NUX VOMICA MIWOC .pdf
À propos / Télécharger Visionner le document
Nom original: NUX VOMICA MIWOC .pdf
Titre: Microsoft Word - MIWOC COUVERTURE LOCAL.doc
Auteur: roch saint
Ce document au format PDF 1.6 a été généré par Microsoft Word / Mac OS X 10.6.8 Quartz PDFContext, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 13/09/2013 à 14:09, depuis l'adresse IP 82.236.x.x.
La présente page de téléchargement du fichier a été vue 628 fois.
Taille du document: 383.1 Mo (36 pages).
Confidentialité: fichier public
Aperçu du document
MIWOC - NUXVOMICA
GRUNDTVIG PARTENARIAT
N° 2011-1-IT2-GRU06-23610 6
« MIWOC » (MIGRANT WOMEN: INTEGRATION THROUGH CREATIVITY )
10 OCTOBRE 2011 - Nice
Réunion Association Nux vomica
Rencontre préparation, planification :
information partenaires spécialisés, promotion actions locales pour une plus grande visibilité
à notre projet, recherche dʼautres structures partenaires
Présentation de lʼaction en cours à différentes associations –
Tracts information sur lʼaction et les partenaires auprès des participants associatifs et auprès
des différents intervenants institutionnels. Préparation déplacement séminaire Leer
20 au 23 /10/ 2011- Séminaire Transnational à Leer, Allemagne
Les partenaires se sont réunis pour la première fois à l'Université Populaire-Leer. Ils ont
découvert les activités de l'organisation Volkshochschule de Leer en Allemagne, et ses
différentes pratiques.
A leur arrivée, Mme Heike-Maria Pilk accueille le groupe en tant que chef de l'institution:
discours de Bienvenue à tout le monde!
Les partenaires se présentent et présentent leurs organisations, en partie sous forme de Power
Point ou oralement. La plupart dʼentre eux ont une expérience des programmes européens;
pour trois institutions cʼest une première.
Nous avons ensuite experimenté les « meilleures pratiques » mis en œuvre localement pour
lʼinsertion.
Norbert Knitsch nous a fait participer à un atelier « Brise-glace » avec le groupe de partenaires,
puis à une introduction des méthodes actives de «théâtre forum», divers exercices effectués
ensemble. Cette méthode fait partie du travail, car le partenaire Allemand utilisera des
méthodes théâtrales comme une possibilité d'intégration des femmes migrantes.
Le FBI (partenaire Autriche) a détaillé ce que signifie participer à un programme Grundtvig et
quel genre de travail ou responsabilité sont attendus de chaque partenaire au cours du projet.
En outre, nous avons discuté de l'importance du contact à l'agence nationale ainsi que des
échanges d'expériences et questions sur la pratique du projet.
- Discussions sur la description du projet et de chaque tâche, sur les fonctionnements
institutionnels dans les differents pays, sur les systèmes scolaires dʼapprentissage des langues.
- Analyse sur la façon de développer les actions pour chaque partenaire / méthodologies.
Le projet permettra de développer ces activités à partir de l'analyse des besoins
(groupes
cibles), en tenant compte des différences de provenance, des projets migrants de chaque
personne et des problèmes spécifiques dans les différents pays partenaires.
Méthodes integration des migrants par la création dʼentreprise, innovation, utilisation de la
créativité .
Sensibilisation à la culture et de la manifestation dans ses différentes expressions: VHS Leer et
Nux Vomica travailleront en collaboration avec différentes possibilités d'intégration en utilisant
des méthodes de théâtre. Les compétences sociales et civiques: comment pouvoir réaliser
l'intégration avec l'amélioration des compétences sociales et civiques.
Les indicateurs de résultat en cours de discussion:
Développement du logo du projet pour tous les partenaires, à l'aide d'un dépliant, des pages
web et de matériel autre.
Mise en œuvre du site Web de partenaires
Exposition virtuelle (zone où upload / download)
Collection des méthodes. Cela signifie que le transfert de méthodes entre les différents
partenaires à travers l'apprentissage se fera aussi à partir des expériences menées par les
autres –
En résumé, au cours de cette première réunion, les participants ont :
- Analysé les moyens de développer les actions du projet
- Prévu un plan de la qualité
(plan de travail et l'identification des indicateurs de résultat)
- Présenté leurs propres activités
- Débattu sur l'application d'indicateurs
- Débattu sur le plan de diffusion, le logo et la notice.
Lors de la réunion, le partenaire allemand a décrit la méthode théâtrale quʼils appliquent. Les
partenaires ont participé à des exercices de groupe suivant cette méthode, ils ont également
comparé leurs différentes expériences avec des femmes migrantes.
Leer
A niveau local, ce partenariat donne, à lʼassociation Nux vomica, lʼoccasion dʼétablir des ponts
avec le tissu associatif autour du projet et ses actions à venir. Nous avons à différentes
occasions multiplié les contacts et rendez vous pour la promotion du projet et lʼinformation
locale sur notre action.
