Fichier PDF

Partage, hébergement, conversion et archivage facile de documents au format PDF

Partager un fichier Mes fichiers Convertir un fichier Boite à outils PDF Recherche PDF Aide Contact



SY Technical .pdf



Nom original: SY Technical.pdf

Ce document au format PDF 1.6 a été généré par Adobe InDesign CS5 (7.0.1) / Adobe PDF Library 9.9, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 15/01/2014 à 12:50, depuis l'adresse IP 86.205.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 844 fois.
Taille du document: 4.7 Mo (16 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)









Aperçu du document


TECHNICAL&SUPERYACHTCOLLECTION

TECHNICAL&SUPERYACHTCOLLECTION

Advanced Technology Sportswear

echnolog

Impermeabilità - Water Repellent
Materiale che, grazie alla sua costruzione o trattamento, impedisce alle gocce d’acqua di penetrare all’interno del tessuto.
Thanks to their composition or treatment, these fabrics do not absorb water.

Traspirabilità - Breathability
La traspirabilità è la capacità di un tessuto di condurre all’esterno il sudore prodotto dall’attività fisica. La traspirazione dei
tessuti favorisce la traspirazione biologica facendo sì che l’umidità del corpo umano venga allontanata facilmente, diminuendo la condensazione del sudore e aumentando il comfort. La traspirabilità misura il vapore acqueo, espresso in grammi,
che attraversa una superficie di 1 metro quadrato in 24 ore (g/m2-die).
A breathable fabric efficiently wicks away sweat produced by physical exertion. When fabric is breathable, the body breathes naturally because the moisture caused by perspiration is quickly removed for added comfort. Breathability is usually indicated in terms of how many grams of moisture can pass through a square metre of fabric in a 24-hour period (g/m²/d).
Antivento - Windproof
Per antivento si intende la capacità di un tessuto di non essere attraversato dall’aria in velocità. La caratteristica
antivento favorisce il mantenimento del calore corporeo evitando sbalzi di temperatura e aumentandone il comfort.
Fabric that is wind-resistant does not allow air to penetrate through the core; this keeps the body temperature stable
and enhances comfort.

Termonastratura - Thermo-taping
La termonastratura consiste nell’applicazione a caldo di uno speciale nastro sul retro del tessuto, per impedire all’acqua di entrare attraverso i microfori delle cuciture. L’impermeabilizzazione totale di un capo è garantita dall’utilizzo di
un tessuto impermeabile e dalla termonastrature delle cuciture.
In thermo-taping, heat is used to apply a special strip to the back of the fabric to prevent water seeping through the
seams. A garment is made fully waterproof by using waterproof fabric and by thermo-taping the seams.

Lavorazione 3-Layer - 3-Layer Construction
La lavorazione 3-layer è composta da una struttura trilaminata formata da 3 strati sovrapposti. Per realizzare un laminato si accoppia la membrana, traspirante ed impermeabile, ad un tessuto tecnico ad alte prestazioni.
Three layers of fabric are joined together to form 3-layer construction. The breathable, waterproof shell is bonded to
a high-performance technical fabric to construct a laminate.
Lavorazione 2-Layer - 2-Layer Construction
La lavorazione 2-layer è composta da una struttura bilaminata formata da 2 diversi strati sovrapposti.
Two different layers of fabric are joined together to form 2-layer construction.
Ergonomico - Ergonomic
Taglio e struttura appositamente concepiti per seguire e facilitare i movimenti del corpo.
These garments have a special cut and shape to follow and facilitate body movements.

Protezione raggi UV - UV Protection
Un tessuto è UV PROTECTION quando il suo grado di protezione contro gli effetti dannosi dei raggi solari ultravioletti è
maggiore a 30 UPF. Questa protezione UV si ottiene grazie alla speciale costruzione del tessuto o all’utilizzo di microfibre
superopache oppure con l’inserimento nel filato di un filtro UV a base di Titanio
A fabric provides UV PROTECTION when it has UPF30+ rating, which means it effectively blocks solar ultraviolet radiation
from reaching the skin. This UV protection is obtained thanks to the special construction of the fabric or to the use of
very tight weaves (microfiber) or by finishing the fabric with a titanium-based UV filter.

Confortevole - Comfortable
Capo realizzato rispettando i principali canoni di comfort: dalla scelta del tessuto allo studio dell’ergonomia del corpo umano.
A garment made to comply with the principal standards of comfort, from the choice of fabric to the study of the human
body’s ergonomics.
Anti Pilling - Anti Pilling
Trattamento che conferisce al tessuto una protezione al pilling.
Pilling protection treatment.

