les
grandes cuvées plus de temps pour se faire que les 2009 (mais sans rien à leur envier en termes
de potentiel). Les Merlots sont opulents à tous les niveaux. Les Cabernets Francs sont tout
aussi, ou plus, généreux encore qu’en 2009 ; ils ont fait l’objet d’un élevage totalement séparés
jusqu’au bout au lieu d’être assemblés précocement. La sélection en deuxième vin (TOUR SAINT
ANDRE) est limitée en raison de la petite quantité de la récolte et de la puissance du millésime.
2010 : un très grand millésime en perspective !
Lettre d’information des Vignobles J. & A. Chatonnet
33500 Néac | Tél.: 05 57 51 31 31 | Fax : 05 57 25 08 93 | www.vignobleschatonnet.com

&+

Les Carnets du Vignoble

9LJQREOHV &KDWRQQHW
News from the Cellar

The 2010 vintage by Pascal Chatonnet
2010 against 2009: probably even better ?
Everything starts with a pleasant spring after a winter finally cold enough. Especially in April
and end of May were relatively cool end with a vine growth slow. The problem with this kind of
climate is that we arrive on flowering with an atmosphere still a little cool early June, which causes a lot of sag (flower abortion)
with the earliest Merlots! Finally, this phenomenon is in favor of quality as it naturally concentrates the harvest and homogenizes
differences.
But the production yield was considerably limited (32-38 hl/ha) in 2010 ...
During the summer, the rains were regular but not too heavy: little disease pressure and therefore less processing to do. July and
especially August were relatively warm, but still not excessive. 2010 vintage is a little watered finally, the grapesskins were
generally thick after veraison in the early days of the second week of August. The beautiful autumn allowed to mature slowly
and perfect! With sunshine less brutal than in September 2009, the maturation took place more slowly. In late September,
the climate was very favorable; the perfect health has a very selective harvesting, gradually, taking his time. One of the great
features of the 2010 vintage was the quality and persistence of the photosynthetic activity of leaves of the vines. So we picked the
grapes very sweet and therefore developed the most alcoholic wines and the fattest of our history! We picked up some parcels of
Merlot with more than 15.5% vol. The Cabernets were not below 13.8% vol. potential early October while maintaining generous
acidity. Thanks to the density of tannins and freshness of the natural acidity, perfect balance was achieved with an average alcohol
content greater than 14% vol. in many cases!
The wines are naturally powerful attacks with very fleshy, very fat and a second part of mouth more classic, very aromatic but
firmer, which will require great vintages for more time to get the 2009 (but with nothing to envy in terms of potential). The Merlots
are wealthy at all levels. The Cabernet Franc are just as or more generous even than in 2009 and have been aged separately instead
of being early assembled. The second wine selection (TOUR SAINT ANDRE) was limited in 2010 due to the small quantity
of harvest and the power of the vintage. 2010: a great vintage in perspective!

Le millésime 2011 en Primeur
Contredisant ses premières intuitions, le critique américain Robert Parker Jr. a jugé les Bordeaux 2011 « étonnamment
réussis, et sous-estimés comme les millésimes 2001 et 2008. » A la publication de ses notes sur le site du Wine Advocate,
Robert Parker a ajouté que de manière générale « les vins de Pomerol sortent du lot, en faisant l’appellation la plus régulière
en terme de qualité ».

2

LE Millésime 2011| THE 2011 VINTAGE

The 2011 vintage en Primeur
Contradicting his first intuitions, the American critic Robert Parker Jr. ruled Bordeaux's 2011 "surprisingly successful, and understated as
the vintage 2001 and 2008. "A publication of his notes on the website of Wine Advocate, Robert Parker added that generally "the wines of
Pomerol stand out in making the name the more regular in terms of quality. "

Château Haut-Chaigneau 2011 | LALANDE DE POMEROL
JamesSuckling.com – James SUCKLING
«Un vin avec des fruits savoureux et des nuances de chocolat au lait. Volume en bouche moyen
à important, avec des tanins ronds et une finale délicieuse. Un vin bien fait.»

Score: 89-90

"A wine with lovely juicy fruit with milk chocolate undertones. Medium to full body, with round tannins and a delicious
finish. Well crafted young red.”

