Catalogue Mélangeuse 2013.pdf


Aperçu du fichier PDF catalogue-melangeuse-2013.pdf - page 5/17

Page 1...3 4 56717



Aperçu texte


WD

LEADER4
KINGCAB DRIVER’S CAB:
MORE SAFETY, MORE ERGONOMIC,
MORE STYLE
• greater visibility
• restyled dashboard with ergonomic controls
• enhanced comfort for the operator and more space at his disposal
• preformed ABS interiors: gentle, pleasing lines, improved
soundproofing and heat insulation
• safer: type approved according to FOPS and ROPS requirements
• better ventilation and heating
• super comfort seat with double armrest, adjustable suspension,
controlled-inclination back and seat.

AUGERS BUILT FOR
OPTIMAL CUT AND MIX:

Cabine KingCab: plus de sècurité,
ergonomie, style

always soft, homogeneous mixtures, which reflect
the organoleptic features of the feed, ideal for
stimulating rumination.

• plus grande visibilité
• tableau de bord de nouvelle conception avec commandes
ergonomiques
• plus de confort pour l’opérateur et plus d’espace
à sa disposition
• intérieurs en ABS préformé:
des formes souples et accueillantes,
meilleure insonorisation et isolation thermique
• plus sures: conformes aux normes FOPS et ROPS
• meilleure aération et chauffage
• siège super confort, double accoudoir, suspensions
réglables, dossier et coussin d’assise
à inclinaison contrôlée.

Vis conçues pour la coupe et un
mélange optimal:
des mélanges toujours, moelleux, homogènes, qui
respectent les caractères organique des aliments et
stimulent le rumen des bêtes.

Die Schnecken sind für optimalen
Schnitt und Mischung ausgelegt:
Die Vermischung erfolgt schonend und homogen,
beeinträchtigt daher keinesfalls die organoleptischen
Eigenschaften der Futtermittel und stimuliert das
Wiederkäuen bei den Tieren.

KingCab Fahrerkabine:
mehr Sicherheit, Anwenderfreundlichk
eit und Stil
• bessere Sicht
• neuartiges Armaturenbrett mit körpergerechten Bedienelementen
• größerer Bedienerkomfort und mehr Platz
• Innenausstattung aus vorgeformtem ABS: weiche und anschmiegsame
Linien, verbesserte Schall- und Wärmedämmung
• mehr Sicherheit: FOPS und ROPS geprüft
• verbesserte Lüftung und Heizung
• extrem komfortabler Fahrersitz doppelte Armlehne,
einstellbarer Federung, Rückenlehne und Sitzkissen mit
Neigungssteuerung.

THREE-SYSTEM STEERING

130 HP MILLING CUTTER:
powerful and accurate, 2000 mm wide

Fraise de 130 cv:
puissante et précise, avec une largeur de 2000 mm

130-PS-Fräse:
leistungsstark und präzise, Breite 2000 mm

(standard on the Double):
• two-wheel
• four-wheel
• crab (photo).
Reduced turning radius,
great agility in small spaces

Direction avec trois
systèmes

Lenkung über drei
Systeme

(en série sur la version double):
• roues avant
• toutes les roues avant et arrière
• en crabe.
Rayon de braquage réduit,
grande agilité dans les
espaces réduits.

(serienmäßig beim Double):
• Vorderräder
• Allrad
• Hundegang.
Geringer Wendekreis, enorme
Wendigkeit auch auf
kleinstem Raum.

REAR MOTOR,
FROM 140 TO 210 HP:
located far from the cab, less noise and vibrations,
easy to access for maintenance and controls

Moteur arrière, de 140 à 210 cv:
loin de la cabine, moins de bruit et de vibrations,
accessibilité facile pour les opérations d’entretien
et de contrôle.

Hinten angebrachter Motor mit einer
Leistung von 140 bis 210 PS:
Er ist weit von der Fahrerkabine entfernt, laufruhig
und vibrationsfrei, zu Instandhaltung und Kontrolle
besonders leicht zugänglich.
LEADER 07