05 -12- 2011 : Réunion Association Nux vomica – Nice
Analyse visite Leer et des méthodes présentées par partenaire allemand
9 Janvier 2012
à Sofia Antipolis 06: Participation aux Rencontres autour des
économies solidaires, acteurs et institutions organisées par la CLAIE 06
Lʼassociation sʼassocie et participe à ces journées
Rencontres informelles et dʼinformation auprès des partenaires spécialisés, promotion de
notre action locale dans ce projet pouvant donner une plus grande visibilité à lʼaction en y
trouvant dʼautres structures à informer
- Promotion de notre action locale à venir donnant une plus grande visibilité au projet
- Présentation du projet en cours à différentes associations –
- Distribution de tracts dʼinformations sur lʼaction et nos partenaires auprès des participants
associatifs et de différents intervenants institutionnels
Valorisation de lʼaction de notre association dans le cadre institutionnel et auprès du réseau
professionnel
« Cela nous a donné lʼoccasion dʼentrer en contact, directement avec les responsables de
différentes associations de ce secteur, pour leur faire connaître le projet « MIWOC » en
cours et peut être élargir notre champs dʼaction en trouvant de nouveaux partenaires locaux
intéressés par notre démarche –
Il en résultera une série de rendez-vous pour approfondir lʼinformation, auprès de certaines
associations ayant manifesté un lʼintérêt, et différentes demandes sur les conclusions,
informations sur les outils issus du projet « MIWOC »
LE 19 -01-12- Nice - Réunion au centre culturel de la Providence
Avec lʼAssociation La Semeuse et CEAS
La plus importante association niçoise travaillant sur le lien social
Association travaillant à favoriser l'épanouissement de l'individu dans sa globalité (physique,
culturel, intellectuel, affectif, psychologique, philosophique), son ouverture au monde et aux
autres.
Avec M Bettini directeur et Monsieur Rey directeur adjoint et la directrice du Ceas
Réunion information contact, informations sur projet et ses objectifs, infos programme Europe,
Propositions dʼactions communes
21 janvier 2012 - Réunion avec lʼassociation CEAS- avenue des Boers - Nice
Réunion avec lʼassociation CEAS (action sociale)
- Réunion information contact personnel CEAS
- Information sur le projet et ses objectifs
- info programme Europe
Proposition dʼateliers et dʼactions communes
20 Février 2012- Réunion de préparation visite Innsbruck
Préparation apprenants
Préparation culturelle au voyage, Informations sur projet MIWOC et ses objectifs
15 au 18 Mars 2012 - Séminaire Transnational
Innsbruck, Autriche
- Réunion des partenaires à l'Université d'Innsbruck, École de gestion management.
- Prise de connaissance : des activités du Centre du FBI, de lʼapproche TBW et de la méthode
de jardin interculturel:
Petra Obojes-Signitzer, qui a initié le jardin interculturel à Innsbruck, a présenté le projet et
montré une vidéo sur l'expérience des personnes en provenance de près de 80 pays différents
qui cultivent conjointement un lopin de terre - le jardin interculturel. (Productions distribuées aux
familles).
Les partenaires ont rencontré également deux femmes migrantes, cultivant une parcelle, qui a
parlé de leurs expériences sur le travail dans le jardin interculturel.
Lors dʼune autre session, les participants ont été initiés au "travail Biographique transculturel
(TBW)",. L'approche TBW a été développé dans le cadre dʼun projet Grundtvig "Realize" (travail
de Biographie transculturelle pour l'éducation des adultes, Cette méthode fonctionne avec les
histoires de vie des gens ainsi que leurs souvenirs, pour développer certains concepts auto
bénéfiques et élargir l'horizon des choix possibles dans le présent et l'avenir.
Elle encourage une compréhension mutuelle entre les peuples.
TBW utilise toutes sortes de méthodes pour stimuler la mémoire, l'échange et réfléchir. TBW
peut également activer la communication et processus d'apprentissage individuel. Pour pouvoir
apprécier lʼapproche, chaque partenaire a participé à un exercice appelé "voyage de mémoire".
Au cours de la troisième partie de la réunion des partenaires:
- Analyse des cas de femme migrante dans chaque pays partenaire (grille méthode);
- Analyse des activités prévues pour la deuxième année;
- Coup de projecteur sur les méthodes d'inclusion en utilisant des activités sociales chez le
partenaire dʼaccueil ;
- Débat sur le logo et la notice;
- Débat sur l'application d'indicateurs;
- participation à un atelier sur la conception de site web
Enfin, lʼassociation Nux vomica a organisé un atelier sur « comment fabriquer manuellement
une marionnette ? ».
Nous avons expliqué comment, une animation de marionnettes est organisée et dirigée, en vue
de la visite qui aura lieu à Nice en Janvier 2013.
