horairesPrièreProphétiqueArabeFrançaisRésumé .pdf


Nom original: horairesPrièreProphétiqueArabeFrançaisRésumé.pdfTitre: Horaires de prière prophétiques (Arabe - Français)Auteur: 'Ibadou R-Rahman

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Writer / OpenOffice.org 3.1, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 01/01/2013 à 18:45, depuis l'adresse IP 88.182.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 749 fois.
Taille du document: 106 Ko (4 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


‫مواقيت الصلة النبوية‬
‫هذا جمع مبارك من الوحي يبين اوقات الصلة الصحيحة كمسا أرادهسا السرب تبسارك اسسمه‬
‫ يتسبين مسن دراسسة هسذه النفحسة النبويسة‬.‫وكما علمنا إياها محمسد صسلى اللسه عليسه و سسلم‬
،‫الخطأ الفاحش فيما يعرف بالتقويم الدهري المعتمد منسذ عهسد قريسب فسي كسثير البلسدان‬
.‫فيما يخص صلتي الفجر و المغرب و الله المستعان‬

Horaires de prière prophétique
Ceci est un extrait de la révélation qui montre les vraies horaires de prière voulues par
le Seigneur béni soit Son Nom, et enseignées par Mohammad, que la bénédiction
d'Allah et Son salut soient sur lui. L'étude de ce succulent souffle prophétique démontre
l'erreur grossière dans le calendrier préétabli à base de calcul (12 ou 18°), instauré
depuis quelques décennies dans la plupart des pays, en ce qui concerne les prières du
Fajr et du Maghreb. Qu'Allah nous vienne en aide!

‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم‬
Je me mets sous la protection d'Allah contre Satan le lapidé
َ
َ
ُ ْ ‫خي‬
َ ْ ‫ن ال‬
ْ ‫وا‬
(187 ‫ر )البقرة‬
َ ْ ‫ن ال‬
َ ْ ‫م ال‬
ِ ‫وِد‬
ِ ْ ‫خي‬
ِ ‫ض‬
ْ ‫ف‬
َ ‫شَرُبوا‬
َ ‫م‬
ْ ‫ط اْل‬
َ ‫م‬
َ ّ ‫ى ي َت َب َي‬
ُ ُ ‫ن ل َك‬
ُ َ ‫ط اْلب ْي‬
َ ‫س‬
َ ‫وك ُُلوا‬
َ
ٰ ّ ‫حت‬
ِ ‫ج‬
Mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit
(La vache 187)
َ َ‫صَلة‬
ُ ‫و‬
ْ ‫م‬
(103 ‫قوًتا )النساء‬
َ ‫ت‬
ِ ‫ؤ‬
ّ ِ‫إ‬
ْ َ ‫كان‬
َ ‫مِني‬
َ ‫ن ك َِتاًبا‬
ُ ْ ‫عَلى ال‬
ّ ‫ن ال‬
ْ ‫م‬
La Salât demeure, pour les croyants, une prescription, à des temps déterminés (Les femmes 103)
َ ‫ر‬
َ ‫ى‬
َ ْ ‫ن ال‬
ُ ‫ن‬
َ ْ ‫ن ال‬
ُ ‫و‬
ْ ‫م‬
ّ ‫ك ال‬
‫دا‬
ِ َ‫أ‬
َ ‫كا‬
َ ‫قْرآ‬
ّ ِ‫ر إ‬
َ ‫قْرآ‬
ً ‫هو‬
ْ ‫ف‬
ْ ‫ف‬
ِ ‫صَلةَ ل ِدُُلو‬
ُ ‫ش‬
َ ‫غ‬
َ ‫ن‬
ْ ‫ش‬
ّ ‫قم ِ ال‬
َ ‫ل‬
ِ ْ ‫ق الل ّي‬
ٰ َ ‫س إ ِل‬
ِ ‫ج‬
ِ ‫ج‬
ِ ‫س‬
ِ ‫م‬
(78 ‫)السراء‬
Accomplis la Salât au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi la Lecture à
l'aube (prière de l'aube), car la Lecture à l'aube a des témoins (Le voyage nocturne 78)
َ َ ‫قمر والل ّيل إذْ أ َدبر والصبح إ‬
َ ‫س‬
(35,34,33,32,‫ر )المدثر‬
َ ‫ح‬
ْ ِ ‫ها َل‬
َ ّ ‫فَر إ ِن‬
ْ ‫ذا أ‬
َ َ َ ْ
َ ِ َ َ ْ ‫وال‬
َ ‫ك َّل‬
ِ َ ‫دى ال ْك ُب‬
ِ ِ ْ ّ
ِ ِ ْ
Non!... Par la lune! Et par la nuit quand elle se retire! Et par l'aurore quand elle se découvre!
[Saqar] est l'un des plus grands [malheurs] (Le revêtu d'un manteau 32, 33, 34, 35)
.‫ه‬
ُ ‫ه الذين ُيرا‬
َ ‫م و الظل‬
ِ ‫ر الل‬
َ ‫عو‬
ِ ‫ن خياَر عباِد الل‬
ّ ‫إ‬
َ ‫س و القمَر و النجو‬
َ ‫ن الشم‬
ِ ‫ة لذك‬
‫ خلصة حكم‬- 2268 :‫ الصفحة أو الرقم‬- ‫ الجسامع الصسغير‬:‫ المصدر‬- ‫ السسيوطي‬:‫ عبد الله بن أبسي أوفسى المحسدث‬:‫الراوي‬
‫ صحيح‬:‫المحدث‬

