Fichier PDF

Partage, hébergement, conversion et archivage facile de documents au format PDF

Partager un fichier Mes fichiers Convertir un fichier Boite à outils PDF Recherche PDF Aide Contact



Sauv PDF (B) RapUS .pdf



Nom original: Sauv PDF - (B) RapUS.pdf

Ce document au format PDF 1.5 a été généré par / doPDF Ver 7.3 Build 387 (Windows Vista Home Premium Edition (SP 2) - Version: 6.0.6002 (x86)), et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 08/03/2013 à 02:47, depuis l'adresse IP 86.67.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 933 fois.
Taille du document: 141 Ko (58 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)









Aperçu du document


B-ball
Basketball.
==> ''Let' go play some B-ball.''
==> ''Toss me the B-ball, huh ?''
B-boy
C'est un terme pour faire référence au danseur de hip-hop, un véritable fana. Le documentaire ''The
Freshest Kids'', raconte justement : l'histoire d'un b-boy.
B-coat
C'est un gilet pare-balle.
==> ''Suckas on the block know I got a glock Bini caps, B-coats and all of that''. (E-40 featuring
Young Mugzy : Extra mannish).
B-day
Anniversaire.
==> ''Have a Happy B-day mommy !''
B-MAC
Le chef d'un gang, résidant dans un ghetto à l'ouest de Roxbury. Connu pour le massacre qu'il a
commit en 94, après le meurtre de 17 albanais. Il a été condamné à 4 peine de prison à perpétuité.
Mais a réussi à s'échapper du pénitencier de Roxbury, 2 semaines après y avoir été incarcéré, avec
l'aide des ''The classicz. Aujourd'hui il est toujours en cavale.
==> ''B-MAC ridin flats so hard even the pavement fall off and cry'' (Mc Albania : B-mac attak).
B.M.O.C.
Un enseignant scolaire. Appelé aussi ''Gerund grinder''.
B.o.
Body odor. Habituellement causé par la transpiration.
==> ''The taxi driver had such horrible b.o. Hat I almost passed out.''
==> ''Man, you've got to do smething about your b.o. Do you ever take a shower ?''
B.Y.S.
Bust Your Shit.
==> ''Heyo check it that's dead that's it cuz all you phony ass rappers I'ma bust your shit''.
(GangStarr : B.Y.S.).
Baba
Grand mère (utilisé surtout dans l'europe de l'est).
Babelicious
Physiquement très attirant.
==> ''Jeff noted that the new girl, Jessica, was babelicious.''
Baby blues
Ce sentiment de tristesse alors que vous êtes enceinte.
==> ''After seven months, Karly had the baby blues. She was feeling sad.''
Baby boomer
Une personne née parès la deuxime guerre mondiale.
==> ''Baby boomers will retire in the first decade of the 21st century.''

Baby daddy
C'est un véritable père pour ses enfants.
Baby-doll
Femelle.
==> ''Come on, baby doll, let's go home.''
Baby-kisser
Un politicien.
==> ''Once those baby-kissers get in office, they spend, spend, spend.''
==> ''There were lots of promises at the town square today when four local baby-kissers tried to
rally interest in the upcoming election.''
Baby needs shoes
Souhaite moi bonne chnce.
==> ''He shook the bones, saying, ''the baby needs shoes.''
==> ''All the players in the crap game must be poor, because they kept saying that the baby needs
shoes.''
Babylon
1 : Les jardins de Babylon sont considérés comme une des 7 merveilles du monde.
==> ''Is America like ancient Babylon ?''. (DJ Vadim featuring Phi-Life Cypher : Ghetto Rebels).
2 : Babylon, en anglais jamaicain est plus ou moins l'équivalent de l'expression américaine ''The man''.
(Voir ''Babylon System'' de Bob marley, album Survival.)
3 : Fait aussi référence au terme biblique.
Bacardi
C'est du rhum !
==> ''We gon' sip Bacardi like it's yo birthday''. (50 Cent : In da club).
Bach it
Voir (batch it).
Back
Supporter ou seconder quelqu'un dans un combat.
==> ''Fred served as Tom's back in the scuffle.''
==> ''I need a back I can depend on.''
Back and forth
Aller entre deux endroits, encore et encore.
==> ''He bikes back and forth between his job and his apartment every day.''
Back at ya
Je te souhaite la même chose.
==> ''Merry Christmas, Val." "Back at ya, Joe."
Back burner
Pas une priorité urgente. Mettre quelque chose en dessous de la pile de dossier.
==> ''We worked hard on the project at firsdt, but when a new project came along, we put it on the
back burner.''
Back number
Une personne pas du tout à la mode.

==> ''Some old back number wearing gaiters wants to have a word with you.''
==> ''Oh, dad ! You're getting to be such a back number !''
Back on your feet
Retrouver la bonne forme, la santé après un état malade. L'expression ''on your feet'', signifie que
vous tener debout, plus particulièrement, que vous êtes sur vos pieds, donc tout va bien.
==> ''Rick has been in the hospital for a week, but he'll be back on his feet in no time.''
==> ''When you're bck on your feet we want you to return to work.''
Back out
Décider de ne pas faire quelque chose.
==> ''If you sign your name, you can't back out. You have to pay.''
Back room
Secret.
==> ''I am going to watch for back room deals.''
==> ''All the candidates were selected in back room meetings.''
Back room boys
(voir ''boys in the back room'')
Back seat driver
Quelqu'un qui reçoit un conseil pas forcément bien venu, quelqu'un qui essaye de prendre une
position de supériorité alors qu'il n'en a pas le pouvoir. Habituellement la personne qui se trouve
derrière ne peut soit pas conduire, soit n'a pas l'age de le faire, alors on se tait.
==> ''Rob is the worst back seat driver I know, he's always telling me what to do.''
Back teeth are floating
Besoin d'aller faire pipi.
==> ''Please watch for a rest room. My back teeth are floating.''
Back to square one
Retour au commencement.
==> ''Well, it looks like it's back to square one.''
==> ''We've got to get this done without going back to square one.''
Back to the drawing board
Retour au point de départ.
==> ''If this plan fails, it's back to the drawing board. We start again.''
Back to the grind
Retour au taff, au boulot.
==> ''After New Year's, it's back to the grind - the old routine.''
Back to the salt mines
Revenir au boulot.
Backdoor trots
Cas de diarrhée.
==> ''I can't go go out tonight, I got a case of the backdoor trots.''
==> ''She gets the backdoor trot when side she drinks wine.''
Backfire

Gaz intestinaux, parfois audible.
==> ''Whew ! Somebody backfired !''
==> ''It was noisy when Dave backfired, and hardly anyone heard what happened.''
Backlash
Une réponse négative à quelque chose.
==> ''Was there any backlash aimed at your suggetion ?''
==> ''We aren't prepared for the backlash we got.''
Backone
Courage, intégrité.
==> ''If you had any backone, you would be able to deal with this.''
==> ''She lacks backbone, that's all.''
Backpack
Siège d'une entreprise.
==> ''First, GM backpacked Saab. Then they bought the company.''
Backside
Le fessier, le derrière.
==> ''She fell right on her backside.''
==> ''There is some mustard or something on your backside.''
Bacon
C'est un flic.
==> ''Keep an eye out for the bacon.''
==> ''That bacon is hassling me !''
Bad
Intense, excellent.
==> ''Wow, that was really a bad movie.
==> “Oops ! My bad.” (épisode Clueless, de Buffy)
==> “She killed him ! Oops, my bad. It’s just dust I forgot to sweep under the rug.”[Cordelia]
==> ''He thinks he's so bad now that he got those new shoes.''
Bad apple
Avoir une mauvaise influence sur les autres.
Bad blood
Relation négative, mauvais sentiment.
==> ''John and Fred are bitter enemies. There's bad blood between them.''
Bad breath
Mauvaise haleine.
==> ''I've been eating garlic, so I may have bad breath.''
Bad business
Problème, embrouilles.
==> ''You didn't get any financial aid ? That's bad business.''
Bad date
Un homme qui frappe une prostituée.
==> ''Viki had another bad date. A guy beat her and took her clothes.''

Bad hair day
En gros ''y'a des jours comme ça...'' Où tout va de travers.
==> ''Missy was supposed to receive the Nobel Peace Prize on Tuesday, but she was having such a
bad hair day that she sent her mother to pick it up instead.''
==> ''I'm sorry I am so glum. This has been a real bad hair day.''
==> ''It's just one bad hair day after another.''
Bad egg
Une malhônete ou mauvaise personne, un faiseur de trouble.
==> ''The students in Mrs. Franklin's class were well-behaved until the transfert student showed up.
He turned out to be a bad egg.''
Bad mouth
Dire des choses négatives à propos de quelqu'un ou de quelque chose.
==> ''Lisa bad-mouthed her boss at the water cooler.''
==> ''I wish people would stop bad-mouthing Cleveland. It's really a very nice city.''
==> ''Harry bad-mouths everything he doesn't understand.''
==> ''Harry is such a bad-mouth !''
==> ''The world is filled with bad-mouths. We need more caring people.''
Bad news
1 : The bill for something.
==> ''Here comes the bad news.''
==> ''Okay, let's see what the bad new is.''
2 : Déplaisant, infortuné.
==> ''That poor guy is really bad news.''
==> ''It's bad news Freddy on the phone again.''
3 : Problèmes, embrouilles.
==> ''Stay away from this guy; he's bad news.''
4 : Quelqu'un qui cause des problèmes.
==> ''Don't hire him. Everybody says he's bad news.''
Bad rap
1 : A false criminal charge.
==> ''Freddy got stuck with a bad rap.''
==> ''All those guys get nothing but bad raps. Nobody's ever guilty.''
2 : Critique injustifiée.
==> ''This car has gotten a bad rap, and I don't know why.''
==> ''Butter has been getting sort of a bad rap lately.''
Bad shit
Un moment moment, mauvaise chance.
==> ''I had to put up with a lot of bad shit at my last job. Is this one gonna be the same ?''
Bad trip
Toute mauvaise expérience.
==> ''This class is a bad trip.''
==> ''Harry can be such a bad trip.''
Baddie
Une mauvaise personne, une mauvaise chose.
==> ''Marty has become such a baddie that no one speaks to her anymore.''

