SY Technical .pdf
À propos / Télécharger Aperçu
Ce document au format PDF 1.6 a été généré par Adobe InDesign CS5 (7.0.1) / Adobe PDF Library 9.9, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 15/01/2014 à 12:50, depuis l'adresse IP 86.205.x.x.
La présente page de téléchargement du fichier a été vue 922 fois.
Taille du document: 4.7 Mo (16 pages).
Confidentialité: fichier public
Aperçu du document
TECHNICAL&SUPERYACHTCOLLECTION
TECHNICAL&SUPERYACHTCOLLECTION
Advanced Technology Sportswear
echnolog
Impermeabilità - Water Repellent
Materiale che, grazie alla sua costruzione o trattamento, impedisce alle gocce d’acqua di penetrare all’interno del tessuto.
Thanks to their composition or treatment, these fabrics do not absorb water.
Traspirabilità - Breathability
La traspirabilità è la capacità di un tessuto di condurre all’esterno il sudore prodotto dall’attività fisica. La traspirazione dei
tessuti favorisce la traspirazione biologica facendo sì che l’umidità del corpo umano venga allontanata facilmente, diminuendo la condensazione del sudore e aumentando il comfort. La traspirabilità misura il vapore acqueo, espresso in grammi,
che attraversa una superficie di 1 metro quadrato in 24 ore (g/m2-die).
A breathable fabric efficiently wicks away sweat produced by physical exertion. When fabric is breathable, the body breathes naturally because the moisture caused by perspiration is quickly removed for added comfort. Breathability is usually indicated in terms of how many grams of moisture can pass through a square metre of fabric in a 24-hour period (g/m²/d).
Antivento - Windproof
Per antivento si intende la capacità di un tessuto di non essere attraversato dall’aria in velocità. La caratteristica
antivento favorisce il mantenimento del calore corporeo evitando sbalzi di temperatura e aumentandone il comfort.
Fabric that is wind-resistant does not allow air to penetrate through the core; this keeps the body temperature stable
and enhances comfort.
Termonastratura - Thermo-taping
La termonastratura consiste nell’applicazione a caldo di uno speciale nastro sul retro del tessuto, per impedire all’acqua di entrare attraverso i microfori delle cuciture. L’impermeabilizzazione totale di un capo è garantita dall’utilizzo di
un tessuto impermeabile e dalla termonastrature delle cuciture.
In thermo-taping, heat is used to apply a special strip to the back of the fabric to prevent water seeping through the
seams. A garment is made fully waterproof by using waterproof fabric and by thermo-taping the seams.
Lavorazione 3-Layer - 3-Layer Construction
La lavorazione 3-layer è composta da una struttura trilaminata formata da 3 strati sovrapposti. Per realizzare un laminato si accoppia la membrana, traspirante ed impermeabile, ad un tessuto tecnico ad alte prestazioni.
Three layers of fabric are joined together to form 3-layer construction. The breathable, waterproof shell is bonded to
a high-performance technical fabric to construct a laminate.
Lavorazione 2-Layer - 2-Layer Construction
La lavorazione 2-layer è composta da una struttura bilaminata formata da 2 diversi strati sovrapposti.
Two different layers of fabric are joined together to form 2-layer construction.
Ergonomico - Ergonomic
Taglio e struttura appositamente concepiti per seguire e facilitare i movimenti del corpo.
These garments have a special cut and shape to follow and facilitate body movements.
Protezione raggi UV - UV Protection
Un tessuto è UV PROTECTION quando il suo grado di protezione contro gli effetti dannosi dei raggi solari ultravioletti è
maggiore a 30 UPF. Questa protezione UV si ottiene grazie alla speciale costruzione del tessuto o all’utilizzo di microfibre
superopache oppure con l’inserimento nel filato di un filtro UV a base di Titanio
A fabric provides UV PROTECTION when it has UPF30+ rating, which means it effectively blocks solar ultraviolet radiation
from reaching the skin. This UV protection is obtained thanks to the special construction of the fabric or to the use of
very tight weaves (microfiber) or by finishing the fabric with a titanium-based UV filter.
Confortevole - Comfortable
Capo realizzato rispettando i principali canoni di comfort: dalla scelta del tessuto allo studio dell’ergonomia del corpo umano.
A garment made to comply with the principal standards of comfort, from the choice of fabric to the study of the human
body’s ergonomics.
Anti Pilling - Anti Pilling
Trattamento che conferisce al tessuto una protezione al pilling.
Pilling protection treatment.
Termoregolazione - Thermo-regulation
La termoregolazione è la capacità di isolamento di un capo, cioè la proprietà di mantenere costante la temperature del corpo in condizioni esterne di alta o bassa temperatura. L’elevato grado di termoregolazione permette di limitare il numero dei capi da indossare,
migliorando la libertà di movimento.