&+

Les Carnets du Vignoble

9LJQREOHV &KDWRQQHW
WEINWISSER – René GABRIEL

« En 2011 la couleur de Haut-Chaigneau est d’un pourpre profond, dense, avec des reflets grenats
intenses. Le bouquet est très aromatique : notes de lilas, un peu de cassis, mûres, peau de prune
rouge. En bouche, l’attaque montre une belle extraction et une longue persistance. Un belle réussite !
Apogée en 2014 - 2025 »

Score: 17/20

"In 2011 the Haut-Chaigneau color is a deep purple, dense with intense garnet reflections. The bouquet is very aromatic:
notes of lilac, a little cassis, blackberry, red plum skin. On the palate, the attack shows a great extraction and a long
persistence. A great success! Peak in 2014 - 2025 "
La Revue du Vin de France
Spécial Millésime 2011 – JUIN 2012 / Grandes Réussites de Lalande de Pomerol
Haut-Chaigneau 2011 : « un vin coloré, au nez précis de fruits frais et à l’élevage parfaitement
intégré. Sans concentration excessive, la bouche est continue et délicate. Un vrai grand vin de
Bordeaux comme on a envie d’en boire. »
Haut-Chaigneau 2011: "a wine colored, the nose clear of fresh fruit and perfectly integrated farming. Without excessive
concentration, the mouth is continuous and delicate. A truly great Bordeaux wine as we want to drink. "

Château La Sergue 2011 | LALANDE DE POMEROL
Robert PARKER – Wine Advocate
"Un rubis profond / couleur prune, excellente maturité et les nuances de framboises noires, cerises,
des notes minérales et de son terroir se retrouvent dans cette profusion d'arômes, moyennement
corsé, joliment texturé, pur Pomerol de Lalande. Consommez au cours des 5-7 prochaines années. "


Score: 89/100

3

LE Millésime 2011| THE 2011 VINTAGE

"A deep ruby/plum color, excellent ripeness and notions of black raspberries, cherries, crushed rocks and underbrush are
found in this wellendowed, medium-bodied, nicely textured, pure Lalande de Pomerol. Consume it over the next 5-7 years."

JamesSuckling.com – James SUCKLING
« Un vin aux tanins souples et soyeux avec une note minérale et de myrtilles, touches de chocolat et
de fleurs. Volume en bouche plein à moyen, avec tanins bien intégrés et une finale claire. Pourrait
être exceptionnel ! »

Score: 89-90

"A wine with soft and silky tannins with blueberries and minerals. Hints of chocolate and flowers. Full to medium
body, with well-integrated tannins and a clear finish. Could be outstanding! "
DECANTER – Steven SPURRIER, James LAWTHER MW et Jeannie CHO LEE MW.
« Extrait de fruit riche avec une touche de chêne grillé. Net, linéaire et long. Pas exagéré.
À boire en 2016-2022. »
Score: 15,5/20
" Rich but comfortable fruit extract with a touch of toasted oak. Clean, linear and long. Not overdone. Drink
2016-2022. "

&+

Les Carnets du Vignoble

9LJQREOHV &KDWRQQHW
WEINWISSER – René GABRIEL

« En 2011 La Sergue présente une couleur dense, pourpre aux reflets grenats. Le nez est chaleureux,
solaire. Bouquet de moka, de sombres bois précieux, avec des notes toastées à ce stade bien
présentes et de fruits noirs, assez moderne. Palais de velours, cassis mûr, grains de café confits, fin.
En bouche, bien extrait, notes de chocolat noir amer, assez érotique ». Apogée en 2014 -2025

Score: 17/20

"In 2011 La Sergue has a dense color, purple with garnet reflections. The nose is warm, sun. Bouquet of mocha, dark
precious woods, with notes toasted at this point clearly present and black fruit, enough modern. Velvet palace, ripe blackcurrant,
candied coffee beans, fine. On the palate, well extracted, notes dark chocolate, quite erotic."Peak in 2014 -2025
IN VINO VERITAS – Fabian BARNES
La Sergue : classé dans les meilleurs Lalande de Pomerol 2011.

La Sergue: ranked in the top Lalande de Pomerol 2011.

