Katalog Silicone 2009 01 .pdf



Nom original: Katalog_Silicone_2009_01.pdf
Titre: Silikone_ok:Silikone_32s
Auteur: Bernd

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par QuarkXPress 7.5 / Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 10/02/2014 à 15:26, depuis l'adresse IP 41.224.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 671 fois.
Taille du document: 4.3 Mo (32 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)










Aperçu du document


Dental-Silikonmaterial
Dental Silicone Materials
Matériaux Dentaires à Silicones
Materiales Dentales de Siliconas
Materiali Dentali a Siliconi

Allgemeine Informationen
General information
Informations générales
Informaciones generales
Informazioni generali

ALLGEMEINE
INFORMATIONEN

2>>3

MixGeneration1
MixGeneration1
MixGeneration1
MixGeneration1
MixGeneration1

und MixGeneration2 Kartuschensystem
and MixGeneration2 cartridge system
et MixGeneration2 système de cartouches
y MixGeneration2 sistema de cartucho
e MixGeneration2 sistema di cartucce

MixGeneration1
Bewährtes Standard-Kartuschensystem
Traditional standard cartridge system
Système de cartouches standard traditionnel
Sistema tradicional, cartuchos estándar
Sistema di cartucce standard tradizionale

MixGeneration2
Das neuartige Kartuschensystem mit getrennten Kartuschenhälften
verhindert eine Frühaushärtung des Materials durch Diffusion innerhalb der Kartusche sowie eine Kreuzkontamination durch den
modifizierten Kartuschenansatz und Verschlussstopfen.
This improved separated cartridge system, with a newly modified
tip and cap, will prevent the hardening and cross-contamination of
the contents of the cartridge.
Le nouveau système de cartouches empêche une prise du matériau dans la cartouche par la diffusion ainsi qu’une contamination
croisée grâce à l’embout de cartouche modifié et le nouveau
capuchon.
El nuevo sistema de doble cartucho, auto mezcla, impide un endurecimiento indeseado del material, así como la contaminación cruzada entre la cánula y los cartuchos.
Il nuovo sistema di cartucce con emicartucce separate evita un
indurimento prematuro del materiale per diffusione entro la cartuccia come pure una contaminazione incrociata grazie alla punta di
cartuccia e alla chiusura modificate.

Sicherheitsdatenblätter finden Sie als Download auf unserer Webseite.
Safety Data Sheets can be downloaded from our website.
Veuillez trouver le Notice de Sécurité pour chargement sur notre site.
En nuestra página web se encuentran nuestros Formularios de Seguridad para su descarga.
La Scheda di Sicurezza può essere scaricata dal nostro sito web.

www.kohler-medizintechnik.de

made in Germany

made in Germany

ISO 13485
Abformmaterial
Impression material
Matériaux à empreinte
Materiales de impresión
Materiale per impronte

4 - 21
Unterfütterungsmaterial
Soft relining material

VISKOFLEX
SOFTFLEX
ULTRASIL PUTTY
ULTRASIL LIGHT
KOHLERsil1
KOHLERsil1 SOFT

4
5
6
7
8
9

KOHLERsil1 SOFT superhydrophilic
KOHLERsil4 superhydrophilic
KOHLERsil2 superhydrophilic
KOHLERsil precision
KOHLERsil4
KOHLERsil function
KOHLERsil mandibular
KOHLERsil monophase
KOHLERsil register
ORANGE
KOHLER alginate

i

PERMAFIX-KOHLER®
PERMAFLEX®

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

22 - 23
24 - 25

Matériaux de rebasage
Materiales de rebase
Materiale per ribasature

22 - 25
Labor
Laboratory
Laboratoire
Laboratorio
Laboratorio

26 - 27
Zubehör
Auxiliaries
Moyens auxiliaires
Accesorios
Prodotti ausiliari

28 - 31

ISOFLEX®
C-LAB

26
27

Abformmaterial

C-Silikone

Impression materials

C-silicones

Matériaux à empreinte

silicones C

Materiales de impresión

siliconas C

Materiale per impronte

siliconi C

VISKOFLEX
D

4>>5

Knetbares Abformmaterial auf C-Silikonbasis

Kondensationsvernetzendes Präzisionsabformmaterial für alle Situationsabformungen im Kronen-, Brücken- und
Inlaybereich sowie für Bissfixierungen. In der Zahntechnik als perfektes Isoliermittel und als Modellmaterial für
Kunststoffreparaturen bewährt.
-

einfache Handhabung, leicht und genau dosierbar
weiche, geschmeidige Konsistenz, klebfrei
schnellhärtend – ideale Endhärte (max. 69 Shore A)
hochpräzise Detailwiedergabe

GB

-

reißfest – optimales Rückstellvermögen
vielseitig verwendbar
geruchs- und geschmacksneutral
Basisfarbe: hellorange

Kneadable impression material, C-silicone based

Condensation curing precision impression material for all anatomic impressions for bridges, crowns, inlays and for
interocclusal records. Well-proven as insulating material and excellent modelling compound for repairs in acrylic
materials.
-

easy mixing, simple and precise dosage
soft and flexible consistency, non-sticky
fast setting – ideal final hardness (max. 69 Shore A)
highly precise detail reproduction
F

-

excellent tear strength and elastic recovery
multi-purpose use
taste- and odourless
colour of base: light orange

Matériau malléable pour empreintes, à base de silicones «C»

Matériau pour empreintes de précision, polymérisé par condensation pour empreintes de situation,
méthode double empreinte et mordus occlusal. Utilisation également dans le laboratoire pour clés
ou couches isolants.

8050 VISKOFLEX
1 Dose Base
D
1 Dosierlöffel
8052 Tube Vernetzer

900 ml

8050 VISKOFLEX
1 jar of base
GB
1 measuring scoop
8052 tube of catalyst

900 ml

8050 VISKOFLEX
1 pot de base
F
1 cuillère
8052 tube de durcisseur

900 ml

8050 VISKOFLEX
1 caja de base
E
1 cuchara dosificadora
8052 tubo de endurecedor

900 ml

8050 VISKOFLEX
1 scatola di base
I
1 misurino
8052 tubetto di catalizzatore

900 ml

-

E

35ml

35 ml

dosage facile et précis
consistance souple et flexible, non collant
prise rapide – dureté finale idéale (max. 69 Shore A) reproduction de détail élevée
-

restitution après déformation excellente
à l’usage mutiple
neutre de goût et d’odeur
couleur de base: orange claire

Material moldeable para impresiones, a base de siliconas “C”

Masa para impresiones de precisión, polimerizada por condensación, para impresiones de situación, para la técnica
de doble impresión y para el registro de la mordida. Producto auxiliar para el laboratorio como material de aislamiento y para el colado preliminar.
-

dosificación fácil y exacta
- gran elasticidad y resistencia a la deformación
consistencia blanda y suave, no pegajosa
- de aplicación universal
fraguado rápido - dureza final ideal (max. 69 Shore A) - sin olor ni sabor
precisa reproducción de detalle
- color de base: anaranjado claro

35 ml
I

35 ml

35ml

Materiale per impronte, malleabile, a base di siliconi “C”

Materiale per impronte di precisione, polimerizzato per condensazione, per impronte di situazione, in caso di corone, ponti e otturazioni, come pure per la registrazione dell’occlusione. Materiale ausiliario per uso
odontotecnico come massa isolante e per la colatura preliminare.
- facile impiego, dosaggio semplice e preciso
- consistenza tenera e flessibile, non-appiccicoso
- presa rapida – durezza finale ideale
(mass. 69 Shore A)
- eccellente riproduzione dei dettagli

-

eccellente resistenza e recupero elastico
utilizzazione in molteplici modi
insapore e inodore
colore di base: arancione chiaro

Abformmaterial

C-Silikone

Impression materials

C-silicones

Matériaux à empreinte

silicones C

Materiales de impresión

siliconas C

Materiale per impronte

siliconi C

SOFTFLEX
Niedrig viskoses Korrekturmaterial auf C-Silikonbasis

D

Kondensationsvernetzendes Abformmaterial für den präzisen Zweitabdruck, für Korrekturabformungen,
bei Doppelabdruck- und Doppelmischtechnik.
-

sauber und exakt dosierbar
ideales Fließverhalten, spritzbar
elastisch und dimensionsstabil
extrem reißfest
zeichnungsscharf und detailgenau

-

homogene Verbindung mit VISKOFLEX Knetmasse
Endhärte ca. 38 Shore A
geruchs- und geschmacksneutral
Basisfarbe: grün

Light bodied precision impression material, C-silicone based

GB

Condensation curing impression material for precise secondary impressions, for correction of
preliminary impressions, for the double impression and double mix technique.
-

clean and precise dosage
excellent flowing characteristics, syringeable
high elasticity and dimensional stability
great tensile strength
high detail reproduction

-

homogeneous bonding to VISKOFLEX
final hardness approx. 38 Shore A
taste- and odourless
colour of base: green

Matériau de correction, très fluide, à base de silicones «C»

F

Matériau à empreinte, polymérisé par condensation, pour la deuxième impression précise, pour la correction de
l’empreinte préliminaire, pour la technique de double impression et de double mélange.
-

dosage propre et précis
coulée excellente, utilisation en seringue
grande élasticité et stabilité dimensionnelle
extrêmement indéformable
reproduction de détail précise

-

liaison homogène avec le matériau VISKOFLEX
dureté finale env. 38 Shore A
neutre de goût et d’odeur
couleur de base: verte
8051 SOFTFLEX Flasche
8052 Tube Vernetzer
D

160 ml
35 ml

Material para impresiones, polimerizado por condensación, para la segunda impresión precisa, para la corrección
de la impresión preliminar, para la técnica de doble impresión y de doble mezcla.

8051 SOFTFLEX bottle
8052 tube of catalyst
GB

160 ml
35 ml

-

8051 SOFTFLEX bouteille
8052 tube de durcisseur
F

160 ml
35 ml

8051 SOFTFLEX botella
8052 tubo de endurecedor
E

160 ml
35 ml

8051 SOFTFLEX bottiglia
8052 tubetto di catalizzatore
I

160 ml
35 ml

Material de corrección, de muy baja viscosidad, a base de siliconas “C”

dosificación limpia y precisa
flujo excelente, aplicación mediante jeringas
gran elasticidad y estabilidad dimensional
gran resistencia a la deformación
precisa reproducción de detalle

E

- conexión homogénea con el material VISKOFLEX
- dureza final aprox. 38 Shore A
- sin olor ni sabor
- color de base: verde

Materiale per impronte per correzione, molto fluido, a base di siliconi “C”

I

Materiale per impronte, polimerizzato per condensazione, per la seconda impronta precisa, per la correzione della
impronta preliminare, per la tecnica di doppia impronta e doppia miscelazione.
-

dosaggio pulito e preciso
carattere di fluidità eccellente, utilizzo dalla siringa
alta elasticità e stabilità dimensionale
perfetta resistenza alla deformazione
eccellente riproduzione dei dettagli

-

collegamento omogeneo con VISKOFLEX
durezza finale ca. 38 Shore A
insapore e inodore
colore di base: verde

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

ULTRASIL PUTTY
D

6>>7

Polyvinylsiloxanmaterial für die Präzisionsabformung, sehr hohe Konsistenz, knetbar

Additionsvernetzendes Präzisionsabformmaterial für die Ein- und Zweiphasenabdrucktechnik, für alle
Situationsabformungen, Isolierungen und als Modellmaterial für Kunststoffreparaturen.
-

einfache Handhabung durch 1:1 Mischtechnik
weiche, geschmeidige Anfangskonsistenz, klebfrei
schnellhärtend – ideale Endhärte (max. 70 Shore A)
präzise Detailwiedergabe und dauerhafte
Dimensionsstabilität

-

reißfest – optimales Rückstellvermögen
hohe Oberflächenbenetzbarkeit dank α-Hydro-Formel
geruchs- und geschmacksneutral
Basisfarbe: hellgrün

GB Polyvinylsiloxane material for precision impressions, very high consistency, putty
Precision impression material, addition curing, for single and double phase impression techniques. For all anatomic
impressions, as insulating and modelling material for repairs of acrylic dentures.
-

easy to use 1:1 mixing technique
smooth initial consistency, non-sticky
fast setting – ideal final hardness (max. 70 Shore A)
precise detail reproduction and lasting
dimensional stability
F

-

excellent tear strength and elastic recovery
high surface wetting due to α-hydro-formula
taste- and odourless
colour of base: light green

Matériau à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane, à très haute consistance, malléable

Matériau à empreinte de précision, polymerisé par addition, pour les empreintes selon la technique de la double
empreinte ou du double mélange. Pour toutes impressions de situation, comme matériau isolant et de modèle
pour la réparation de prothèses acryliques.