Thermoregulation is the ability to maintain a constant temperature irrespective of changing environmental conditions. The high
thermoregulation effect means you can keep down the number of garments to wear, which gives you more freedom of movement.
Legenda
Technology
2
Impermeabilità - Waterproof
L’impermeabilità è la capacità di un tessuto di resistere all’acqua e al vento. Queste proprietà possono essere ottenute tramite un trattamento con sostanze idrorepellenti o grazie all’utilizzo di membrane idrofiliche/microporose ad
azione meccanica.L’impermeabilità viene espressa in millimetri, che rappresentano l’altezza della colonna d'acqua cui
il tessuto è in grado di resistere prima di lasciar passare il liquido.
Technical fabrics water and wind resistant.These characteristics can be obtained by treating the fabric with waterrepellent substances or hydrophilic or microporous membrane with mechanical action.The waterproof rating is
expressed in millimetres (mm) and refers to the amount of water a garment will hold before it leaks.
Technology
Batteriostaticità - Bacteriostatic
Il tessuto batteriostatico serve ad impedire il proliferare dei batteri mantenendo inalterato il ph fisiologico della pelle,
evitando la formazione di allergie, dermatiti ed altri disturbi cutanei. Si ottiene attraverso il trattamento sanitized
oppure con l’inserimento di ioni di argento nel filato.
Bacteriostatic fabric acts as a barrier to inhibit the growth and reproduction of bacteria; it also maintains the skin’s
natural PH balance, providing protection from allergies, dermatitis and other skin complaints. It is obtained through
sanitizing treatment or by adding silver ions to the yarn
Ultraleggero - Ultralight
Capo leggero e confortevole ma al contempo estremamente caldo
Lightweight and comfortable yet extremely warm garment
Leggero - Lightweight
Tessuto estremamente leggero che permette la massima traspirazione corporea
An extremely lightweight fabric which allows maximum transpiration from the body
Ripiegabile - Packable
Pratico sistema per richiudere il capo su stesso in una tasca.
Packable system for easy item storage.
Stampe riflettenti - Reflective
Le stampe riflettenti facilitano la localizzazione di chi lo indossa soprattutto nelle ore notturne o in condizioni meteo
di scarsa visibilità
Reflective prints help to locate wearers, especially at night or when visibility is poor
Cuciture Piatte - Flatlock Stitching
Facile manutenzione - Easy Care
Antisdrucciolo - Anti-slip
Ipoallergenico - Hypoallergenic
Rapida Asciugatura - Fast Dry
Tessuto Ecologico - Ecological fabric
Elasticizzato - Stretch
Reflexite
Le etichette e bande riflettenti in Reflexite® facilitano la localizzazione di chi lo indossa soprattutto nelle ore notturne
o in condizioni meteo di scarsa visibilità
Reflexite® reflective bands and labels help to locate wearers, especially at night or when visibility is poor
Dryarn®
Dryarn è una fibra traspirante, batteriostatica e termoregolante. Sicura perché dermatologicamente testata, mantiene il colore inalterato nel tempo, non è soggetta a restringimenti e non si stira. E’ ecosostenibile e 100% riciclabile.
Dryarn is a breathable, bacteriostatic, thermo-regulating fibre. Dermatological testing results show that it is safe, it is
also colourfast, shrink-proof and no ironing is required. It is eco-sustainable and 100% recyclable.
Tessuto Trimmer - Trimmer Fabric
Il tessuto Trimmer High Performance con Carbonio è stato studiato e sviluppato da SLAM. Il carbonio, presente in percentuale ottimale,
conferisce al tessuto alte prestazioni che impattano positivamente sul benessere dell’organismo, riducendo lo stress cardio-circolatorio.
Test scientifici dimostrano che utilizzando sotto sforzo questi capi diminuiscono la necessità di ossigeno, la frequenza cardiaca e il livello
di acido lattico
Trimmer High-Performance fabric with Carbon, especially engineered and developed by SLAM. The percentage of carbon in the fabric is
just right to make it high-performance; it also impacts positively on the body’s wellbeing by reducing cardio-circulatory stress.
Scientific tests show that the use of this fabric during training reduces the need for oxygen and decreases the heart rate and the level
of lactic acid.
Cordura
Il tessuto Cordura è una fibra di nylon ad alta tenacità, con i vantaggi di leggerezza, facile manutenzione e colore stabile. La
particolare struttura del tessuto gli conferisce ottima resistenza all'abrasione e allo strappo ed elevata durata nel tempo.
Cordura fabric is a high-performance nylon. It is light, easy to care for and colour-fast. The special construction of the
fabric makes it long-lasting and resistant to abrasions and tears.