Termoregolazione - Thermo-regulation
La termoregolazione è la capacità di isolamento di un capo, cioè la proprietà di mantenere costante la temperature del corpo in condizioni esterne di alta o bassa temperatura. L’elevato grado di termoregolazione permette di limitare il numero dei capi da indossare,
migliorando la libertà di movimento.
Thermoregulation is the ability to maintain a constant temperature irrespective of changing environmental conditions. The high
thermoregulation effect means you can keep down the number of garments to wear, which gives you more freedom of movement.

Legenda

Technology
2

Impermeabilità - Waterproof
L’impermeabilità è la capacità di un tessuto di resistere all’acqua e al vento. Queste proprietà possono essere ottenute tramite un trattamento con sostanze idrorepellenti o grazie all’utilizzo di membrane idrofiliche/microporose ad
azione meccanica.L’impermeabilità viene espressa in millimetri, che rappresentano l’altezza della colonna d'acqua cui
il tessuto è in grado di resistere prima di lasciar passare il liquido.
Technical fabrics water and wind resistant.These characteristics can be obtained by treating the fabric with waterrepellent substances or hydrophilic or microporous membrane with mechanical action.The waterproof rating is
expressed in millimetres (mm) and refers to the amount of water a garment will hold before it leaks.

Technology
Batteriostaticità - Bacteriostatic
Il tessuto batteriostatico serve ad impedire il proliferare dei batteri mantenendo inalterato il ph fisiologico della pelle,
evitando la formazione di allergie, dermatiti ed altri disturbi cutanei. Si ottiene attraverso il trattamento sanitized
oppure con l’inserimento di ioni di argento nel filato.

Bacteriostatic fabric acts as a barrier to inhibit the growth and reproduction of bacteria; it also maintains the skin’s
natural PH balance, providing protection from allergies, dermatitis and other skin complaints. It is obtained through
sanitizing treatment or by adding silver ions to the yarn
Ultraleggero - Ultralight
Capo leggero e confortevole ma al contempo estremamente caldo

Lightweight and comfortable yet extremely warm garment
Leggero - Lightweight
Tessuto estremamente leggero che permette la massima traspirazione corporea

An extremely lightweight fabric which allows maximum transpiration from the body
Ripiegabile - Packable
Pratico sistema per richiudere il capo su stesso in una tasca.

Packable system for easy item storage.
Stampe riflettenti - Reflective
Le stampe riflettenti facilitano la localizzazione di chi lo indossa soprattutto nelle ore notturne o in condizioni meteo
di scarsa visibilità

Reflective prints help to locate wearers, especially at night or when visibility is poor
Cuciture Piatte - Flatlock Stitching

Facile manutenzione - Easy Care

Antisdrucciolo - Anti-slip

Ipoallergenico - Hypoallergenic

Rapida Asciugatura - Fast Dry

Tessuto Ecologico - Ecological fabric

Elasticizzato - Stretch

Reflexite
Le etichette e bande riflettenti in Reflexite® facilitano la localizzazione di chi lo indossa soprattutto nelle ore notturne
o in condizioni meteo di scarsa visibilità

Reflexite® reflective bands and labels help to locate wearers, especially at night or when visibility is poor
Dryarn®
Dryarn è una fibra traspirante, batteriostatica e termoregolante. Sicura perché dermatologicamente testata, mantiene il colore inalterato nel tempo, non è soggetta a restringimenti e non si stira. E’ ecosostenibile e 100% riciclabile.
Dryarn is a breathable, bacteriostatic, thermo-regulating fibre. Dermatological testing results show that it is safe, it is
also colourfast, shrink-proof and no ironing is required. It is eco-sustainable and 100% recyclable.
Tessuto Trimmer - Trimmer Fabric
Il tessuto Trimmer High Performance con Carbonio è stato studiato e sviluppato da SLAM. Il carbonio, presente in percentuale ottimale,
conferisce al tessuto alte prestazioni che impattano positivamente sul benessere dell’organismo, riducendo lo stress cardio-circolatorio.
Test scientifici dimostrano che utilizzando sotto sforzo questi capi diminuiscono la necessità di ossigeno, la frequenza cardiaca e il livello
di acido lattico

Trimmer High-Performance fabric with Carbon, especially engineered and developed by SLAM. The percentage of carbon in the fabric is
just right to make it high-performance; it also impacts positively on the body’s wellbeing by reducing cardio-circulatory stress.
Scientific tests show that the use of this fabric during training reduces the need for oxygen and decreases the heart rate and the level
of lactic acid.
Cordura
Il tessuto Cordura è una fibra di nylon ad alta tenacità, con i vantaggi di leggerezza, facile manutenzione e colore stabile. La
particolare struttura del tessuto gli conferisce ottima resistenza all'abrasione e allo strappo ed elevata durata nel tempo.