8060 ULTRASIL PUTTY
1 Dose Base
1 Dose Katalysator
D
2 Dosierlöffel

2 x 250 ml

8060 ULTRASIL PUTTY
1 jar of base
1 jar of catalyst
GB
2 measuring scoops

2 x 250 ml

8060 ULTRASIL PUTTY
1 pot de base
1 pot de durcisseur
F
2 cuillères

2 x 250 ml

-

technique de mélange facile au prorata de 1:1
consistance initiale souple, non collant
prise rapide – dureté finale idéale (max. 70 Shore A)
reproduction de détail précise et d’une stabilité
dimensionnelle permanente
E

8060 ULTRASIL PUTTY
2 x 250 ml
1 caja de base
1 caja de endurecedor
E
2 cucharas dosificadoras
8060 ULTRASIL PUTTY
2 x 250 ml
1 scatola di base
1 scatola di catalizzatore
I
2 misurini

-

grande élasticité, extrêmement indéformable
super-hydrophile grâce à la formule α-hydro
neutre de goût et d’odeur
couleur de base: verte claire

Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, de muy alta viscosidad, moldeable

Material para impresiones de precisión, polimerizado por adición, para la impresión de técnica de fase singular o doble.
Material de aplicación universal, como material isolante y de modelo para la reparación de dentaduras acrílicas.
-

técnica de dosificación fácil en relación 1:1
consistencia inicial blanda, no pegajosa
fraguado rápido - dureza final ideal (max. 70 Shore A) muy precisa reproducción de detalle y
de permanente estabilidad dimensional
I

gran elasticidad y resistencia a la deformación
superhidrófilo gracias a la formula α-hidro
sin olor ni sabor
color de base: verde claro

Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, di alta consistenza, malleabile

Materiale per impronte di precisione, polimerizzato per addizione, per impronte nella tecnica della doppia impronta
ovvero della doppia miscelazione. Per tutte le impronte di situazione, come materiale isolante e di modello per
riparazioni delle protesi acriliche.
- miscelazione facile in rapporto di 1:1
- consistenza iniziale tenera e flessibile, non-appiccicoso - presa rapida – durezza finale ideale
(mass. 70 Shore A)
- eccellente riproduzione dei dettagli e stabilità
dimensionale permanente

eccellente resistenza e recupero elastico
idrofilo grazie alla formula α-idro
insapore e inodore
colore di base: verde chiaro

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

ULTRASIL LIGHT
Polyvinylsiloxanmaterial für die Präzisionsabformung, niedrige Konsistenz, leichtfließend

D

Additionsvernetzendes Präzisionsabformmaterial für den präzisen Zweitabdruck, für Korrekturabformungen und die
Doppelmischtechnik.
- fehlerfreies automatisches Mischen,
sauber, exakt und sicher dosierbar durch
die Doppelkartuschentechnik
- ideales Fließverhalten
- dimensionsstabil, zeichnungsscharf und detailgenau
- hydrophil und thixotrop

-

homogene Verbindung mit ULTRASIL PUTTY
Endhärte max. 40 Shore A
geruchs- und geschmacksneutral
Basisfarbe: dunkelgrün
lieferbar in MixGeneration1 und
MixGeneration2 Kartuschen

Polyvinylsiloxane material for precision impressions, low consistency, light bodied

GB

Precision impression material, addition curing, for exact secondary impressions, correction impressions and double
mix technique.
- perfect automatic mixing,
clean, precise and safe dosage with
double cartridge technique
- ideal flowing properties
- high dimensional stability, precise detail reproduction
- hydrophilic and thixotropic

-

homogeneous bonding to ULTRASIL PUTTY
final hardness max. 40 Shore A
taste- and odourless
colour of base: dark green
available in MixGeneration1 and
MixGeneration2 cartridges

Matériau à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane, à basse consistance, très fluide

F

Matériau à empreinte de précision, polymerisé par addition, pour une deuxième empreinte précise, empreintes de
correction et selon la technique double mélange.
- auto mélange sans erreur, dosage propre, exact
et sûr avec le système de doubles cartouches
- fluidité idéale
- grande stabilité dimensionnelle,
reproduction de détail précise
- hydrophile et thixotrope

-

liaison homogène avec ULTRASIL PUTTY
dureté finale max. 40 Shore A
neutre de goût et d’odeur
couleur de base: verte foncée
disponible en cartouches MixGeneration1 et
MixGeneration2

Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, de baja viscosidad, muy fluido

8061 MixGeneration1
8071 MixGeneration2

E

Material para impresiones de precisión, polimerizado por adición, para la segunda impresión precisa, impresiones
de corrección e impresiones según la técnica de doble mezcla.
- mezcla automática sin errores, dosificación limpia,
precisa y segura mediante el sistema de
cartuchos dobles
- flujo excelente
- gran estabilidad dimensional, precisa
reproducción de detalle
- hidrófilo y tixotropo

-

conexión homogénea con ULTRASIL PUTTY
dureza final max. 40 Shore A
sin olor ni sabor
color de base: verde oscuro
disponible como cartuchos MixGeneration1 y
MixGeneration2

Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, di bassa consistenza, molto fluido

-

collegamento omogeneo con ULTRASIL PUTTY
durezza finale mass. 40 Shore A
insapore e inodore
colore di base: verde scuro
disponibile come cartucce MixGeneration1 e
MixGeneration2

GB

ULTRASIL LIGHT
2 x 50 ml
2 cartridges base / catalyst
12 mixing tips, pink

F

ULTRASIL LIGHT
2 x 50 ml
2 cartouches base / durcisseur
12 canules de mélange, rosées

E

ULTRASIL LIGHT
2 x 50 ml
2 cartuchos de base / endurecedor
12 cánulas de mezcla, rosa

I

ULTRASIL LIGHT
2 x 50 ml
2 cartucce base / catalizzatore
12 cannule di miscelazione, rosa

I

Materiale per impronte di precisione, polimerizzato per addizione, per la seconda impronta precisa, per impronte di
correzione e impronte nella tecnica di doppia miscelazione.
- miscelazione automatica senza errori, dosaggio pulito,
preciso e sicuro con il sistema di cartucce doppie
- carattere di fluidità eccellente
- alta stabilità dimensionale, eccellente riproduzione
dei dettagli
- idrofilo e tixotropico

D

ULTRASIL LIGHT
2 x 50 ml
2 Kartuschen Base / Katalysator
12 Mischkanülen, rosa

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

KOHLERsil1
D

8>>9

Polyvinylsiloxanmaterial für die Präzisionsabformung zur Anwendung in der Doppelabdrucktechnik, hohe Konsistenz, knetbar

Additionsvernetzendes Präzisionsabformmaterial in der Vorabformung in der klassischen Doppelabdrucktechnik.
- einfache Handhabung durch 1:1 Mischtechnik
- weiche, geschmeidige Anfangskonsistenz, klebfrei
- präzise Detailwiedergabe und dauerhafte
Dimensionsstabilität

- schnellhärtend – Endhärte max. 72 Shore A
- besonders reißfest – optimales Rückstellvermögen
- Basisfarbe: rot

Empfohlene Korrekturmaterialien: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
GB

Polyvinylsiloxane precision impression material for the double impression techniques,
high consistency, putty

Precision impression material, addition curing, for the use in the wash technique.
- easy to use 1:1 mixing technique
- smooth initial consistency, non-sticky
- precise detail reproduction and lasting
dimensional stability

- fast setting – final hardness max. 72 Shore A
- excellent tear strength and elastic recovery
- colour of base: red

Recommended wash impression materials: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
F

Matériau à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane, pour la technique de
double empreinte, à haute consistance, malléable

Matériau à empreinte à base de silicones «A», pour les empreintes préliminaires.
- technique de mélange facile au prorata de 1:1
- consistance initiale souple, non collant
- reproduction de détail précise et d’une stabilité
dimensionnelle permanente
8003 KOHLERsil1
1 Dose Base
1 Dose Katalysator
D
2 Dosierlöffel

2 x 320 ml

8003 KOHLERsil1
1 jar of base
1 jar of catalyst
GB
2 measuring scoops

2 x 320 ml

8003 KOHLERsil1
1 pot de base
1 pot de durcisseur
F
2 cuillères

2 x 320 ml

- prise vite – dureté finale max. 72 Shore A
- grande élasticité, restitution après déformation excellente
- couleur de base: rouge

Matériau de correction recommandé: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
E

Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, para la técnica de doble
impresión, de muy alta viscosidad, moldeable

Material para impresiones de precisión, polimerizado por adición, para impresiones preliminares, en la técnica clásica de doble impresíon.
- técnica de dosificación fácil en relación 1:1
- consistencia inicial blanda, no pegajosa
- muy precisa reproducción de detalle y
de permanente estabilidad dimensional

- fraguado rápido - dureza final max. 72 Shore A
- gran elasticidad y resistencia a la deformación
- color de base: rojo

Material de corrección recomendado: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, per impronte nella tecnica
della doppia impronta, di alta consistenza, malleabile

8003 KOHLERsil1
2 x 320 ml
1 caja de base
1 caja de endurecedor
E
2 cucharas dosificadoras

Materiale per impronte di precisione, polimerizzato per addizione, per impronte preliminari.

8003 KOHLERsil1
2 x 320 ml
1 scatola di base
1 scatola di catalizzatore
I
2 misurini

- miscelazione facile in rapporto di 1:1
- presa rapida – durezza finale mass. 70 Shore A
- consistenza iniziale tenera e flessibile, non-appiccicoso - eccellente resistenza e recupero elastico
- eccellente riproduzione dei dettagli e stabilità
- colore di base: rosso
dimensionale permanente

I

Materiali di correzione raccomandati: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

KOHLERsil1 SOFT
Polyvinylsiloxanmaterial für die Präzisionsabformung zur Anwendung in der
Doppelmischtechnik, weiche Konsistenz, knetbar

D

Additionsvernetzendes Präzisionsabformmaterial von besonders weicher Konsistenz, als Löffelmaterial zur
Anwendung in der Doppelmischtechnik, mit individuellen oder Konfektionslöffeln.
- einfache Handhabung durch 1:1 Mischtechnik
- besonders weiche Anfangskonsistenz, klebfrei
- präzise Detailwiedergabe und dauerhafte
Dimensionsstabilität

- schnellhärtend – Endhärte max. 64 Shore A
- besonders reißfest – optimales Rückstellvermögen
- Basisfarbe: orange

Empfohlene Korrekturmaterialien: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
Polyvinylsiloxane precision impression material for the double mix techniques,
soft consistency, soft putty

GB

Precision impression material, addition curing, soft putty, particularly suitable for the sandwich technique in an individual or ready-made impression tray.
- easy to use 1:1 mixing technique
- very soft initial consistency, non-sticky
- precise detail reproduction and lasting
dimensional stability

- fast setting – final hardness max. 64 Shore A
- excellent tear strength and elastic recovery
- colour of base: orange

Recommended wash impression materials: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
Matériau à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane,
pour la technique de double mélange, à souple consistance, malléable