Baddy
Une mauvaise personne, une mauvaise chose.
==> ''Using butter is supposed to be a real baddy.''
Badical
Excellent, exceptionnel, remarquable.
==> ''Dude, that move was badical.''
Badload
Un ivrogne.
==> ''He was such a nice boy until he went away to college. Now he is a badload.''
Badmouth
Parler mal de quelqu'un à quelqu'un d'autre.
==> ''She was heard badmouthing her boss and that's why she got fired.''
==> ''Don't badmouth employers. Don't criticize your references.''
Bafflegab
Jargon confus.
==> ''Don't throw that bafflegab at me. Use English.''
==> ''Watch out for the bafflegab they use to try to sell that stuff.''
==> ''There was a lot of bafflegab in the speech, a lot of nonsense.''
Bag
1 : Capturer et arrêter quelqu'un.
==> ''They bagged the robber with the loot still on him.''
==> ''We'll be able to bag the alleged killer when we have more evidence.''
2 : Une vilaine femme.
==> ''Tell the old bag to mind her own business.''
==> ''She has turned into an absolute bag.''
3 : Préférence de quelqu'un.
==> ''My bag is things with whipped cream.''
==> ''That kind of stuff is just not my bag.''
4 : Obtenir quelque chose.
==> ''I'll try to bag a couple of tickets for you.''
==> ''See if you can bag one of the red ones.''
5 : Mourir.
==> ''The guy was coughing so hard that I thought he was going to bag right there.''
6 : Notre objet favori.
==> ''What's your bag, man ? Let's see if we have anything in common.''
7 : Problème.
==> ''What's your bag, man ? Get off my back.''
8 : Manquer un truc, rater quelque chose.
==> ''Let's bag biology today and go to the library instead''
9 : Voler, prendre.
==> ''Who bagged my bike ?''
Bag and baggage
Touts les biens, les possessions de quelqu'un.
==> ''The next day, he moved into her apartment - bag and baggage.''
Bag of bones

Une personne ou un animal qui a vraiment la peau sur les os.
==> ''I'm just turning into a bag of bones.''
==> ''Get that old bag of bones off the racetrack !''
Bag of tricks
Méthodes, plans.
==> ''You need a large bag of tricks to teach the Grade 8 class.''
Bag of wind
(voir windbag)
Bag on someone
Critiquer quelqu'un.
==> ''Stop bagging on me ! I'm tired of all your complaining.''
==> ''If you are going to bag on everyone all the time, I don't want to hear about it.''
Bag some rays
Voir ''catch some rays''.
Bag up
1 : Un rire presque forcer.
2 : Être capturé ou arrêter par la police.
==> ''Savage guys, you hire Magnum PI's to bag up my guys''. (Nas : Nazareth Savage).
Bag your face
1 : C'est un ordre, une instruction, utilisée pour informer quelqu'un que devant les gens, la personne
en question doit éviter de faire sa gueule des mauvais jours.
2 : Dégage. Va t'en.
==> ''You outrage me. Bag your face !''
==> ''You are in the way. Bag your face !''
Bagged
1 : Bourré..
==> ''How can anybody be so bagged on four beers ?''
==> ''She just sat there and got bagged.''
2 : Etre arrêté.
==> ''You are bagged'', said the officer, clapping a hand on the suspect's shoulder.''
==> ''I'm not bagged yet'', copper, said the crook.''
Bah
Aucun sens, c'est pas vrai.
==> ''Bah ! There is no tooth fairy !''
Bail
1 : Quitter, partir.
==> ''If the party is boring, then let's bail.''
==> ''This party's a drag; let's bail.''“[Girl:] ‘I gotta bail—you coming ?''
2 : Laisser quelqu'un sans l'aider, l'abandonner.
==> ''Don't bail on me man. I really need you to help me.''
Bail on
Laisser tomber, abandonner.
==> ''I'm not going to bail on you when you are in trouble.''

Bail out
1 : Courir, s'éloigner.
==> ''It's about luch time, bail out of class, what it see like ?'' (DPG : School Yard).
2 : Se résigner. Laisser libre court à quelqu'un.
==> ''I can't take any more. I'm going to bail out.''
==> ''Albert bailed just before he got fired.''
==> ''Tom bailed out when Lan became Project Manager.''
3 : Aider, apporter une assitance financière.
==> ''I need $100. Can you bail me out ?''
Bail out on someone
To depart and leave someone behind, to abandon someone.
==> ''Bob bailed out on me and left me to take all the blame.''
Baked
Intoxiqué, spécialement après avoir fumé de la marijuana. Etre dans un état stone, planer.
==> ''I think Mary Jane was pretty baked last night, her eyes were bright red, and she sat in front of
the television ofr six hour straight withtout moving.''
Balboa
Plus connu sous le nom de Dominnizzle. C'est un rappeur italien originaire de Dorchester, Boston. Il
a enregistré plusieurs disque avec Mejia #2, Big Spic, B-MAC, The Mic Wizard, Pablo Noriega, MC
Vokab (R.I.P.) et King Jaffe Joffa.
Bald-headed hermit
Le penis.
==> ''Somebody said something about the attack of the one-eyed pants mouse, and all the boys
howled with laughter.''
Balt-headed mouse
Voir ''bald-headed hermit.''
Baldwin
Un homme très attirant.
==> ''The new foreign exchange student is such a Baldwin.''
Baldie
A bald-headed man. (voir ce mot)
==> ''I'm getting to be an old baldie.''
Baldy
A bald-headed man. (voir ce mot)
==> ''I turned into a baldy in my twenties.''
Ball and chain
1 : Une femme, une petite amie.
==> ''I've git to get home to my ball and chain.''
==> ''My ball and chain is mad at me.''
2 : Mariage.
==> ''I'm too young to put on the ball-and-chain.''
Ball buster

1 : Quelqu'un ou parfois quelque chose qui va passer un mauvais quart d'heure.
==> ''This project I'm working on is a real ball buster.''
2 : Cela se réfère aussi au fait de se vanter de telle ou telle prouesse sexuelle.
Ball of fire
Une personne ambicieuse ou énergique.
==> ''That guy is a real ball of fire when it comes to sales.''
==> ''I don't want to hire some young fireball. I need wisdom and thoughtfulness.''
Ball off
(voir ''to beat off'').
Ball someone up
Foutre le bordel dans la tête de quelqu'un, instaurer le doute, le rendre confus.
==> ''When you interrupted, you balled me up and I lost my place.''
Ball up
Foutre le bordel.
==> ''Take your time at this. Go slow and you won't ball up.''
Balla
Super, cool, génial, grandiose. (terme du Massachusetts)
==> ''Those shoes you got are pretty balla.''
Balled up
Confuse, mettre le bordel.
==> ''That dame is so balled up she doesn't know anything.''
==> ''This is really a balled-up mess you've made.''
Baller
1 : Quelqu'un qui conduit des ''filles'' (escort girl) à des clients, souvent en cadillac. Appelé aussi
Pimp.
2 : Une personne qui vit de façon extravagante, qui trouve son bonheur dans le crime organisé, la
drogue, les armes, la prostitution.
3 : C'est quelqu'un qui possède pas mal de pognon.
4 : Cette personne est aussi membre d'une organisation qui fait dans le ''crime légal''.
5 : Un athlète.
==> ''You will make a lot of money as a professional baller.''
==> ''Most of the high-paid ballers are out of a job by the age of forty.''
Ballhead
Un athlète. En général qui n'a pas grand chose dans la tête.
==> ''My dorm is full of ballheads.''
==> ''If you want to be a ballhead, you ahve to have talent and stamina.''
Ballin'
1 : Tout avoir, sans forcément être riche. Mais aussi longtemps que tu dépensera beaucoup d'argent.
Genre : les flambeurs qui ont gagner des sommes comme 50000$ ou bien 200000, ceux-là font pas
long feu. Attention, c'est un verbe ! Alors à tourner dans le bon sens du terme !
==> ''I'm in the party ballin' with my posse ah-ha-ha''. (Ying Yang Twins : dispose of broadz).
2 : Se la raconter, frimer, vivre comme un riche, faire des choses illégales.
Ballistic

Hors de contrôle.
==> ''Frieda went ballistic when she heard she was rejected from Harvard.''
Balloons
Poitrines féminines, spécialement les grosses poitrines.
==> ''What fine balloons on Jim's girl !''
Ballpark figure
Une bonne estimation dans le domaine du numéraire. Synonyme de ''guestimate.''
==> ''I'd say two hundred dollars, but that's a ballpark figure.''
Balls
Le caractère, la force. Synonyme de ''guts.''
Balls up
Foutre le bordel, le foutoir, quelque chose qui a foirer.
==> ''When the cement did not dry the boss wanted to know who caused the balls up.
Ballsy
1 : Courageous.
==> ''Who is that ballsy jerk climbing the side of the building ?''
2 : Aggressif.
==> ''You act too ballsy, Lillian. You put people off.''
Ballyhoo
1 : Publicité.
==> ''I have never heard so much ballyhoo for such a lousy movie.''
==> ''After the ballyhoo died down, we realized that nothing at all had really changed.''
2 : Promouvoir quelqu'un ou quelque chose.
==> ''We promise to ballyhooed this movie on television for a month before it came out.''
==> ''We promise to ballyhoo John at election time.''
Balmed
Bourré.
==> ''Tom was totally balmed and went to bed.''
==> ''Fred and Wilma went out and got totally balmed.''
Balmy
1 : Fou..
==> ''You are totally balmy if you think I will put up with that stuff.''
==> ''What a balmy idea !''
2 : Bourré.
==> ''She's not just drunk, she's a little balmy.''
==> ''How can anybody be so balmy on four beers ?''
Baloney
Aucun sens..
==> ''Don't give me all that baloney !''
==> ''Baloney ! You're nuts !''
Balwin
Balwin est une petite ville voisine au nord de Edmonton, bervedere, Killarney et Delton. Mais c'est
aussi les 4 acteurs que l'on connais bien : Adam (le père), William, Stephan et Alec.

Bam
Un mot pour décrire un bruit ou une collision.
==> ''The car rolled down the hill and into the wall – bam !''
Bama
Quelqu'un qui ne sait pas s'habiller, accorder les vêtements. De genre ou de couleur.
Bamboozle
Être confus, tout mélanger.
==> ''I pulverize and bamboozle, shake numb skulls like a boodle''. (Gorillaz featuring Phi Life
Cypher : Clint Eastwood, Phi Life Cypher version).
Bammer
1 : C'est une arme.
2 : Quelqu'un qui est originaire d'Alabama.
Banana-head
Une personne stupide.
==> ''Kelly can be such a banana-head !''
==> ''Ask that banana-head why she is wearing a coat like that in july.''
Banana oil
Aucun sens.
==> ''That is the silliest banana oil I have ever heard !''
==> ''I refuse to listen to any more of your child-ish banana oil.''
Bananas
1 : Fou.
==> ''You are driving me bananas !''
==> ''We were bananas before I ever showed up on the scene.''
2 : Enthousiaste.
==> ''The audience was bananas over the new star.''
==> ''The kids were bananas when they saw their parents.''
Bandwidth
Capacité mental, énergie mental, matière grise.
==> ''We need a person with bandwidth, someone who understands complex management
relationships.''
Bang
1 : Combattre à mort.
==> ''I'ma Bang ! Hit the block pitchin slang''. (DMX : I'ma Bang).
2 : Faire un plongeon, mais plus un ''plat'' quand même.
==> ''A yo trip, he did a 360 up in da air and then banged it in..''
Bang dead to rights
Dans les agissements, sans poser de question.
==> ''We caught her dead to rights with the loot still on her.''
==> ''There he was, bang dead to rights with the gun still smoking.''
Bang on
Tout à fait vrai, exactement, correct.