Atelier qui nous permettra de créer un support visuel sur cette fabrication
Innsbruck vue de la montagne
30 avril 2012- Nice
Réunion association compte rendu visite Innsbruck et préparation visite Napoca
Analyse des différentes méthodes et expériences de Innsbruck
14 Mai 2012 – Nice
Réunion - Conclusion partenariat CEAS, LA SEMEUSE, NUX VOMICA
Actions communes envers les publics concernés par le projet
Conclusion partenariat action de formation atelier création Miwoc
Partenariat pour réception des partenaires Europe
Diffusion création
Programme de création atelier théâtre marionnette
Fabrication
Écriture présentation
Présentation des ateliers et de tranche de vie
17 au 20 mai 2012 - Séminaire Transnational
Cluj-Napoca, Roumanie
Partenaires réunis et présentations faites, la séance a porté sur les méthodes utilisées par
l'Université Roumaine sur les compétences mathématiques.
Tout dʼabord nous avons participé à un exercice sur les compétences entrepreneuriales par
Speha Fresia (Betti) et basé sur l'adaptation des six thèmes de Timmons:
Tous les participants ont réfléchi à leur propre attitude envers l'entrepreneuriat et leur
comportement (qu'ils souhaiteraient améliorer). L'objectif étant d'explorer les points forts et
faibles de chacun, en relation avec six facteurs critiques considérés comme fondamentaux pour
un entrepreneur (la communication, la détermination, le leadership, reconnaissance de
l'opportunité, la tolérance du risque, l'ambiguïté et l'incertitude, la créativité, l'autonomie,
capacité d'adaptation, la motivation d'exceller.)
Au cours d'une deuxième partie de la réunion, le Dr Dan Stan, représentant partenaire Roumain
a décrit l'approche des enseignants en Roumanie. Il a présenté les pratiques afin d'inclure ces
compétences dans les cours de base telles que l'intégration de la modélisation mathématique et
simulation avec le progiciel MATLAB. Ces exemples sont fournis par le numérique et la
modélisation symbolique des interfaces utilisateurs graphiques créés par des étudiants de
l'Université Technique de Cluj-Napoca. Ils pensent que la meilleure première approche se fait
par e-learning.
AAAu cours de la troisième partie de la réunion
les les partenaires ont débattu
- - sur la Méthode romaine
- sur la notice;
- la plate-forme;
- le rapport à intermédiaire.
Chaque réunion a donné lieu à des
discussions sur les questions relatives aux
projets, des séances de réflexion sur les
prochaines visites aux pays partenaires, des
commentaires, des idées, échanges des
impressions, des observations.
Chaque réunion a également été soumise à
une évaluation par chaque participant. Le
formulaire d'évaluation utilisé par les
partenaires est une adaptation du «Grundtvig
navigateur".
Mine de sel Cluj Napoca
Avril, Mai, juin 2012 - PRÉPARATION des visites, ateliers et réceptions
Réunion de lʼassociation – mise au point du contenu pédagogique et la forme du projet Durant ces derniers mois, nous nous sommes réunis à plusieurs reprises au sein de
lʼassociation pour approfondir notre mode dʼintervention dans le cadre du projet.
Il a été décidé que nous organiserions de ateliers pédagogiques marionnettes pendant les mois
précédent la visite à Nice des partenaires. Ateliers destinés à des femmes migrantes résident à
Nice, décomposés en plusieurs parties :
- Apprentissage fabrication et construction des marionnettes en groupe
- Ecriture de lʼhistoire de la marionnette en projection avec celle qui manipule
- Mise scène de lʼhistoire
- Préparation de groupe de la présentation
- Mise en scène de la présentation publique du travail effectué lors de la rencontre entre
partenaires Europe à Nice janvier 2013
Au cours de la visite qui aura lieu à Nice :
Il sera demandé aux partenaires européens de fabriquer eux aussi leurs marionnettes pour la
présenter en même temps que les participants locaux –
En préparation : un mode dʼemploi en ligne et sur papier qui permettra aux partenaires dʼautres
pays dʼapprendre à fabriquera distance leurs marionnettes.
Ce mode dʼemploi pourra être utilisé par la suite par chacun pour animer des ateliers dans leurs
propres pays
-
Elaboration dʼun Fly information action
Elaboration dʼun Fly participation
27-29 SEPTEMBRE 2012
SEMINAIRE TRANSNATIONAL - BRUXELLES
En présence de tous les
partenaires, cʼest lʼassociation
EURO IDEA qui accueille cette
4ème réunion du projet MIWOC
dans un quartier de Bruxelles
La Maison des Femmes de
Schaerbeek
253 Rue Josaphat Josafatstraat
1030 Schaerbeek
(Brussels)
EURO IDEA est une association à but non lucratif fondée à lʼinititive dʼun groupe dʼetudiant
De Leuven University en Belgique .