Les meilleurs parmi les serviteurs d'Allah, sont ceux qui tiennent compte du soleil, de la lune, des
étoiles et des ombres, pour l'évocation d'Allah.
Transmetteur: Abdoullah ibn-ou Abi Awfa. Rapporteur: As-Souyouti. Source: Al-Jami'ou As-Saghir. Page n°: 2268.
Classification du Hadith: Authentique

‫ه صصلى اللصه عليصه وسصلم كيصف بكصم إذا أتصت عليكصم أمصراء يصصلون‬
ِ ‫قصال لصي رسصول اللص‬
‫ه قصال صصل الصصلة‬
ِ ‫الصلة لغير ميقاتها قلت فما تأمرني إن أدركني ذلك يصا رسصول اللص‬
. ‫لميقاتها واجعل صلتك معهم سبحة‬
:‫ خلصة حكم المحدث‬- 432 :‫ الصفحة أو الرقم‬- ‫ سنن أبي داود‬:‫ المصدر‬- ‫ أبو داود‬:‫ عبد الله بن مسعود المحدث‬:‫الراوي‬
[‫سكت عنه ]وقد قال في رسالته لهل مكة كل ما سكت عنه فهو صالح‬

Le messager d'Allah prières et salutations sur lui me dit: Qu'en serait-il pour vous lorsque
viendra le temps où des émirs font la prière en dehors de ses horaires? Je dit: Que m'ordonnes-tu
ô messager d'Allah si je parviens jusqu'à ce temps? Il dit: Fais la prière à l'heure et considères
celle que tu fais avec eux comme prière surérogatoire.
Transmetteur: Abdoullah ibn-ou Mass'oud. Rapporteur: Abou Daoud. Source: Sounan-ou Abi Daoud. Page n°: 432.
Classification du Hadith: Authentique

‫ة‬
َ ‫صصل‬
َ ‫مصا يصصّلو‬
َ ‫ركو‬
َ ‫لعّلكصم‬
ً ‫ن أقوا‬
ّ ‫ر وقِتهصا فصإن أدَركُتمصوهم فصصّلوا ال‬
ّ ‫ن ال‬
ِ ‫صصلةَ لغيص‬
ِ ‫سصتد‬
.‫ة‬
ً ‫ح‬
َ ‫سب‬
َ ‫لوقِتها وصّلوا م‬
ُ ‫عهم واجعلوها‬
:‫ خلصة حكم المحدث‬- 778 :‫ الصفحة أو الرقم‬- ‫ صحيح النسائي‬:‫ المصدر‬- ‫ اللباني‬:‫ عبد الله بن مسعود المحدث‬:‫الراوي‬
‫حسن صحيح‬
1

Vous atteindriez peut-être le temps où des peuples font la prière en dehors de son heure. Si vous
les atteignez, faites la prière à l'heure, et faites aussi la prière avec eux en la considérant comme
prière surérogatoire.
Transmetteur: Abdoullah ibnou Mass'oud. Rapporteur: Al-Albani. Source: Sahih An-Nassa'i. Page n°: 778. Classification du
Hadith: Authentique

