Menu souper .pdf


Nom original: Menu souper.pdfAuteur: Poste3

Ce document au format PDF 1.5 a été généré par Microsoft® Word 2010, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 21/01/2014 à 19:17, depuis l'adresse IP 24.212.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 458 fois.
Taille du document: 439 Ko (3 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


ENTRÉES/APPETIZERS
POTAGE DU MOMENT /INSPIRED HOMEMADE SOUP

6

Informez-vous auprès de votre serveur/ Please ask your server

SOUPE À L’OIGNON GRATINÉE / FRENCH ONION SOUP WITH MELTED CHEESE
Bouillon de bœuf et poulet, servi avec pain baguette grillé au Cru du Clocher/
Beef and chicken broth, served with Cru du Clocher grilled bread

9

SALADE DU CHEF / CHEF SALAD

7

Inspiration du moment /Moment inspiration

* SALADE CÉSAR / CAESAR SALAD

9

Laitue romaine et roquette, croûtons, prosciutto et parmesan
Romaine and baby arugula lettuce, croutons, prosciutto and parmesan cheese

BRUSCHETTA / BRUSCHETTA

6

Pain fraîchement grillé badigeonné d’huile d’olive, garni de tomates et d’Allegretto/
Tomato mix served on a fresh grilled bread and Allegretto cheese

COCKTAIL DE CREVETTES/ SHRIMP COCKTAIL

13

Cinq crevettes avec sauce aux fruits de mer maison /
Five shrimp with our seafood sauce

* PAIN À L’AIL GRATINÉ / CHEESE GARLIC BREAD

6

Beurre à l’ail et mozzarella/Garlic butter and mozzarella

* GRATIN DE CREVETTES À L’AIL / GARLIC SHRIMP WITH MELTED CHEESE

8

Douze crevettes gratinées à la mozzarella avec beurre à l’ail /
Twelve shrimp, garlic butter and mozzarella

* ESCARGOTS À L'AIL GRATINÉS / GARLIC ESCARGOTS WITH MELTED CHEESE

8

Six escargots à l'ail gratinés à la mozzarella/
Six Escargots, garlic butter and mozzarella

TARTARE DE BOEUF / BEEF TARTAR

15

Mayonnaise au vin rouge, sauce Bannik/
Topped with red wine infused mayonnaise and Bannik sauce

CROUSTILLANT DE BRIE MÉLO-DIEUX/ CRISPY MELO-DIEUX BRIE CHEESE

10

Brie enrobé de pâte phyllo, pacanes pralinées et pommes caramélisées/
Brie surrounded by phyllo pastry, pralined pecan and caramelized apple

FOIE GRAS POÊLÉ / BRAISED FOIE GRAS
Fleur de sel, sauce aux fraises et cardamome/ Fleur de sel, strawberry sauce and cardamom

* Légende : les plats avec un astérisque contiennent de l’ail
* Legend : dishes with an asterisk contain garlic

17

PLATS PRINCIPAUX / MAIN COURSES
Salade repas/ Main courses salad
* SALADE CÉSAR AU POULET GRILLÉ / GRILLED CHICKEN CAESAR SALAD

15

Laitue romaine et roquette, croûtons, prosciutto, parmesan avec poitrine de poulet/
Romaine and baby arugula lettuce, croutons, prosciutto, parmesan cheese and chicken breast

SALADE DE LÉGUMES GRILLÉS/ GRILLED VEGETABLE SALAD

13

Feta, noix de pin et vinaigrette aux agrumes du chef/
Feta and pine nuts, tossed with our signature citrus dressing

Pâtes / Pasta
PÂTES DU JOUR / PASTA OF THE DAY
Informez-vous auprès de votre serveur/
Please ask your server

* PÂTES BANNIK / BANNIK PASTA

18

Sauce Parma rosa, saucisse italienne, oignon, poivron et trois fromages/
Parma rosa sauce, italian sausage, onion, sweet pepper and three cheese

* PÂTES AU FILET MIGNON / FILET MIGNON PASTA

22

Filet mignon et légumes du moment/
Filet mignon served with seasonal vegetables

Fajitas fumants / Sizzling Fajitas
POULET/CHICKEN

20

OU/OR
CREVETTES/SHRIMP
Poivron, oignon rouge, salsa, crème sûre et mozzarella/
Sweet pepper, red onion, salsa, sour cream and mozzarella

* Légende : les plats avec un astérisque contiennent de l’ail
* Legend: dishes with an asterisk contain garlic

23

Poissons et fruits de mer/ Fish and Seafood
FILET DE DORÉ AU MIEL/ HONEY WALLEYE

25

Doré frit, aromatisé de miel, servi avec légumes du moment et riz /
Fried walleye flavored honey, served with seasonal vegetables and rice

FILET DE SAUMON/ SALMON FILLET

22

Sauce vierge et céleri rémoulade /Virgin sauce with celery in remoulade dressing

PÉTONCLES FLAMBÉS AU BRANDY/ BRANDY FLAMED SCALLOPS

30

Servi avec légumes du moment et riz
Served with seasonal vegetables and rice

* ÉTOILÉE DE LA MER/STAR OF THE SEA

34

Trois crevettes, trois pétoncles géantes, et deux langoustines servi avec
légumes du moment et riz/
Three shrimp, three giant scallops and two scampies served with
seasonal vegetables and rice

Viandes et grillades / Meat and Grill
Choix de frites ou pommes de terre grelots /
Choice of french fries or Roasted new potatoes

CUISSE DE CANARD CONFIT/ CONFIT DUCK LEG

20

Servi avec légumes du moment/Served with seasonal vegetables

SUPRÊME DE VOLAILLE / POULTRY SUPREME

21

Légumes du moment et sauce aux champignons
Seasonal vegetables and mushroom sauce

BAVETTE DE BŒUF GRILLÉE/ GRILLED BEEF FLANK

24

Sauce au vin rouge et légumes du moment /
Red wine sauce and seasonal vegetables

BOUT DE CÔTE DE BŒUF À LA HURLEVENT/ HURLEVENT BEEF CHUCK RIB

23 Servi

avec légumes du moment/
Served with seasonal vegetables

FILET MIGNON/ FILET MIGNON
Flambé à l’érable ou sauce aux poivres et légumes du moment
Maple flamed or pepper sauce and seasonal vegetables

6 oz
29

* TERRE ET MER/ SURF N’ TURF
Filet mignon, langoustines, sauce aux poivres, beurre à l’ail, servi avec légumes du moment/
Sirloin, scampies, pepper sauce, and garlic butter, served with seasonal vegetables

* Légende : les plats avec un astérisque contiennent de l’ail
* Legend: dishes with an asterisk contain garlic

10 oz
32

40


Menu souper.pdf - page 1/3


Menu souper.pdf - page 2/3


Menu souper.pdf - page 3/3


Télécharger le fichier (PDF)


Menu souper.pdf (PDF, 439 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


menu souper
menu arganier
anglais restaurent
menu la maree chante
carte chicoree printemps ete 2014
chicoree carte hiver 2013 2014