==> ''Your answer to Question 3 was bang on. It was correct.''
Bang-up
Vraiment excellent.
==> ''We had a bang-up time at your bach.''
==> ''I like to throw a bang-up party once or twice a year.''
==> ''Another bang-up day at the factory !''
Banger
C'est un couteau. Mais également toute arme possédant une lame tranchante, comme un rasoir.
==> ''My man, if you wanna feel my fists with my anger. Catch me when I dont got my burner or my
banger...'' (Blackmaile).
Banging
Bien, excitant.
==> ''We had a banging good time at the concert.''
Banjaxed
1 : Démoli, ruiné.
==> ''My car is totally banjaxed. What a mess ! ''
==> ''Evrything I worked for is now banjaxed.''
2 : Bourré.
==> ''She just sat there and got banjaxed.''
==> ''All four of them went out and got banjaxed.''
Bank
Argent cash.
==> ''That's cool cause I whipped out bank''. (Sir Mix-a-lot : I got game).
==> ''I can't go out with you. No bank.''
==> ''I'm a little low on bank at the monent.''
2 : Les toilettes.
==> ''Man, where's the bank around here ?''
==> ''I have to got to the bank and make a deposit.''
Bank on
Depend de.
==> ''We were banking on more sales to pay for our marketing costs.''
Bankhead Hwy
Une rue dans la partie Nord ouest d'Atlanta. Il y a, là-bas deux nightclub : The Bounce et le Blue
Flame. Ils sont connus, pour leur nombreuses bagarres. Le Bounce a été renommé Donald Lee
Hollowell Pkwy.
Bar hop
Boire à plusieurs bars en une seule soirée.
==> ''Our wives were out late last night. They were bar hopping.''
Bar none
Incluant tous les trucs, toutes les personnes, tout le monde.
==> ''Apex is the best detergent, bar none.''
Barbie
Barbecue.

Bare bones
Seulement les choses nécessaires, pas d'extra.
==> ''Action Clean is a bare-bones operation – a family business.''
Bare your soul
Raconte au public tes expériences privées.
==> ''To write a good novel, you may have to bare your soul.''
Barf
1 : Vomir.
==> ''I think I'm going to barf !''
==> ''Don't barf here.''
==> ''Is that barf on your shoe ?''
==> ''Whatever it is, it look like barf.''
2 : C'est ainsi que ce nomme le petit sac dans les avion prévu à cet effet.
3 : Fonction défaillante. (informatique)
==> ''The whole system barfed about noon, and all the data was lost.''
==> ''My little computer barfs about once a day. Something is wrong.''
Barf City
Quelqu'un ou quelque chose de dégoutant, d'indésirable.
==> ''The guy is gross ! Just plain Barf City !''
==> ''The movie was really bad; Barf City, I'd say.''
Barf out
C'est affreux !
==> ''Look at that scrungy wimp ! Barf out !''
==> ''Barf out ! Get a life !''
Barf-out
1 : Une paisante personne ou chose.
==> ''What a barf-out ! I want my money back.''
==> ''Thay guy is a real barf-out.''
2 : Devenir vraiment hors de soi.
==> ''I nearly barfed out when I heard he was coming.''
Barfed
Vomir.
==> ''He barfed all over the seat of the airplane.''
Barfly
1 : Une personne qui fréquente les bars.
==> ''Who will trust the word of an old barfly like Wally ?''
==> ''There only a few of the regular barflies hanging over their drinks when I walked into Mike's
place.''
2 : Un ivrogne.
==> ''You're nothing but an old barfly !''
==> ''Some barfly staggered out of the tavern straight into the side of a car.''
Bark up the wrong tree
1 : Faire une erreur.
==> ''If you think I'm going to help you, you're barking up the wrong tree.''

2 : Regarder au mauvais endroit.
==> ''If you expect money from him, you're barking up the wrong tree.''
Barn door
Voler.
==> ''He forget to close the barn door after visiting the restroom.''
Barney
Un homme pas du tout attirant.
==> ''Henry is really handsome, but his brother is such a Barney.''
Barnyard
Obscène.
==> ''Those barnnyard movies belong in the barnyard.''
==> ''You are thinking barnyard thoughts again. I see it in your eyes.''
Barnyard language
Mauvais language, limite vulgaire.
==> ''We don't allow any barnyard language in the house !''
==> ''Indon't care to hear so much barnyard language.''
Barracuda
Une personne prédatrice, spécialement une femme.
==> ''She's a barracuda. Better watch out !''
==> ''I wouldn't get involved with those barracudas if I were you.''
Barrel
1 : Boire de l'alcool à l'excès..
==> ''Those guys are barreling like beer was going out of style.''
==> ''Stop barreling beer and let's go home.''
2 : Un ivrogne.
==> ''The barrel was full up and through for the evening.''
==> ''A tired and weepy barrel staggered in and fell into a booth in the corner.''
3 : Aller vite, excès de vitesse en voiture.
==> ''He was barreling along at about ninely.''
==> ''She barreled out of here like a bat out of hell.''
Barrel ass
Bouger, conduire soigneusement avec rapidité.
==> ''He was barrel assing along at nearly ninety.''
==> ''I'm gonna barrel ass outa here in just one minute.''
Barrel ass out of some place
(voir ''to bag ass out of some place'').
Barreled up
Bourré.
==> ''Those guys are really barreled up !''
==> ''She spends a lot of time barreled.''
Barrio
Mot espagnol signifiant voisinage, voisin.
==> ''Aqui estoy en mi barrio, listo a hacer feria''. (Cypress Hill : Tequila Sunrice).

==> ''From barrio to barrio, Looking for anybody, Oh Cesario, hanging out with Mario''. (Cypress
Hill : Locotes).
Bars
C'est la partie d'une phrase d'une chanson qui rimes avec une autre. Et qui rythme la chanson en
général.
Base
1 : Répugnant.
==> ''You are so, like, base !''
==> ''What a base creep !''
==> ''Oh, how base !''
2 : Faible, fragile.
Baseball
Une réponse à toute question, avoir aucune relation avec la question.
==> "What is 2 x 2 ?" "Baseball."
Bash
1 : Une fête sauvage.
==> ''What a bash ! I'm exhausted !''
==> ''There's a big bash over at Wally's place.''
2 : Célébrer.
==> ''Let's go out and bash, how 'bout it ?''
==> ''No more bashing for me till I recover from last night.''
3 : Faire la bringue et y aller pour boire.
==> ''He went out on a bash last night and is pretty sick today.''
4 : Un essai.
==> ''Move back and let me have a bash at it.''
Bashed
Aneantis, bousculer, écraser, accabler.
==> ''The boat was bashed beyond recognition.''
Basket
Abréviation pour ''basket case''.
Basket case
Fou.
==> ''After his wife left him, Paul was a real basket case.''
Bass ackward
Détournement de ''Back assward''.
Basta la musica
Stopper la musique.
==> ''Basta la musica !" Papa shouted. "It's too loud !"
Bat an eye
Bouger un cil, battre des yeux, cligner de l'oeil.
==> ''When they asked him about the crime, he didn't bat an eye. His expression didn't change.''
Bat her eyes

Cligner de l'oeil, faire un clin d'oeil.
==> ''Verna just stood there batting her eyes, trying to look sexy.''
Batman and Robin
Inséparable.
==> ''They have been Batman and Robin since they met in first grade.''
Bato
Terme d'argot hispanique de l'Est de Los Angeles qui signifie ''homeboy''. Appelé aussi Vato. Voir
aussi ''cholo''.
==> ''Bato, cholo, call us what you will''. (Kid Frost : La Raza, 90).
Batted
Bourré..
==> ''She spends a lot of time batted.''
==> ''Will this stuff get me batted ?''
Batted out
Avoir été arrêté.
==> ''I got batted out my first day as a hooster.''
==> ''This gal got batted twice last year on the same rap.''
Battered
Bourré.
==> ''Man was I battered. I will never drink another drop.''
==> ''Those guys really got battered at the party.''
Battle
Ce sont des batailles de rap.
Battleships
(voir ''gunboats'')
Batty
(voir ''bats'')
Bay
Zone comprenant les alentours de San Francisco.
Bay Mills
Quartier d'Hlm situé à Scarborough, Canada. C'est aussi un quartier contrôlé par les Crips.
Bay Plaza
C'est un théâtre très classe situé dans le Bronx.
Bay window
Le vente, l'abdomen.
==> ''You are going to have to do something about that bay window.''
==> ''Your bay window is getting out of hand.''
Bazooms
Poitrine féminine.
==> ''I don't know how it happened, but a whole bowl of jello went down this lady's, uh, bazoom,

and we haven't the slightest idea what to do about it !''
Bazoongies
Poitrine féminine.
==> ''Every time she moved forward, even just a little, her bazoongies tended to stay behind, for just
second. Oh, God !''
Bb
Byebye.
BB brain
Une personne stupide, une personne avec la cervelle de la tête de la taille d'une balle de chevrotine.
==> ''What BB brain left the door open ?''
==> ''Look here, BB brain, straighten up and fly right !''
Bbe
Babe (bébé).
BBL
Be Back Later. (je reviens plus tard)
==> ''Bye. BBL.''
==> ''See you. BBL.''
BCNU
Be seeing you.
==> ''Bye for now. BCNU.''
==> ''Todd always closes his notes with ''BCNU.''
BD
Baby daddy.
Be a party animal
Love parties. (pour ce genre de fête)
==> ''You're too old to be a party animal.''
Be a sucker
Etre déçu.
==> ''Don't be a sucker.''
Be-all
Essayer d'être au top.
==> ''The new manager thinks he's the greatest – the be-all.''
Be geese
Partir. Mais ''be ghost'' à la même signification.
==> ''Yo we be geese, because geese migrate, or travel over long distances.''
Be history
Parti, terminé, fini.
==> ''If you are late for work one more time, you are history.''
Be into
Aimer, avoir un grand intérêt pour quelque chose.

==> ''He's very into rollerblading.''
==> ''What are you into these days ? (What are your interests now?)''
Be my guest
Je t'en prie, passe devant moi, installe toi, fais comme chez toi.
==> ''John stood aside at the open door and said to Walter, ''be my guest.''
==> ''Help yourself to whetever you need. Be my guest.''
==> ''Be my guest. Sit here. I can find another chair.''
Be my undoing
Etre la cause de sa galère, son talon d'achille.
==> ''Credit cards may be my undoing. My VISA balance is over $5000 !''
Be off
Partir, quitter.
==> ''Be off, my dear, or you'll be late for work.''
Be real
Etre honnête.
==> ''He was exaggerating, so we told him to just be real.'
Be (to) the big dog
Superviser.
Be (to) the boss
Superviser.
Be (to) the head honcho
Superviser.
Be there
Etre prêt.
==> ''The captain of the hockey team shouted to his mates, "Be there, guys! We have to win this
game."
Be there for me
Aide moi quand j'en ai besoin.
==> "Will you be there for me ?" she asked. "I need your support."
Beach bum
Un jeune homme qui fréquente les plages.
==> ''A bronzed beach bum helped me find my lotion.''
==> ''Some of those beach bums are getting to look sort of old.''
Beach bunny
Une jeune femme qui fréquente les plages.
==> ''This little beach bunny bounced up and offered to put lotion on me.''
==> ''They say that most of those beach bunnies have some degree of sun blindness.''
Beached whale
Une grosse femme. Terme habituellement utilisé pour décrire, ârfois les montruosités que l'on voit à
la plage.