F

Matériau à empreinte à base de silicones « A », pour les impressions de double mélange pour
porte-empreintes individuelles ou de confection.
- technique de mélange facile au prorata de 1:1
- consistance initiale très souple, non collant
- reproduction de détail précise et d’une stabilité
dimensionnelle permanente

- prise vite – dureté finale max. 64 Shore A
- grande élasticité, restitution après déformation excellente
- couleur de base: orange

Matériau de correction recommandé: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, para la técnica
de doble mezcla, consistencia muy suave, moldeable

E

Material para impresiones de precisión, polimerizado por adición, de consistencia suave, para impresiones de doble
mezcla, con cubetas de impresión individuales o de confección.
- técnica de dosificación fácil en relación 1:1
- consistencia inicial blanda, no pegajosa
- muy precisa reproducción de detalle y
permanente de estabilidad dimensional

- fraguado rápido - dureza final max. 64 Shore A
- gran elasticidad y resistencia a la deformación
- color de base: anaranjado

Material de corrección recomendado: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, per impronte nella tecnica
di doppia miscelazione, di consistenza morbida, malleabile
Materiale per impronte di precisione, polimerizzato per addizione, di consistenza particolarmente morbida, per
l’impiego nella tecnica di doppia miscelazione, con porta-impronte individuali o confezione.
- miscelazione facile in rapporto di 1:1
- presa rapida – durezza finale mass. 64 Shore A
- consistenza iniziale tenera e flessibile, non-appiccicoso - eccellente resistenza e recupero elastico
- eccellente riproduzione dei dettagli e stabilità
- colore di base: arancione
dimensionale permanente
Materiali di correzione raccomandati: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic

I

8004 KOHLERsil1 soft
1 Dose Base
1 Dose Katalysator
D
2 Dosierlöffel

2 x 300 ml

8004 KOHLERsil1 soft
1 jar of base
1 jar of catalyst
GB
2 measuring scoops

2 x 300 ml

8004 KOHLERsil1 soft
1 pot de base
1 pot de durcisseur
F
2 cuillères

2 x 300 ml

8004 KOHLERsil1 soft
2 x 300 ml
1 caja de base
1 caja de endurecedor
E
2 cucharas dosificadoras
8004 KOHLERsil1 soft
2 x 300 ml
1 scatola di base
1 scatola di catalizzatore
I
2 misurini

Abformmaterial

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

rophil

A-Silikone

Impression materials

hyd
super

siliconi A

KOHLERsil1 SOFT
superhydrophilic

10>>11

D

Polyvinylsiloxanmaterial für die Präzisionsabformung zur Anwendung in der Doppelabdruckund der Doppelmischtechnik, superhydrophil, weiche Konsistenz, knetbar

Additionsvernetzendes Präzisionsabformmaterial, hoch viskos, als Löffelmaterial zur Anwendung in der Doppelabdruckund der Doppelmischtechnik, in Verbindung mit Konfektionslöffeln.
- einfache Handhabung durch 1:1 Mischtechnik
- weiche, geschmeidige Anfangskonsistenz, klebfrei
- präzise Detailwiedergabe und dauerhafte
Dimensionsstabilität

-

schnellhärtend – Endhärte max. 65 Shore A
besonders reißfest – optimales Rückstellvermögen
superhydrophil
Basisfarbe: türkis

Empfohlene Korrekturmaterialien: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
GB

Polyvinylsiloxane precision impression material for the double impression and double mix
techniques, superhydrophilic, high consistency, softputty

Precision impression material, addition curing, very high consistency, for the use in the double phase or wash
technique, for ready-made trays.
- easy to use 1:1 mixing technique
- smooth initial consistency, non-sticky
- precise detail reproduction and lasting
dimensional stability

-

fast setting – final hardness max. 65 Shore A
excellent tear strength and elastic recovery
superhydrophilic
colour of base: turquoise

Recommended wash impression materials: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
F

Matériau à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane, pour la technique de double
empreinte et double mélange, super-hydrophile, à haute consistance, souplesse idéale.

Matériau à empreinte à base de silicones «A», pour les impressions de double empreinte et double mélange, pour
les portes-empreintes de confection.
8005 KOHLERsil1 soft
superhydrophilic
1 Dose Base
1 Dose Katalysator
D
2 Dosierlöffel
8005 KOHLERsil1 soft
superhydrophilic
1 jar of base
1 jar of catalyst
GB
2 measuring scoops
8005 KOHLERsil1 soft
superhydrophilic
1 pot de base
1 pot de durcisseur
F
2 cuillères

2 x 300 ml

- technique de mélange facile au prorata de 1:1
- consistance initiale très souple, non collant
- reproduction de détail précise et d’une stabilité
dimensionnelle permanente

-

prise vite – dureté finale max. 65 Shore A
grande élasticité, restitution après déformation excellente
super-hydrophile
couleur de base: turquoise

Matériaux de correction recommandés: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
2 x 300 ml

E

Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, para la técnica de doble
impresión y de doble mezcla, super-hidrófilo, de muy baja consistencia, moldeable

Material para impresiones de precisión, polimerizado por adición, de alta viscosidad, para impresiones de doble
impresión y de doble mezcla, con cubetas de impresión de confección.

2 x 300 ml

8005 KOHLERsil1 soft
superhydrophilic
2 x 300 ml
1 caja de base
1 caja de endurecedor
E
2 cucharas dosificadoras
8005 KOHLERsil1 soft
superhydrophilic
2 x 300 ml
1 scatola di base
1 scatola di catalizzatore
I
2 misurini

- técnica de dosificación fácil una relación 1:1
- consistencia inicial blanda, no pegajosa
- muy precisa reproducción de detalle y
de permanente estabilidad dimensional

-

fraguado rápido - dureza final max. 65 Shore A
de gran resistencia a la deformación y alta elasticidad
super-hidrófilo
color de base: turquesa

Material de corrección recomendado: KOHLERsil4, KOHLERsil4 superhydrophilic, KOHLERsil2 superhydrophilic
I

Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, per impronte nella tecnica della
doppia impronta ovvero della doppia miscelazione, super idrofilo, di consistenza morbida, malleabile

Materiale per impronte di precisione, polimerizzato per addizione, per impronte doppie o simultanea, per tutti i
porta-impronte di confezione.
- miscelazione facile in rapporto di 1:1
- consistenza iniziale tenera e flessibile, non-appiccicoso - eccellente riproduzione dei dettagli e stabilità
dimensionale permanente
-

presa rapida – durezza finale mass. 65 Shore A
eccellente resistenza e recupero elastico
super idrofilo
colore di base: turchese

rophil

Abformmaterial

hyd
super

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

KOHLERsil4

superhydrophilic

Polyvinylsiloxanmaterial zur Korrekturabformung, feinfließend, superhydrophil, zur Anwendung in
der Doppelabdruck- oder Doppelmischtechnik

D

Universelles Kartuschenmaterial für die Doppelabform- und Doppelmischtechnik in allen Bereichen.
Auch geeignet für Situations-Unterfütterungsabformungen.
- fehlerfreies automatisches Mischen, sauber, exakt und
sicher dosierbar durch die Doppelkartuschentechnik
- superhydrophil und thixotrop
- dimensionsstabil, zeichnungsscharf und detailgenau
- homogene Verbindung mit Puttymaterialien

-

geruchs- und geschmacksneutral
Endhärte max. 45 Shore A
Basisfarbe: violett
MixGeneration2 Kartuschen

Polyvinylsiloxane precision impression material for correction impressions, light body, superhydrophilic, for use in double impression or double mixing techniques

GB

Universal cartridge material for the double impression- and double mix technique in all areas of dentistry.
Also suitable for anatomical or reline impressions.
- perfect automatic mixing, clean and safe
dosage with double cartridge technique
- superhydrophilic and thixotropic
- high dimensional stability, precise detail reproduction
- homogeneous bonding to putty materials

-

taste- and odourless
final hardness max. 45 Shore A
colour of base: violet
MixGeneration2 cartridges

Matériau à empreinte de précision, à base de polyvinylsiloxane, pour l’empreinte de
correction, fluide, super-hydrophile, pour toutes les techniques de prise
d’empreinte (double empreinte ou wash-technique)

F

Matériau universel pour empreintes de précision, polymérisé par addition, pour l’empreinte de correction et empreintes de double mélange. Utilisation également pour les empreintes anatomiques ou de rebasage.
- auto mélange sans erreur, dosage propre, exact
et sûr avec le système de doubles cartouches
- super-hydrophile et thixotrope
- grande stabilité dimensionnelle, reproduction
de détail précise
- liaison homogène avec le matériau malléable

-

neutre de goût et d’odeur
dureté finale max. 45 Shore A
couleur de base: violette
cartouches MixGeneration2

Material para impresiones de corrección, a base de vinilpolisiloxano, para impresiones de corrección,
muy fluido, super hidrófilo, para todas las técnicas de impresión (doble impresión o doble mezcla)

E

Material universal para impresiones de precisión, para impresiones de corrección y de doble mezcla. Utilización
tambien para las impresiones anatomicas o de rebasado.
- mezcla automática sin errores, dosificación limpia,
precisa y segura mediante el sistema de
cartuchos dobles
- super hidrófilo y tixotropo
- gran estabilidad dimensional, precisa
reproducción de detalle
- conexión homogénea con el material amasable

-

sin olor ni sabor
dureza final max. 45 Shore A
color de base: violeta
cartuchos MixGeneration2

Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, per impronte di correzione, molto fluido, super idrofilo, per tutte le tecniche di impronta (tecnica simultanea o tecnica della doppia impronta)

I

8006 KOHLERsil4 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 Kartuschen Base / Katalysator
18 Mischkanülen, gelb
10 Intra-Oral-Tips, gelb
8007 KOHLERsil4 superhydrophilic
6 x 50 ml
6 Kartuschen Base / Katalysator
D
30 Mischkanülen, gelb
8006 KOHLERsil4 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 cartridges base / catalyst
18 mixing tips, yellow
10 intra oral tips, yellow
8007 KOHLERsil4 superhydrophilic
6 x 50 ml
6 cartridges base / catalyst
GB
30 mixing tips, yellow
8006 KOHLERsil4 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 cartouches base / durcisseur
18 canules de mélange, jaunes
10 embouts intra-orales, jaunes
8007 KOHLERsil4 superhydrophilic
6 x 50 ml
6 cartouches base / durcisseur
F
30 canules de mélange, jaunes
8006 KOHLERsil4 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 cartuchos de base / endurecedor
18 cánulas de mezcla, amarillas
10 puntas intraorales, amarillas
8007 KOHLERsil4 superhydrophilic
6 x 50 ml
6 cartuchos de base / endurecedor
E
30 cánulas de mezcla, amarillas
I

Materiale per impronte di precisione, per impronte di correzione e impronte di tecnica simultanea. Utilizzabile
anche per impronte anatomiche o di ribasature.
- miscelazione automatica senza errori, dosaggio pulito,
preciso e sicuro con il sistema di cartucce doppie
- super idrofilo e tixotropico
- alta stabilità dimensionale, eccellente riproduzione
dei dettagli
- collegamento omogeneo con materiale malleabile

-

insapore e inodore
durezza finale mass. 45 Shore A
colore di base: violetto
cartucce MixGeneration2

KOHLERsil4 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 cartucce di base / catalizzatore
18 cannule di miscelazione, gialle
10 punte intra orali, gialle
8007 KOHLERsil4 superhydrophilic
6 x 50 ml
6 cartucce di base / catalizzatore
I
30 cannule di miscelazione, gialle

Abformmaterial

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

rophil

A-Silikone

Impression materials

hyd
super

siliconi A

KOHLERsil2

superhydrophilic

12>>13

D

Polyvinylsiloxanmaterial zur Korrekturabformung, mittelfließend, superhydrophil, zur Anwendung
als Applikationsmaterial in der Doppelmischtechnik

Additionsvernetzendes Kartuschenmaterial für die Doppelmischtechnik in allen Bereichen der Zahnheilkunde.
Enorme Standfestigkeit, perfekte Fließeigenschaften, thixotrop.
- fehlerfreies automatisches Mischen, sauber, exakt und
sicher dosierbar durch die Doppelkartuschentechnik
- superhydrophil und thixotrop
- dimensionsstabil, zeichnungsscharf und detailgenau
- homogene Verbindung mit Puttymaterialien
GB

-

geruchs- und geschmacksneutral
Endhärte max. 45 Shore A
Basisfarbe: rot
MixGeneration2 Kartuschen

Polyvinylsiloxane precision impression material for correction impressions, light body,
superhydrophilic, for use as application material in the double mix techniques

Addition type cartridge material for double mix techniques in all areas of dentistry. High stability, perfect flow consistency, thixotropic.
- perfect automatic mixing, clean, precise
and safe dosage with double cartridge technique
- superhydrophilic and thixotropic
- high dimensional stability, precise detail reproduction
- homogeneous bonding to putty materials
F

-

taste- and odourless
final hardness max. 45 Shore A
colour of base: red
MixGeneration2 cartridges

Matériau à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane, pour l’empreinte de correction, fluide, super-hydrophile, matériau d’application dans la technique de double mélange

Matériau à empreinte de précision, polymerisé par addition, pour empreintes de double mélange dans tous secteurs dentaires. Très grande stabilité dimensionnelle, fluidité parfaite, injectable, thixotrope.