Cordura fabric is a high-performance nylon. It is light, easy to care for and colour-fast. The special construction of the
fabric makes it long-lasting and resistant to abrasions and tears.
Primaloft®
Le fibre ultra fini di Primaloft® sono sottoposte a un trattamento speciale nell'ambito di un processo brevettato e poi combinate in un'imbottitura isolante, soffice e leggera ed al contempo incredibilmente calda, resistente all'acqua e al vento.
Ultra fine Primaloft® fibers are specially treated in a patented process and then combined into an insulating padding
that is soft and lightweight yet incredibly warm, water repellent and windproof.

3

BOR OCEAN WAVES
Code:

S170010S00

Size:

S – 4XL

Colour:

Collection

4

echnica

Oilskin

Technical Details
Doppio collo. Collo esterno foderato in
rete di pile
Double collar. Fleece lined external collar
Zip frontale resistente all’acqua con
doppio cursore
Water-resistant front zip and two way
slider
Lamina rinforzante resistente alle
abrasioni su gomiti e al fondo sul retro
Abrasion resistant reinforced elbow and
seat patches

ACTIVITY
Racing
Off Shore

Grip interno al fondo in silicone
Interior anti-ride silicone grip on trim

TECHNOLOGY

Vita, fianchi e polsi regolabili

5

Adjustable waist, hip and cuffs
Waterproof

Cappuccio a scomparsa ad alta visibilità
con inserto reflex

Ergonomic

20000mm

Highly visible roll-away hood with
reflective patch
5 inserti reflex ad alta visibilità su
cappuccio spalle e polsi

Breathable

3-Layer Construction

16000gm/m2/24h

5 highly visible reflective patches on
hood, shoulders and wrists
Tasche esterne foderate in micropile,
una tasca interna

Thermo-Taped

Windproof

Stretch

Reflexite

Micro fleece lined external pockets,
internal pocket

Fabric: 3-LAYER NYLON STRETCH 186 gr

100% NYLON
766 SLAM RED/
LIGHT GREY

3-LAYER

Code:
Size:

S – 4XL

Colour:

766 SLAM RED/
LIGHT GREY

Adjustable stretch polyurethane collar
Doppi polsi regolabili
Adjustable double cuffs

3-LAYER

Fondo giacca regolabile in neoprene
sigillante

ACTIVITY

Anti-ride neoprene trim

Racing

Torace regolabile

Oilskin

Collo stretch poliuretanico regolabile

In Shore

Adjustable chest straps
Lamina rinforzante resistente alle
abrasioni su gomiti e al fondo sul retro

TECHNOLOGY

Abrasion resistant reinforced elbow and
seat patches
Inserti in reflex ad alta visibilità sulle
spalle

Waterproof

Ergonomic

20000mm

Highly visible reflective patches on
shoulders
Breathable

Fabric: 3-LAYER NYLON STRETCH 186 gr

3-Layer Construction

16000gm/m2/24h

100% NYLON

BOR LONG JOHN
Code:

S171008S00

Size:

S – 4XL

Colour:
Thermo-Taped

Windproof

Stretch

Reflexite

766 SLAM RED/
LIGHT GREY

Collection

S170011S00

Technical Details

echnica

BOR SPRAY TOP

Collection

6

echnica

Oilskin

Technical Details

Zip frontale resistente all’acqua
Water-resistant front zip
Tasca resistente all’acqua su gamba
destra
Water-resistant pocket on right leg
Rinforzi in nylon canvas su fondoschiena
e ginocchia
Reinforced nylon canvas seat and knee
patches

3-LAYER
ACTIVITY
Racing
Off/In Shore

Fondo gamba regolabile in neoprene
Adjustable neoprene ankles

TECHNOLOGY

Morbida rete elasticizzata sulle spalle

7

Comfortable, stretch mesh at shoulders
Waterproof

Ergonomic

20000mm

Fabric: 3-LAYER NYLON STRETCH 186 gr

100% NYLON
Breathable

3-Layer Construction

16000gm/m2/24h

Thermo-Taped

Stretch

Windproof

The Skipper

Franck
Cammas

8

Franck Cammas, a French sailor and professional racer with a series
of outstanding achievements, has worked with SLAM since 2007.
Franck received the "Sports Academy Grand Prix' in 2010, an award
that has been given to champions like Eric Tabarly, Roger Federer,
Usain Bolt and Michael Schumacher. Franck Cammas, winner of the
2010 “Route du Rhum”, also beat the “around the world sailing with crew”
record, the Jules Verne Trophy, without touching land or assistance and
all done in SLAM clothing. In 2011 he has a new challenge alongside
SLAM: the Volvo Ocean Race.
"SLAM and I have had a fruitful and productive relationship. After every
sea outing the crew of Groupama and I brainstorm with SLAM, allowing
the brand to improve the performance of its products. The ocean is
not forgiving and the certainty of having the appropriate clothing for the
most extreme situations allows me to focus exclusively on the evolution
of Groupama 4 and goals to reach: new victories to be won. "