Beagle
Partir rapidement, comme un voleur, s'éclipser.
==> ''When her ex-boyfriend arrived at the party she decided to beagle.''
Beak
1 : Le nez.
==> ''What a beak on that guy !''
==> ''I want some glasses that sit in just the right place in my wonderful beak.''
2 : Papoter, discuter.
==> ''We stood around and beaked for a while.''
==> ''Stop beaking and get to work.''
Beam me up, Scotty
1 : Terme originaire de Louisiane.
==> ''beam me up, Scotty it's off of Star Trek give me crack !''
2 : Aussi utilisé pour décrire une situation où l'on a été mis hors de cause. Mais le sens reste tout de
même ambigü. Car ce terme est également utilisé par ''Carotte'' dans le film ''Armageddon''. Lorsqu'ils
sont tous à la Nasa et qu'on leur demande s'ils acceptent la mission ou pas.
Beam up
Mourir.
==> ''Pete dead ? I didn't think he was old enough to beam up.''
==> ''I was so exhausted after climbing four flights that I was afraid I would beam up.''
Beamer
Une B.M.W.
Bean
1 : C'est aussi les méninges, la cervelle d'une personne.
==> ''Shatter your mental, split your bean up like a lentel''. (RZA).
2 : Dollars. Quelques dollars.
==> ''That hat cost me like to me a couple of beans.''
Bean head
Un balourd.
==> ''You are such a bean head !''
==> ''Why I keep running around with a bean like you is beyond me.''
Bean town
C'est la ville de Boston.
==> ''I plan to hit Bean Town about noon.''
==> ''I got a lot of buddies in Bean Town.''
Beanpole
Une personne ayant la peau sur les os.
==> ''I'm getting to be such a beanpole.''
==> ''I used to be a beanpole. Look at me now, both of me !''
Beans
Argent.
==> ''I've been saving my beans to buy something nice.''
Beantown

C'est la ville de Boston.
Bear
1 : Une tâche difficile.
==> ''This problem is a real bear.''
==> ''I plan to hit Bean Town about noon.''
2 : Une vilaine femme.
==> ''Tell the old bear to hold her tongue.''
==> ''How can a bear like that be allowed to run around loose ?''
3 : Un officier de la sécurité.
==> ''There's a bear hiding under that bridge.''
==> ''A bear is over-head, watching your speed from a helicopter.''
Bear cage
Commissariat.
==> ''Have you ever been in a country bear cage ?''
==> ''I sat for two hours in that stinking bear cage.''
Bear down
Essayer hardament.
==> ''If you bear down a little, you can graduate this year.''
Bear in the air
Un officier de police dans un hélicoptère ou avion.
==> ''They've got a bear in the air on duty in northern Indiana.''
==> ''There's a bear in the air another regular one keeping watch over your speed.''
Bear the brunt
Accepter toute la responsabilité.
==> ''When we got in trouble, Ed bore the brunt of the blame.''
Bearcat
Une femme sexy.
==> ''Man, that Cindy Lou is a lot of fun ! What a bearcat that woman is !''
Bearded clam
Région génitale chez les femmes, particulièrement le pubis. Son antonyme : see crank, pearl.
Beast
1 : Une personne vilaine.
==> ''Who is that beast with the big hat ?''
==> ''That beast should give the monkey back its face before it bumps into something.''
2 : Une personne agressive, violente, un homme ou un animal.
==> ''That beast scares the hell out of me.''
==> ''Oh, Martin, you're such a beast !''
3 : Alcool.
==> ''I feel a little oversome by the beast.''
==> ''Pour me some more of that beast.''
Beastly or a beast
Incroyable, énorme, puissant.
==> ''That concert was beastly.''
==> ''That basketball player os a beast.''

Beasty
Undésirable.
==> ''You are like, so like, beasty !''
==> ''I can't stand that gross beasty jerk !''
Beat
Epuisé.
==> ''After working all day I am really beat.''
Beat a dead horse
Continuer de demander ou d'essayer quand y'a plus d'espoir.
==> ''They won't refund your money. You're beating a dead horse.''
Beat a hasty retreat
Partir rapidement.
==> ''When the boys heard the siren they beat a hasty retreat.''
Beat all
Outrageant.
==> ''Doesn't that beat all ?''
Beat biter
C'est un plagiat. En d'autres mots : quelqu'un qui vole des paroles de chansons des autres. Voir aussi
le mot ''bite''.
Beat feet
Se barrer vite fait, prendre la poudre d'escampette.
==> ''I wanted to stay longer, but Will wanted to beat feet.''
Beat it
Partir, quitter.
==> ''When the cops drove up, we had to beat it.''
Beat Juice
Boire de l'alcool.
Beat one's brains out to do something
Travailler dure sur une tâche.
==> ''I'm tired of heating my brains out to do what you want.''
==> ''He beat out his brains to get here on time !''
Beat one's gums
Perdre du temps à parler d'une grande affaire sans résultat.
==> ''I'm tired of beating my gums about this stuff.''
==> ''You're just beating your gums. No one is listening.''
Beat one's meat
(voir ''beat the dummy'')
Beat someone's brains out
1 : Battre quelqu'un sévèrement.
==> ''She threatened to beat my brains out.''

==> ''Those thugs nearly beat his brains out.''
2 : Se mettre des bâtons dans les roues.
==> ''I beat my brains out all day to clean this house, and you come in and track up the carpet !''
==> ''Don't beat your brains out. Just give it a good try.''
Beat the drum for someone
Promouvoir ou supporter quelqu'un.
==> ''I spent a lot of time beating the drum for your plans for the future.''
==> ''The senator is only beating the drum for his special interests.''
Beat the hell out of
Gagner facilement une compétition ou un jeu.
==> ''Did you see the Twins play last night ? They really got the hell beat out of them.''
Beat the pants off
Défaite par un large score.
==> ''Ho plays table tennis very well; she'll beat the pants off you.''
Beat the shit out of someone
Battre quelqu'un vraiment durement, avec acharnement, avec coeur.
==> ''Shut up, or I'll beat the shit out of you !''
Beat your head against a stone wall
Essayer une tâche impossible, travailler sur un projet futile.
==> ''Preventing war is like beating your head against a stone wall.''
Beater
C'est vraiment une vieille bagnole, dans un état mécanique pitoyable. (terme utilisé à Chicago).
==> ''Why does he drive that old beater ? He could buy a new car.''
Beatnik
1 : Etre membre d'un organisme.
==> ''He is a beatnik who hangs around the underground coffee shops downtown.''
2 : Je ne sais pas.
==> A: ''Who was the 36th President of the United States ?'' B: ''Beats me. Why don't you look it up
online ?''
Beats me
Inconnu au bataillon.
==> ''I don't know the answer. Beats me !''
==> ''Beats me how those things stay in the air.''
Beauhunk
Un homme attirant, pas désagréable à regarder.
==> ''Who is that gorgeous beauhunk over there ?''
==> ''Jennifer went out with a real beauhunk who turned out to be a dipwad.''
Beaut
Quelqu'un ou quelque chose d'excellent, pas nécessairement beau.
==> ''Man, this fishing rod's a beaut !''
==> ''This is a beaut of a day !''
Beautiful

Très satisfaisant.
==> ''This wine is really beautiful !''
==> ''Man, this place is beautiful. You got your own sink and toilet right in the room and good
strong bars to keep the riffraff out.''
Beauty is in the eye of the beholder
Chaque personne a une idée différente de ce qui est beau.
==> ''To him, the statue is elegant; to me, it's ugly. Beauty is in the eye of the beholder !''
Beauty is only skin deep
Ne pas juger une personne que par son apparence physique. La beauté est intérieure.
==> ''If you want to date a beauty queen, remember that beauty is lonly skin deep.''
Beaver
Castor. Eager beaver serait un mot scout, Castor Zélé mais désigne à prsent le collègue qui fait du
zèle auprès de ses patrons.
Beaver buck
La monnaie canadienne.
Beaver Hills Park
C'est un parc au Canada, fermé de 23 h à 5 heures du matin. Depuis un décret dans le milieu des
années 80. Il fait pas bon, dit-on de traîner là-bas à ces heures-ci.
Becomes you
Ca te va bien, ça fait chouette sur toi.
==> ''That perfume becomes you. It smells good on you.''
Bed down
S'allonger et dormir, trouver un endroit pour dormir.
==> ''After grazing in the valley, the deer will bed down on the hill.''
Bed of
Une situation luxuriante, une vie facile.
==> ''Who said life would be a bed of roses ?''
==> ''If I had a million bucks. I would be in a bed of roses.''
Bed Stuy
''The Bedford Stuyvesant'' à Brooklyn. Appelé aussi ''The Stuy''. C'était la maison de ''The Notorious
B.I.G. (G.O.A.T.).
==> ''Payback's a motherfucker, out that on the Stuy''. (Lil' Kim : Heavenly father).
==> ''All I got is my word and my nuts, man I got Brooklyn in my balls. So you could see Bed-Stuy
if you lookin in my draws''. (Papoose).
Bedrock
1 : Fondamentals, faits solides.
==> ''Let's get down to bedrock and quit wasting time.''
==> ''This is bedrock, the truth.''
2 : Fondamental.
==> ''Toy've been avoiding the bedrock issues all your life.''
==> ''Let's hear some more about these bedrock ideas.''
Bedromm eyes

Yeux séduisants.
==> ''Beware of bedroom eyes. They mean trouble.''
==> ''She batted those bedroom eyes at me, and I knew I was a goner.''
Bee
Un frisbee.
==> ''Hey, let's hit the quad and throw the bee.''
Bee's knees
Quelque chose d'excellent, de remarquable.
==> ''Mavis, that new perfume you got is the bee's knees !''
Beecher
Un homme qui chique du tabac.
==> ''Some old beecher wandered in and looked like he was going to leave a remembrance on the
floor.''
==> ''The lobby f the county courthouse was populated by beechers and old hound dogs.''
Beef
Un problème, une plainte, désaccord, embrouille.
==> ''Michael Moore's beef with the President made headlines when he called Bush a fake during the
Oscar ceremonies''.
==> ''Mike, have you got beef with me ?''
Beef-head
Un balourd.
==> ''Look you beef-head, lay off !''
==> ''This beef-head here thinks he knows how to do my job.''
Beef-hearts
Gas intestinaux qui s'entendent.
==> ''No more of these beef-hearts !''
Beef something up
Ajouter force et substance à quelque chose.
==> ''Let's beef this up with a little more on the drums.''
==> ''They beefed up the offer with another thousand dollars.''
Beefcake
1 : A display of the male physique.
==> ''There was one calendar showing beefcake rather than the usual cheesecake.''
2 : Un homme extraordinairement musclé.
==> ''She's been going out with a real beefcake.''
==> ''I prefer skinny guys to a beefcake.''
Beemer
Une BMW.
==> ''He just bought a new beemer to drive to work in.''
Been around
Expérimenté, pas né d'hier.
==> ''Margo's been around; she can work with the convicts.''

Been around since the flood
Très vieux.
Beeper
Le signal d'un téléphone portable.
==> ''I have somebody call me during a meeting so my beeper will go off and get me out of it.''
==> ''My beeper went off, and I had to leave the meeting.''
Beer and skittles
Quelque chose vraiment facile à faire.
==> ''Did you think life was all beer and skittles ?''
==> ''All you want is beer and skittle. Don't you know you have to work hard for what you want ?''
Beer belly
Un gros ventre.
==> ''You're going to end up with a real beer belly hanging over your belt if you don't let up on that
stuff.''
==> ''Look at the beer belly on that guy.''
Beer blast
Une bière party.
==> ''Kelly's having a beer blast at this place, starting tonight.''
==> ''There is a beer bust somewhere around here almost every night.''
Beer bust
(voir ''beer blast'')
Beer gut
(voir ''beer belly'').
Beeswax
Concerne le business.
==> ''Is this any of your beeswax ?''
==> ''Tend to your own beeswax.''
Beetle
Une Wolkwagen.
==> ''We wanted to buy a beetle, but decided on a domestic model.''
==> ''I remember when people used to put big windup kays on their beetles to make them look like
windup toys.''
Beetlebrain
Une personne stupide.
==> ''Some beetlebrain left a can of paint in the hall, and guess who knocked it over ?''
==> ''Why are you such a beetlebrain when it comes to math ?''
Beeveedees
(voir ''BVDs'')
Beezer
Le nez.
==> ''I've got a zit on my beezer.''
==> ''I was afraid he would bop me on the beezer.''