ٌ ‫م؛ أنه أتاه سائ‬
‫ فلصم‬. ‫ة‬
ِ ‫ت الصصل‬
ِ ‫ل يسصأله عصن مصواقي‬
ِ ‫ل الل‬
َ ّ ‫ه عليه وسل‬
ُ ‫ه صّلى الل‬
ِ ‫عن رسو‬
‫ضصهم‬
ُ ‫ف بع‬
ُ ‫س ل يكصاد يعصر‬
ّ ‫ قصال فأقصام الفجصَر حيصن انشص‬. ‫يُردّ عليصه شصيًئا‬
ُ ‫ والنصا‬. ‫ق الفجصُر‬
ُ ‫ والقصائ‬. ‫س‬
. ‫ل يقصول قصد انتصصف النهصاُر‬
ً ‫بع‬
ِ ‫ حين زالص‬. ‫ر‬
ُ ‫ت الشصم‬
ِ ‫ ثم أمره فأقام بالظه‬. ‫ضا‬
‫ ثصم أمصره فأقصام‬. ‫ة‬
ٌ ‫س مرتفعص‬
َ ‫وهصو كصان أعلص‬
ُ ‫ر والشصم‬
ِ ‫ ثصم أمصره فأقصام بالعصص‬. ‫م منهصم‬
‫خصر الفجصَر‬
َ ‫ ثم أمره فأقام العشا‬. ‫س‬
ّ ‫ ثم أ‬. ‫ق‬
ُ ‫ء حين غاب الشف‬
ِ ‫بالمغر‬
ُ ‫ب حين وقعت الشم‬
ُ ‫ والقائ‬. ‫د حتى انصرف منها‬
‫خصر الظهصَر‬
ّ ‫ ثم أ‬. ‫س أو كادت‬
ِ ‫ل يقول قد طلع‬
ِ ‫من الغ‬
ُ ‫ت الشم‬
ُ ‫ والقصائ‬. ‫خصر العصصَر حصتى انصصرف منهصا‬
‫ل‬
ّ ‫ ثصم أ‬. ‫س‬
ِ ‫حتى كان قريًبا من وق‬
ِ ‫ت العص‬
ِ ‫ر بصالم‬
ّ ‫ط ال‬
‫خصر‬
ّ ‫ ثصم أ‬. ‫ق‬
ّ ‫ ثصم أ‬. ‫س‬
ِ ‫ب حصتى كصان عنصد سصقو‬
ِ ‫يقول قصد احمصّر‬
َ ‫خصر المغصر‬
ُ ‫ت الشصم‬
ِ ‫شصف‬
َ ‫ ثم أصبح فصدعا السصائ‬. ‫ل‬
َ ‫ت بيصن هص‬
." ‫ذين‬
ُ ‫ء حتى كان ثل‬
َ ‫العشا‬
ُ ‫ل فقصال "الصوق‬
ِ ‫ل الو‬
ِ ‫ث اللي‬
ّ ‫ب ال‬
َ ‫ب قب‬
. ‫ في اليوم ِ الثاني‬. ‫ق‬
ٍ ‫وفي رواي‬
َ ‫ل أن يغي‬
َ ‫ فصّلى المغر‬: ‫ة‬
ُ ‫شف‬
:‫ خلصة حكم المحدث‬- 614 :‫ الصفحة أو الرقم‬- ‫ صسحيح مسسلم‬:‫ المصدر‬- ‫ مسلم‬:‫ أبو موسى الشعري المحدث‬:‫الراوي‬
‫صحيح‬

Selon le prophète prières et salutations sur lui: quelqu'un est venu l'interroger sur les horaires de
prière sans qu'il ne lui retourne quoique ce soit. Il a plutôt préféré le pragmatisme. Il dit: Il
ordonna ainsi à Bilal d'établir (iqama) Al-Fajr au moment de l'apparition de l'aube. Cela étant,
l'obscurité était telle que les gens ne se reconnaissaient presque pas mutuellement. Puis il lui
ordonna d'établir Ad-Dhohr aussitôt que le soleil eût décliné du Zénith alors qu'on disait: le
soleil est à peine au Zénith! Cependant il [le prophète prières et salutations sur lui] est plus
savant que quiconque. Et il lui ordonna d'établir Al-'Asr alors que le soleil était encore haut dans
le ciel. Puis il lui ordonna d'établir Al-Maghreb aussitôt que le soleil eût disparu derrière
l'horizon. Puis il lui ordonna d'établir Al-'Icha aussitôt que le crépuscule eût disparu derrière
l'horizon.
Quand ce fut le lendemain, il retarda la prière de Fajr au point qu'à sa fin on disait: le soleil s'est
levé ou presque! Puis il retarda Ad-Dhohr jusqu'à l'approche de l'heure de 'Asr. Puis il retarda
Al-'Asr au point qu'à sa fin on disait: le soleil est rouge à l'approche de son coucher! Puis il
retarda Al-Maghreb et ce fut au moment de la dissipation du crépuscule. Puis il retarda Al-'Icha
jusqu'après l'écoulement du premier tiers de la nuit. Puis au petit matin, il appela le demandeur
et dit: l'heure des prières est entre ces deux temps.
Dans un autre récit: Puis au deuxième jour, il pria Al-Maghreb juste avant la disparition totale
du crépuscule.
Transmetteur: Abou Moussa Al-Ach'ari. Rapporteur: Mouslim. Source: Sahih Mouslim. Page n°: 614. Classification du
Hadith: Authentique