Primaloft®
Le fibre ultra fini di Primaloft® sono sottoposte a un trattamento speciale nell'ambito di un processo brevettato e poi combinate in un'imbottitura isolante, soffice e leggera ed al contempo incredibilmente calda, resistente all'acqua e al vento.
Ultra fine Primaloft® fibers are specially treated in a patented process and then combined into an insulating padding
that is soft and lightweight yet incredibly warm, water repellent and windproof.
3
BOR OCEAN WAVES
Code:
S170010S00
Size:
S – 4XL
Colour:
Collection
4
echnica
Oilskin
Technical Details
Doppio collo. Collo esterno foderato in
rete di pile
Double collar. Fleece lined external collar
Zip frontale resistente all’acqua con
doppio cursore
Water-resistant front zip and two way
slider
Lamina rinforzante resistente alle
abrasioni su gomiti e al fondo sul retro
Abrasion resistant reinforced elbow and
seat patches
ACTIVITY
Racing
Off Shore
Grip interno al fondo in silicone
Interior anti-ride silicone grip on trim
TECHNOLOGY
Vita, fianchi e polsi regolabili
5
Adjustable waist, hip and cuffs
Waterproof
Cappuccio a scomparsa ad alta visibilità
con inserto reflex
Ergonomic
20000mm
Highly visible roll-away hood with
reflective patch
5 inserti reflex ad alta visibilità su
cappuccio spalle e polsi
Breathable
3-Layer Construction
16000gm/m2/24h
5 highly visible reflective patches on
hood, shoulders and wrists
Tasche esterne foderate in micropile,
una tasca interna
Thermo-Taped
Windproof
Stretch
Reflexite
Micro fleece lined external pockets,
internal pocket
Fabric: 3-LAYER NYLON STRETCH 186 gr
100% NYLON
766 SLAM RED/
LIGHT GREY
3-LAYER
Code:
Size:
S – 4XL
Colour:
766 SLAM RED/
LIGHT GREY
Adjustable stretch polyurethane collar
Doppi polsi regolabili
Adjustable double cuffs
3-LAYER
Fondo giacca regolabile in neoprene
sigillante
ACTIVITY
Anti-ride neoprene trim
Racing
Torace regolabile
Oilskin
Collo stretch poliuretanico regolabile
In Shore
Adjustable chest straps
Lamina rinforzante resistente alle
abrasioni su gomiti e al fondo sul retro
TECHNOLOGY
Abrasion resistant reinforced elbow and
seat patches
Inserti in reflex ad alta visibilità sulle
spalle
Waterproof
Ergonomic
20000mm
Highly visible reflective patches on
shoulders
Breathable
Fabric: 3-LAYER NYLON STRETCH 186 gr
3-Layer Construction
16000gm/m2/24h
100% NYLON
BOR LONG JOHN
Code:
S171008S00
Size:
S – 4XL
Colour:
Thermo-Taped
Windproof
Stretch
Reflexite
766 SLAM RED/
LIGHT GREY
Collection
S170011S00
Technical Details
echnica
BOR SPRAY TOP
Collection
6
echnica
Oilskin
Technical Details
Zip frontale resistente all’acqua
Water-resistant front zip
Tasca resistente all’acqua su gamba
destra
Water-resistant pocket on right leg
Rinforzi in nylon canvas su fondoschiena
e ginocchia
Reinforced nylon canvas seat and knee
patches
3-LAYER
ACTIVITY
Racing
Off/In Shore
Fondo gamba regolabile in neoprene
Adjustable neoprene ankles
TECHNOLOGY
Morbida rete elasticizzata sulle spalle
7
Comfortable, stretch mesh at shoulders
Waterproof
Ergonomic
20000mm
Fabric: 3-LAYER NYLON STRETCH 186 gr
100% NYLON
Breathable
3-Layer Construction
16000gm/m2/24h
Thermo-Taped
Stretch
Windproof
The Skipper
Franck
Cammas
8
Franck Cammas, a French sailor and professional racer with a series
of outstanding achievements, has worked with SLAM since 2007.
Franck received the "Sports Academy Grand Prix' in 2010, an award
that has been given to champions like Eric Tabarly, Roger Federer,
Usain Bolt and Michael Schumacher. Franck Cammas, winner of the
2010 “Route du Rhum”, also beat the “around the world sailing with crew”
record, the Jules Verne Trophy, without touching land or assistance and
all done in SLAM clothing. In 2011 he has a new challenge alongside
SLAM: the Volvo Ocean Race.