Beezy
C'est une salope. Mais aussi une autre mot pour dire 'femelle'.
==> ''Shut up you stupid beezy !''
Before you can say Jack Robinson
Très rapidement, très vite.
==> ''Before you could say Jack Robinson, the ghost was gone !''
Beg to differ
Avoir une opinion différente.
==> ''When I stated the cause of the loss, he said, "I beg to differ."
Beggars can't be choosers
Les personne qui reçoivent des choses gratuites ne devront pas s'attendre au meilleur.
==> ''When they complained about the shabby coats, he said, "Beggars can't be choosers."
Behind bars
En prison, être incarcérer. Synonyme de ''up the river'' , ''in the slammer.'' et de ''under glass.''
==> ''My brother Charlie tried to rob a bank, but the cops caught him and now he's behind bars.''
==> ''I can't wait until they catch the killer and put him behind bars.''
Behind the curve
Faire une petite performance, niveau bas.
==> ''I was behind the curve when I wrote that test. I'll probably get a low grade.''
Behind the eight ball
Dans les galères, les problèmes, en position de perte, déperdition.
==> ''I'm behind the eigh ball again.''
==> ''John spends a lot of time behind the eight ball.''
Behind your back
Où vous ne pouvez voir, quand vous n'êtes pas là.
==> ''He says nice things to you, but criticizes you behind your back.''
Beige
Ennuyeux, insipide.
==> ''The party is beige. Let's cruise.''
==> ''This day is way beige ! Bag it !''
Baing down with something
1 : Favoriser quelque chose, penser de la même façon.
==> ''Howie Tee, are you with me ?''
2 : Aussi une façon de découvrir si une personne est aussi ignorante que toi sur quelque chose ou
pas.
Bejeebers
Probablement une corruption de ''be Jesus''. Terme quasiment toujours suivi de ''out''.
Un truc essentiel, avec lequel on ne peut rien faire, si on ne l'a pas.
==> ''He beat the bejeebers out of his opponent.''
==> ''I cooked the bejeebers out of it.''
Belcher

1 : Un buveur de bière.
==> ''Look at the belly on that belcher !''
==> ''Harry is a confirmed belcher.''
2 : Un buveur assidu de bière.
==> ''A couple of belchers wandered in about midnight. Other than that, the night is dead.''
==> ''I'm a belcher, and I know it.''
Believe you me
Tu devrais me croire !
==> ''Believe you me, that was some cake !''
==> ''This is a fine picnic ? Believe you me !''
Bells and whistles
Extra, gadgets amusants.
==> ''I like machines with all the bels and whitles.''
==> ''All those bells and whistles add to the cost.''
Belly fiddle
Une guitare.
==> ''Listen to that guy play that belly fiddle !''
Belly laff
(voir ''belly laugh'')
Belly up
Banqueroute, pas opérationel.
==> ''Four car dealers went belly up during the recession.''
Belly up to the bar
S'asseoir près du bar.
==> ''Belly up to the bar, boys. I'd like to buy you a drink.''
Bellyful
Plus que nécessaire, plus qu'assez.
==> ''I've had a bellyful of your excuses.''
==> ''You've given us all a bellyful. Now, good night.''
Below the poverty line
Ne pas gagner assez pour survivre.
==> ''If husband and wife are earning minimum wage, they're living below the poverty line.''
Belt you
Qui te frappe (surtout avec une ceinture).
==> ''I should belt you for saying that my sister looks like a dog.''
Beltline
Une sorte de ''marché'' du délit. Un endroit où l'on trouve à coup sûr, les dealeurs et leur
marchandises. Situé à Calgary.
Belvedere
1 : C'est de la Vodka.
==> ''Hennessee and Belvedere is what we drinking.'' (T.I. : 24s).
2 : C'est aussi un quartier voisin au nord de Edmonton.

Bembo
C'est une abbréviation : The never-to-be-wasted phenomenom of the Basic Early Morning Hard On.
(terme typiquement féminin).
Benched
Se retirer du jeu.
==> ''He was benshed during the basketball playoffs.''
Bend
C'est une prostituée.
==> ''She was more than just a bend''. (Grand Puba).
Bend one's elbow
Boire de l'alcool avec excès.
==> ''He's down at the tavern, bending his elbow.''
==> ''Paul gets lots of exercice. He bends his elbows thirty times a day.''
Bend over backwards
Travailler dur sur quelque chose, essayer d'aider quelqu'un.
==> ''The government bent over backwards to get the I-35W bridge rebuilt.''
==> ''They'll bend over backwards to find a room for you. They give excellent service.''
Bend the rules
Change les règles pour aider.
==> ''Ed won't accept late reports. He won't bend the rules.''
Bend your ear
Tendre l'oreille.
==> ''Carl, can I bend your ear for a minute? I have some news.''
Bend your elbow
Boire de la bière ou de l'alcool.
==> ''Your eyes look red and tired. Bend your elbow last night ?''
Bender
Un épisode intense où l'on passe son temps à boire, à fumer, à sombrer peu à peu dans la dépression.
Curieusement utilisé ici, puisque ce terme remonte au 19ème siècle. Ce mot était utilisé pour décrire
toute chose de grand et spécatulaire.
==> ''After losing my job, I was so depressed that I went on a three day bender.''
Benies
Bénéfices.
==> ''The salary is good, but the benies are almost monexistent.''
==> ''Are retirement contributions onr of your benies ?''
Benjamin
Argent. Sur les bilet de 1000$. Sur lequel Benjamin Franklin est imprimé.
==> ''It's all about the Benjamins'' (Puff Daddy : it's all about the benjamins baby !).
==> ''Now I know what a woman think, but girl I'm top ten rank. But I only get hard when I see Ben
Frank in the bank''. (tiré d'un film, mais je sais plus lequel.)
Benji

(voir ''Benjamin'')
Benny
Une capsule de Benzedrine.
==> ''You got a benny or two you could spare a poor man ?''
==> ''A couple of bennies will chase away the blues.''
Bent
1 : Un alcoolo.
==> ''It doesn't mater if I'm dead sober or i'm bent''. (Heltah Skeltah : Therapy)
2 : Triste.
==> ''You got me bent like elbows, amongsr other things''. (Outkast : aliens).
3 : Tomber amoureux.
==> ''Tell me why you just can't take a hint that I'm with someone else that's got me bent''. (Sisqo :
homewreaker).
4 : Confondre plusieurs personnes.
5 : En colère.
==> ''It's ok. Don't get so bent.''
==> ''He was so bent there was steam coming out of his ears.''
==> ''Come on, don't get bent. I was only kidding.''
Bent eight
Un véhicule avec pour motorisation un V-8 sous le capot.
==> ''He thinks he's hot in his new bent eight.''
Bent out of shape
Hors de ses gonds, en pétard.
==> ''Don't get so bent out of shape.''
Benz
1 : C'est la Mercedes bien sûr !
==> ''Timberland boots, Rolex, whip a Benz, nigga''. (PMD : Rugged-N-Raw).
2 : Benzedrine.
==> ''Benz will pep you up, but you give it all hack later.''
==> ''Stay off the benz. Coffee is enough to perk anybody up.''
Beretta
Une arme. Quand on parle de Beretta on fait référence au modèle 92FS, de calibre 9mm.
Bernard Park
Signifie : nouveau terme.
==> ''Quote demonstrating new term use...''
Berps
Alcool, bière..
==> ''Did you bring the berps for the party ?''
==> ''Hey, this is pretty good berps.''
Berpwater
Bière, champagne.
==> ''I don't care for all that berpwater.''
==> ''Berpwater is for sissies.''

Berries
1 : Le meilleur.
==> ''Those people are really the berries.''
==> ''Man, this stuff is the berries !''
2 : Du vin.
==> ''Lemme stop at the liquor store for some berries.''
==> ''No berries for me. Where's the betch ?''
Beside myself
Très inquiet.
==> ''She was beside herself with grief when her sister died.''
Beside the point
Hors sujet, aucune relation.
==> ''The brand of cigarette is beside the point. Smoking is the issue.''
Best bud
Meilleur pote, meilleur ami.
==> ''Isn't Bill your best bud ? Why are you do mad at him ?''
Bet
Okay.
==> ''I asked Tina if she wanted to go out and she said bet.''
Bet on
Parier, emettre un pari.
==> ''I bet on the bay mare, and she won! I bet $20 on her.''
Beter half
Un mari ou une épouse.
==> ''Before I buy this car, I'm going to have to talk to my better half.''
==> ''Bring your better half when you visit us. We'd like to meet her.''
Better off
1 : Dans une situation qui est bonne, mieux qu'avant.
==> ''Jen thinks she's much better off with her new boyfriend. Her old boyfriend wasn't very nice to
her.''
2 : En meilleur condition.
==> ''Are you better off renting an apartment than buying a house ?''
Better than a kick in the ass
Mieux qu'une punition.
==> ''When I told him we had won $10 in the Lotto, he said, "It's better than a kick in the ass."
Better than sex
Très bien, excellent, fantastique.
==> ''Hey, James. How was skydiving ?" "Great! Better than sex !"
Betty
1 : Une fille.
==> ''Elizabeth is nothing special; just another betty.''
2 : Un homme qui fait le travaille d'une femme.
==> ''Aw, you don't want to take a betty like him to the fights.''

Between a rock and a hard place
Dans une position difficile, faire un choix difficile.
==> ''If I told the truth, I would lose my friend. I was between a rock and a hard place.''
Betwixt and between
Pas capable de choisir un plutôt que l'autre et vice versa.
==> ''Which should I choose - PC or Mac ? I'm betwixt and between.''
Bevy of beauties
Un groupe de belles femmes.
==> ''Mr. Gable returned to Hollywood and his bevy of beauties.''
Beyond help
Perdu, ne peut être sauvé.
==> ''Some addicts are beyond help. They don't want to be helped.''
Beyond repair
Ruiné, ne peut être réparer.
==> ''That copier is wrecked. It's beyond repair.''
Beyond the pale
Derrière la limite.
==> ''His comment went beyond the pale of respect. It was vulgar.''
BFF
Best Friend Forever. (meilleures amies pour toujours).
==> ''Lucy and Hannah are bffs.''
B.F.O
Brother From Oakland.
B.G.
1 : C'est un ''baby gangsta'', c'est à dire quelqu'un qui n'a encore jamais tué quelqu'un. C'est l'opposé
d'un OG.
==> ''I quit school coz of recess, you fuckin' B.G.'' (Snoop Doggy Dogg : pump pump, 93).
2 : Un gangster de couleur noir.
Bi
1 : Bisexuel.
==> ''I don't think he's gay; just bi.''
2 : Un act, une partie de quelque chose.
==> ''I did my bit for the recovery effort when I helped clean out flood victims' houses.''
Biatch
C'est un dérivé du mot ''bitch'' mais qui signifie cette fois-ci : une fille vraiment ennuyeuse.
==> ''Natalie woulnd't lend me her dress after I gave her my whole wardrobe, what a biatch.''
Bid
Passer de 5 à 10 ans en prison.
==> ''I won't be happy til my last nigga finish his bid all on the top''. (Styles P. : Who do you expect).
==> ''My man INF left a Tech and a 9 at my crib. Turned himself in, he had to do a bid''. (The
Notorious B.I.G. : Gimme the loot).