Château L’Archange 2011 | SAINT-ÉMILION
La Revue du Vin de France
Spécial Millésime 2011 – JUIN 2012 / Grandes Réussites de Saint-Emilion
L’Archange 2011 : « cette microcuvée (1.12 ha) signée Pascal CHATONNET est du niveau d’un
classé. Dense, frais, il fait décoller la dégustation par son équilibre juste et précis. Le bois neuf
(65%) est d’une rare discrétion. »
Score: 94/100
L'Archange 2011: "this microcuvée (1.12 ha) signed CHATONNET Pascal is a classified level. Dense, cool, it takes off
its balance by tasting fair and accurate. The new wood (65%) is in the greatest secrecy. "
L’Archange 2011 - Saint-Emilion
Coup de
pour L’Archange 2011

4

LE Millésime 2011| THE 2011 VINTAGE

Favorite for L'Archange 2011

Palmarès de nos vins aux concours 2012
Château Haut-Chaigneau 2009 - Lalande de Pomerol
Médaille d’Argent
Concours Mondial de Bruxelles 2012
Médaille de Bronze
Challenge International des Vins de Bourg 2012
Sélectionné par
Un Vin presque Parfait 2012

Château Haut-Chaigneau 2010 - Lalande de Pomerol
Médaille d’Or
Concours de Bordeaux Vins d’Aquitaine 2012
Médaille d’Argent
Concours Mondial de Bruxelles 2012
Château La Croix Chaigneau 2010 - Lalande de Pomerol
Médaille d’Argent
Concours Général Agricole Paris 2012

&+

Les Carnets du Vignoble
Oenotourisme
à la propriété
9LJQREOHV &KDWRQQHW

Dionysales

Les Dionysales de Haut-Chaigneau 2ème édition

2 e édition

les

au

de Haut-Chaigne

2012

De MI-MAI
à MI-NOVEMBRE

Création: www.moka-communication.fr - Crédits photos : JB NADEAU- Marie MIGNANO

res
s oeuv
O
ion de
Exposit rie MIGNAN ût
de Ma i au 31 ao
ma
du 15

Vernissage jeudi 24
Mai

s
Ouverte
Portes 03 Juin
02 &

Circuit "Art & Vin"

dis

ar
les m

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération.

Tous

s
Déjeuner
rbe
sur l’he

Retrouvez le programme sur :

Tous les jeudis du
12 juillet au 13 septembr
e

www.vignobleschatonnet.com

Renseignements
au 05 57 51 31 31

Soirées
thématiques
es»
«Vendang obre
oct
05 & 06
«Vin & Gibier»
16 & 17 novembre

Château Haut-Chaigneau - 33500 Néac
GPS : 44°56’31’’N / 0°09’29’’ O
Affiche-.indd 1

04/04/12 13:48

Les Vignobles CHATONNET proposent au grand public jusqu’à mi-novembre
une nouvelle programmation oenotouristique pour découvrir ou redécouvrir
la propriété et ses vins. Exposition des oeuvres de Marie MIGNANO dans
le cadre du programme de mécénat culturel « Un Château pour Un Artiste »,
visites « Art & Vin », Déjeuners sur l’Herbe au milieu des reproductions d’oeuvres
de MANET, MONET et PICASSO autour d’un pique-nique au concept revisité,
dîners thématiques « Vendanges » et « Vins et Gibiers » … Des événements à
consommer sans modération ! Retrouvez tout le programme sur notre site internet :
www.vignobleschatonnet.com

Dionysales from Haut-Chaigneau, 2nd edition

Vineyards CHATONNET offer to the public until mid-November a new oenotouristic
programme to discover or rediscover the estate and its wines. Exhibition of art works by Mary
Mignano in the cultural sponsorship program "A Château for An Artist," visits "Art and
Wine" Lunch on the Grass in the middle of reproductions of works by Manet, Monet and
Picasso around a picnic to the concept revisited, theme dinners "Harvest" and "Wine and
Game" ... events to enjoy without moderation! To explore the program on our website:
www.vignobleschatonnet.com

Moments forts autour des Vignobles Chatonnet
Best of Bordeaux Bus

Le château Haut-Chaigneau a accueilli le 15 octobre 2011 les étudiants du
« Best Of Bordeaux Bus » : une occasion de sensibiliser les jeunes au travail de la vigne et
du vin et de les initier à l’art de la dégustation pour le plus grand plaisir de leurs papilles.

Best of Bordeaux Bus

5

moments forts | GReat instants

Château Haut-Chaigneau has welcomed on October 15th, 2011 students "Best of Bordeaux Bus":
an opportunity to educate young people to work in the vineyards and wine and to learn the art of wine
tasting to the delight of their taste.

Hong Kong Wine & Dine Festival 2011 (octobre) :
Sélectionnés parmi les 100 meilleurs !