8024 KOHLERsil2 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 Kartuschen Base / Katalysator
18 Mischkanülen, gelb
D
10 Intra-Oral-Tips, gelb
8024 KOHLERsil2 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 cartridges base / catalyst
18 mixing cannulas, yellow
GB
10 intra oral tips, yellow
8024 KOHLERsil2 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 cartouches base / durcisseur
18 canules de mélange, jaunes
F
10 embouts intra-orales, jaunes
8024 KOHLERsil2 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 cartuchos de base / endurecedor
18 cánulas de mezcla, amarillas
E
10 puntas intraorales, amarillas
8024 KOHLERsil2 superhydrophilic
3 x 50 ml
3 cartucce di base / catalizzatore
18 cannule di miscelazione, gialle
I
10 punte intra orali, gialle

- auto mélange sans erreur, dosage propre, exact
et sûr avec le système de doubles cartouches
- super-hydrophile et thixotrope
- grande stabilité dimensionnelle, reproduction de
détail précise
- liaison homogène avec le matériau malléable
E

-

neutre de goût et d’odeur
dureté finale max. 45 Shore A
couleur de base: rouge
cartouches MixGeneration2

Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, para impresiones de corrección, de viscosidad media, super hidrófilo, para material de aplicación en la técnica de doble mezcla

Material para impresiones de precisión, polimerizado por adición, para impresiones de doble mezcla en todas las
áreas de la odontologia. Gran estabilidad dimensional, fluido perfecto, tixotrópico
- mezcla automática sin errores, dosificación limpia,
precisa y segura mediante el sistema de
cartuchos dobles
- super hidrófilo y tixotropo
- gran estabilidad dimensional, precisa
reproducción de detalle
- conexión homogénea con el material amasable
I

-

sin olor ni sabor
dureza final max. 45 Shore A
color de base: rojo
cartuchos MixGeneration2

Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, per impronte di correzione,
fluido, super idrofilo, per l’uso come materiale di applicazione nella tecnica simultanea

Materiale per impronte di precisione, polimerizzato per addizione, per impronte di tecnica simultanea in tutti i settori
di odontoiatria. Alta stabilità dimensionale, fluido, tixotropica
- miscelazione automatica senza errori, dosaggio pulito,
preciso e sicuro con il sistema di cartucce doppie
- super idrofilo e tixotropico
- alta stabilità dimensionale, eccellente riproduzione
dei dettagli
- collegamento omogeneo con materiale malleabile

-

insapore e inodore
durezza finale mass. 45 Shore A
colore di base: rosso
cartucce MixGeneration2

perfekt für / perfectly for / parfaitement pour / perfectamente para / perfettamente per

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

KOHLERsil

precision

Universelles Polyvinylsiloxanmaterial für die Anwendung in der Doppelmischtechnik,
bevorzugt im WINTRAY™ oder im individuellen Löffel, zähfließend

D

Das Material eignet sich auch zur Monophaseabformung über Implantate, Geschiebe oder Teleskope sowie zur
Basiskorrekturabformung in der Totalprothetik.
Spezieller Dispenser für
75ml Kartuschen: Seite 28

- fehlerfreies automatisches Mischen, sauber, exakt und - Endhärte max. 60 Shore A
sicher dosierbar durch die Doppelkartuschentechnik - Basisfarbe: orange
- dimensionsstabil, zeichnungsscharf und detailgenau
- MixGeneration2 Kartuschen
- geruchs- und geschmacksneutral
mit 50ml oder 75ml
Polyvinylsiloxane precision impression material for use especially with WINTRAY™
or in individual trays in the double mix techniques, heavy body

Special dispenser for 75ml
cartridges: page 28

GB

Also recommended for monophase impressions on implants, telescope and attachment work, as well as for basic
correction impressions in complete denture prosthetics.
- perfect automatic mixing, clean, precise
and safe dosage with double cartridge technique
- high dimensional stability, precise detail reproduction
- taste- and odourless

F

Matériau universel pour toutes les techniques de prise d’empreinte, les empreintes mono-phase dans
l’implantologie, pour télescopes ou empreintes de correction de base dans toute la prothetics dentaire.
- dureté finale max. 60 Shore A
- couleur de base: orange
- cartouches MixGeneration2
avec 50ml ou 75ml

Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, para impresiones de doble
mezcla, para las porteimprontas, WINTRAY™ o individuales, viscosidad media

E

Pistola dispensatore speciale
per cartucce di 75ml: pagina 28

- dureza final max. 60 Shore A
- color de base: anaranjado
- cartuchos MixGeneration2
con 50ml o 75ml

Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, per impronte di tecnica simultanea, utilizzato per WINTRAY™ o per porta-impronte individuali, media consistenza

8027 KOHLERsil precision
4 x 75 ml
4 cartridges base / catalyst
16 mixing tips, green
8029 KOHLERsil precision
3 x 50 ml
3
cartridges
base
/
catalyst
GB
9 mixing tips, green

8027 KOHLERsil precision
4 x 75 ml
4 cartuchos de base / endurecedor
16 cánulas de mezcla, verdes
8029 KOHLERsil precision
3 x 50 ml
3
cartuchos
de
base
/
endurecedor
E
9 cánulas de mezcla, verdes
I

Materiale universale per impronte di precisione, per tutte le tecniche per impronte e impronte di implantologia, per
telescopie, come materiale di correzione di base in tutti i settori di protetica dentaria.
- miscelazione automatica senza errori, dosaggio pulito, - durezza finale mass. 60 Shore A
preciso e sicuro con il sistema di cartucce doppie
- colore di base: arancione
- alta stabilità dimensionale, eccellente riproduzione
- cartucce MixGeneration2 con 50ml o 75ml
dei dettagli
- insapore e inodore

8027 KOHLERsil precision
4 x 75 ml
4 Kartuschen Base / Katalysator
16 Mischkanülen, grün
8029 KOHLERsil precision
3 x 50 ml
3
Kartuschen
Base
/
Katalysator
D
9 Mischkanülen, grün

8027 KOHLERsil precision
4 x 75 ml
4 cartouches base / durcisseur
16 canules de mélange, vertes
8029 KOHLERsil precision
3 x 50 ml
3
cartouches
base
/
durcisseur
F
9 canules de mélange, vertes

Material universal para impresiones de precision, para todas las técnicas de impresión e impresiones
monofase de implantología, para telescopios o para impresiones de corrección de base en todos
los partes de la protética dental.
- mezcla automática sin errores, dosificación limpia,
precisa y segura mediante el sistema de
cartuchos dobles
- gran estabilidad dimensional, precisa
reproducción de detalle
- sin olor ni sabor

Pistola dispensador especial
para cartuchos de 75ml: página 28

- final hardness max: 60 Shore A
- colour of base: orange
- MixGeneration2 cartridges
with 50ml or 75ml

Matériau à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane, pour l’empreinte de double
mélange, préféré dans des portes-empreintes WINTRAY™ ou individuelles, fluidité moyenne

- auto mélange sans erreur, dosage propre exact et
sûr avec le système de doubles cartouches
- grande stabilité dimensionnelle, reproduction de
détail précise
- neutre de goût et d’odeur

Pistolet mélangeur spécial
pour cartouches de 75ml: page 28

8027 KOHLERsil precision
4 x 75 ml
4 cartucce di base / catalizzatore
16 cannule di miscelazione, verdi
8029 KOHLERsil precision
3 x 50 ml
3
cartucce
di
base
/
catalizzatore
I
9 cannule di miscelazione, verdi

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

KOHLERsil4
D

14>>15

Polyvinylsiloxanmaterial zur Korrekturabformung, feinfließend

Universelles Spritzenmaterial für die Doppelabform- und Doppelmischtechnik in allen Bereichen. In der Totalprothetik
besonders geeignet sowohl für den Druckstellenkontrolldruck, als auch für die Basiskorrekturabformung des Oberkiefers (Mischung mit KOHLERsil mandibular REF 8011 empfehlenswert).
-

sauber und exakt dosierbar 1:1
ideales Fließverhalten, spritzbar
dimensionsstabil, zeichnungsscharf und detailgenau
homogene Verbindung mit Puttymaterialien

GB

- geruchs- und geschmacksneutral
- Endhärte max. 50 Shore A
- Basisfarbe: blau

Polyvinylsiloxane precision impression material for correction impressions, light body

Universal wash material for double impression- and double mix techniques, syringeable. Especially recommended
for all presure point control impressions and for basic correction impression of upper jaws (mixing with KOHLERsil
mandibular REF 8011 is recommended).
-

clean and precise dosage 1:1
ideal flowing properties, syringeable
high dimensional stability, precise detail reproduction
homogeneous bonding to putty materials
F

- taste- and odourless
- final hardness max. 50 Shore A
- colour of base: blue

Matériau à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane, pour l’empreinte de
correction, fluide

Matériau universel à empreinte de précision, polymerisé par addition, pour l’empreinte de correction et empreintes
de double mélange, injectable. Recommandé pour les empreintes de vérification zones compressives et pour l’empreinte de correction des crêtes supérieures (recommandé de mélanger avec KOHLERsil mandibular REF 8011).

