Le Prophète Sâlih Alayhi Salam .pdf



Nom original: Le Prophète Sâlih Alayhi Salam.pdf
Auteur: mumu

Ce document au format PDF 1.5 a été généré par Microsoft® Office Word 2007, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 19/07/2013 à 01:35, depuis l'adresse IP 81.243.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 1295 fois.
Taille du document: 148 Ko (8 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)










Aperçu du document


Le Prophète Sâlih Alayhi Salam.
Bismi Llâhi r-Rahmâni r-Rahîm
"A'ûdhu Bi-L-lâhi mina sh-shaytâni r-rajîm "
« Je cherche refuge auprès d'Allâh contre satan le maudit »
Le Prophète Sâlih Alayhi Salam.
C'est l'un des quatre Prophètes arabes
Selon Abou Dhar, le Prophète Sallâ L-Lâhû Alayhi wa Salam a dit en parlant des
Prophètes : "Parmi eux, il y en a quatre qui sont arabes : Hoûd, Sâlih, Chou'ayb, et
ton Prophète, ô Abou Dhar".
(ibn Hibbân)
Il est arrivé après Houd et les 'd
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Et rappelez-vous quand Il vous fit succéder aux Aad et vous installa sur la terre.}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 74)
Il est envoyé au peuple de Thamoûd, à Hijr
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Et aux Tamud, leur frère Salih}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 73)

Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Et (Nous avons envoyé) au Tamud, leur frère Salih}
Traduction approximative:(Sourate 11/verset 61)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Nous envoyâmes effectivement vers les Tamud leur frère Salih.}
Traduction approximative:(Sourate 27/verset 45)
Selon Ibn 'Omar, le Messager d'Allâh Sallâ L-Lâhû Alayhi wa Salam a dit à ses
compagnons lorsqu'ils parvinrent (sur la route de la Syrie) à l'endroit nommé Al Hijr
où habitait jadis le peuple de Thamoûd :
"Si vous n'êtes pas en pleurs, n'entrez pas dans leur vallée, sinon vous risqueriez
d'avoir leur propre sort".
(Al-Boukhâri, Mouslim)
Il les prêche à l'unicité d'Allâh
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui.}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 73)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{"Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez point de divinité en dehors de Lui. De la
terre Il vous a créé, et Il vous l'a fait peupler (et exploiter). Implorez donc Son
pardon, puis repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est bien proche et Il répond
toujours (aux appels)"}
Traduction approximative:(Sourate 11/verset 61)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Il dit : "Ô mon peuple ! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve évidente
émanant de mon Seigneur et s'Il m'a accordé, de Sa part, une miséricorde, qui donc
me protégera contre Allâh si je Lui désobéis ? Vous ne ferez qu'accroître ma
perte.}
Traduction approximative:(Sourate 11/verset 63)
Il leur rappel qu'Allâh seul leur a donné la force de tailler les montagnes en maisons
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Vous avez édifié des palais dans ses plaines, et taillé en maisons les montagnes.
Rappelez-vous donc les bienfaits d'Allâh et ne répandez pas la corruption sur la

terre "comme des fauteurs de trouble".}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 74)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{les Tamud qui taillaient le rocher dans la vallée}
Traduction approximative:(Sourate 89/verset 9)
Les notables de sont peuples rejetent son en après avoir appris que les pauvres
l'ont suivi
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil dirent aux opprimés, à ceux
d'entre eux qui avaient la foi : "Savez-vous si Salih est envoyé de la part de son
Seigneur ? " Ils dirent : "Oui, nous sommes croyants à son ". Ceux qui s'enflaient
d'orgueil dirent : "Nous, nous ne croyons certainement pas en ce que vous avez
cru".}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 75-76)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Ils dirent : "Ô Salih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu
d'adorer ce qu'adoraient nos ancêtres ? Cependant, nous voilà bien dans un doute
troublant au sujet de ce vers quoi tu nous invites".}
Traduction approximative: (Sourate 11/verset 62)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Ils dirent : "Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi. des porteurs de
malheur".}
Traduction approximative:(Sourate 27/verset 47)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Les Tamud ont traité de mensonges les avertissements ! Ils dirent : "Allons-nous
suivre un seul homme (Salih) d'entre nous-mêmes ? Nous serions alors dans
l'égarement et la folie. Est-ce que le a été envoyé à lui à l'exception de nous tous ?
C'est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil".}
Traduction approximative:(Sourate 54/verset 23-25)
Il leur annonce comme preuve de son , la sortie d'une chamelle à partir d'un rocher
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Certes, une preuve vous est venue de votre Seigneur : voici la chamelle d'Allah, un