"SLAM and I have had a fruitful and productive relationship. After every
sea outing the crew of Groupama and I brainstorm with SLAM, allowing
the brand to improve the performance of its products. The ocean is
not forgiving and the certainty of having the appropriate clothing for the
most extreme situations allows me to focus exclusively on the evolution
of Groupama 4 and goals to reach: new victories to be won. "
9
@Yvan Zedda
@Yvan Zedda
Franck Cammas, che collabora con SLAM dal 2007, è un velista d’altura
francese e anche un professionista del settore regate che ha conosciuto
una serie di successi eccezionali. Nel 2010 ha ricevuto il «Gran Premio
dell’Accademia Sportiva», un riconoscimento già conferito a campioni del
livello di Eric Tabarly, Roger Federer, Usain Bolt e Michael Schumacher.
Franck Cammas, vincitore della Route du Rhum 2010, ha altresì battuto
il record del giro del mondo a vela con equipaggio senza scali né assistenza,
il Trofeo Jules Verne, dotato di abbigliamento SLAM. Nel 2011 lo attende
una nuova sfida a fianco di SLAM: la Volvo Ocean Race.
“Tra SLAM e me è nata una collaborazione proficua e fruttuosa; dopo
ogni uscita in mare, i membri dell’equipaggio di Groupama ed io ci
confrontiamo con SLAM, consentendo così al marchio di migliorare
le prestazioni dei suoi prodotti. L’oceano non perdona e la certezza di
avere l’abbigliamento adatto alle situazioni più estreme mi permette
di concentrarmi esclusivamente sull’evoluzione di Groupama 4 e sugli
obiettivi da raggiungere: nuove vittorie da conquistare.”
SLAM AND GROUPAMA TOGETHER IN
THE VOLVO OCEAN RACE 2011-2012
Galway
Lorient
Alicante
Lisbon
Miami
Abu Dhabi
Sanya
Jacques Caraës
Charles Caudrelier
Thomas Coville
Damian Foxall
Philip Harmer
Media Crew Member
Helmsman/Trimmer/Navigator
Helmsman/Trimmer
Helmsman/Trimmer
Helmsman/Trimmer/Pitman
THE RACE
10
Franck Cammas
Erwan Israël
Martin Krite
Skipper
Helmsman/Trimmer
Bowman/Boat Captain
11
Martin Strömberg
Auckland
Pitman/Trimmer
Itajai
Cape Town
9 MONT H S AROU ND TH E G LOB E
39. 270 N AUTICAL M IL ES
Brad Marsh
Sébastien Marsset
Jean-Luc Nélias
Yann Riou
Bruno Jeanjean
Bowman/Rigger
Pitman/Trimmer
Navigator
Media Crew Member
Navigateur remplaçant / N°1
GRO U PAM A S a i l i n g Te am
The Volvo Ocean Race is an exceptional test of sailing prowess and human endeavour which has been built on the spirit of
great seafarers - fearless men who sailed the world’s oceans aboard square rigged clipper ships more than a century ago.
Their challenge back then was not a race as such, but recording the fastest time between ports.
It became a reality in 1973 with The Whitbread round the World Race, the longest, most demanding and perilous sporting
contest the world had known.
The re-badged Volvo Ocean Race was run for the first time in 2001-2002. Today it is, quite simply, the ‘Everest of Sailing’.
During the nine months of the Volvo Ocean Race, which starts in Alicante, Spain in October 2011 and concludes in Galway,
Ireland, during early July 2012, the teams will sail over 39,000 nautical miles of the world’s most treacherous seas via
Cape Town, Abu Dhabi, Sanya, Auckland, around Cape Horn to Itajaí, Miami, Lisbon, and Lorient. The race requires to the
sailors their utmost skills, physical endurance and competitive spirit as they race day and night for more than 20 days at
a time on some of the legs. The race is the ultimate mix of world class sporting competition and on the edge adventure, a
unique blend of onshore glamour with offshore drama and endurance.
La Volvo Ocean Race è un eccezionale test di prodezza dell’andare per mare e della resistenza fisica che è stato costruito
sullo spirito dei grandi e coraggiosi navigatori che avevano solcato i mari di tutti gli oceani a bordo dei meravigliosi clipper
più di un secolo fa.
La loro sfida allora era quella di stabilire record di velocità tra un porto e l’altro. Nel 1973 fu corsa la prima “Whitbread
Round the World Race”, la competizione sportiva più lunga, audace e pericolosa che non fosse mai stata organizzata.
Nel 2001-2002 fu poi rinominata Volvo Ocean Race. Oggi è semplicemente considerata “l’Everest della Vela”.