La réunion a eu lieu à la Maison des Femmes de la Commune de Schaerbeek où les
activités locales du projet Grundtvig ont été développées. Les travaux ont été ouverts
en présence de lʼEchevine
de lʼEgalité Hommes/Femmes et aux Affaires
européennes de la Commune de Schaerbeek (Bruxelles), avec qui la MdF avait
établi une convention de collaboration. Elle a souhaité la bienvenue aux différents
partenaires européens du projet et a souligné lʼimportance et la valeur ajoutée à la
dimension locale de toute initiative transnationale. Responsable de cette partie de la
ville, elle a présenté également la situation sociale du lieu quʼelle administre, les
besoins et des moyens mis en œuvre – Son exposé a été suivi par la présentation de
lʼassociation Euro Idea de son mode de fonctionnement et de ces différentes actions
EURO IDEA travaille principalement sur la méthode APP basée sur les principes du
Docteur Tomatis, méthode dʼapprentissage des langues par lʼécoute des fréquences
sonore, auprès des femmes migrantes –
- A suivi une intervention théorique sur le thème inclusion / exclusion
du conférencier Stefano Guida, expert en matière d' immigration des Nations unies
qui nous a offert le cadre de réflexion théorique centré sur les indicateurs
caractérisant les pôles opposés d' inclusion / exclusion, à savoir : la dimension
économique, la dimension sociale et la dimension symbolique.
Contexte de lʼaction locale du projet « Migrant women: integration through creativity »
A lʼaide dʼun document PPT, classé sur la plateforme Wiki, EUROidea a expliqué
comment le projet „Migrant women: integration through creativity“ a trouvé son
application au niveau local à la Maison des Femmes de Schaerbeek. Le public cible,
un groupe de femmes immigrées, a suivi des cours dʼalphabétisation en langue
française à travers la méthode Audio Psycho Phonologique. Lʼaction a pu être menée
grâce à un partenariat entre secteur public et privé dans lequel les rôles et les
engagements dʼEuro Idea et de lʼAdministration communale ont été définis.
Le document a illustré comment dans un projet européen, il y a la possibilité de faire
un montage public/privé qui amplifie lʼimpact de lʼaction.
La méthode Audio Psycho Phonologique (APP) appliquée en alphabétisation
Diego Taccuso a développé le contenu de la méthode APP qui se base sur le
principe « La voix ne peut reproduire que les sons correctement perçus par lʼoreille ».
La théorie de lʼéducation de lʼoreille a ensuite été illustrée par lʼactivation de lʼappareil
- Brain Activator - qui permet le filtrage des sons et leur transmission tant par voie
osseuse que par voie aérienne. Les participants ont pu sʼessayer à lʼutilisation de
lʼappareil de manière concrète. Le document de présentation a été ajouté à la
plateforme Wiki.
Présentation pédagogique et pratique – Comment mettre en œuvre un tel
atelier ?
1. Atelier audio-vocal
Les partenaires du projet Grundtvig ont participé à un atelier audio-vocal animé par
Anne R. professeur de chant, également formée à la méthode APP. Le groupe a
ainsi expérimenté les postures correctes pour une émission optimale de la voix,
lʼeffet de résonance de la voix à lʼintérieur du corps ainsi que lʼimportance de la prise
de conscience de lʼacte respiratoire.
Mis dans la situation des apprenants et rapidement nous passons à des ateliers
pratiques pendant lesquels nous avons pu experimenté la méthode et découvrir les
moyens nécessaires à mettre en oeuvre pour la pratique – Ces ateliers étaient
animées par Diego Taccuso
Nous avons analysé en groupe la méthode et les possibilités dʼutilisation, contexte,
public, mise en pratique –
Les discussions se sont longuement poursuivies entre partenaires en essayant de
recontextualiser lʼutilisation de cet outil en fonction de la réalité de chaque partenaire.
MIWOC
16 OCTOBRE 2012 - Nice
REUNION PREPARATION ATELIER, Information programme Europe
Au cours de cette réunion ; nous avons exposé notre projet pour convaincre les
participantes de participer au projet.
Faire connaissance, timidité, nouveauté
Nous avons uniquement eu deux défections pour raison religieuse à cause des
hommes de la famille – Aucune représentation nʼest acceptée par certains
pratiquants
Cela nous a conforté dans lʼutilité de notre travail car la majorité était enthousiaste.
Différentes étapes envisagées dans la progression
-‐ confection, fabrication marionnettes
-‐ confection de lʼhabillage
-‐ travail sur lʼhistoire que la marionnette va raconter
-‐ Apprentissage de la manipulation de la marionnette
Lʼexpérience nous démontrera la richesse dʼun tel travail sur plusieurs plans :
Socialisation par la réalisation dʼun travail commun
Création de lien dans le groupe
Travail de sculpture
Travail sur la peinture, les costumes
Travail sur la langue et lʼécriture dans la confection du scénario
Travail sur la manipulation et sur la diction
Apprentissage de la prise de parole en public
Notre idée de base est également dʼamener les femmes qui participent à se
mélanger – En effet les parcours rencontrés sont différents les situations également
en relation avec le déracinement – Créer des liens des racines avec le lieu où lʼon vit
par lʼapprentissage de la culture, par les échanges avec dʼautres personnes,
provoquer ces situations -
Pour justement sortir les participants dʼune condition (migrantes) nous avons incité
les différents partenaires européens du projet à participer à la présentation finale de
notre projet qui auraient lieu dans les locaux de la Semeuse, association travaillant
également sur lʼinsertion dans le Vieux Nice, Pour ce, nous leur avons fourni une
méthode de fabrication en ligne, quʼelles pouvaient retrouver sur
https://www.facebook.com/nux.grundvigmiwoc
http://fr.calameo.com/read/00062111307614d676282
Lʼidée, mettre tout le monde sur un pied dʼégalité dans lʼexpérience et également
fixer un objectif valorisant pour les participantes et les remercier –
Nous avons, grâce à notre partenaire, donc présenté une petite pièce composée par
des bouts de vie de chacune des participantes.