==> ''Got set up for a 8 year bid''. (Grand Master Flash : love is the message).
Biff
Tomber, glisser, se vautrer.
==> ''The sidewalk was slippery and he biffed.''
Biffie
Meilleur ami.
==> ''I met my biffie in 3rd grade.''
Biffy
Salle de bain.
==> "Is there a biffy on the bus?" "Yes. There, at the back."
Big boys
Homme de pouvoir.
==> ''If you want to do business with the big boys, you need money.''
Big break
Grande chance.
==> ''She got her big break when a talent scout heard her sing.''
Big Brother
Le gouvernement.
==> ''This is a reference to the George Orwell novel, 1984, critical of authoritarian government. Big
Brother does his best to keep people from doing drugs, but he can't completely prevent this
behavior.''
Big bucks
Beaucoup d'argent, prix élevé.
==> ''You'll pay big bucks to rent an apartment near the university.''
Big burd (bird)
Le leader, celui qui fait que les choses roulent, le boss.
Big cheese
1 : Une personne importante.
==> ''He thinks that he is a big cheese just because he has a new Oldsmobile.''
Big Circle Boys
Un gang formé de soldat de l'armée qui ont purgé leur peine dans le camp de détention Canton
(maintenant appelé Guanghou). Ils ne sont pas un gang unifié. Ce terme se réfère à tous les gang
d'origine chinoise, bien que certaines générations n'ont jamais vu la Chine. Les activités de ce gang
sont l'extorsion de fond, l'arnaque et les braquage de banques.
Big daddy
Une personne agée.
==> ''Preston is the big daddy I tell my troubles to.''
Big deal
Important, quelque chose de majeur se produit.
==> ''A small fire is a big deal because it can cause a lot of damage.''

Big Deezey
Un blanc, tueur de black à mains nues. Au jour d'aujourd'hui il vit sur un yote dans les eaux
internationales.
==> ''Big Deezey chocked dat nigga out in 5 seconds flat''. (MC Aalbania : Deezey killa).
Big guns
Personnes puissantes, influantes.
==> ''The president brought two big guns to the meeting.''
Big guy
Souvent utilisé quand on veut dire bonjour à un ami. Habituellement usité par les hommes.
==> ''Hey, big guy! What's going on ?''
Big hairy deal
Sans aucune importance.
==> ''The teacher's coming !" "So big hairy deal !"
Big house
Prison, plus particulièrement une prison fédérale à sécurité maximum.
==> ''After he got caught robbing a bank; Ted was sent to the big house for 20 years.''
Big money
Beaucoup d'argent.
==> ''It's going to cost big money to get our car fixed.''
Big mouth
Une personne bavarde.
==> ''Shut up ! You really have a big mouth.''
Big of
Bon, admirable.
==> ''It was big of him to apologize for his mistake.''
Big shot
Une personne importante. Synonyme de ''fat cat'' et de ''vip.''
==> ''He thinks that he is a big shot just because he drives around in a Caddie.''
==> ''Randy's a big shot in the movie industry. He owns four studios.''
Big six
Un homme fort.
==> ''He's a big six in my book any day.''
Big-sky thinking
Pensant que ça inclus tout.
==> ''Yes, we need to make common-sense decisions, but first let's do some big-sky thinking.''
Big stink
Gros problème.
==> ''The citizens made a big stink about the new nuclear power station.''
Big time
In a big way.
==> ''I lost out on the deal big time.''

Big wheel
Une personne importante.
==> ''Stan thinks that he is a big wheel just because his dad owns the bank.''
Big wigs
Personnes importantes genre présidents, juges.
==> ''We've asked the big wigs to change their decision.''
Big Willie
Quelqu'un qui a un égo démesuré.
Bigger than life
Héroique, plus fort.
==> ''The characters in most novels seem to be bigger than life.''
Biggie
Quelque chose d'important.
==> ''It's just ice cream you spilled on my blouse, Marge, no biggie.''
Bigmouth
Quelqu'un qui parle trop fort.
==> ''Every crowd has a bigmouth - some guy who yells at the cops.''
Bikkies
Biscuits.
Bill and coo
Embrasser et baiser.
==> ''Don't you just love to bill and coo with your girl on the beach ?''
Billah Ubayd
C'est le membre le plus âgé du groupe Jihaad Mujahidinz.
Billie
1 : Argent, billet.
==> ''Don't need no ice and no billie''. (J-Kwon featuring Sadiyyah : You and me).
2 : Voir ''bong''.
3 : Le Billy club.
Bima
Une façon alternative de dire ''beamer''. Voir ''benz''.
==> ''Lex, coupe, bimaz, benz''. (Lost Boyz, 96).
Bimbette
Une bimbo.
Binks
Partir, quitter.
==> ''The party wasn't very exciting, so I decided to binks.''
Bird
1 : Argot anglais pour dire ''fille''.

==> ''Around here we say 'birds', not bitches''. (The Streets : Let's push things forward).
2 : Une arme. (desert eagle)
3 : Une peine de prison.
4 : Un doigt : le majeur. Utilisé surtout quand on dit :
==> ''Flipping the bird''.
5 : Une balle de révolver.
==> ''When mel-man got his time he shot birds at the judge''. (Young jeezy : Soul survivor).
6 : Devoir prendre un bain. (mais dans de rares cas).
7 : Un excentrique.
Birds of a feather flock together
Personne ayant des sentiments et attitudes similaires.
==> ''Art and Don are birds of a feather. They like cars and football.''
Birdbrain
Une personne avec un petit Q.I.
==> ''Hey, birdbrain. Why are you throwing money in the river ?''
Birmingham
Ville d'Alabama. Appelé aussi ''Magic City'' et ''B-Ham''. Elle est une des villes où la population noire
américaine est la plus importante. Et est également une des 10 villes les plus dangereuse d'Amérique,
selon un magasine américain : Morgan Quitno Press.
Birthday suit
Nu, nudité.
==> ''Do you wear pajamas in bed ?" "No. Just my birthday suit."
Biscuit
1 : Arme.
2 : Des chaussures dans un sale états.
Bishop
Il s'agit de Bishop Brigante, un rappeur, très en vogue au Canada.
Bitch
1 : Une chienne.
2 : Une insulte.
3 : Quelque chose de difficile.
Bitch City
C'est la ville de Bottineau, dans le Dakota du Nord.
Bitchin
Excellent, remarquable.
==> ''She just got a real bitchin car.''
Bite
1 : Copier les paroles des autres.
==> ''I know you down south are bitting my lines, and if I catch you boy, your ass is mine''.
(Schoolly D : Gucci time).
2 : Voler quelque chose.
Bite me

1 : Une façon très méchante de dire ''bite my ass'' en gros : fous moi la paix.
==> ''Bite me ! Take your list of whores and live with them !"
2 : Va te faire foutre !
Bite off more than you can chew
Commencer plus de tâche qu'on ne peut en finir.
==> ''When I took the night class, I bit off more than I could chew.''
Bite the bullet
Essayer durement.
==> ''Bite the bullet during exam week. Don't party; just study.''
Bite the dust
Mourir.
==> ''Pete was 98 when he bit the dust. He lived for nearly a century.''
Bite your tongue
Ne dit pas ça, t'aurait pas dû dire ça.
==> ''When I mention Dad's temper Mom says, "Bite your tongue."
Biter
1 : Celui qui copie les paroles de chansons des autres.
==> ''Bop to the funky beat, kick my rhymes in the street and when a biter bites my rhymes they're
the tough meat''. (Donald-D featuring Ice-T : Lost in a Freestyle).
==> ''You's a, beat biter, a Pac style taker, I'll tell you to ya face you aint shit but a faker''. (Idi Amin
in 2Pac : Hit 'Em up).
Bits and pieces
Petites pièces.
==> ''Jack built our cabin with bits and pieces – leftover materials.''
Bitten by the same bug
Avoir les même intérêts, les même hobbies.
==> ''My cousin and I were bitten by the same bug. We collect coins.''
Biz
Business.
==> ''Well, that's show biz.''
Bizzo
1 : Une fille. C'est un terme dérogatoire pour ''salope''.
==> ''My seven bizzos''. (2 Live Crew : My seven bizzos, 89).
2 : Quelqu'un de bizarre.
Bizzy
Signifie personne.
==> ''That woman is such a bizzy.''
B.K.
1 : C'est la ville de Brooklyn.
==> ''We like them boys up top from the B.K. (Destiny's child : soldier).
2 : Bloodkiller, terme souvent utilisé par les Crips.
3 : Burger King. enseigne d'un fast food.

Blabbermouth
Quelqu'un qui parle trop.
==> ''That blabbermouth told my girlfriend that he saw me with another girl.''
Black-and-white
Voiture de police. (Californie)
==> ''He was surprised to see his house surrounded by black-and-whites when he arrived home.''
Black book
1 : Un petit livre qui suit les fans de partout, et qui est en général rempli d'autographe de star en tous
genres.
2 : Petit agenda téléphonique.
3 : La Bible.
Black Creek
C'est une route à Toronto.
Black Friday
Le crash boursier de 1929.
==> ''In the 1980s, there were days to remind us of Black Friday.''
Black Panther movement
Ce mouvement fut fondé à Oakland, Californie, par Huey P. Newton, H.R. Brown et Bobby Seale.
Ils ont combattus pour le droits des gens de couleur à égalité des blancs, dans les années 60-70.
==> ''The only party your body should be parting to, is panther power on the hour from the rebel to
you''. (Public enemy : Rebel without a pause, 88).
Black people
La population black de la planète terre. Voir aussi ''Niggers''.
Black Sheep
1 : C'est un duo hip-hop qui nous vient du Queens, New York City. Notamment avec Andres ''Dres''
Titus et William ''Mista Lawnge'' McLean.
2 : Celui qui fait de mauvaises choes.
==> ''He's the black sheep in that family - always in trouble.''
B.L.A.D.
1 : Ce sont des jantes de voiture chromées de 20 inch. (50,8 cm). Ce dit aussi ''blades''.
==> ''Big pimpin' on B.L.A.D.'s''. (Jay-Z : big pimpin').
Blades
1 : Ce sont des jantes de voiture chromées de 20 inch. (50,8 cm).
==> ''Big pimpin' on B.L.A.D.'s''. (Jay-Z : big pimpin').
2 : Un couteau. Terme dérivé, qui en fait désigne aussi une épée. (épée = sword).
==> ''Who tryna be the first one to catch this blade in the throat''. (D12 : 40 oz, 2004).
Blag (to)
Voler quelque chose.
Blake street
Quartier d'HLM peuplé uniquement de noir canadien et d'européen.