9

@Yvan Zedda

@Yvan Zedda

Franck Cammas, che collabora con SLAM dal 2007, è un velista d’altura
francese e anche un professionista del settore regate che ha conosciuto
una serie di successi eccezionali. Nel 2010 ha ricevuto il «Gran Premio
dell’Accademia Sportiva», un riconoscimento già conferito a campioni del
livello di Eric Tabarly, Roger Federer, Usain Bolt e Michael Schumacher.
Franck Cammas, vincitore della Route du Rhum 2010, ha altresì battuto
il record del giro del mondo a vela con equipaggio senza scali né assistenza,
il Trofeo Jules Verne, dotato di abbigliamento SLAM. Nel 2011 lo attende
una nuova sfida a fianco di SLAM: la Volvo Ocean Race.
“Tra SLAM e me è nata una collaborazione proficua e fruttuosa; dopo
ogni uscita in mare, i membri dell’equipaggio di Groupama ed io ci
confrontiamo con SLAM, consentendo così al marchio di migliorare
le prestazioni dei suoi prodotti. L’oceano non perdona e la certezza di
avere l’abbigliamento adatto alle situazioni più estreme mi permette
di concentrarmi esclusivamente sull’evoluzione di Groupama 4 e sugli
obiettivi da raggiungere: nuove vittorie da conquistare.”

SLAM AND GROUPAMA TOGETHER IN

THE VOLVO OCEAN RACE 2011-2012
Galway

Lorient
Alicante
Lisbon

Miami

Abu Dhabi
Sanya
Jacques Caraës

Charles Caudrelier

Thomas Coville

Damian Foxall

Philip Harmer

Media Crew Member

Helmsman/Trimmer/Navigator

Helmsman/Trimmer

Helmsman/Trimmer

Helmsman/Trimmer/Pitman

THE RACE

10

Franck Cammas

Erwan Israël

Martin Krite

Skipper

Helmsman/Trimmer

Bowman/Boat Captain

11

Martin Strömberg

Auckland

Pitman/Trimmer

Itajai

Cape Town

9 MONT H S AROU ND TH E G LOB E
39. 270 N AUTICAL M IL ES

Brad Marsh

Sébastien Marsset

Jean-Luc Nélias

Yann Riou

Bruno Jeanjean

Bowman/Rigger

Pitman/Trimmer

Navigator

Media Crew Member

Navigateur remplaçant / N°1

GRO U PAM A S a i l i n g Te am

The Volvo Ocean Race is an exceptional test of sailing prowess and human endeavour which has been built on the spirit of
great seafarers - fearless men who sailed the world’s oceans aboard square rigged clipper ships more than a century ago.
Their challenge back then was not a race as such, but recording the fastest time between ports.
It became a reality in 1973 with The Whitbread round the World Race, the longest, most demanding and perilous sporting
contest the world had known.
The re-badged Volvo Ocean Race was run for the first time in 2001-2002. Today it is, quite simply, the ‘Everest of Sailing’.
During the nine months of the Volvo Ocean Race, which starts in Alicante, Spain in October 2011 and concludes in Galway,
Ireland, during early July 2012, the teams will sail over 39,000 nautical miles of the world’s most treacherous seas via
Cape Town, Abu Dhabi, Sanya, Auckland, around Cape Horn to Itajaí, Miami, Lisbon, and Lorient. The race requires to the
sailors their utmost skills, physical endurance and competitive spirit as they race day and night for more than 20 days at
a time on some of the legs. The race is the ultimate mix of world class sporting competition and on the edge adventure, a
unique blend of onshore glamour with offshore drama and endurance.

La Volvo Ocean Race è un eccezionale test di prodezza dell’andare per mare e della resistenza fisica che è stato costruito
sullo spirito dei grandi e coraggiosi navigatori che avevano solcato i mari di tutti gli oceani a bordo dei meravigliosi clipper
più di un secolo fa.
La loro sfida allora era quella di stabilire record di velocità tra un porto e l’altro. Nel 1973 fu corsa la prima “Whitbread
Round the World Race”, la competizione sportiva più lunga, audace e pericolosa che non fosse mai stata organizzata.
Nel 2001-2002 fu poi rinominata Volvo Ocean Race. Oggi è semplicemente considerata “l’Everest della Vela”.
Durante i 9 mesi della Volvo Ocean race, che partirà ad Ottobre 2011 da Alicante, in Spagna e si concluderà a Galway, in
Irlanda all’inizio del Luglio 2012. I team navigheranno per oltre 39000 miglia nautiche attraversando i mari più pericolosi,
passando da Cape Town, Abu Dhabi, Sanya, Auckland, per poi circumnavigare Cape Horn e toccare Itajaí, Miami, Lisbon,
and Lorient. I velisti devono dimostrare grinta, resistenza e spirito di competizione perché regatano nelle condizioni più
estreme, giorno e notte, per oltre 20 giorni consecutivi, tra una tappa e l’altra. Questa regata rappresenta un perfetto mix
tra competizione, avventura estrema e glamour delle località ospitanti.