CONFECTION DʼUNE METHODE A DISTANCE POUR LA PARTICIPATION DES
AUTRES ORGANISATIONS PARTENAIRES DU PROJET EN EUROPE
Lors de la présentation qui aura lieu à Nice
Fin octobre 2012, jusquʼà la présentation janvier 2013
Ateliers tous les Vendredi matin
Au programme : construction, décoration, création dʼune histoire, écriture, mise en
scène, prise de parole en français etc..
Avec un rien et un peu dʼimagination on peut toujours faire quelque chose !
Eléments de base :
La moitie d'un manche a balai, une bouteille plastique vide, du papier, de la colle
Fabrication de la tête
Mise en pratique de lʼidée de lʼatelier
Petit à petit, dans la répétition, des liens sʼétablissent ente les participants
Les yeux, la bouche, les sourcils – On compare, on discute
Peinture des têtes – On sʼhabitue, on se découvre
Au delà du défi que représente la réalisation dʼun objet, du travail manuel, de la
créativité, de lʼapprentissage de la manipulation de cet objet, de sa mise en scène,
de la prise de parole, du travail en groupe et individuel, au-delà de tout cela, il y a la
découverte et le partage dʼune culture : chaque participante réalisant et se
représentant à travers sa marionnette biographique trouve lʼoccasion de se situer par
rapport à son vécu et sur le lieu où elle vit.
Sur ces trois mois chacune a pu expérimenter de retracer son parcours de vie, ce qui
a permis dʼétablir un recul par rapport à ce parcours. Chacune se retrouvant dans la
situation similaire de vivre dans le même lieu, a pu se situer par rapport à la culture
de ce lieu. Lʼintégration prend du temps, la confection dʼune marionnette en exige
aussi, à son niveau – et cʼest dans ce processus réflexif que chacune retrouve son
histoire, son parcours.
Le fait de travailler collectivement dans un même espace sur un travail individuel
(toutes travaillent côte à côte mais chacune produit sa propre marionnette) stimule
lʼautonomie et les différences. Le faire ensemble donne lʼoccasion de se rassembler,
les réalisations nʼont pas pour but dʼêtre belles mais de répondre à un désir dʼexister,
de raconter une subjectivité et de dialoguer. Il permet que, à un autre niveau,
chacune puisse trouver sa place.
Au début chacune a appris techniquement comment faire une marionnette : quel
matériel et quel procédé utiliser pour faire une marionnette solide et pourtant simple,
avec des matériaux de récupération et bon marché, issus de la vie quotidienne : un
bout de manche à balai, une bouteille en plastique, des bouts de tissus, de la
peinture, de la colle. Durant la phase découverte du matériel et du procédé toutes les
participantes étaient synchrones, elles faisaient les mêmes gestes. Cʼest peu à peu
que les objets ont pris formes, couleurs et aspects singuliers : chaque marionnette
gagnait une personnalité. Par ces différences, cet ensemble de particularités préparé
au fur et à mesure des semaines, se constituait le groupe en tant que tel. Les
marionnettes qui naissaient dans une même rencontre avaient à lʼimage de leurs
créatrices quelque chose de particulier à dire. Se trouvant en condition similaire,
chacune dʼentre elles trouvait sa singularité.
« Les ateliers ont donné lieu à la pratique de lʼécriture et de la prise de parole en public en
Français -Chaque participante a écrit une histoire ou un bout de son histoire – La mise en
commun de ces morceaux de vies très différentes, a apporté un autre regard individuel sur le
travail effectué –
Créer de nouveaux liens, de nouvelles habitudes, sortir se confronter au monde, aller
dans
dʼautres endroits de la ville, parler devant un public, écrire, inventer une histoire, le
panel du potentiel des expériences est très large et ne se limite pas quʼa la construction des
marionnettes qui devient un prétexte. »
Lʼécriture :
La subjectivité de chaque objet sʼest encore plus
fortement démarquée au moment de lʼexercice de
lʼécriture. Une intervenante a travaillé avec chaque
participante afin quʼelles sʼinterrogent sur ce
quʼelles avaient envie de raconter de leur vie.
Cette réflexion a sollicité chacune afin dʼinscrire
son parcours de vie dans une dynamique de
partage de subjectivités où lʼespace commun,
lʼendroit où elles vivent et où la plupart a fondé sa
famille est cet espace de partage. Ensuite, il a
fallu formuler ces histoires – les dire en français a
été, pour quelques participantes aussi, un défi
dʼaffirmation.
Enfin la mise en scène : se montrer, se dévoiler,
se découvrir à travers des regards extérieurs.