Blake Street Massive
Un gang opérant dans la zone de Blake/Jones à East York, Ontario, Canada. Leur spécialité sont les
trafic de drogues.
Blank
Battre quelqu'un dans un jeu.
Blanked
1 : Décrit le fait le quelqu'un n'arrive pas à monter au score, qu'il reste toujours à zéro.
2 : Un ivrogne.
Blast
1 : L'action de tirer avec une arme à feu.
2 : Fumer, s'éclater.
3 : Beaucoup d'amusement.
==> ''The concert was great. I had a blast.''
Blevins Place
Quartier général de tous les gang africain et natif des caraïbes de Toronto. Beaucoup de meutre y ont
été commis, mais jamais la présence des médias.
Blew
Perdu.
==> ''He blew all his money gambling.''
Blimb
Très grosses personne, corpulente.
==> ''I always seem to have a blimb sitting next to me when I travel.''
Blimp
Une personne obèse.
==> ''I hate to have a blimp sitting next to me when I fly.''
Blindside
Attaquer quelqu'un à l'aveugle.
==> ''It can't be stopped, and it's comin like a blindside''. (Boo-Yaa T.R.I.B.E. : Once upon a drive
by).
Bling bling
Bijoux, tels que des chaînes, montres, bracelets, boucles d'oreilles, bagues. ''Bling'' est l'adjectif qui
qualifie de la brillance d'un matériaux de grande valeur, et là, en l'occurrence des bijoux, de l'or, de
l'argent et du platine.
Blitzed
1 : Un ivrogne.
==> ''And I wanna get blitzed, grab my 40 and then I reminisce''. (Ice Cube : Dead Homiez, 90).
2 : C'est aussi un mot allemand ''blitz'', qui signifie éclairs.
3 : Blitz est la version courte de ''Blitzrieg'', qui signifie : une embuscade ou une attaque éclair.
Blivet
Quelque chose sans aucun importance.
==> ''We need a blivet to get this thing to work and I have no idea what kind.''

Blix
Des pistolets.
==> ''Whereever we at we keep the blix right there. So whereever there's beef, it's gettin fixed right
there''. (Mobb Deep : Got it twisted).
Block
1 : Un patté de maison. Un quartier.
==> ''G-funk hanging on yo' block''. (8-Ball Squad : G-funkstar).
==> ''Jenny from the block....'' (Jennyfer Lopez).
2 : Une cellule.
3 : Une tête humaine.
Block 13
C'est un groupe de jeunes, d'adolescent et d'adulte qui continuent de grandir ensemble comme si ils
étaient une famille. Quartier de Cataraqui, Canada. Gang allié avec les Crips.
Block-X
Un autre nom pour un projet. Usité par les résidents qui sont concerné.
Blockhead
Idiot.
==> ''John is such a blockhead that he failed basic math again.''
Bloke
Tout homme, n'importe quel homme.
Blonde moment
Un acte, un mouvement stupide.
==> ''Don't mind me, I'm having a blonde moment.''
Blondie
1 : Il s'agit de Gwen Chisholm. Voir le mot ''The Sequence'' pour en savoir plus.
2 : Deborah Harry. Artist rock des années 70 et 80. Blondie est aussi le nom de son groupe.
3 : Toutes femme ayant des cheveux blonds.
Blood
1 : Relation amicale.
==> ''I don't do anything without him; we're blood.''
2 : Ami, personne de même race, memebre de la famille.
==> "Yo, blood, I'll see you tomorrow."
Blood is up
Excité, en colère, prêt à combattre.
==> ''Kerry is friendly, but when his blood is up, he's dangerous.''
Bloods
1 : La ''bloods family'', en d'autre terme : les Crips.
2 : C'est aussi, et à ne pas confondre avec le grand gang de Los angeles, qui eux sont rivaux avec les
Crips.
Bloody well
Très vrai.
==> ''He bloody well knows my name because I bloody well told him.''

Blow
1 : Fumer.
==> ''Shorty wanna ride wit me (ride wit me) we can get low Hop into the Chevy fo' do', blow dro''.
(Young Buck : Shorty wanna ride).
2 : Tirer avec une arme et tuer.
==> ''I pack a 9 milli cause that's my best friend. Niggas, I done told ya blow 'em up like dohja''. (Get
Boys featuring DMG, Caine, Yukmouth : Dawn 2 duck).
3 : Inhaler des substances poudreuses à l'aide d'un tube par les voies nasales.
4 : Partir, quitter.
==> ''I'm going to blow out of here now.''
5 : Perdre.
==> ''He blew all his money gambling.''
Blow a bundle
Dépenser beaucoup d'argent, perdre de l'argent en pariant.
==> ''When Al went to Vegas, he blew a bundle - he lost a lot of money.''
Blow a fuse
Perdre votre tempramment calme.
==> ''Hey, don't blow a fuse.''
Blow chow
Vomir.
Blow chunks
1 : Vomir, être malade.
==> ''I feel really sick, I would blow chunks right here !''
==> ''Juan, my boy, if you go for a ride on that Ferris wheel right after dinner, you'll blow chunks !''
2 : Quelque chose qui n'est pas bon, où y'a vraiment de quoi être déçu.
==> ''That movie blew chunks ! I can't believe paid $9 to see it.''
Blow hunks
Synonyme de ''spew.''
Blow it
1 : Perdre quelque chose, faillir misérablement.
==> ''Don't blow all your money in that one store, there are five more down the road.''
==> ''You didn't study for your exam, so you blew it.''
2 : Faire une grosse bétise.
==> ''Karen won't blow it this time. She'll skate a perfect program.''
Blow it out of proposition
Exagérer, faire plus gros que nécessaire.
==> ''When Gretzky was traded, the media blew it out of proportion.''
Blow it up
Elargir une photo.
==> ''If you want to see details in the photo, blow it up.''
Blow me down
Tu m'a vraiment surpris, je ne peut y croire.
==> ''Well, blow me down, Olive. You can cook spinach, too !''

Blow me over
C'est incroyable.
==> ''He's over 50 ? Well, blow me over !''
Blow off steam
Libérer sa colère ou son stress. Synonyme de ''nent.''
==> ''Rob screams and yells a lot. He should find some other way to blow off steam.''
==> ''Playing sports after school helps students blow off steam.''
Blow out of here
Partir, quitter.
==> ''I'm going to blow out of here now.''
Blow sky high
Causer un scandale.
==> ''This government will blow sky high if people hear these tapes.''
Blow snakes
Jouer du jazz, improviser créativement.
==> ''I went to hear jazz at the club, and Guido was blowing snakes.''
Blow the doors off
Battre une autre voiture dans une course aisément.
==> ''He blew the doors off that stone of Benny's.''
Blow the lid off
Révéler une histoire, donner des news.
==> ''When the defendant confessed, it blew the lid off the murder trial.''
Blow this joint
Quitter cet immeuble, cet endroit.
==> ''I'm sick of playing billiards. Let's blow this joint.''
Blow this Popsicle stand
Quitter cet endroit.
==> ''What a boring town ! Let's blow this Popsicle stand !''
Blow to kingdom come
Exposer et détruire.
==> ''There's enough gas in the well to blow us kingdom come !''
Blow up
1 : Exploser quelque chose avec une bombe ou de la dynamite.
==> ''They plan to blow up that old building because it's unsafe.''
2 : Se foutre en pétard, perdre sa tempéremment calme.
==> ''If you criticize Al, he'll blow up. He's very sensitive.''
Blow you away
Te faire perdre aisement.
==> ''You're going to play chess with Boris ? He'll blow you away.''
Blow you out of the water

T'humilier.
==> ''If you challenge his leadership, he'll blow you out of the water.''
Blow your cool
Sentir monter la colère.
==> ''Calm down. Don't blow your cool.''
Blow your lid
Sortir de ses gonds.
==> ''Don't blow your lid in front of the kids. It's a bad example.''
Blow your stack
Soritr de ses gonds.
==> ''Don't blow your stack in front of the kids. It's a bad example.''
Blow your top
Sortir de ses gonds.
==> ''Don't blow your top in front of the kids. It's a bad example.''
Blow your wad
Dépenser tout son argent.
==> ''He blew his wad on some handmade boots. They cost $700 !''
Blowin' up
Avoir le téléphone de quelqu'un qui sonne sans cesse due à son extrême popularité.
==> ''Ever since you started dating the quarterback you’ve been blowin’ up.''
Blown
Perdre le moral.
==> ''You know you want some more girl, so come on, let's get blown... let's get blown''. (Snoop
Doggy Dogg featuring Pharrell : Let's get blown, 2004).
==> ''Man I was high, then I got blown because the cops pulled up right beside me''.
Blown away
Impressionne grandement.
==> ''I was blown away by his donation of a million dollars.''
Blue
Etre triste.
==> ''Sara is feeling blue because she didn't get the job.''
==> ''Are you blue, Dear ?" "Yes. Jack left me."
Blue-collar worker
Un plombier.
==> ''The blue-collar workers will vote for Ed. He's a tradesman.''
Blue moon
Evênement rare, arrive rarement.
==> ''If he ever says thank you there'll be a blue moon in the sky !''
Blue stocking
Une femme qui est très intellectuelle.

Blue sky
Grande opportunité, vie facile.
==> ''We made T-shirts, and people loved them and bought them. From then on, it was blue sky !''
Blurt out
Répondre rapidement, parler sans penser, sans réfléchir.
==> ''I did it ! The boy blurted out, and he began to cry.''
BM
Baby mama.
BMX
1 : C'est en fait la station radio WBMX, qui ne diffusait que du hip-hop et de la house music dans les
années 80.
==> ''I tuned into BMX, and taped Farley on the Tonemaster''. (Common Sense : this is me).
2 : Le célèbre vélo bi-cross.
Bobble head
C'est une offensive sur un homme.
Bo-Gars
Un gang de rue Haitien au nord de Montréal, ayany une alliance avec les Bloods (Crips). A
l'automne 2001, la D.E.A forma ''l'operation journal'', pour mettre fin à leur trafic d'arme. En juin
2002, leur leader, Chénier Dupuy, fut arrêté. Leur rivaux sont les ''Crack Down Posse'' et les
''Syndicate''.
Bo jook
Une phrase usitée par les asiatiques qui signifie buffer (au poker par exemple).
==> ''Trust da hustle, sit down son. I gots dis round won. Look ya just a rook, aiight G ? Y'ain't
Congee Wong so why be bo jook ?'' (Yukes : Golden boy).
Bog off
Dégage. (sur un ton pas très poli).
==> ''Why don't you just bog off ?''
Boggle your mind
Te rendant confus.
==> ''These numbers boggle my mind. I don't understand them.''
Boid
Du gachis, sacrilège.
Boiling mad
En pétard, en colère, hors de soi.
==> ''By the time the car started, Emil was boiling mad.''
BOLO
1 : Acronyme pour ''Be On Look Out'', un terme utilisé pour signalé qu'on est en train de faire le
guet. De surveiller l'arriver des flics.
==> ''T double D we BOLO''. (Trick Daddy & Yin Yang Twins).
2 : C'est aussi un long couteau comme les cowboys du far-west.
Bolos