8012 KOHLERsil4
1 Tube Base
D
1 Tube Katalysator

2 x 76,5 ml

8012 KOHLERsil4
1 tube of base
GB
1 tube of catalyst

2 x 76,5 ml

8012 KOHLERsil4
1 tube de base
F
1 tube de durcisseur

2 x 76,5 ml

- dosage propre et exact 1:1
- fluidité idéale, injectable
- grande stabilité dimensionnelle, reproduction de
détail précise
- liaison homogène avec le matériau malléable
E

8012 KOHLERsil4
2 x 76,5 ml
1 tubo de base
E
1 tubo de endurecedor
8012 KOHLERsil4
2 x 76,5 ml
1 tubetto di base
I
1 tubetto di catalizzatore

- neutre de goût et d’odeur
- dureté finale max. 50 Shore A
- couleur de base: bleue

Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, para impresiones de
corrección, baja viscosidad

Material universal para impresiones de precisión, polimerizado por adición para impresiones de corrección e impresiones de doble mezcla, injectable. Recomendado para las impresiones de verificación de zonas compresivas y
para impresiones de corrección del maxilar superior (recomendado para mezclar con KOHLERsil mandibular REF
8011).
- dosificacion limpia y precisa 1:1
- capacidad de excelente flujo, injectable
- grand estabilidad dimensional, precisa
reproducción de detalle
- conexión homogénea con el material amasable
I

- sin olor ni sabor
- dureza final max. 50 Shore A
- color de base: azul

Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano,
per impronte di correzione, fluido

Materiale per impronte di precisione, polimerizzato per addizione, per impronte di correzione e impronte di tecnica
simultanea, spruzzabile. Raccomandato per impronte di verifica di zone compressive e per impronte di correzione
della mascella superiore (si consiglia di mescolare con KOHLERsil mandibular REF 8011).
- dosaggio pulito e preciso 1:1
- carattere di fluidità eccellente, utilizzo dalla siringa
- alta stabilità dimensionale, eccellente
riproduzione dei dettagli
- collegamento omogeneo con materiale malleabile

- insapore e inodore
- durezza finale mass. 50 Shore A
- colore di base: blu

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

KOHLERsil

function

Polyvinylsiloxanmaterial zur Funktionsrandgestaltung, weiche Konsistenz, knetbar

D

Additionsvernetzendes Spezialsilikon von besonders weicher Konsistenz zur Funktionsrandgestaltung in der Totalprothetik und bei partiellen Freiendprothesen. Das Material wird mit der mitgelieferten Spritze auf den Rand des
Funktionslöffels appliziert und der Löffel in den Mund eingesetzt. Die Aushärtezeit ist so eingestellt, dass dem
Patienten eine Phase von ca. 60 Sekunden zur Ausführung spezieller Funktionsübungen zur Verfügung steht,
bevor die Aushärtung zum Abschluss kommt.
- einfache Handhabung durch 1:1 Mischtechnik
- besonders weiche Anfangskonsistenz, klebfrei
- schnellhärtend – Endhärte max. 60 Shore A

- geschmeidige Einstellung – perfekte Formtreue
- Basisfarbe: oliv

Polyvinylsiloxane precision impression material for functional borders,
high consistency, softputty

GB

Addition-curing special silicone with a particularly soft consistency used for taking a functional impression of the
periphery in full denture and partial free-end denture prosthetics. The material is applied to the periphery of the
custom tray using the syringe supplied and the tray then inserted into the patient’s mouth. The curing time has
been set so that the patient has approx. 60 seconds to carry out specific, functional masticatory movements before
the material cures.
- easy to use 1:1 mixing technique
- very soft initial consistency, non-sticky
- fast setting – final hardness max. 60 Shore A

- soft adjustment of the material for a perfect moulding
consistency
- colour of base: olive

Matériel à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane, pour empreintes fonctionnelles
et la fabrication des bords fonctionnels, à haute consistance, souple à l’insertion

F

Silicone spécial par addition d’une consistance particulièrement souple pour enregistrer les limites fonctionnelles
en prothèse totale et en prothèse partielle pour les secteurs édentés terminaux. Le matériau est appliqué avec une
seringue livrée sur les limites du porte-empreinte individuel et ce dernier est inséré en bouche. La polymérisation
est réglée de telle manière que le patient dispose d’une phase d’environ 60 secondes afin de réaliser les exercices fonctionnels spécifiques, avant la prise du matériau.
- technique de mélange facile au prorata de 1:1
- consistance initiale très souple, non collant
- prise rapide – dureté finale max. 60 Shore A

- viscosité idéale, haut pouvoir d’enregistrement
- couleur de base: olive

Material para impresiones de precisión, vinilpolisiloxano, para impresiones funcionales y el
recorte muscular, de baja consistencia, fácil de moldear

I

Silicone speciale, a reazione per addizione, con una speciale consistenza morbida, per la realizzazione del bordo
funzionale nella protesi totale e a sella libera. Il materiale viene applicato sul bordo del cucchiaio individuale con la
siringa inclusa, prima che il cucchiaio sia posizionato nella bocca. Il paziente ha 60 secondi di tempo per effettuare
speciali movimenti funzionali, prima che il materiale termini la fase di indurimento.
- miscelazione facile in rapporto di 1:1
- consistenza iniziale molto tenera, non-appiccicoso
- presa rapida – durezza finale mass. 60 Shore A

- viscosità ideale – facile da modellare
- colore di base: oliva

8010 KOHLERsil function
1 jar of base
1 jar of catalyst
10 g adhesive
GB
1 application syringe

2 x 104 ml

8010 KOHLERsil function
2 x 104 ml
1 pot de base
1 pot de durcisseur
10 g adhésif
F
1 seringue d’application

- consistencia suave, fácil de moldear
- color de base: olivo

Materiale per impronte di precisione, polivinilsilossano, per la realizzazione del bordo
funzionale, di consistenza morbida, malleabile

2 x 104 ml

E

Se trata de una silicona especial aditiva de endurecimiento con una consistencia especialmente blanda para el
alargamiento de los bordes de prótesis existentes en prótesis totales o en prótesis libres parciales. El material se
aplica con la jeringa proporcionada en el borde de la cubeta y, posteriormente, se coloca la cubeta en la boca. El
tiempo de fraguado se ajusta de manera que los pacientes dispongan de una fase de aprox. 60 segundos para
realizar ejercicios funcionales especiales antes de que concluya el fraguado.
- dosificación fácil en una relación 1:1
- consistencia inicial blanda, no pegajosa
- dureza final max. 60 Shore A

8010 KOHLERsil function
1 Dose Base
1 Dose Katalysator
10 g Adhäsiv
D
1 Applikationsspritze

8010 KOHLERsil function
1 caja de base
1 caja de endurecedor
10 g adhesivo
E
1 jeringa de aplicación

2 x 104 ml

8010 KOHLERsil function
2 x 104 ml
1 scatola di base
1 scatola di catalizzatore
10 g adesivo
I
1 siringa di applicazione

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

KOHLERsil
mandibular

16>>17

D

Polyvinylsiloxanmaterial zur Korrekturabformung von Freiend- und Totalprothesen im
Unterkiefer, mittelfließend

Additionsvernetzendes Spezialsilikon mit speziellen Fließeigenschaften speziell für die Kompressionsverhältnisse im
Unterkiefer. Für die Basiskorrektur von Oberkiefer-Totalprothesen wird eine Mischung mit KOHLERsil4 REF 8012
empfohlen. Diese Mischung kann zur Einstellung des Fließverhaltens, je nach Kieferverhältnissen, unterschiedliche
Anteile von KOHLERsil mandibular und KOHLERsil4 enthalten.
- sauber und exakt dosierbar
- geruchs- und geschmacksneutral
GB

- schnellhärtend – Endhärte max. 50 Shore A
- Basisfarbe: blau-grün

Polyvinylsiloxane precision impression material for correction impressions of partial or full
dentures of the lower jaw, medium body

Addition curing special silicone with special flowing characteristics for the compression conditions of the lower
jaws. For base correction of complete dentures in upper jaws, it is recommended to use a mixture with KOHLERsil4
REF 8012. The mixture can contain different quantities of KOHLERsil mandibular and KOHLERsil4 in order to obtain
a perfect adjustment of the flowing characteristics, according to the upper jaw conditions.
- clean and precise dosage
- taste- and odourless
F

- fast setting – final hardness max. 50 Shore A
- colour of base: blue-green

Matériau à empreinte de précision à base de polyvinylsiloxane, pour l’enregistrement de la
partie centrale de l’intrados en prothèse adjointe, viscosité moyenne

Matériau à empreinte à base de silicones «A», de viscosité idéale qui l’empêche de couler sans être compressif.
Pour la correction de base des prothèses complètes de crêtes supérieures nous recommandons de mélanger le
matériau avec KOHLERsil4 REF 8012. Mélanger les materiaux KOHLERsil mandibular et KOHLERsil4 individuellement pour recevoir une consistance parfaite, suivant les conditions de la crête supérieure.
- dosage propre et précis
- neutre de goût et d’odeur
8011 KOHLERsil mandibular
2 x 78 ml
1 Tube Base
D
1 Tube Katalysator
8011 KOHLERsil mandibular
2 x 78 ml
1 tube base
GB
1 tube catalyst
8011 KOHLERsil mandibular
2 x 78 ml
1 tube de base
F
1 tube de durcisseur
8011 KOHLERsil mandibular
2 x 78 ml
1 tubo de base
E
1 tubo de endurecedor
8011 KOHLERsil mandibular
2 x 78 ml
1 scatola di base
I
1 scatola di catalizzatore

E

- prise vite – dureté finale max. 50 Shore A
- couleur de base: bleue-verte

Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, para impresiones de corrección de dentaduras parciales o completas de la mandíbula inferior, de viscosidad media

Material especial, a base de siliconas por adición, con características especiales de flujo para las condiciones
compresivas de la mandíbula inferior. Para la corrección de base de dentaduras completas en la mandíbula superior, recomendamos mezclar el material con KOHLERsil4 REF 8012. La mezcla puede contener diferente proporción
de KOHLERsil mandibular y KOHLERsil4 para tener un ajuste perfecto de las características del flujo, según las
condiciones de la mandíbula superior.
- dosificación limpia y precisa
- sin olor y sabor
I

- dureza final max. 50 Shore A
- color de base: azul-verde

Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, per impronte di correzione
per le protesi parziali o piene, di media viscosità

Materiale speciale, polimerizzato per addizione, con carattere di fluidità speciale per le condizioni di compressione
delle mascelle inferiori. Per la correzione di base di protesi complete nelle mascelle superiori, si raccomanda di
usare unitamente a KOHLERsil4 REF 8012. Il dosaggio può contenere il rapporto diverso di KOHLERsil mandibular
e KOHLERsil4 per raggiungere una regolazione perfetta del carattere di fluidità, secondo le condizioni della mascella superiore.
- dosaggio semplice e preciso
- insipido e inodore

- presa rapida – durezza finale mass. 50 Shore A
- colore di base: verdazzurro

perfekt für / perfectly for / parfaitement pour / perfectamente para / perfettamente per

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

KOHLERsil

monophase

Polyvinylsiloxanmaterial zur Monophase- und Implantatabformung.
Für alle gängigen Mischgeräte geeignet

D

Additionsvernetzendes Silikonmaterial für die Monophaseabformung über Implantate, Geschiebe oder Teleskope.
KOHLERsil monophase in der 5:1 Kartusche ist mit allen handelsüblichen Dosier- und Mischgeräten kompatibel
(Gebrauchshinweise der jeweiligen Hersteller beachten).
- fehlerfreies automatisches Mischen, sauber, exakt und - geruchs- und geschmacksneutral
sicher dosierbar in 5:1 Kartusche
- Endhärte max. 55 Shore A
- hydrophil und thixotrop
- Basisfarbe: aubergine
- dimensionsstabil, zeichnungsscharf und detailgenau
Polyvinylsiloxane precision impression material, for monophase and implant impressions.
For usage in all customary automatic dosing and mixing appliances

GB

Addition curing silicone material for monophase impressions of implants and telescopes as well as attachmentwork impressions. KOHLERsil monophase 5:1 is compatible with all customary dosing and mixing machines (please
refer to the relevant manufacturers’ instructions for use).
- perfect automatic mixing, clean and safe
dosage cartridge 5:1
- hydrophilic and thixotropic
- high dimensional stability, precise detail reproduction

- taste- and odourless
- final hardness max. 55 Shore A
- colour of base: aubergine

Matériau à empreinte de précision, à base de polyvinylsiloxane, pour empreintes mono-phase
et d’implantologie. En maxi-cartouches pour mélangeurs automatiques.

F

Matériau pour empreintes de précision, polymerisé par addition, pour empreintes de mono-phase et des implants
ou télescopes. KOHLERsil monophase 5:1 s’utilise avec les mélangeurs automatiques sur le marché (à observer les
instructions d’utilisation des fabriquants des mélangeurs automatiques).
- auto mélange sans erreur, dosage propre, exact
et sûr avec cartouche 5:1
- hydrophile et thixotrope
- grande stabilité dimensionnelle, reproduction
de détail précise

- neutre de goût et d’odeur
- dureté finale max. 55 Shore A
- couleur de base: aubergine

Material para impresiones de precisión, a base de vinilpolisiloxano, para impresiones monofase
y de implantología. Maxi cartuchos para máquinas de mezcla automaticas.