‫ فكلصصوا و اشصصربوا حصصتى يعصصترض لكصصم‬،‫ و ل يهيصصدنكم السصصاطع المصصصعد‬،‫كلصصوا و اشصصربوا‬
.‫الحمر‬
2031 :‫ الصفحة أو الرقم‬- ‫ السلسسسسلة الصسسسحيحة‬:‫ المصدر‬- ‫ اللبسسساني‬:‫ طلسسسق بسسسن علسسسي الحنفسسسي المحسسسدث‬:‫السسسراوي‬
‫ حسن‬:‫خلصة حكم المحدث‬

Mangez et buvez et ne soyez pas inquiets de l'éclatante lueur verticale dans le ciel, mais mangez
et buvez jusqu'à ce que la lueur rouge prenne tout l'horizon.
Transmetteur: Talq-oun ibnou 'Ali-yin Il-Hanafi. Rapporteur: Al-Albani. Source: As-Silssila As-Sahiha. Page n°: 2031.
Classification du Hadith: Authentique
2

‫ وفجر يحرم فيه الطعام ويحل‬،‫ فجر يحرم فيه الصلة ويحل فيه الطعام‬: ‫الفجر فجران‬
. ‫فيه الصلة‬
‫ خلصة حكم‬- 3/197 :‫ الصفحة أو الرقم‬- ‫ البسدر المنيسر‬:‫ المصدر‬- ‫ ابسن الملقسن‬:‫ عبسدالله بسن عبساس المحسدث‬:‫السراوي‬
‫ صحيح‬:‫المحدث‬

Il existe deux cas pour l'aube. Un cas où la prière en est interdite et que la nourriture en est
permise. Et un autre cas où la nourriture en est interdite pour le jeûneur et que la prière en est
permise.
Transmetteur: 'Abdoullahi ibnou 'Abbas. Rapporteur: Ibnou l-Moula-qin. Source: Al-Badrou l-Mounir. Page n°: 3/197.
Classification du Hadith: Authentique

ّ ‫ح‬
ُ ‫ن فأما المستطي‬
‫ه الصصصلةَ وإذا‬
ِ ‫ل في السما‬
ِ ‫ء فل يمنعن السحوَر ول ت‬
ِ ‫ل في‬
ِ ‫الفجُر فجرا‬
ّ ‫م فص‬
.‫ة‬
ِ ‫ل صلةَ الغدا‬
ُ ‫م الطعا‬
َ ‫ض فقد حر‬
َ ‫اعتر‬
- 2/366 :‫ الصفحة أو الرقم‬- ‫ سنن الدارقطني‬:‫ المصدر‬- ‫ الدارقطني‬:‫ عبدالرحمن بن عائش الحضرمي المحدث‬:‫الراوي‬
‫ إسناده صحيح‬:‫خلصة حكم المحدث‬

Il existe deux cas concernant l'aube. Le premier cas, où des lueurs verticales se prolongent haut
dans le ciel, n'interdit pas le repas de S-Sahour et ne permet pas l'accomplissement de la prière
de Fajr. Mais au deuxième cas, où ces lueurs prennent tout l'horizon, la nourriture devient
interdite au jeûneur, et tu peux accomplir la prière du matin.
Transmetteur: 'Abdou r-Rahmani ibnou 'A-ich-in Al-Hadrami. Rapporteur: Ad-Da-raqtani. Source: Sounan Ad-Da-raqtani.
Page n°: 2/366. Classification du Hadith: Authentique