Durante i 9 mesi della Volvo Ocean race, che partirà ad Ottobre 2011 da Alicante, in Spagna e si concluderà a Galway, in
Irlanda all’inizio del Luglio 2012. I team navigheranno per oltre 39000 miglia nautiche attraversando i mari più pericolosi,
passando da Cape Town, Abu Dhabi, Sanya, Auckland, per poi circumnavigare Cape Horn e toccare Itajaí, Miami, Lisbon,
and Lorient. I velisti devono dimostrare grinta, resistenza e spirito di competizione perché regatano nelle condizioni più
estreme, giorno e notte, per oltre 20 giorni consecutivi, tra una tappa e l’altra. Questa regata rappresenta un perfetto mix
tra competizione, avventura estrema e glamour delle località ospitanti.
S120906S00
Size:
S – 3XL
Colour:
Ergonomic neon yellow tuckaway hood.
Polyester fleece lining. Thermo-laminated
visor support
Chiusura frontale priva di flap con cerniera
lampo stagna e cursore a due vie
Front fastening without flap with
waterproof zipper and 2-way slider
Coulisse termo-laminata a regolazione
rapida in vita
ACTIVITY
Ocean
Off Shore
Easy adjust - thermo-laminated
drawcord at waist
Fischietto di emergenza dentro la tasca
TECHNOLOGY
Emergency whistle inside right pocket
Tasche esterne frontali a doppia entrata.
Interno in fleece estraibile.
Foro predisposto per fuoriuscita acqua
Dual entry front external pockets.
Removable fleece pocket lining,
with small hole for water drainage
Waterproof
Ergonomic
20000mm
Doppie chiusure sui polsi regolabili con
Velcro
Adjustable, double cuff fastening with
Velcro
OCEAN WAVES SB PANTS
Breathable
Thermo-laminated drawcord and flap
at bottom of jacket. 500D Cordura
reinforcements with double PU coating
in the back
Gomiti con taglio ergonomico
Fabric: 3-LAYER NYLON OXFORD 220 gr
100% NYLON
3-Layer Construction
5000gm/m2/24h
Fondo giacca con coulisse regolabile
e flap termolaminati. Rinforzi 500D
Cordura con doppia spalmatura in PU
sul fondo
Ergonomically designed elbow area
300 ROYAL/
BLACK
3-LAYER
Oilskin
Cappuccio ergonomico a scomparsa
colore giallo neon. Interno in
poliestere fleece. Supporto per visiera
termo-laminato
Code:
S120907S00
Size:
S – 3XL
Colour:
Thermo-Taped
Windproof
Reflexite
500D Cordura®
Reinforcement
300 ROYAL/
BLACK
625 RED/
BLACK
Collection
Code:
Technical Details
echnica
OCEAN WAVES SB JACKET
Collection
12
echnica
Oilskin
Technical Details
Bretelle elastiche a sgancio rapido
Quick release elastic braces
Ginocchia e posteriore rinforzati (500D
Cordura)
500D Cordura reinforcements on back
and knee
3-LAYER
ACTIVITY
Fondo gamba regolabile in neoprene
Adjustable neoprene ankles
Ocean
Off Shore
Chiusura frontale priva di flap con
cerniera lampo stagna
Front fastening without flap with
waterproof zipper
TECHNOLOGY
13
Waterproof
Fabric: 3-LAYER NYLON OXFORD 220 gr
Ergonomic
20000mm
100% NYLON
Breathable
3-Layer Construction
5000gm/m2/24h
Thermo-Taped
500D Cordura®
Reinforcement
Windproof
@Yann Riou
14
15
X-PAD , realizzato
in Poron® XRD,
assorbe e disperde
l'effetto dell'impatto,
protegge da lesioni,
è resistente all'usura
ed è trattato
antimicrobico
X-PAD, made
with Poron®
XRD, absorbs
and disperses
shock, protects
from injuries,
is scratchresistant
and has an
anti-microbial
treatment
16
FORCE 4 JACKET
Code:
S170025S00
Size:
S – 3XL
Colour:
Technical Details
Cappuccio a scomparsa ad alta visibilita'
con inserto in reflex
Highly-visible roll-away hood with
reflective patch
Doppio collo con doppia chiusura
Double collar with double closure
3-LAYER
ACTIVITY
Apertura frontale con doppia chiusura
Racing
Front double closure
In Shore
Fori di drenaggio su petto, retro collo e
tasche frontali
Draining holes on chest, back of collar
and front pockets
TECHNOLOGY
Size:
XS – M
Colour:
018 ONE COLOR
L-3XL
X-PAD , realizzato
in Poron® XRD,
assorbe e disperde
l'effetto dell'impatto,