8028 KOHLERsil monophase
380 ml
1 Kartusche (5:1)
D
10 Dynamische Mischer
E

Material universal a base de siliconas por adición para impresiones de precisión, para impresiones monofase,
implante y telescopios. KOHLERsil monophase en cartucho 5:1 puede utilizarse con todas las máquinas de mezcla
automáticas en el mercado (Por favor observe las instrucciones para el uso de los fabricantes de las máquinas de
mezcla).
- dosificación limpia y precisa con cartucho 5:1
- hidrófilo y tixótropo
- gran estabilidad dimensional,
precisa reproducción de detalle

- sin olor ni sabor
- dureza final max. 55 Shore A
- color de base: berenjena

Materiale per impronte di precisione, a base di polivinilsilossano, per impronte secondo la
tecnica monofase e di implantologia. Confezionati col sistema adatto alla miscelazione
automatica per apparecchiature a miscelazione

I

Materiale universale per impronte di precisione, per impronte nella tecnica monofase e di implantologia e telescopie. Compatibile con tutte le apparecchiature a miscelazione dinamica (si prega di osservare le istruzioni per l’uso
dei fabbricanti delle macchine a miscelazione).
- miscelazione automatica senza errori, dosaggio pulito, - insapore e inodore
preciso e sicuro con il sistema di cartucce 5:1
- durezza finale mass. 55 Shore A
- idrofilo e tixotropico
- colore di base: melanzana
- alta stabilitá dimensionale, eccellente riproduzione
dei dettagli

8028 KOHLERsil monophase
380 ml
1 cartridge (5:1)
GB
10 dynamic mixing tips
8028 KOHLERsil monophase
380 ml
1 cartouche (5:1)
F
10 mélangeurs dynamiques
8028 KOHLERsil monophase
380 ml
1 cartuchos (5:1)
E
10 mezcladores dinámicos
8028 KOHLERsil monophase
380 ml
1 cartucce (5:1)
I
10 miscelatori dinamici

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

KOHLERsil
register

18>>19

D

Bissregistrierungsmaterial auf A-Silikon-Basis, sehr hohe Endhärte, schnell abbindend

- fehlerfreies automatisches Mischen, sauber,
exakt und sicher dosierbar durch die Doppelkartuschentechnik
- hydrophil und thixotrop
- dimensionsstabil, zeichnungsscharf und detailgenau
- geruchs- und geschmacksneutral
GB

8014 KOHLERsil register
3 x 50 ml
3 Kartuschen Base / Katalysator
18 Mischkanülen, rosa
D
10 Konturierungsdüsen
8014 KOHLERsil register
3 x 50 ml
3 cartridges base / catalyst
18 mixing cannulas, rose
GB
10 contouring tips
8014 KOHLERsil register
3 x 50 ml
3 cartouches base / durcisseur
18 canules de mélange, rosées
F
10 embouts de façonnage
8014 KOHLERsil register
3 x 50 ml
3 cartuchos de base / endurecedor
18 cánulas de mezcla, rosas
E
10 puntas de contorno
8014 KOHLERsil register
3 x 50 ml
3 cartucce base / catalizzatore
18 cannule di miscelazione, rosa
I
10 punte per i contorni

setting time max. 45 seconds
extreme final hardness of max. 90 Shore A
colour of base: pink
MixGeneration2 cartridges

- temps de prise max. 45 secondes
- de très haute dureté finale,
max. 90 Shore A
- couleur de base: rose
- cartouches MixGeneration2

Material para el registro oclusal, a base de siliconas, polimerizado por adición, muy elevada
dureza final, de fraguado rápido

- mezcla automática sin errores, dosificación fácil
y exacta mediante sistema de cartuchos dobles
- hidrófilo y tixotropo
- gran estabilidad dimensional, precisa
reproducción de detalle
- sin olor ni sabor
I

-

Matériau pour l’enregistrement de l’occlusion à base de silicones, polymérisé par addition,
très haute dureté finale, de prise rapide

- auto mélange sans erreur, dosage facile et propre
en système de doubles cartouches
- hydrophile et thixotrope
- grande stabilité dimensionnelle, reproduction de
détail précise
- neutre de goût et d’odeur
E

Aushärtezeit max. 45 Sekunden
enorme Endhärte max. 90 Shore A
Basisfarbe: pink
MixGeneration2 Kartuschen

Bite registration material, addition curing silicone, very high final hardness, fast setting

- perfect automatic mixing, clean and safe
dosage with double cartridge technique
- hydrophilic and thixotropic
- high dimensional stability, precise detail reproduction
- taste- and odourless
F

-

- tiempo de fraguado max. 45 segundos
- de elevada dureza final
de max. 90 Shore A
- color de base: rosa
- cartuchos MixGeneration2

Materiale per registrazione dell’occlusione, a base siliconica, polimerizzato per addizione,
elevatissima durezza finale, a presa rapida

- miscelazione automatica senza errori, dosaggio
pulito, preciso e sicuro grazie al sistema
delle doppie cartucce
- idrofilo e tixotropico
- eccellente resistenza e riproduzione dei dettagli,
alta stabilità dimensionale
- insapore e inodore

- tempo di presa: mass. 45 secondi
- durezza finale estremamente
alta di max. 90 Shore A
- colore di base: rosa
- cartucce MixGeneration2

Abformmaterial

A-Silikone

Impression materials

A-silicones

Matériaux à empreinte

silicones A

Materiales de impresión

siliconas A

Materiale per impronte

siliconi A

ORANGE
Bissregistrierungsmaterial auf A-Silikon-Basis, mittelere Konsistenz, standfest,
schnell abbindend, sehr hohe Endhärte, mit Orangenaroma
- fehlerfreies automatisches Mischen, sauber,
exakt und sicher dosierbar durch die Doppelkartuschentechnik
- hydrophil und thixotrop
- dimensionsstabil, zeichnungsscharf und detailgenau
- Aushärtezeit max. 60 Sekunden

-

maximale Endhärte ca. 45 Shore D
mit Orangenaroma
Basisfarbe: orange
MixGeneration2 Kartuschen

Bite registration material, silicone based, addition curing, medium consistency, stable,
fast setting, very high final hardness, with orange flavour
- perfect automatic mixing, clean and safe
dosage with double cartridge technique
- hydrophilic and thixotropic
- high dimensional stability, precise detail reproduction
- setting time max. 60 seconds

E

- de elevada dureza final de
aprox. 45 Shore D
- con aroma de naranja
- color de base: anaranjado
- cartuchos MixGeneration2

Materiale per registrazione dell’occlusione, a base siliconica, polimerizzato per addizione, a
media consistenza, stabile, a presa rapida, elevatissima durezza finale, con aroma d’arancia
- miscelazione automatica senza errori, dosaggio
pulito, preciso e sicuro grazie alla tecnica
delle doppie cartucce
- idrofilo e tixotropico
- eccellente resistenza e riproduzione dei dettagli,
alta stabilità dimensionale
- tempo di presa: mass. 60 secondi

F

- de très haute dureté finale
d’environ 45 Shore D
- arôme d’oranges
- couleur de base: orange
- cartouches MixGeneration2

Material para el registro oclusal, a base de siliconas, polimerizado por adición, de viscosidad
media, estable, de fraguado rápido, muy elevada dureza final, con aroma de naranja
- mezcla automática sin errores, dosificación fácil
y exacta mediante sistema de cartuchos dobles
- hidrófilo y tixotropo
- gran estabilidad dimensional, precisa
de detalle reproducción
- tiempo de fraguado: max. 60 segundos

GB

- maximum final hardness of approx.
45 Shore D
- with orange flavour
- colour of base: orange
- MixGeneration2 cartridges

Matériau pour l’enregistrement de l’occlusion à base de silicones, polymérisé par addition, à
moyenne consistance, stable, de prise rapide, très haute dureté finale, à l’arôme d’oranges
- auto mélange sans erreur, dosage facile et propre
en système de doubles cartouches
- hydrophile et thixotrope
- grande stabilité dimensionnelle, reproduction de
détail précise
- temps de prise max. 60 secondes

D

- durezza finale estremamente
alta di ca. 45 Shore D
- con l'aroma di arancia
- colore di base: arancione
- cartucce MixGeneration2

8055 ORANGE
4 x 50 ml
4 Kartuschen Base / Katalysator
D
24 Mischkanülen, grün

I

8055 ORANGE
4 x 50 ml
4 cartridges base / catalyst
GB
24 mixing tips, green
8055 ORANGE
4 x 50 ml
4 cartouches base / durcisseur
F
24 canules de mélange, vertes
8055 ORANGE
4 x 50 ml
4 cartuchos de base / endurecedor
E
24 cánulas de mezcla, verdes
8055 ORANGE
4 x 50 ml
4 cartucce base / catalizzatore
I
24 cannule di miscelazione, verdi

Abformmaterial
Impression materials

Alginat
alginate

Matériaux à empreinte

alginate

Materiales de impresión

alginato

Materiale per impronte

alginato

KOHLER
alginate

D

20>>21

Schnell abbindendes Chromatic Alginatabformmaterial von höchster Präzision, staubfrei,
mit 3-Phasen Farbindikator

- druckstabil und zeichnungsscharf
- kurze Verarbeitungs- und Abbindezeit
- Aushärtezeit im Mund max. 60 Sekunden
GB

Fast setting chromatic alginate impression material with highest precision, dust free,
with 3-phase-colour-control

- high dimensional stability, precise detail reproduction
- fast processing and setting time
- intra-oral setting time max. 60 seconds
F

8015 KOHLER alginate

450 g

- phases de couleur violette – cyclame – bleue azur
- goût mentholé
- malaxage 12,5 g matériel: 30 ml eau

Alginato chromático de alta precisión, de fraguago extra rápido, libre de polvo,
con iniciador de tres fases de color

- gran estabilidad dimensional, precisa
reproducción de detalle
- tiempo de procesamiento y fraguado rápido
- tiempo en la boca max. 60 segundos
I

- colour phase violet – cyclam – azure
- spearmint flavour
- mixing ratio 12,5 g powder: 30 ml water

Alginate de précision de prise rapide, sans poussière, avec indicateur chromatique de
3-phases

- grand stabilité dimensionnelle, reproduction de
détail précise
- malaxage et prise rapide
- temps de prise en bouche max. 60 secondes
E

- Farbverlauf violett – zyklam – azur
- angenehmer Mintgeschmack
- Mischverhältnis 12,5 g Pulver: 30 ml Wasser

- fases de color violeta – rojo “clavel“ – azul celeste
- agradable sabor a menta
- mezcla 12,5 g material: 30 ml aqua

Alginato cromatico di precisione, a presa rapida, senza polvere, a tre fasi di colore

- alta stabilità dimensionale, eccellente
- fasi di colore violetto – ciclamino – azzurro
riproduzione dei dettagli
- aroma menta
- tempi di lavorazione e presa rapidi
- miscelazione 12,5 g materiale: 30 ml acqua
- tempo di indurimento nel cavo orale max. 60 secondi

D

Allgemeine Informationen zu Abformmaterialien
General information about impression materials

Haftvermittlung
Für eine einwandfreie Haftung von Abformmaterialien empfehlen wir die gängigen
Haftlacke. Bei der Verwendung von WINTRAY™ bitte keine Hafthilfen verwenden.
WINTRAY™ verfügt aufgrund seiner besonderen Konstruktion über viele Retentionen und sorgt ohne zusätzliche Haftmittel für ein gutes Haftergebnis.