S120906S00

Size:

S – 3XL

Colour:

Ergonomic neon yellow tuckaway hood.
Polyester fleece lining. Thermo-laminated
visor support
Chiusura frontale priva di flap con cerniera
lampo stagna e cursore a due vie
Front fastening without flap with
waterproof zipper and 2-way slider
Coulisse termo-laminata a regolazione
rapida in vita

ACTIVITY
Ocean
Off Shore

Easy adjust - thermo-laminated
drawcord at waist
Fischietto di emergenza dentro la tasca

TECHNOLOGY

Emergency whistle inside right pocket
Tasche esterne frontali a doppia entrata.
Interno in fleece estraibile.
Foro predisposto per fuoriuscita acqua
Dual entry front external pockets.
Removable fleece pocket lining,
with small hole for water drainage

Waterproof

Ergonomic

20000mm

Doppie chiusure sui polsi regolabili con
Velcro
Adjustable, double cuff fastening with
Velcro

OCEAN WAVES SB PANTS
Breathable

Thermo-laminated drawcord and flap
at bottom of jacket. 500D Cordura
reinforcements with double PU coating
in the back
Gomiti con taglio ergonomico

Fabric: 3-LAYER NYLON OXFORD 220 gr

100% NYLON

3-Layer Construction

5000gm/m2/24h

Fondo giacca con coulisse regolabile
e flap termolaminati. Rinforzi 500D
Cordura con doppia spalmatura in PU
sul fondo

Ergonomically designed elbow area
300 ROYAL/
BLACK

3-LAYER

Oilskin

Cappuccio ergonomico a scomparsa
colore giallo neon. Interno in
poliestere fleece. Supporto per visiera
termo-laminato

Code:

S120907S00

Size:

S – 3XL

Colour:
Thermo-Taped

Windproof

Reflexite

500D Cordura®
Reinforcement

300 ROYAL/
BLACK

625 RED/
BLACK

Collection

Code:

Technical Details

echnica

OCEAN WAVES SB JACKET

Collection

12

echnica

Oilskin

Technical Details

Bretelle elastiche a sgancio rapido
Quick release elastic braces
Ginocchia e posteriore rinforzati (500D
Cordura)
500D Cordura reinforcements on back
and knee

3-LAYER
ACTIVITY

Fondo gamba regolabile in neoprene
Adjustable neoprene ankles

Ocean
Off Shore

Chiusura frontale priva di flap con
cerniera lampo stagna
Front fastening without flap with
waterproof zipper

TECHNOLOGY

13
Waterproof

Fabric: 3-LAYER NYLON OXFORD 220 gr

Ergonomic

20000mm

100% NYLON

Breathable

3-Layer Construction

5000gm/m2/24h

Thermo-Taped

500D Cordura®
Reinforcement

Windproof

@Yann Riou

14
15

X-PAD , realizzato
in Poron® XRD,
assorbe e disperde
l'effetto dell'impatto,
protegge da lesioni,
è resistente all'usura
ed è trattato
antimicrobico
X-PAD, made
with Poron®
XRD, absorbs
and disperses
shock, protects
from injuries,
is scratchresistant
and has an
anti-microbial
treatment

16

FORCE 4 JACKET
Code:

S170025S00

Size:

S – 3XL

Colour:

Technical Details
Cappuccio a scomparsa ad alta visibilita'
con inserto in reflex
Highly-visible roll-away hood with
reflective patch
Doppio collo con doppia chiusura
Double collar with double closure

3-LAYER
ACTIVITY

Apertura frontale con doppia chiusura

Racing

Front double closure

In Shore

Fori di drenaggio su petto, retro collo e
tasche frontali
Draining holes on chest, back of collar
and front pockets

TECHNOLOGY

Size:

XS – M

Colour:

018 ONE COLOR

L-3XL

X-PAD , realizzato
in Poron® XRD,
assorbe e disperde
l'effetto dell'impatto,
protegge da lesioni,
è resistente all'usura
ed è trattato
antimicrobico
X-PAD, made
with Poron®
XRD, absorbs
and disperses
shock, protects
from injuries,
is scratchresistant
and has an
anti-microbial
treatment

Fondo e polsi regolabili in neoprene
Neoprene adjustable trim and cuffs

Waterproof

Ergonomic

25000mm

Inserti reflex ad alta visibilita' sulle spalle
Highly-visible reflective patches on
shoulders
Breathable