ّ ‫حص‬
‫م‬
َ ‫ل الصصل‬
ِ ُ ‫ن فل ي‬
ُ ‫مصا الفجصُر الصذي يكصو‬
َ ‫سصْر‬
ُ ‫ و ل ُيحصر‬،‫ة‬
ّ ‫ب ال‬
ّ ‫ فأ‬،‫ن‬
ِ َ ‫ن كصذَن‬
ِ ‫حا‬
ِ ‫الفجصُر فجصرا‬
ّ ‫ح‬
.‫م‬
َ ‫ل الصل‬
ِ ُ ‫ فإّنه ي‬،‫ق‬
ُ ‫ما الذي َيذه‬
َ ‫م الطعا‬
ُ ‫ و ُيحر‬،‫ة‬
َ ‫الطعا‬
ّ ‫ و أ‬،‫م‬
ِ ‫ب مستطيًل في الف‬
:‫ خلصة حكم المحدث‬- 5977 :‫ الصفحة أو الرقم‬- ‫ الجامع الصغير‬:‫ المصدر‬- ‫ السيوطي‬:‫ جابر بن عبدالله المحدث‬:‫الراوي‬
‫صحيح‬

Il existe deux cas pour l'aube. Dans le premier cas où les lueurs à l'est ressemblent dans leur
aspect vertical et touffu à la queue du loup, cela ne permet ni la prière au croyant ni interdit la
nourriture au jeûneur. Cependant dans l'autre cas où les lueurs prennent tout l'horizon, cela
permet la prière au croyant et interdit la nourriture au jeûneur.
Transmetteur: Jabir-oun ibnou 'Abdillah. Rapporteur: As-Souyouti. Source: Al-Jami'ou As-Saghir i. Page n°: 5977.
Classification du Hadith: Authentique

‫ه صلى الله عليه وسلم صلة العتمة فلم يخرج حتى مضى نحو مصن‬
ِ ‫صلينا مع رسول الل‬
‫شطر الليل فقصال خصذوا مقاعصدكم فأخصذنا مقاعصدنا فقصال إن النصاس قصد صصلوا وأخصذوا‬
‫مضاجعهم وإنكم لن تزالوا في صلة ما انتظرتصم الصصلة ولصول ضصعف الضصعيف وسصقم‬
. ‫السقيم لخرت هذه الصلة إلى شطر الليل‬
:‫ خلصة حكم المحدث‬- 422 :‫ الصفحة أو الرقم‬- ‫ سسنن أبسي داود‬:‫ المصدر‬- ‫ أبو داود‬:‫ أبو سعيد الخدري المحدث‬:‫الراوي‬
[‫سكت عنه ]وقد قال في رسالته لهل مكة كل ما سكت عنه فهو صالح‬

Nous avons fait la prière de l'obscurité [Al-'Icha] en compagnie du messager d'Allah prières et
salutations sur lui qui n'est sorti la présider qu'après l'écoulement d'environ la moitié de la nuit.
A la fin de la prière il dit: Gardez vos places. Et nous nous sommes exécutés. Puis il dit: il y a des
gens qui ont déjà fait la prière et dorment à l'heure qu'il est, quant à vous, vous étiez en prière
pendant tout le temps que vous avez attendu son accomplissement en commun. Si ce n'est la
faiblesse du faible et la maladie du malade, j'aurais retardé cette prière jusqu'à la moitié de la
nuit.
Transmetteur: Abou Sa'id-ini l-Khoudri. Rapporteur: Abou Daoud. Source: Sounan Abi Daoud. Page n°: 422. Classification
du Hadith: Authentique
3


horairesPrièreProphétiqueArabeFrançaisRésumé.pdf - page 1/4


horairesPrièreProphétiqueArabeFrançaisRésumé.pdf - page 2/4


horairesPrièreProphétiqueArabeFrançaisRésumé.pdf - page 3/4

horairesPrièreProphétiqueArabeFrançaisRésumé.pdf - page 4/4


Télécharger le fichier (PDF)


horairesPrièreProphétiqueArabeFrançaisRésumé.pdf (PDF, 106 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


horairespriereprophetiquearabefrancaisresume 1
horairespriereprophetiquearabefrancaisresume
horairespriereprophetiquearabefrancaisresume
horairespriereprophetiquesarabefrancais
brochure n 1 juillet 2011 ramadan
al mouwatta imam malik fr

Sur le même sujet..