Informations générales sur les matériaux à empreinte
Información general para materiales de impresión
Informazioni generali per materiale per impronte

Modellherstellung
Bei C-Silikonen liegt der optimale Zeitpunkt zwischen 2 und 24 Stunden nach
Entnahme des Abdrucks aus dem Mund. Bei A-Silikonen sollte mit dem Ausgießen
des Abdrucks etwa 3-4 Stunden, maximal 14 Tage abgewartet werden, um ein
Modell von höchster Oberflächengüte zu erhalten.
Hydrophile Silikone
Hydrophile Silikone verfügen über ausgezeichnete Fließeigenschaften und führen,
besonders in feuchtem Milieu, zu einer besonders hohen Detailgenauigkeit im
Abdruck und einem unübertroffenen Oberflächenfinish der Modelle. Jedoch sollte
unbedingt beachtet werden, dass auf das „ Trockenlegen“ des Umfeldes auch bei
Anwendung hydrophiler Silikone nicht verzichtet werden sollte.
Aushärten des Materials
Um Störungen beim Aushärten knetbarer A-Silikone zu vermeiden, sollte auf die
Verwendung von Latexhandschuhen zur Verarbeitung verzichtet werden. Einige blutstillende Präparate können ebenfalls zu Irritationen bei der Polymerisation additionsvernetzender Silikone führen. Eine Überdosierung von Vernetzer und höhere
Temperaturen beschleunigen, eine Unterdosierung und niedrige Temperaturen
verzögern die Abbindung.

Utilisation des embouts de mélange et des canules de mélange
Laisser les embouts de mélange et les canules de mélange utilisés en tant que fermeture de la cartouche et les changer seulement immédiatement avant une nouvelle utilisation.

Verwendung von Mischkanülen und dynamischen Mischern
Gebrauchte Mischkanülen oder dynamische Mischer als Verschluss auf der
Kartusche belassen und erst unmittelbar vor Wiedergebrauch wechseln.

Medios de retención
Para una inmejorable garantía de los materiales de impresión recomendamos los
barnices de retención habituales. Con la aplicación de WINTRAY™ no se debe utilizar ninguna ayuda de retención. WINTRAY™ dispone, por su especial construcción,
de muchas retenciones y proporciona, sin ayuda de agentes de retención adicionales, un buen resultado.

GB

E

Adhesive
To achieve a better adhesion of the impression material to the tray, commercially
available adhesives can be used. It is recommended not to use adhesives for WINTRAY™. Due to its special construction, WINTRAY™ offers enough retention, which
renders the use of additional adhesives unnecessary.

Fabricación del modelo
Con las Siliconas-C, el momento óptimo se sitúa entre 2 y 24 horas después de
retirar la impresión de la boca. Con las Siliconas-A se debería esperar de 3 a 4
horas, o hasta un máximo de 14 días, con el vaciado de la impresión para lograr
un modelo con una superficie de muy elevada calidad.

Model casting
To achieve a model of highest surface precision, the ideal time for casting C-silicones is between 2 and 24 hours after removal of the impression from the mouth,
for A-silicones from between 3-4 hours up to 14 days.

Silicona hidrofílica
La silicona hidrofílica posee excelentes características de flujo y permite una precisión al detalle en la impresión y un insuperable acabado de la superficie del modelo, especialmente en medio húmedo. Sin embargo, hay que tener en cuenta que no
se debe renunciar al “secado“ del entorno, incluso cuando se aplica silicona hidrofílica.

Hydrophilic silicones
Hydrophilic silicone materials have excellent flowing properties and high surface
wetting characteristics. They are most suitable for impressions in damp conditions
and reach highest surface detail reproduction. However, make sure to keep the
impression area dry, even if hydrophilic silicones are used.
Hardening of the material
Do not use latex gloves as they might irritate hardening of the addition curing silicones. Also residues of certain haemostatic substances may cause irritation of the
polymerization. Overdosing and increased temperatures will accelerate, underdosing
and decreased temperatures will delay the setting times.
Use of mixing tips and dynamic mixers
Leave the used mixing tips or dynamic mixers in place and only replace them with
a new one just before using the dispenser again.

F
Adhésion
Pour une adhésion irréprochable des matériaux à empreinte, nous recommandons
le vernis habituel. Lors de l´utilisation de WINTRAY™, veuillez n´utiliser aucun
moyen d´adhésion. WINTRAY™ dispose de nombreuses rétentions en raison
de sa construction particulière et donne un bon résultat sans moyen d´adhésion
supplémentaire.
Fabrication des modèles
Pour les silicones par condensation, le moment optimal est compris entre 2 et 24
heures après le retrait de l´empreinte de la bouche. Pour les silicones par addition,
la coulée de l´empreinte doit se faire environ 3 -4 heures après, avec un maximum
de 14 jours afin d´obtenir un modèle avec une très haute qualité de surface.
Silicones hydrophiles
Les silicones hydrophiles disposent de propriétés de fluidité exceptionnelles et conduisent dans un milieu humide à une précision des détails particulièrement élevée
au niveau de l´empreinte et à une finition de surface remarquable du modèle. Il
faut faire cependant attention à ce que l´ « assèchement » de l´environnement soit
effectué également lors de l´utilisation d´un silicone hydrophile.
Polymérisation du matériau
Afin d´éviter une inhibition de la polymérisation du silicone A à modeler, les gants
de protection en latex ne doivent pas être utilisés lors du traitement. Les préparations hémostatiques peuvent même conduire à des irritations lors de la polymérisation des silicones par addition. Un surdosage du catalyseur et des températures
plus élevées accélèrent la prise et des températures faibles la retardent.

Fraguado de los materiales
Para evitar alteraciones en el fraguado de la Silicona-A amasable, no debe utilizarse
guantes de látex en el proceso. Asimismo, algunos preparados hemostáticos pueden ocasionar alteraciones en la polimerización de la silicona aditiva de endurecimiento. Una sobredosis de monómero y elevadas temperaturas aceleran el
fraguado, mientras que una dosis insuficiente y bajas temperaturas lo retrasan.
Uso de cánulas de mezcla y mezcla dinámica
Dejar las cánulas de mezcla usadas o los mezcladores dinámicos como cierre del
cartucho y cambiar únicamente antes de reutilizarlo.

I
Adesivo
Per la perfetta adesione dei materiali per impronta, si consigliano le comuni lacche
adesive. Con l’uso di WINTRAY™ si prega si non usare adesivi. Grazie alla sua speciale costruzione, WINTRAY™ possiede numerose ritenzioni, che garantiscono una
buona adesione anche senza l’uso di ulteriori adesivi.
Realizzazione del modello
Con i Siliconi C il momento ideale è tra 2 e 24 ore dopo la presa dell’impronta.
Con i Siliconi A si dovrebbero attendere circa 3 – 4 ore, fino ad un massimo di
14 giorni, per la colatura del gesso nell’impronta ed ottenere un modello con una
qualità della superficie ideale.
Silicone idrofilo
Il silicone idrofilo possiede delle eccellenti proprietà di scorrimento, che permettono
di ottenere, specialmente nell’ambiente umido del cavo orale, una elevata precisione
di riproduzione dei dettagli nell’impronta, ed una ineguagliata qualità della superficie
dei modelli. Si deve comunque prestare molta cura a tenere “asciutta” la zona circostante, anche con l’uso di silicone idrofilo.
Indurimento del materiale
Per evitare problemi durante l’indurimento del Silicone A manipolabile, non usare
guanti di latex durante la lavorazione. Anche alcuni preparati emostatici possono
provocare il non corretto indurimento dei siliconi a reazione per addizione. Un
dosaggio eccessivo del componenete reticolante e le alte temperature accelerano
l’indurimento, mentre un dosaggio insufficiente e le basse temperature lo rallentano.
Uso di cannule di miscelazione e miscelatori dinamici
Lasciare sulla cartuccia, come tappo, le cannule o i miscelatori dinamici usati, e
sostituirli solo prima di una nuova miscelazione.

Unterfütterungsmaterial

A-Silikone

Relining material

A-silicones

Matériau de rebasage

silicones A

Material de rebase

siliconas A

Materiale per ribasature

siliconi A

PERMAFIX-KOHLER®

22>>23

D

Permanent weichbleibendes A-Silikonmaterial für die Direkt-Unterfüttung in der Praxis,
kalthärtend

Das Material wird direkt auf die Prothesenbasis appliziert und härtet ohne Hitzeentwicklung direkt im Mund aus.
Es eignet sich auch für das indirekte Verfahren ohne Heißpolymerisation im Labor.
Hervorragender Werkstoff zur Langzeitunterfütterung. Untrennbare Verbindung mit allen Prothesenacrylaten.
Haftvermittler mit Farbindikator zur visuellen Applikationskontrolle.
- dauerhaft weich bleibend, biokompatibel
- geruchs- und geschmacksneutral
- gingivafarben
Indikationen
- zur Vermeidung bzw. Beseitigung von Druckstellen
- zur Abdämmung der A-Linie

GB

- als elastischer Abschlussrand bei Oberkieferprothesen
- zur Abdämmung von Implantaten und als Overdentures
während des Heilungsprozesses

Permanent soft relining material for chairside use, cold curing

The material is directly applied onto the denture base. It sets quickly in the mouth without any heat reaction. It is
also recommended for the indirect relining procedure in the dental laboratory.
Highly suitable permanently elastic material for long-term relinings. Inseparable bonding to all denture acrylics.
Adhesive with colour control indicator for better application control.
- permanently soft, biocompatible
- taste- and odourless
- gingival colour
Indications
- to avoid and relieve pressure areas in the upper and
lower denture
- post-damming of the A-line

F

- cushioning of implants and as overdentures during the
healing process
- elastic cover for dentures in the upper jaw

Matériau souple de rebasage à long terme pour une utilisation directe en bouche,
polymérisé à froid

Réalisation rapide et simple des rebasages souples permanents, en méthode directe au fauteuil ou en méthode
indirecte au laboratoire de prothèse. Convient à tous les matériaux acryliques à base de méthylacrylate de méthyle.
Promoteur d’adhésion avec codification colorée pour la vérification d’une application uniforme.
- souple à long terme, biocompatible
- neutre de goût et d’odeur
- couleur de gencive
Indications
- suppression des zones de pression au maxillaire
ou à la mandibule
- fermeture du joint postérieur des prothèses
complètes (post-dam)

- pour endiguer et recouvrir des implants pendant
le processus de guérison
- comme joint périphérique élastique des prothèses au
maxillaire et pour une meilleure stabilité de la prothèse

Material de rebase definitivo, de flexibilidad permanente, para el rebasamiento directo
en la boca, polimerizado al frío

E

Elaboración rápida y sin esfuerzo de rebasamientos permanentemente blandos directamente en la consulta o de
forma indirecta en el laboratorio. Apropriado para todos los materiales sintéticos a base de polimetilmetacrilato.
Iniciador cromático para verificar la aplicación uniforme y completa.