Une arme. La contenance d'une arme.
==> ''I'm throwin' bolos you'll find out who's the number one sole''. (Lady of rage : Afro puffs).
Bomb
Très bon.
==> ''Gimme that bomb beat from Dre''. (Tupac : California love, 94).
Bomb around
Conduire pour le fun, en faisant le con.
==> ''Where have you been ?" "Bombin' around in Rod's car."
Bomb out
Pas de succès.
==> ''Most engineers say the electric car is a failure. It bombed out.''
Bombed
Bourré.
==> ''Fay was bombed before she got to the party. She was drunk.''
Bomber
C'est vraiment une vieille bagnole, dans un état mécanique pitoyable. (terme utilisé à Chicago).
Bone
1 : Un dollar.
2 : Avoir une âme de... Avoir un truc en commun....
==> ''I'm a rock hard trooper to the bone''. (Public enemy : Louder than a bomb, 88).
3 : Connerie.
4 : Partir.
==> ''They all got in the car and boned out''. (Smokey : Friday, 95).
Bone dry
Très sec, aussi sec que des os.
==> ''Someone had drained the pool. It was bone dry.''
Bone of contention
Point de désagrément.
==> ''Job security is the bone of contention in our discussions.''
Bone up on
Etudier, apprendre, pratiquer.
==> ''I have to bone up on my French if we're going to Paris.''
Bones
1 : Cigarettes.
2 : Dominos.
3 : Dé, jeux de dés.
4 : Surnom pour une personne qui est très dénudée.
5 : Argent. Plus précisément un dollar.
==> ''Who gives a fuck about bones ?'' (Dr. Dre featuring Snoop Doggy Dogg : Nuthin' but a 'g'
thang).
==> ''That MP3 player will sey you back fifty bones.''
Boneyard

1 : Le dessin, la fresque que forment des dominos juste avant qu'on l'anime en les faisant tomber.
2 : Un cimetière.
3 : Territoire ennemi, très dangereux voisinage. Utilisé uniquement en Oklahoma.
Bonkers
Fou, dingue. Synonyme de ''go-banana'' et de ''haywire.''
==> ''I think I am going bonkers.''
==> ''If you watch professional wrestling you must be bonkers !''
Bonzer
Bien, bon, super, génial.
==> ''Did you enjoy your holiday ?'' ''It was bonzer, mate ! We had a great time !''
Boo
Petit ami, petite amie. Appelé aussi boo-boo.
==> ''I can't die, my boo-boo's bout to have my baby''. (Snoop Doggy Dogg ! Murder was the case).
C'est toujours quelqu'un qui est dans votre coeur. Et qui le sera toujours. Snoop Doggy Dogg
appelle Ivette sa ''boo' dans le film : Baby boy.
Boo boo
1 : Petit ami, petite amie. Appelé aussi boo. Exemple ci-dessus.
2 : Une insulte.
==> ''Mommy kissed Mary's booboo to make her stop crying.''
3 : Une erreur.
==> ''If you make another boo-boo like that, you won't have a job.''
Boo boo head
Une salope, une femme qui est navrante, décevante. Utilisé le plus souvent au alentours de Menphis.
Boogie
Aller, marcher, conduire.
==> ''Let's boogie on down to the store and rent a video.''
Boo-yaa
Dit aussi ''Boo Yeah''. C'est une expression de joie. Quelque chose qu'on aurait dit et qui s'avère
auprès des autres septiques vrai. ''I told you so''.
==> ''You chose answer A but the answer was choise B, I knew it ! Boo yaa ! (tu as choisi la
réponse A, mais le réponse était la B, je le savait ! Boo yaa !
A voir et ne pas confondre avec ce mot ''Yaa-boo''.
Boocoo
Beaucoup.
==> ''I spent boocoo bucks to buy my new car.''
Book it
Courir, partir en courant.
==> ''The cops are coming ! Let's book !''
Book worm
Petit rat de bibliothèque, quelque'un qui lit beaucoup.
==> ''Sarah is quite a book worm. She loves to read history books.''
Booked up

Plus du tout d'espace, de chambre, de place.
==> ''The Royal Hotel is booked up. Every room is reserved.''
Boom box
Radio portable.
==> ''We can have music at the beach if you bring your boom box.''
Boombox Diciples
C'est un trio célèbre, composé de Dj Rekonsyle, Chayne et Sonik. (Canada).
Boon dox
==> ''Comin' straight from the boon dox''. (EPMD : Boon Dox).
Boonky
Un gros cul.
==> ''That girl that I saw in the mall had a big boonky.''
Booo
Hi. (salut).
Booper
Une borne dans les boutiques, utilisé par les clients pour vérifier un prix.
==> ''There was a booper in electronics. Let's go over there to find out how much this coats.''
Booster
C'est un professionnel du vol à l'étalage.
==> ''Janice had planned to pay hey way through medical school as a booster, but once she saw how
much she could get for stolen Gucci bags, she decided a doctor's salary was way too low.''
Boot
1 : Vomir.
==> ''Mike drank too much and now he’s going to boot.''
2 : Un frenchi.
Boot it
Conduire rapidement, pédale au plancher.
==> ''If you boot it, Betty won't ride with you. She hates going fast.''
Bootleg
Produit illégalement, non autorisé.
==> ''If someone offers you bootleg software, don't accept it ! You could be sued !''
Booty Poppin
Se creuser les joues jusqu'à ce que celles-ci de touchent. Il en existe même un concours. Mais cela a
des règles bien spécifiques : le bruit. Jeu réservé aux femmes.
Booty Shot
Une caméra vidéo ayant filmée des ''booty poppin''.
Bootylicious
Une combinaison de 'booty'' et ''delicious''. Titre d'une chanson des Destiny's child.
Booze

Alcool.
==> ''I promised to bring two bottles of booze to the party.''
==> ''I think Gus has been drinking. His breath smells of booze.''
Boozehound
Quelqu'un qui boit beaucoup de whisky. Pour information : ''Booze'' est une liqueur, et ''hound'' un
chien de chasse.
==> ''Tom is quite a boozehound, he has half a bottle of Johnny Walker Red for lunch !''
Bore the pants off someone
Extremement ennuyé.
Born tired
Fatigué depuis la naissance, touours fatigué.
==> ''My dad says I was born tired. When the doctor slapped my bum, I just yawned !''
Bosom buddy
Amis proches, proches avec qui vous avez grandi.
==> ''Don't criticize Brad, eh. He's my bosom buddy.''
Boss (to)
Superviser.
Botch it
Le ruiner, faire les choses mal.
==> ''When you bake bread for the first time, it's easy to botch it.''
Bottom line
Le nombre final, la conclusion.
==> ''The bottom line is this: we can't afford to expand.''
Bottom out
Toucher le fond, arriver au point le plus bas.
==> ''The recession will bottom out by the end of the year.''
Bottom rung
Le premier pas, première marche, la plus basse position.
==> ''Jerry, my boy, in this company you start at the bottom rung.''
Bottoms up
Finir son verre, cul sec.
==> "Bottoms up," said his friend. "It's time to go."
Boughie
C'est le dérivé du mot ''bourgeois''. Le sens est le même que chez nous.
==> ''Well you can stop acting boughie, asking for sushi''. (Fabolous featuring Pharell Williams : Tit
4 tat).
Boulder holder
Etre un boulet.
==> ''Jimmy was very immature and always snapped the straps on the boulder holders of his female
classmates.''

Bounce
1 : Partir, quitter.
==> ''You mean bounce... I'm with you, bounce right outta NYC''. (Reakwon the chef : 95).
==> ''The party was lame, so we decided to bounce.''
==> ''We've got to bounce, my friend Charlie is having a big party.''
==> ''I'm going to bounce. I have to get up early tomorrow.''
2 : Un style de music venant de la Nouvelle Orléans.
Voir la chanson ''Neva gonna bounce'' de Mystical. Ainsi que ''Come serve me'' de Soulja Slim's.
3 : Une référence au ''Bankhead Bounce''. Une danse venant du rap originaire d'Atlanta.
Bout it
Réel, pas une copie, ou une reproduction.
==> ''I'm bout it, but it''. (Master P : Bout it, 95).
BOV
Acronyme pour ''Back Of the Valley''. Côte est de San Francisco.
Bowl me over
Surprend moi.
==> ''Well, bowl me over ! You've done your homework !''
Box
1 : Video Music Box. Un show consacré au hip-hop.
2 : Un radio.
==> ''A radio is a box, a razor blade is a ox''. (Big L : Ebonics)
3 : Les organes génitaux d'une femme.
==> ''I kicked 'dat bitch in da box''.
4 : Combattre.
==> ''If you think you bou it, then let's box''.
5 : Ecarter, pousser quelqu'un. C'est un terme jamaïcain très fréquent de nos jours.
==> ''You betta move before I box you up''.
Boy
1 : Un ami. Un raccourci pour ''homeboy''.
==> ''That's my boy''.
2 : C'est un terme à caractère raciste. C'est comme ça, avant l'abolition de l'esclavage que les
''maîtres'' s'adressait à leur esclaves.
==> ''Boy is a racist white word''. (Dr Dre, dans le film ''Who's the man'').
Boy, oh boy
Woaw. Oh, oh.
==> ''Boy, oh boy ! I'm glad to see you !''
Boys
Les testicules.
Boys will be boys
Tous les garçons sont les même.
==> ''When Steve came home with his shirt torn and nose bleeding, his father said, "Boys will be
boys."
Bozack, 'zack
1 : Dérivé du mot ''Ball sack''. Décrivant le penis ou les organes génitaux mâles en général.

==> ''No dick sorry Mr Bozack''. (EPMD : Mr Bozack, Business as usual, 90).
==> ''Rap niggas on prozack, get the bozack'' (Jay-Z : Nigga what, nigga who).
2 : Scrotum.
==> ''And women go nuts just like my bozack''. (Ludacris : game got sitched).
Bozo
Une personne qui fait des choses inhabituelles.
==> ''Lenny is kind of a bozo. He laughs at the wrong time.''
Brahmin
C'est la ville de Boston, dit par un indien (Inde).
Brahms
C'est un quartier considéré, par la police, comme la ''capitale'' des pick-pocket.
Brain grenade
Une bouteille de bière.
==> ''The game’s about to start. Toss me a brain grenade Bob.''
Brain id fried
Neurone cuit par la consommation de drogue.
==> ''After writing six exams, my brain was fried - too much studying !''
Brain storm
Décison prise ensemble.
==> ''Our family decided to brain storm the problem of wasting food.''
Branch office
Un bureau dans un autre endroit, ou ville.
==> ''Please contact our branch office in your town or city.''
Branch out
Ouvrir une second boutique, étendre la compagnie.
==> ''Business is very good. It may be time for us to branch out.''
Brand new spanking
Pas usé du tout.
==> ''Imagine a brand new Mercedes in an accident. What a shame !''
Bransfield House
C'est un immeuble, au Canada, composé de 19 aparts. Selon certaines rumeurs, se serait très mal vu
d'habité là-bas.
Bravo
Génial, merveilleux, plus, encore.
==> ''Bravo ! Bravo !" the audience roared. They loved Heppner's singing and were shouting for
more.''
Bread
Argent.
==> ''I'm not that nigga tryna' holla cuz I want some head/ I'm that nigga tryna holla cuz I want some
bred''. (50 Cent : P.IM.P, 2003).
==> ''Hey, man, we need more bread if we're gonna buy cigarettes.''


Documents similaires


story
open letter to the president of usa barack obama
sauv pdf a rapus
the red tea detox
poison fish
odiouswip


Sur le même sujet..