Des défis et des difficultés ont ressorti selon les
personnes : parler en public, parler en français,
choisir une forme de représentation de son
parcours… Chaque étape a constitué des
apprentissages, des découvertes et des
rencontres collectives et individuelles. Lʼintégration
nʼest pas facile. Le choix de vivre ailleurs exige
beaucoup dʼeffort : accepter, apprendre. Le
partage de cet ailleurs est un processus continuel
de conquête. Le travail des ateliers, valorisant la
créativité et lʼexpression de soi, est un important
outil qui favorise lʼinclusion sociale au travers du
partage dʼune même culture.
Nous avons focalisé le travail de lʼatelier dans lʼobjectif majeur de lʼaccès et du
partage de la culture populaire du lieu où lʼon vit.
Créer ensemble, tout en travaillant chacun sur son vécu et en présentant ce dernier
aux autres, permet un agir à même de sʼaffranchir du caractère parfois abstrait et
anonyme que peut revêtir une culture étrangère (en lʼoccurrence celle du nouveau
lieu de vie). Ainsi, échanger, dans la langue du lieu, entre participantes en même
temps quʼavec les locaux, permet un apprentissage par immersion des
comportements, des codes, des manières de faire, des modes de vie, du lieu
dʼaccueil.
Dans cet ordre dʼidées, la représentation anthropomorphique présente le double
avantage dʼêtre universelle et de se conjuguer à la culture niçoise par sa tradition
carnavalesque et sa technique du papier mâché.
Par ailleurs, cette étrangeté peut être également surmontée à travers ces actes
construits ensemble, qui contribuent à dessiner un visage familier à cette nouvelle
culture, en la peuplant dʼinstants partagés, de moments investis, dʼéchanges
agréables, conviviaux. Tout à coup, la culture du lieu fait partie dʼun moment
réellement vécu, elle se trouve ainsi non plus éloignée, inaccessible, autre, mais
subjectivée, appropriée. La proximité permet alors de trouver un ancrage local.
Ce faisant, une autre dimension apparaît, qui consiste à humaniser, adoucir autant
que possible, par ce biais, des situations parfois difficiles. Par un échange féminin,
une création en partie textile, des moments de partage culinaires (autre manière au
passage, légère, mais combien prégnante, de découvrir la culture du lieu et combien
symbolique, se nourrir de cette nouvelle culture), par de tout petits actes,
infinitésimaux, des choses de tous les jours, propres au lieu, ou plus universelles,
mais à taille humaine, accessibles. Et le local est alors un échelon pertinent pour
accéder à lʼinconnu et le transformer en quelque chose à soi, quʼon peut reconnaître.
A tout prendre, dessiner un visage familier à la culture du lieu, cʼest aussi
lʼhumaniser.
Et au bout du compte, passer par la marionnette, cʼest finalement mettre à distance,
comprendre quʼil y a des possibilités autres. Il est ainsi possible de prendre
conscience des potentiels contenus dans la situation dʼimmigration, au travers non
seulement de ceux que lʼon découvre en soi et qui permettent de reprendre confiance
et de se sentir acteur dans la construction de sa propre existence, mais aussi,
pourquoi pas, au sein même de cette situation subie, de la présence dʼéventuelles
opportunités quʼon nʼaurait pas soupçonnées, en gestation dans ce nouveau lieu,
cette nouvelle culture, à condition de lʼinvestir.
25 au 28 JANVIER 2013 SEMINAIRE TRANSNATIONAL - NICE
à La Semeuse 2 montée Auguste Kerl Cʼest au tour de lʼassociation Nux vomica de recevoir les partenaires, leur présenter
les résultats de notre travail et leur faire partager notre expérience locale.
Le vendredi matin, nous nous sommes retrouvé à Nice Place Garibaldi, au Cinéma
Mercury, mis à notre disposition pour lʼoccasion en partenariat par le Conseil
Général 06 pour aborder la question de lʼimmersion par lʼapprentissage culturel. Lors
de cette rencontre, nous avons volontairement choisi de privilégier le vécu, la
pratique et plutôt que rester uniquement dans la théorie : La projection du film « La
Machina » de Thierry Palatino nous a permis dʼévoquer et dʼanalyser lʼimportance du
partage de la culture du lieu où lʼon se trouve pour mieux vivre à cet endroit –Tous
les partenaires ont été mis en situation de primo arrivant et de découverte du pays
par la culture des gens qui y vivent - Pour échanger, il faut que chacun ait quelque
chose à donner à lʼautre pour un meilleur équilibre des choses .
Le film était sous titré en anglais permettant ainsi une meilleure approche de la
réalité. Cette matinée est en quelque sorte une préparation culturelle pour le
groupe et pour ce qui va se passer dans lʼaprès midi avec la présentation des ateliers
Qui privilégient lʼapprentissage de la culture, lʼapprentissage de différentes formes de
création liées au lieu où on vit, à la culture de lʼendroit.
Cʼest la toile de fond de lʼhistoire du film qui nous a intéressé, ainsi que le rite de la
transmission du savoir, dʼune culture.
La projection du film a été suivie de discutions avec le groupe des partenaires sur ce
que chacun avait vu et compris.