Tasche interne, a livello dei gomiti, in rete
elastica per inserimento delle protezioni

Windproof

8000gm/m2/24h

Elastic mesh inner elbow pockets for
removable protection pads
Tasca su manica sinistra con chiusura in
velcro e scomparto rinforzato all'interno
per coltello
Pocket on left sleeve with velcro closure
and knife pocket reinforced inside

FORCE 4 SPRAY TOP
Code:

S170024S00

Size:

XS – 3XL

Colour:
Thermo-Taped

3-Layer Construction

Reflexite

625 SLAM RED
inserts WHITE

100% NYLON

Cappuccio a scomparsa ad alta visibilita'
con inserto in reflex
Highly-visible roll-away hood with
reflective patch
Doppio collo con doppia chiusura
Double collar with double closure

160 GREY
inserts STEEL

625 SLAM RED
inserts WHITE

3-LAYER
ACTIVITY

Grande tasca frontale al centro con
chiusura velcro
Big front central pocket with velcro
closure
Fori di drenaggio su petto, retro collo e
tasca frontale

Racing
In Shore

TECHNOLOGY

Draining holes on chest, back of collar
and front pockets

17

Fondo e polsi regolabili in neoprene
Adjustable neoprene trim and cuffs

Waterproof

Ergonomic

25000mm

Tasche interne, a livello dei gomiti, in rete
elastica per inserimento delle protezioni
Elastic mesh inner elbow pockets for
removable protection pads

Breathable

Windproof

8000gm/m2/24h

Inserti reflex ad alta visibilita' sulle spalle
Highly-visible reflective patches on
shoulders
Tasca su manica sinistra con chiusura in
velcro e scomparto rinforzato all'interno
per coltello
Pocket on left sleeve with velcro closure
and knife pocket reinforced inside

Fabric: 3-LAYER NYLON RIPSTOP 130 gr

Fabric: 3-LAYER NYLON RIPSTOP 130 gr
160 GREY
inserts STEEL

Technical Details

Collection

L-3XL

echnica

018 ONE COLOR

ELBOW X-PAD PROTECTION
Code:
S474001S00

Oilskin

XS – M

Colour:

Collection

Size:

echnica

Oilskin

ELBOW X-PAD PROTECTION
Code:
S474001S00

100% NYLON

Thermo-Taped

Reflexite

3-Layer Construction

S474002S00

Size:

XS – M

L-3XL

Colour: 018 ONE COLOR

X-PAD , realizzato in
Poron® XRD, assorbe
e disperde l'effetto
dell'impatto, protegge
da lesioni, è resistente
all'usura ed è trattato
antimicrobico
X-PAD, made with
Poron® XRD, absorbs
and disperses shock,
protects from injuries,
is scratch-resistant
and has an antimicrobial treatment

18

FORCE 4 LONG JOHN
Code:

S171017S00

Size:

XS – 3XL

Colour:

Collection

Code:

Technical Details

echnica

Morbida rete elasticizzata sulle spalle
Mesh stretch fabric on the shoulders
Regolazione in vita
Adjustable waist

3-LAYER

Rinforzi in nylon canvas su fondoschiena
e ginocchia

ACTIVITY

Reinforced nylon canvas seat and knee
patches

In Shore

Racing

Fondo gamba regolabile
Adjustable ankles

TECHNOLOGY

Tasche interne a livello delle ginocchia
in rete elastica per inserimento delle
protezioni
Elastic mesh inner knee pockets for
removable protection pads

19
Waterproof

Ergonomic

25000mm

Tasca gamba destra rinforzata
all'interno con scomparto per coltello
Pocket on left sleeve with velcro closure
and knife pocket reinforced inside

Breathable

Windproof

8000gm/m2/24h

Stampe riflettenti in vita, tasca e fondo
gamba
Reflective print on waist, pocket and
pant leg bottom

Thermo-Taped

3-Layer Construction

Fabric: 3-LAYER NYLON RIPSTOP 130 gr

160 GREY
inserts STEEL

625 SLAM RED
inserts WHITE

100% NYLON

@Yann Riou

Oilskin

KNEE X-PAD
PROTECTION

S170017S00

Size:

XS – 3XL

Colour:

Highly visible roll-away hood with
reflective patch
Doppi polsi regolabili
Adjustable double cuffs
Tasche esterne foderate in micro pile,
due tasche interne
Micro fleece lined external pockets, two
internal pockets

2-LAYER
ACTIVITY

Oilskin

Cappuccio a scomparsa ad alta visibilità
con inserto in reflex

Coastal
Off Shore

Grip interno al fondo in gomma
Interior anti-ride silicone grip on trim
Inserto in stampa riflettente su maniche
e polsi