protegge da lesioni,
è resistente all'usura
ed è trattato
antimicrobico
X-PAD, made
with Poron®
XRD, absorbs
and disperses
shock, protects
from injuries,
is scratchresistant
and has an
anti-microbial
treatment
Fondo e polsi regolabili in neoprene
Neoprene adjustable trim and cuffs
Waterproof
Ergonomic
25000mm
Inserti reflex ad alta visibilita' sulle spalle
Highly-visible reflective patches on
shoulders
Breathable
Tasche interne, a livello dei gomiti, in rete
elastica per inserimento delle protezioni
Windproof
8000gm/m2/24h
Elastic mesh inner elbow pockets for
removable protection pads
Tasca su manica sinistra con chiusura in
velcro e scomparto rinforzato all'interno
per coltello
Pocket on left sleeve with velcro closure
and knife pocket reinforced inside
FORCE 4 SPRAY TOP
Code:
S170024S00
Size:
XS – 3XL
Colour:
Thermo-Taped
3-Layer Construction
Reflexite
625 SLAM RED
inserts WHITE
100% NYLON
Cappuccio a scomparsa ad alta visibilita'
con inserto in reflex
Highly-visible roll-away hood with
reflective patch
Doppio collo con doppia chiusura
Double collar with double closure
160 GREY
inserts STEEL
625 SLAM RED
inserts WHITE
3-LAYER
ACTIVITY
Grande tasca frontale al centro con
chiusura velcro
Big front central pocket with velcro
closure
Fori di drenaggio su petto, retro collo e
tasca frontale
Racing
In Shore
TECHNOLOGY
Draining holes on chest, back of collar
and front pockets
17
Fondo e polsi regolabili in neoprene
Adjustable neoprene trim and cuffs
Waterproof
Ergonomic
25000mm
Tasche interne, a livello dei gomiti, in rete
elastica per inserimento delle protezioni
Elastic mesh inner elbow pockets for
removable protection pads
Breathable
Windproof
8000gm/m2/24h
Inserti reflex ad alta visibilita' sulle spalle
Highly-visible reflective patches on
shoulders
Tasca su manica sinistra con chiusura in
velcro e scomparto rinforzato all'interno
per coltello
Pocket on left sleeve with velcro closure
and knife pocket reinforced inside
Fabric: 3-LAYER NYLON RIPSTOP 130 gr
Fabric: 3-LAYER NYLON RIPSTOP 130 gr
160 GREY
inserts STEEL
Technical Details
Collection
L-3XL
echnica
018 ONE COLOR
ELBOW X-PAD PROTECTION
Code:
S474001S00
Oilskin
XS – M
Colour:
Collection
Size:
echnica
Oilskin
ELBOW X-PAD PROTECTION
Code:
S474001S00
100% NYLON
Thermo-Taped
Reflexite
3-Layer Construction
S474002S00
Size:
XS – M
L-3XL
Colour: 018 ONE COLOR
X-PAD , realizzato in
Poron® XRD, assorbe
e disperde l'effetto
dell'impatto, protegge
da lesioni, è resistente
all'usura ed è trattato
antimicrobico
X-PAD, made with
Poron® XRD, absorbs
and disperses shock,
protects from injuries,
is scratch-resistant
and has an antimicrobial treatment
18
FORCE 4 LONG JOHN
Code:
S171017S00
Size:
XS – 3XL
Colour:
Collection
Code:
Technical Details
echnica
Morbida rete elasticizzata sulle spalle
Mesh stretch fabric on the shoulders
Regolazione in vita
Adjustable waist
3-LAYER
Rinforzi in nylon canvas su fondoschiena
e ginocchia
ACTIVITY
Reinforced nylon canvas seat and knee
patches
In Shore
Racing
Fondo gamba regolabile
Adjustable ankles
TECHNOLOGY
Tasche interne a livello delle ginocchia
in rete elastica per inserimento delle
protezioni
Elastic mesh inner knee pockets for
removable protection pads
19
Waterproof
Ergonomic
25000mm
Tasca gamba destra rinforzata
all'interno con scomparto per coltello
Pocket on left sleeve with velcro closure
and knife pocket reinforced inside
Breathable
Windproof
8000gm/m2/24h
Stampe riflettenti in vita, tasca e fondo
gamba
Reflective print on waist, pocket and
pant leg bottom
Thermo-Taped
3-Layer Construction
Fabric: 3-LAYER NYLON RIPSTOP 130 gr
160 GREY
inserts STEEL
625 SLAM RED
inserts WHITE
100% NYLON
@Yann Riou
Oilskin
KNEE X-PAD
PROTECTION
S170017S00
Size:
XS – 3XL
Colour:
Highly visible roll-away hood with
reflective patch