Le vendredi après midi
– Nous avons présenté le travail accompli par les participantes du projet local
MIWOC pendant les mois précédent – Grosse effervescence – Une petite
réception préparée par les bénévoles de lʼassociation a permis de bien
recevoir le public, les participantes, les partenaires locaux, et les partenaires
européens .
– La présentation de notre événement a eu lieu au Théâtre de la Semeuse dans
le Vieux Nice, en collaboration avec lʼassociation La Semeuse, la plus
ancienne association Niçoise qui travaille sur lʼinsertion et le CEAS, les deux
étant partenaires du projet –
Nous avons réussi à réunir du public et un ensemble de professionnels travaillant
dans le social à Nice, pour présenter notre atelier expérimental et le travail effectué
dans le cadre du projet miwoc – Plusieurs associations étaient représentées.
Le matin pendant la séance de cinéma, nous avons fait une préparation technique
du lieu avec nos apprenants : scène, décor et marionnettes.
Lʼaprès midi était divisée en plusieurs parties :
- Accueil et préparation dans le théâtre
- Mise en situation des participantes
Accueil du public
- Accueil du public et partenaires
- Introduction, présentation du projet Grundtvig MIWOC au public professionnel et
néophyte ainsi quʼaux partenaires – En français et en anglais
Présentation du projet MIWOC, des différents partenaires européens et leurs
structures, du programme Grundtvig, explication de lʼaction et du contexte local de
notre action et de ces résultats qui allaient suivre.
- Début spectacle marionnette Miwoc
Après la présentation du contexte, nous avons commencé le « spectacle » composé
par les participantes, une série dʼhistoires, de morceaux de vie, qui mis bout a bout
ont constitué une mosaique dʼexpériences différentes les unes des autres –
(Voir vidéo)
- Fin spectacle et présentation des intervenantes
- Prise de parole devant spectateurs et groupe des intervenantes pour parler du
projet.
A la fin de la représentation, chaque participantes a pu faire part de ses impressions
au public – Chacun, organisateur ou participants a pu parler de lʼexpérience menée,
un dialogue sʼest instauré avec les différents formateurs présents dans la salle, les
participantes et les partenaires dʼautres pays – Les discussions ont pu faire
apparaître les éléments positifs de cette expérience et son intérêt.
Dialogues entre partenaires Europe, formateurs, public, intervenants, invités
Préparation de la réception qui va faire suite au spectacle
Cette journée est lʼaboutissement dʼun long travail de préparation de notre
association qui permet de réunir plusieurs types de participants, ceux qui viennent
dʼautres pays européens, ceux qui ont accepté de suivre les ateliers depuis octobre
2012, et les membres Nux vomica – Formateurs, intervenants, participants, tous se
retrouvent au même niveau pour la présentation dʼun travail commun
- Les objectifs que nous nous étions fixés ont pleinement été atteints –
- Une méthode de lʼatelier a été fournie aux spectateurs –
Clôture par un pot informel où la conversation et lʼanalyse ont continué
Cette rencontre a été suivie dʼun apéritif / gouté informel où nous avons remercié
tous les participants
Le samedi
Réunion théorique dʼanalyse de la journée précédente
Le samedi a été consacré à une analyse de groupe sur ce qui avait été vu.
Nous avons apporté du complément dʼinformation et éclairci certains points, la
présentation de marionnettes ayant faite par les participantes en Français –
Les débats avec les différents professionnels présents dans la salle avaient déjà
éclairci certains points car ils étaient bilingues.
Nous sommes revenu sur les deux ateliers expérimentaux que nous avons menés :
Le matin avec la projecteur du film et lʼaprès midi avec la présentation au Théâtre de
la semeuse du travail sur les marionnettes.
Nous avons analysé ensemble le potentiel de cette méthode et la possibilité de
lʼappliquer dans dʼautres pays chez dʼautres partenaires –
Lʼéchange a donné lieu à de fructueux débats et montré lʼefficacité ainsi que le riche
potentiel de ces ateliers.
4 au 7 Avril 2013- Séminaire Transnational
Tallinn, Estonie
Estonien State Organisation of Delta Kappa Gamma Society International a accueilli les
participants à la réunion transnationale dans le cadre du programme Grundtvig II Learning
Partnership du 4-7 Avril 2013, à Tallinn, en Estonie.
Il y avait 17 participants venus d'Europe et 11 participants au projet de l'Estonie:
Elena Faggi, Barbara Furlani, Elisabetta Cannova, Veronica Sbordone : Italie / Andrea
Gnaiger, Gabriela Schroffenegger : Autriche / Diego Taccuso, Anne Buytaert : Belgigique /
Anna Blazejewska-Kuhn, Hrund Eysteinsdóttir, Birgit Janssen: Allemangne / Christina
Kloos: Roumanie / Olga Strohschnieder : Russie / Louis Pastorelli, Maurice Maubert :
France / Dan Stan, Emil Teutan : Roumanie
Urve Läänemets ; Evelin Vaab , Epp Raag ,Marina Astanovskaja , Olga Kladkovaja, Olga
Tenno , Jelena Rootamm-Valter – Narva Kolledze
Piret Tamme ,Margarita Hanschmidt , Oksana Lissavoi Tamara Baciu: Estonie
La réunion a commencé avec des chansons estoniennes interprétées par les étudiants et
les jeunes de l'école secondaire No.21. Margarita Hanschmidt, DKG Estonie État
Président a souhaité la bienvenue lors du discours d'ouverture au nom du DKG Estonie.