Nos Lalande de Pomerol Château HAUT-CHAIGNEAU 2009 et LA SERGUE 2006 ont
été sélectionnés parmi les 100 meilleurs vins de Bordeaux pour le Wine & Dine Festival
de Hong Kong qui a réuni plusieurs dizaines de milliers de visiteurs payants, du 27 au 30
octobre 2011, pour fêter les vins en général et ceux de Bordeaux en particulier ainsi que la
gastronomie internationale.

Hong Kong Wine and Dine Festival 2011 (October):
Selected from the top 100!

Our Lalande de Pomerol and Château Haut-Chaigneau 2009 and La Sergue 2006 were selected among
the top 100 Bordeaux wines for the Wine and Dine Festival in Hong Kong which has attracted tens of
thousands of paying visitors, from 27th to 30th October 2011, to celebrate wines in general and especially those
of Bordeaux and international gastronomy.

&+

Les Carnets du Vignoble

9LJQREOHV &KDWRQQHW
Portes ouvertes à Haut-Chaigneau

Opening at Haut-Chaigneau

On the occasion of the weekend opening Lalande de Pomerol appellation, latest
2nd and 3rd June, the vineyards CHATONNET welcomed nearly 300 people
around their entertainment program: tour, tasting, fun workshop around the wine's
aromas and flowers, cooperage demonstration ... lovers of unusual lunches enjoyed
our stamps composed of gourmet meats and cheeses and wines of the property,
served in the gardens of Château Haut-Chaigneau.

Haut-Chaigneau : La Vie de Château

Pascal CHATONNET a reçu l’animateur, Michel CARDOZE, pour le tournage de l’émission
« La Vie de Château » consacrée à Haut- Chaigneau et diffusée sur TV7 en juin. Retrouvez la
vidéo de l’émission sur : http://www.tv7.com/replay/la-vie-de-chateau

Haut-Chaigneau : Castle Life

Pascal CHATONNET received the host, Michel Cardoze, for filming of the show "La Vie de Chateau" dedicated to Haut-Chaigneau
and broadcast on TV7 in June. Watch the video of the show on: http://www.tv7.com/replay/la-vie-de-chateau

6

moments forts | GReat instants

Bordeaux Fête le Vin

Le 28 juin dernier, les Vignobles CHATONNET ont présenté leurs vins sur
le stand de la Caisse d’ Epargne, partenaire des vins de Lalande de Pomerol,
lors d’une dégustation à l’attention de leur client VIP. Près de 200 invités
ont pu apprécier les millésimes 2008 & 2009 du Château Haut-Chaigneau.
Le Château Haut-Chaigneau a également fait déguster ses vins sur le stand de
la CCI de Bordeaux dans le cadre du réseau des BEST OF WINE TOURISM,
une distinction que la propriété s’est vue attribuer en 2011 dans la catégorie
« Architecture, Parc et Jardin ». Une dégustation qui a permis de sensibiliser le
public à la qualité de nos vins et de notre offre oenotouristique.

Bordeaux Wine Festival

June 28, Vineyards CHATONNET presented their wines on the stand of Caisse
d'Épargne, a bank partner of Lalande de Pomerol wines at a tasting attention from
their VIP. Nearly 200 guests enjoyed the 2008 and 2009 vintages of Chateau HautChaigneau. Chateau Haut-Chaigneau has also enjoyed its wines on the stand of the
Bordeaux Chamber of Commerce in Network Best of Wine Tourism, a distinction
that property was awarded in 2011 in category "Architecture, Park and Garden."
a tasting which helped to raise awareness of the quality of our wines and our wine
tourism offer.

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération. Création MOKA. Crédits photos Vignobles Chatonnet – Marie MIGNANO

A l’occasion du week-end portes ouvertes de l’appellation Lalande de Pomerol,
les 2 et 3 juin derniers, les Vignobles CHATONNET ont accueilli près de 300
personnes autour de leur programme d’animations : visite, dégustation, atelier
ludique autour des arômes du vin et des fleurs, démonstration de tonnellerie …
Les amateurs de déjeuners insolites ont pu apprécier nos étampes gourmandes
composées de charcuteries et fromages accompagnées de vins de la propriété,
servies dans le parc du château Haut-Chaigneau.


Documents similaires


Fichier PDF antoniogalloni vinous bordeauxmill2012 11012016
Fichier PDF chateau roquegrave an
Fichier PDF carnet du vignoble
Fichier PDF carte wine france catalogue
Fichier PDF la feuille n15
Fichier PDF invitation generale montreal


Sur le même sujet..