VERSION la première guerre punique .pdf


Nom original: VERSION - la première guerre punique.pdfTitre: VERSION - la première guerre puniqueAuteur: Thierry Lepeut

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par PDFCreator Version 0.9.6 / GPL Ghostscript 8.63, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 19/05/2013 à 12:05, depuis l'adresse IP 109.209.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 1312 fois.
Taille du document: 10 Ko (1 page).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


VERSION

Traduisez les phrases suivantes en respectant bien les temps.
La première guerre punique.
Lors de la première guerre punique, les Romains affrontent les Carthaginois dont la puissance
maritime est bien supérieure à la leur. Le consul C. Duilius conduit les tout nouveaux navires
romains à la bataille de Mylae en 260 avant J.-C.

1. Numquam imperatores ex Italiae finibus legiones duxerant, neque Romani
navibus
illius

3

1

pugnaverant. 2. Una autem Poenorum nave in litus jacta 2, Romani ad

similitudinem centum naves mox fecerunt. 3. Machinas quoque, « corvos »

vocatas 4, fecerunt ; 4. nam putabant : 5. « Postquam in Poenorum naves milites
nostri transcendere potuerint 5, cum hostibus gladio

6

pugnabimus. » 6. C. Duilius

consul sexaginta hostium naves ita cepit.

Notes :
1. navibus = complément circonstanciel de manière, « sur des navires » ou « sur mer ».
2. Traduction : Mais un navire carthaginois s’étant échoué sur le rivage...
3. illius renvoie au navire carthaginois : pronom démonstratif au génitif complément de
similitudinem.
4. vocatas : de voco, as, are, avi, atum…
5. potuerint : il s’agit d’un indicatif ( temps ? à vous de trouver…) et non d’un subjonctif.
6. gladio, abl. sing. de gladius, ii, m = complément circonstanciel de moyen, « à l’épée ».

Vocabulaire :
1

2

3
5

numquam, adv. : jamais
finis, is, m : limite, territoire, frontière
legio, onis, f : légion
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire, mener
navis, is, f : navire, bateau
similitudo, inis, f : ressemblance
centum, adj. num. invariable : cent
mox, adv. : bientôt
Poeni, orum, m. pl. : les Carthaginois
machina, ae, f : machine
corvus, i, m : corbeau (ici, le corbeau est un grappin qui permet d’agripper un navire)
postquam, conj. : après que
nostri, adj. possessif = nos (nominatif pluriel)
transcendo, is, ere : passer
sexaginta, adj. num. invariable: soixante


Aperçu du document VERSION - la première guerre punique.pdf - page 1/1



Télécharger le fichier (PDF)


VERSION - la première guerre punique.pdf (PDF, 10 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


version la premiere guerre punique
fournier rendu
capitulaire de villis vers 810 813
missale romanum 1962
phfrancais copy
remy charts

Sur le même sujet..