TECHNOLOGY

Reflective print on arms and wrists
Fischietto d'emergenza all'interno della
tasca
Emergency whistle in internal pocket

Waterproof

Ergonomic

20000mm

Inserti in reflex su spalle e polsi
Reflective patches on shoulders and cuffs
Rinforzo in nylon canvas in fondo sul
retro

FORCE 3 LONG JOHN
Breathable

Windproof

Code:

Reinforced nylon canvas patch on the
seat

S171012S00

Size:

XS – 3XL

Interno collo in pile traforato

Colour:

Perforated fleece collar lined

8000gm/m2/24h

Thermo-Taped

2-Layer Construction

Reflexite

Fabric: 2-LAYER LAMINATED

NYLON TUSSOR 160 gr
160 GREY
inserts STEEL

625 SLAM RED
inserts WHITE

739 STEEL
inserts GREY

100% NYLON

160 GREY
inserts STEEL

Morbida rete elasticizzata sulle spalle
Mesh stretch fabric on the shoulders
Rinforzo posteriore e su ginocchia in
nylon canvas
Reinforced nylon canvas seat and knee
patches

2-LAYER

Vita e fondo gamba regolabili

ACTIVITY

Adjustable waist and ankles closures

Coastal

Stampe riflettenti in vita, tasca e fondo
gamba
Reflective print on waist, pocket and
pant leg bottoms

Off Shore

TECHNOLOGY

Tasca resistente all’acqua su gamba
destra

21

Water-resistant pocket on right leg
Tasca sul petto

Waterproof

Ergonomic

20000mm

Chest pocket
Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffeta lining
Breathable

Windproof

8000gm/m2/24h

Fabric: 2-LAYER LAMINATED

Fodera in rete per il corpo e in taffetà
per le maniche
Body mesh lining, sleeves nylon taffeta
lining

Collection

Code:

Technical Details

echnica

FORCE 3 JACKET

Collection

20

echnica

Oilskin

Technical Details

625 SLAM RED
inserts WHITE

739 STEEL
inserts GREY

NYLON TUSSOR 160 gr
100% NYLON

Thermo-Taped

2-Layer Construction

Reflective

@Giovanni De Sandre

22
22
23

Code:
Size:

XXS – 3XL

Colour:

Highly visible roll-away hood with reflective
patch
Doppi polsi regolabili
Adjustable double cuffs
Tasche esterne foderate in micro pile,
due tasche interne
Micro fleece lined external pockets, two
internal pockets

2-LAYER
ACTIVITY

Oilskin

Cappuccio a scomparsa ad alta visibilità
con inserto in reflex

In Shore

Grip interno al fondo in gomma
Interior anti-ride silicone grip on trim

TECHNOLOGY

Inserto in stampa riflettente su maniche
e polsi
Reflective print on arms and wrists
Fischietto d'emergenza all'interno della
tasca

Waterproof

Ergonomic

15000mm

Emergency whistle in internal pocket
Interno collo in pile traforato
Perforated fleece collar lined

Breathable

Windproof

4000gm/m2/24h

Fodera in rete per il corpo e in taffetà
per le maniche
Body mesh lining, sleeves nylon taffeta
lining

FORCE 2 SPRAY TOP
Code:

S170023S00

Size:

3XS – 3XL (JUNIOR/MAN)

Colour:
Thermo-Taped

Reflective

Scalarino taglie a partire dalla XXS per
vestire anche la donna
Sizes from XXS suitable for woman
2-Layer Construction

Fabric: 2-LAYER LAMINATED

NYLON TASLON 155 gr

160 GREY
inserts STEEL

625 SLAM RED
inserts WHITE

739 STEEL
inserts GREY

100% NYLON

160 GREY
inserts STEEL

625 SLAM RED
inserts WHITE

739 STEEL
inserts GREY

Collection

S170016S00

Technical Details

echnica

FORCE 2 JACKET

Collection

24

echnica

Oilskin

Technical Details

Collo e polsi regolabili in morbido PU
Adjustable soft PU collar and cuffs
Fondo giacca regolabile in neoprene
sigillante
Sealing neoprene adjustable trim

2-LAYER

Nessuna fodera interna

ACTIVITY

Unlined

In Shore

Tasca su manica sinistra con chiusura in
velcro e scomparto rinforzato all'interno
per coltello

TECHNOLOGY

Pocket on left sleeve with velcro closure
and knife pocket reinforced inside
Scalarino taglie a partire dalla 3XS per
vestire i bambini dagli 8 anni in su
Sizes from 3XS suitable for 8 age kids

Fabric: 2-LAYER LAMINATED

NYLON TASLON 155 gr

25
Waterproof

Ergonomic

15000mm

Breathable

Windproof

4000gm/m2/24h

100% NYLON

Thermo-Taped

2-Layer Construction

Reflective

S171011S01

Size:

XXS – 3XL

Colour:

Stretch shoulders for extra confort
Rinforzo posteriore e su ginocchia in
nylon canvas
Reinforced nylon canvas seat and knee
patches
Vita e fondo gamba regolabili
Adjustable waist and ankles closures
Stampe riflettenti in vita, tasca e fondo
gamba

2-LAYER
ACTIVITY

Oilskin

Morbido tessuto elasticizzato sulle spalle

In Shore

TECHNOLOGY

Reflective print on waist, pocket and pant
leg bottoms
Tasca resistente all’acqua su gamba
destra

Waterproof

Water-resistant pocket on right leg

15000mm

Ergonomic

Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffetà lining
Breathable

Scalarino taglie a partire dalla XXS per
vestire anche la donna

Windproof

4000gm/m2/24h

Sizes from XXS suitable for woman

FORCE 2 TROUSERS
Code:

S171016S00

Size:

XS – 3XL

Reflective

Fabric: 2-LAYER LAMINATED

160 GREY
inserts STEEL

625 SLAM RED
inserts WHITE

739 STEEL
inserts GREY

NYLON TASLON 155 gr

100% NYLON

2-Layer Construction

160 GREY
inserts STEEL

Cintura regolabile
Adjustable belt
Rinforzi in nylon canvas su fondoschiena
e ginocchia
Reinforced nylon canvas seat and knees
patches
Tasche frontali con pattina e zip
Front pockets with flap and zipper
Tasca su gamba destra con chiusura in
velcro e scomparto rinforzato all'interno
per coltello

2-LAYER
ACTIVITY
In Shore

TECHNOLOGY

Pocket on right leg with velcro closure
and knife pocket reinforced inside

27

Fondo gamba regolabile
Adjustable ankles

Waterproof

Ergonomic

3000mm

Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffeta lining
Breathable

Windproof

3000gm/m2/24h

Fabric: 2-LAYER LAMINATED

Colour:
Thermo-Taped

Collection

Code:

Technical Details

echnica

FORCE 2 LONG JOHN

Collection

26

echnica

Oilskin

Technical Details

500 BLACK

739 STEEL
inserts GREY

NYLON TASLON 138 gr
100% NYLON

Thermo-Taped

2-Layer Construction

@Yacht Club Costa Smeralda

Porto Cervo

28

acht Cl

OFFICIAL SUPPLIER
YCCS

Rolex
Swan Cup

Maxi Yacht
Rolex Cup

Sardinia
Rolex Cup

Rolex Settimana
delle Bocche

Rolex Veteran
Boat Rally

FORCE 1 JACKET
Code:

S170022S00

Size:

XS – 3XL

Colour:

150 NAVY

160 GREY
inserts STEEL

500 BLACK

625 SLAM RED
inserts WHITE

739 STEEL
inserts GREY

Highly-visible roll-away hood with
reflective patch
Collo foderato in pile traforato
Perforated fleece collar lining

2-LAYER

Apertura frontale con doppia chiusura

ACTIVITY

Front double closure

In Shore

Oilskin

Cappuccio a scomparsa ad alta visibilita'
con inserto reflex

Polsi regolabili
Adjustable cuffs

TECHNOLOGY

Collection

30

Technical Details

echnica

Collection

Oilskin

echnica

Technical Details

Fondo giacca con fascia elastica sul retro
Elastic band on back trim
Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffeta lining

Waterproof
10000mm

Breathable

Fabric: 2-LAYER NYLON RIPSTOP 165 gr

Ergonomic

Windproof

FORCE 1 BIBS

4000gm/m2/24h

100% NYLON

Thermo-Taped

Reflective

Code:

S171015S00

Size:

XS – 3XL

Colour:

2-Layer Construction

150 NAVY

160 GREY
inserts STEEL

500 BLACK

625 SLAM RED
inserts WHITE

739 STEEL
inserts GREY

Rinforzi in nylon canvas su fondoschiena
e ginocchia
Reinforced nylon canvas seat and knees
patches
Bretelle elastiche regolabili

2-LAYER

Adjustable elasticized shoulder straps
ACTIVITY
Fondo gamba regolabile

In Shore

Adjustable ankles
Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffeta lining

TECHNOLOGY

31
Waterproof

Ergonomic

10000mm

Fabric: 2-LAYER NYLON RIPSTOP 165 gr

100% NYLON
Breathable

Windproof

4000gm/m2/24h

Thermo-Taped

2-Layer Construction


Documents similaires


Fichier PDF sy technical
Fichier PDF sy superyacht
Fichier PDF horse blankets
Fichier PDF arcticwear folder 2012 1
Fichier PDF adeline meurou example of my work
Fichier PDF selloffs


Sur le même sujet..