Doppi polsi regolabili
Adjustable double cuffs
Tasche esterne foderate in micro pile,
due tasche interne
Micro fleece lined external pockets, two
internal pockets
2-LAYER
ACTIVITY
Oilskin
Cappuccio a scomparsa ad alta visibilità
con inserto in reflex
Coastal
Off Shore
Grip interno al fondo in gomma
Interior anti-ride silicone grip on trim
Inserto in stampa riflettente su maniche
e polsi
TECHNOLOGY
Reflective print on arms and wrists
Fischietto d'emergenza all'interno della
tasca
Emergency whistle in internal pocket
Waterproof
Ergonomic
20000mm
Inserti in reflex su spalle e polsi
Reflective patches on shoulders and cuffs
Rinforzo in nylon canvas in fondo sul
retro
FORCE 3 LONG JOHN
Breathable
Windproof
Code:
Reinforced nylon canvas patch on the
seat
S171012S00
Size:
XS – 3XL
Interno collo in pile traforato
Colour:
Perforated fleece collar lined
8000gm/m2/24h
Thermo-Taped
2-Layer Construction
Reflexite
Fabric: 2-LAYER LAMINATED
NYLON TUSSOR 160 gr
160 GREY
inserts STEEL
625 SLAM RED
inserts WHITE
739 STEEL
inserts GREY
100% NYLON
160 GREY
inserts STEEL
Morbida rete elasticizzata sulle spalle
Mesh stretch fabric on the shoulders
Rinforzo posteriore e su ginocchia in
nylon canvas
Reinforced nylon canvas seat and knee
patches
2-LAYER
Vita e fondo gamba regolabili
ACTIVITY
Adjustable waist and ankles closures
Coastal
Stampe riflettenti in vita, tasca e fondo
gamba
Reflective print on waist, pocket and
pant leg bottoms
Off Shore
TECHNOLOGY
Tasca resistente all’acqua su gamba
destra
21
Water-resistant pocket on right leg
Tasca sul petto
Waterproof
Ergonomic
20000mm
Chest pocket
Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffeta lining
Breathable
Windproof
8000gm/m2/24h
Fabric: 2-LAYER LAMINATED
Fodera in rete per il corpo e in taffetà
per le maniche
Body mesh lining, sleeves nylon taffeta
lining
Collection
Code:
Technical Details
echnica
FORCE 3 JACKET
Collection
20
echnica
Oilskin
Technical Details
625 SLAM RED
inserts WHITE
739 STEEL
inserts GREY
NYLON TUSSOR 160 gr
100% NYLON
Thermo-Taped
2-Layer Construction
Reflective
@Giovanni De Sandre
22
22
23
Code:
Size:
XXS – 3XL
Colour:
Highly visible roll-away hood with reflective
patch
Doppi polsi regolabili
Adjustable double cuffs
Tasche esterne foderate in micro pile,
due tasche interne
Micro fleece lined external pockets, two
internal pockets
2-LAYER
ACTIVITY
Oilskin
Cappuccio a scomparsa ad alta visibilità
con inserto in reflex
In Shore
Grip interno al fondo in gomma
Interior anti-ride silicone grip on trim
TECHNOLOGY
Inserto in stampa riflettente su maniche
e polsi
Reflective print on arms and wrists
Fischietto d'emergenza all'interno della
tasca
Waterproof
Ergonomic
15000mm
Emergency whistle in internal pocket
Interno collo in pile traforato
Perforated fleece collar lined
Breathable
Windproof
4000gm/m2/24h
Fodera in rete per il corpo e in taffetà
per le maniche
Body mesh lining, sleeves nylon taffeta
lining
FORCE 2 SPRAY TOP
Code:
S170023S00
Size:
3XS – 3XL (JUNIOR/MAN)
Colour:
Thermo-Taped
Reflective
Scalarino taglie a partire dalla XXS per
vestire anche la donna
Sizes from XXS suitable for woman
2-Layer Construction
Fabric: 2-LAYER LAMINATED
NYLON TASLON 155 gr
160 GREY
inserts STEEL
625 SLAM RED
inserts WHITE
739 STEEL
inserts GREY
100% NYLON
160 GREY
inserts STEEL
625 SLAM RED
inserts WHITE
739 STEEL
inserts GREY
Collection
S170016S00
Technical Details
echnica
FORCE 2 JACKET
Collection
24
echnica
Oilskin
Technical Details
Collo e polsi regolabili in morbido PU
Adjustable soft PU collar and cuffs
Fondo giacca regolabile in neoprene
sigillante
Sealing neoprene adjustable trim
2-LAYER
Nessuna fodera interna
ACTIVITY
Unlined
In Shore
Tasca su manica sinistra con chiusura in
velcro e scomparto rinforzato all'interno
per coltello
TECHNOLOGY