signe pour vous.}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 73)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{ô mon peuple, voici la chamelle d'Allâh qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la
donc paître sur la terre d'Allah, et ne lui faites aucun mal sinon, un châtiment
proche vous saisira !"}
Traduction approximative:(Sourate 11/verset 64)
Cette chamelle boira du lac où ils s'abreuvent un jour, et eux un jour
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à
son tour.}
Traduction approximative:(Sourate 54/verset 27-28)
Il avertit son peuple de ne faire aucun mal à cette chamelle, sous peine d'un
châtiment douloureux
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Laissez-la donc manger sur la terre d'Allâh et ne lui faites aucun mal; sinon un
châtiment douloureux vous saisira.}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 73)
Le plus malfaiteur de son peuple tua la chamelle avec l'accord de son peuple, et ils
se moquent de Sâlih
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Ils tuèrent la chamelle, désobéirent au commandement de leur Seigneur et dirent :
"ô Salih, fais nous venir ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des Envoyés".}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 77)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Ils la tuèrent.}
Traduction approximative:(Sourate 11/verset 65)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Nous avions apporté aux Tamud la chamelle qui était un [miracle] visible : mais ils

lui firent du tort.}
Traduction approximative:(Sourate 17/verset 59)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Et il y avait dans la vide un groupe de neuf individus qui semaient le désordre sur
terre et ne faisaient rien de bon. Ils dirent : "Jurons par Allâh que nous
l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite nous dirons à celui qui est chargé de
le venger : "Nous n'avons pas assisté à l'assassinat de sa famille, et nous sommes
sincères".}
Traduction approximative:(Sourate 27/verset 48-49)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.}
Traduction approximative:(Sourate 54/verset 29)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Les Tamud, par leur transgression, ont crié au mensonge, lorsque le plus misérable
d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle). Le Messager d'Allâh leur avait dit : "La
chamelle d'Allâh ! Laissez-la boire". Mais, ils le traitèrent de menteur, et la
tuèrent.}
Traduction approximative:(Sourate 91/verset 11-14)
Abdullàh Ibn Zama a dit avoir entendu le Messager d'Allâh Sallâ L-Lâhû Alayhi wa
Salam dans l'un de ses sermons.
Il parla de la chamelle et de celui qui la tuée.
Il dit : "Le verset dit :
{Quand se leva en toute hâte leur plus misérable}, cela veut dire que se leva pour la
tuer un homme puissant et malfaiteur, jouissant de la protection de son clan».
(Al-Boukhâri, Mouslim n°5095)
Il leur annonce que le châtiment va avoir lieu dans trois jours
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Alors, il leur dit : "Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant trois jours
(encore) ! Voilà une promesse qui ne sera pas démentie".}
Traduction approximative:(Sourate 11/verset 65)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Il dit : "Ô mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien ? Si

seulement vous demandiez pardon à Allâh ? Peut-être vous serait-il fait
miséricorde.}
Traduction approximative:(Sourate 27/verset 46)
Le grand Cri semblable à la foudre les saisit
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 78)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures, comme s'ils
n'y avaient jamais prospéré. En vérité, les Tamud n'ont pas cru en leur Seigneur.
Que périssent les Tamud !} Traduction approximative:(Sourate 11/verset 67-68)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Et quant aux Tamud, Nous les guidâmes; mais ils ont préféré l'aveuglement à la
guidée. C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant
pour ce qu'ils avaient acquis. Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient
Allah.}
Traduction approximative:(Sourate 41/verset 17-18)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils
regardaient. Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.}
Traduction approximative:(Sourate 51/verset 44-45)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Nous lâchâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de paille
d'étable.}
Traduction approximative:(Sourate 54/verset 31)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.}
Traduction approximative:(Sourate 69/verset 5)
Il ne resta personne comme survivant

Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{c'est Lui qui a fait périr les anciens Aad, ainsi que les Tamud, et Il fit que rien
n'en subsistât} Traduction approximative:(Sourate 53/verset 50-51)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur
tous.}
Traduction approximative:(Sourate 91/verset 14)
Sauf Sâlih et ceux qui l'ont suivi
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Salih et ceux qui avaient cru avec
lui, - par une miséricorde venant de Nous - de l'ignominie de ce jour-là. En vérité,
c'est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant.}
Traduction approximative:(Sourate 11/verset 66)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.}
Traduction approximative:(Sourate 27/verset 53)
Il parle à son peuple exterminé
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Alors il se détourna d'eux et dit : "Ô mon peuple, je vous avais communiqué le de
mon Seigneur et vous avais conseillé sincèrement. Mais vous n'aimez pas les
conseillers sincères !"}
Traduction approximative:(Sourate 7/verset 79)
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ laisse les combles en rappel pour l'humanité
Allâh Sûbhanahû wa Ta'Alâ a dit :
{Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème : Nous les fîmes périr,
eux et tout leur peuple. Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits.
C'est bien là un avertissement pour des gens qui savent.}
Traduction approximative:(Sourate 27/verset 50-52).
Et la Louange revient à Allâh le Très-Haut.
Ô Allâh ! Accorde Ta miséricorde et Ton salut à notre Prophète Muhammad, aux

membres de sa famille, à tous ses Compagnons, ainsi qu’à quiconque suit
parfaitement leur voie, et ce jusqu’au Jour de la Rétribution.



Documents similaires


le prophete s lih alayhi salam
la foi aux envoyes alayhim salam
le prophete ish q
le prophete nuh
l histoire de younous jonas alayhi salam
le prophete lout


Sur le même sujet..