Chaque participant a reçu un guide estonien qui contenait des informations de base sur la
République d'Estonie, de son histoire et sa culture.
Les invités Mme Helina Maasing et Eva-Maria Asari, les gestionnaires de projet de
l'Académie des sciences d'Estonie, le Centre for Migration Studies, ont parlé des
tendances de migration et d'intégration en Estonie qui ont suscité un grand intérêt parmi
les invités et a provoqué de vives discussions.
Piret Tamme, DKG membre Estonie a parlé de sa méthode «compétences de l'éducation
civique et sociale» et a suscité une conversation animée entre les participants en
particulier la partie qui traite du citoyen actif,
Margarita Hanschmidt, présidente DKG Etat Estonie et chef de projet, a donné un aperçu
de la méthode II, qui porte sur le processus de l'intégration de la génération des femmes
russes grâce à la créativité et un cahier
d'exercices pour enseigner l'histoire de
l'art en langue estonienne dans les
écoles russes .
Travail
issu
dʼune
coopération
productive.
Rencontres amicales
avec les enseignants
russes.
Visite ensemble du
musée Tammsaare et
dʼ un grand écrivain
estonien - Discussions
de groupe en langue
estonienne
et
les
participants nous
ont aidé à coudre
roses
rouges
pour
notre
organisation.
- Les
enseignants
russes nous ont
invités
à
l'exposition d'art de
leurs étudiants Ils
nous ont appris à
faire des vases
dans leurs cours
de poterie - Nous
avons eu une belle
fête du printemps
quand la première
version de l'histoire
d'art
matériel
d'enseignement
étaient
prêtes (Réunion V)
-
-
Une première publication a été éditée ensemble. Une autre série a été remise aux
enseignants du groupe ciblé. Lʼ objectif à l'avenir, sera d'étendre ce programme
supplémentaire à d'autres nationalités impliquées dans l'intégration et l'excellence en
éducation. Il ne sera pas bénéfique uniquement aux candidats du programme, mais
également aux formateurs et autres personnels qui le réalisent.
16 avril 2013 -Nice Réunion avec le partenaire local Ceas
conclusions , remerciements, dissémination résultats
MAI 2013 –Communication autour des résultats locaux et du projet européens
Mailing, divulgation, flyers : institutions, associations insertion
23 juin 2013 - Nice
Préparation dernière mobilité et dernière réunion transnationale du projet
7 JUILLET 2013- Seminaire Transnational
PORDENONE – ITALIE
La dernière rencontre du partenariat a eu lieu à Pordenone en Italie chez notre
partenaire coordinateur A R S A P – Impresa Sociale Piazzetta dei Domenicani, 8 –
Pordenone
Elena Faggi, Barbara Furlani, Elisabetta Cannova, Veronica Sbordone : Italie / Andrea
Gnaiger, Gabriela Schroffenegger : Autriche / Anne Buytaert , Paola: Belgigique / Anna
Blazejewska-Kuhn, Birgit Janssen: Allemangne / L Pastorelli, M Maubert : France Evelin
Vaab , ,Margarita Hanschmidt : Estonie
Apres les salutations de bienvenue, un programme de travail chargé nous attendait :
Discussions sur les conclusions et les évaluations de ces 2 années de travail commun.
Tour de table sur lʼévaluation par chaque structure de lʼaction locale et de lʼaction du
groupe de partenaire – Dernière discussion sur la dissémination des résultats à niveau
local, national et européen.
Mise au point de la rédaction de la partie commune concernant le rapport final.
Arsap a organisé la rencontre avec plusieurs intervenants locaux:
Me Cristini et Me Garofalo représentantes des autorités locales, chef de mission pour
l’intégration des femmes dans la Province de Pordenon. Nous avons rencontré également
plusieurs femmes migrantes vivant et travaillant à Pordenone liées à la structure de
l’arsap. Ces femmes migrantes nous ont exposé leur situation dans leur nouveau lieu de
vie.
Nous avons également envisagé ensemble la possibilité de présenter de nouveaux projets
et de continuer les échanges même en dehors des programmes Européens.
Après un travail commun sur la réalisation des conclusions et du rapport final, nous avons
tous profité de cette dernière rencontre ensemble clôturant un projet bien rempli.
REPAS D’AU REVOIR DE TOUS LES PARTENAIRES
10 juillet 2013 –Nice
Réunion fin de projet :
Conclusions, analyses projet MIWOC au sein de lʼassociation NUX VOMICA
Sur le même sujet..
culture
association
autres
groupe
preparation
methode
presentation
reunion
projet
partenaires
action
ateliers
travail
participants
avons