Pocket on left sleeve with velcro closure
and knife pocket reinforced inside
Scalarino taglie a partire dalla 3XS per
vestire i bambini dagli 8 anni in su
Sizes from 3XS suitable for 8 age kids
Fabric: 2-LAYER LAMINATED
NYLON TASLON 155 gr
25
Waterproof
Ergonomic
15000mm
Breathable
Windproof
4000gm/m2/24h
100% NYLON
Thermo-Taped
2-Layer Construction
Reflective
S171011S01
Size:
XXS – 3XL
Colour:
Stretch shoulders for extra confort
Rinforzo posteriore e su ginocchia in
nylon canvas
Reinforced nylon canvas seat and knee
patches
Vita e fondo gamba regolabili
Adjustable waist and ankles closures
Stampe riflettenti in vita, tasca e fondo
gamba
2-LAYER
ACTIVITY
Oilskin
Morbido tessuto elasticizzato sulle spalle
In Shore
TECHNOLOGY
Reflective print on waist, pocket and pant
leg bottoms
Tasca resistente all’acqua su gamba
destra
Waterproof
Water-resistant pocket on right leg
15000mm
Ergonomic
Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffetà lining
Breathable
Scalarino taglie a partire dalla XXS per
vestire anche la donna
Windproof
4000gm/m2/24h
Sizes from XXS suitable for woman
FORCE 2 TROUSERS
Code:
S171016S00
Size:
XS – 3XL
Reflective
Fabric: 2-LAYER LAMINATED
160 GREY
inserts STEEL
625 SLAM RED
inserts WHITE
739 STEEL
inserts GREY
NYLON TASLON 155 gr
100% NYLON
2-Layer Construction
160 GREY
inserts STEEL
Cintura regolabile
Adjustable belt
Rinforzi in nylon canvas su fondoschiena
e ginocchia
Reinforced nylon canvas seat and knees
patches
Tasche frontali con pattina e zip
Front pockets with flap and zipper
Tasca su gamba destra con chiusura in
velcro e scomparto rinforzato all'interno
per coltello
2-LAYER
ACTIVITY
In Shore
TECHNOLOGY
Pocket on right leg with velcro closure
and knife pocket reinforced inside
27
Fondo gamba regolabile
Adjustable ankles
Waterproof
Ergonomic
3000mm
Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffeta lining
Breathable
Windproof
3000gm/m2/24h
Fabric: 2-LAYER LAMINATED
Colour:
Thermo-Taped
Collection
Code:
Technical Details
echnica
FORCE 2 LONG JOHN
Collection
26
echnica
Oilskin
Technical Details
500 BLACK
739 STEEL
inserts GREY
NYLON TASLON 138 gr
100% NYLON
Thermo-Taped
2-Layer Construction
@Yacht Club Costa Smeralda
Porto Cervo
28
acht Cl
OFFICIAL SUPPLIER
YCCS
Rolex
Swan Cup
Maxi Yacht
Rolex Cup
Sardinia
Rolex Cup
Rolex Settimana
delle Bocche
Rolex Veteran
Boat Rally
FORCE 1 JACKET
Code:
S170022S00
Size:
XS – 3XL
Colour:
150 NAVY
160 GREY
inserts STEEL
500 BLACK
625 SLAM RED
inserts WHITE
739 STEEL
inserts GREY
Highly-visible roll-away hood with
reflective patch
Collo foderato in pile traforato
Perforated fleece collar lining
2-LAYER
Apertura frontale con doppia chiusura
ACTIVITY
Front double closure
In Shore
Oilskin
Cappuccio a scomparsa ad alta visibilita'
con inserto reflex
Polsi regolabili
Adjustable cuffs
TECHNOLOGY
Collection
30
Technical Details
echnica
Collection
Oilskin
echnica
Technical Details
Fondo giacca con fascia elastica sul retro
Elastic band on back trim
Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffeta lining
Waterproof
10000mm
Breathable
Fabric: 2-LAYER NYLON RIPSTOP 165 gr
Ergonomic
Windproof
FORCE 1 BIBS
4000gm/m2/24h
100% NYLON
Thermo-Taped
Reflective
Code:
S171015S00
Size:
XS – 3XL
Colour:
2-Layer Construction
150 NAVY
160 GREY
inserts STEEL
500 BLACK
625 SLAM RED
inserts WHITE
739 STEEL
inserts GREY
Rinforzi in nylon canvas su fondoschiena
e ginocchia
Reinforced nylon canvas seat and knees
patches
Bretelle elastiche regolabili
2-LAYER
Adjustable elasticized shoulder straps
ACTIVITY
Fondo gamba regolabile
In Shore
Adjustable ankles
Fodera in rete e taffetà
Mesh and taffeta lining
TECHNOLOGY
31
Waterproof
Ergonomic
10000mm
Fabric: 2-LAYER NYLON RIPSTOP 165 gr
100% NYLON
Breathable
Windproof
4000gm/m2/24h
Thermo-Taped
2-Layer Construction