Unterfütterungsmaterial

A-Silikone

Relining material

A-silicones

Matériau de rebasage

silicones A

Material de rebase

siliconas A

Materiale per ribasature

siliconi A

- de flexibilidad permanente, biocompatible
- sin olor ni sabor
- de color gingival
Indicaciones
- eliminación de sitios de presión en la zona del
maxilar superior o inferior
- para el aislamiento de la línea A en caso de
dificultades de adherencia y mucosa flotante

- para el aislamiento de implantes y como sobredentaduras durante el proceso de cicatrización
- para la covertura elástica de procesos alveolares
puntiagudos y para asegurar la posición de la prótesis
gracias a una adhesión aumentada

Materiale per ribasature definitive dirette, durevolmente soffice, polimerizzato a freddo

PERMAFIX-KOHLER®

I

Veloce e facile realizzazione di ribasature permanentemente soffici, nello studio dentistico colla tecnica diretta,
oppure nel laboratorio odontotecnico colla tecnica indiretta. Appropriato per tutti i materiali sintetici a base di
polimetile metacrilato. Adesivo cromatico per controllare l’applicazione uniforme e perfetta.
- durevolmente soffice, biocompatibile
- di sapore e odore neutro
- colore gengivale
Indicazioni
- eliminazioni di zone di pressione e decubiti
- imbottiture elastiche della protesi in presenza di
spigoli ossei taglienti e aumento della stabilità della
protesi mediante un’aumentata adesione

- copertura degli impianti con overdenture
durante la fase di guarigione
- per creare un’efficace chiusura del margine dorsale
lungo la linea A nei casi di difficoltà d’adesione

7020/7021 MixGeneration1
7030/7031 MixGeneration2

7020/7030

D

7021/7031
7022
7023
7024
7025
7020/7030

GB

7021/7031
7022
7023
7024
7025

PERMAFIX-KOHLER® Set
Kartusche
50 ml
Haftvermittler
5 ml
Glanzlack
2 x 7 ml
7 Mischkanülen
1 Schleifkörper
1 Halter für Schleifkörper
Kartusche
50 ml
Haftvermittler
5 ml
Glanzlack
2 x 7 ml
1 Schleifkörper
1 Halter für Schleifkörper
PERMAFIX-KOHLER®
set
cartridge
50 ml
adhesive
5 ml
glaze
2 x 7 ml
7 mixing tips
1 grinding sleeve
1 grinding sleeve holder
cartridge
50 ml
adhesive
5 ml
glaze
2 x 7 ml
1 grinding sleeve
1 grinding sleeve holder

7020/7030

F

7021/7031
7022
7023
7024
7025
7020/7030

E

7021/7031
7022
7023
7024
7025

PERMAFIX-KOHLER® coffret
cartouche
50 ml
apprêt
5 ml
polisseur
2 x 7 ml
7 canules de mélange
1 meulette abrasive
1 porte-meulette abrasive
cartouche
50 ml
apprêt
5 ml
polisseur
2 x 7 ml
1 meulette abrasive
1 porte-meulette abrasive
PERMAFIX-KOHLER®
presentación normal
cartucho
50 ml
iniciador
5 ml
pulidor
2 x 7 ml
7 cánulas de mezcla
1 caperuza abrasiva
1 portacaperuza
cartucho
50 ml
iniciador
5 ml
pulidor
2 x 7 ml
1 caperuza abrasiva
1 portacaperuza

7020/7030

I

7021/7031
7022
7023
7024
7025

PERMAFIX-KOHLER®
confezione standard
cartuccia
50 ml
adesivo
5 ml
lacca sigillante
2 x 7 ml
7 cannule di miscelazione
1 cappetta abrasiva
1 manico per cappetta abrasiva
cartuccia
50 ml
adesivo
5 ml
lacca sigillante
2 x 7 ml
1 cappetta abrasiva
1 manico per cappetta
abrasiva

Unterfütterungsmaterial
Relining material

Labor
Laboratory

Matériau de rebasage

Laboratoire

Material de rebase

Laboratorio

Materiale per ribasature

Laboratorio

PERMAFLEX®

24>>25

D

Permanent weichbleibendes Unterfütterungsmaterial, heißhärtend

PERMAFLEX® Heißpolymerisat eignet sich hervorragend als weichbleibender Werkstoff und kann sowohl bei der
Prothesen-Neuanfertigung, als auch für bereits vorhandene Prothesen verwendet werden. Die Elastizität bleibt
selbst nach jahrelangem Tragen erhalten. Das Material wird nicht spröde, da keine Weichmacher enthalten sind.
PERMAFLEX® eignet sich für neu einzupassende Prothesen bei schwierigsten Kieferverhältnissen
- dauerhaft weichbleibend, hydrophob
- für jahrelangen Tragekomfort ohne Druckstellen,
Formveränderung, Nachhärten

- haftet ausgezeichnet – ohne Adhäsiv
- geruchs- und geschmacksneutral
- gingivafarben

Indikationen
- athrophierte Alveolarfortsätze im Unterkiefer
- unregelmäßige Kieferknochen mit scharfen knochigen
- Vermeidung von Druckstellen, infolge KieferkammRändern
resorption und dünner Schleimhaut
- Unterschnitte am Kieferkamm, Probleme beim Einsetzen
- schlaffes, extrem deformiertes Gewebe
und Herausnehmen der Prothese
- Lagesicherung der Prothesen im Unter- und
- Abdämmung der A-Linie, Anfertigung von
Oberkiefer
Obturatorenprothesen (stabil oder aufblasbar)
- als Boxerschutz, Knirscherschiene und zur Herstellung
individueller elastischer Gaumenfalten in der Prothese
GB

Permanent soft relining material, heat curing

PERMAFLEX® excels as the ideal soft relining material for new and existing dentures. The soft reliner remains elastic even after years of service. Since the product is free of plasticizers, it will not harden. PERMAFLEX® also excels
as a soft reliner for cases displaying complex jaw relationships.
- permanently soft, hydrophobic
- long term comfort – eliminates pressure points,
retains stability, does not harden

- durable bonding – without the use of adhesives
- taste- and odourless
- gingival colour

Indications
- sharp, bony protuberances, atrophic mandibular
alvelolar processes
- pressure points: trauma caused by resorptive forceps,
and thin, sensitive mucosa
- flabby and atrophic tissue
- post-damming of the A-Line, fabrication of obturators
(solid or inflatable)

- irregular, sharp, and bony ridges causing painful mastication
- bony undercuts – difficulty when inserting or removing
the denture
- secure the position of upper and lower dentures
- mouth guards, night guards, and restoration of
individual elastic rugae

F

Matériau de rebasage souple permanent polymérisable à chaud

PERMAFLEX® est un matériau souple permanent remarquable, polymérisable a chaud; il peut être utilisé aussi bien
pour la réalisation de nouvelles prothèses que pour la réfection de prothèses existantes. Son élasticité reste constante même après plusieurs années de port. Le matériau ne devient pas cassant car il ne contient aucun agent
plastifiant. PERMAFLEX® convient particulièrement à l’adaptation de nouvelles prothèses sur crêtes osseuses très
résorbées.
- matériau souple permanent hydrophobe
- pour un confort de port de plusieurs années sans
points pression, sans déformations ni durcissement
du matériau
Indications
- crête osseuse atrophiée au maxillaire inférieur
- crête osseuse irrégulière, en lame de couteau
- suppression des points de pression dans le cas de
crêtes osseuses résorbées et de muqueuse amincie
- contre-dépouilles au niveau des crêtes osseuses;
problèmes d'insertion et de désinsertion de la prothèse

- rétention parfaite – sans adhésif
- sans odeur – goût neutre
- teinte identique à la gencive

- tissus mous extrêmement déformés
- réfection de prothèse au maxillaire supérieur et inférieur
- enregistrement de la limite palais dur / palais mou;
finition de prothèses obturatrices (dures ou gonflables)
- réalisation de protèges dents pour boxeurs, de gout
tière occlusales; rebasage souple individuel à l'intérieur
de la prothèse.

Material de rebase permanentemente elástico, termopolimerizable

E

®

PERMAFLEX está perfectamente indicado como material elástico y puede utilizarse tanto para la elaboración de
prótesis nuevas, como también para prótesis ya existentes. La elasticidad permanece inalterable incluso después
de años de uso. El material no se vuelve quebradizo, puesto que no contiene plastificantes. PERMAFLEX® se presta para ajustar prótesis nuevas en casos con maxilares de relieve muy complicados.
- permanentemente elástico, hidrófobo
- para años de cómodo uso sin zonas de presión,
cambios de forma ni endurecimiento posterior

- excelente adherencia – sin adhesivo
- sin olor ni sabor
- color gingival

Indicaciones
- procesos alveolares atrofiados en la mandíbula
- huesos maxilares irregulares con
crestas óseas marcadas
- supresión de zonas de presión como resultado de
la reabsorción del proceso alveolar y de una
mucosa delgada
- socavados o zonas retentivas en el proceso alveolar,
dificultades al insertar o desinsertar la prótesis

- tejido flácido, extremadamente deformado
- aseguramiento de la posición de las prótesis en la
mandíbula y el maxilar superior
- delimitación de la línea de vibración palatina, elaboración de obturadores (estables o hinchables)
- protector bucal (boxeo), férulas de descarga para bruxistas y la incorporación de pliegues palatinos elásticos
para personalizar la prótesis

Materiale per ribasature morbide permanenti, polimerizzabile a caldo

Unterfütterungsmaterial
Relining material
Matériau de rebasage

Laboratoire

Material de rebase

Laboratorio

Materiale per ribasature

Laboratorio

PERMAFLEX®

I

PERMAFLEX® polimerizzabile a caldo è indicato come materiale morbido permanente e può essere usato sia per
la realizzazione di protesi dentali nuove, sia con protesi già portate dal paziente. L’elasticità rimane invariata, e
anche dopo molti anni d’uso il materiale non diventa fragile, poiché non contiene ammorbidenti. PERMAFLEX® è
indicato per protesi da realizzare per le situazioni più difficili.
- durevole, rimane morbido, idrorepellente
- si porta per anni senza problemi, senza punti di
pressione sulla mucosa, senza modificare la sua
forma, senza successivo indurimento

- eccellente adesione – senza adesivo
- privo di odore e sapore
- colore della gengiva

Indicazioni
- cresta alveolare inferiore atrofizzata
- ammorbidimento del postdam, realizzazione di protesi di
- ossa irregolari del cavo orale con bordi pronunciati
otturazione per epitesi (stabile o deformabile)
- eliminazione di punti di pressione sulla mucosa,
- come protezione per pugili, bite per bruxismo, realizza
causati dal riassorbimento della cresta alveolare e
zione di pieghe elastiche della mucosa nelle protesi
da sottili strati di mucosa
- sottosquadri sulla cresta alveolare, problemi nell’inserimento
PERMAFLEX® eignet sich auch für die Polymerisation in der Mikrowelle
e nella rimozione di protesi
PERMAFLEX® can also be polymerized in microwaves
- tessuti flaccidi e estremamente deformati
- posizionamento sicuro delle protesi superiori ed inferiori
PERMAFLEX® est aussi polymérisable dans des micro-ondes
PERMAFLEX® puede polimerizarse tambièn por medio de microondas
PERMAFLEX® può essere polimerizzato anche nelle microonde

7000
D
7001
7002
7003
7004
7000
GB
7001
7002
7003
7004
7000
F
7001
7002
7003
7004

PERMAFLEX® Set
1 Dose Unterfütterungsmaterial
70 g
3 Fräsen
8 Polierscheiben
Glanzlack
2 x 7 ml
1 Dose Unterfütterungsmaterial 70 g
3 Fräsen
8 Polierscheiben
Glanzlack
2 x 7 ml
PERMAFLEX® set
1 jar relining material
3 cutters
8 polishing discs
glaze
1 jar relining material
3 cutters
8 polishing discs
glaze

7000
E
7001
7002
7003
7004
7000

70 g
I
2 x 7 ml
70 g
2 x 7 ml

PERMAFLEX® coffret complet
1 boîte de matériau
70 g
3 fraises
8 disques à polir
polisseur
2 x 7 ml
1 boîte de matériau
70 g
3 fraises
8 disques à polir
polisseur
2 x 7 ml

7001
7002
7003
7004

PERMAFLEX® presentación normal
1 caja de material
70 g
3 fresas
8 discos pulidores
pulidor
2 x 7 ml
1 caja de material
70 g
3 fresas
8 discos pulidores
pulidor
2 x 7 ml
PERMAFLEX® confezione standard
1 scatola materiale
70 g
3 frese
8 disco lucidatore
lacca sigillante
2 x 7 ml
1 scatola materiale
70 g
3 frese
8 disco lucidatore
lacca sigillante
2 x 7 ml

Labor
Laboratory

Isolierpaste
Insulating paste

Labor
Laboratory

Pâte isolante

Laboratoire

Pasta aislante

Laboratorio

Pasta isolante

Laboratorio

ISOFLEX®
D

26>>27

Isolierpaste für die Zahntechnik

Isolier- und Modellmasse auf C-Silikonbasis, niedrig viskos, zur isolierenden Einbettung von Kunststoff oder
Porzellanzähnen zum Schutz vor Gips.
- einfache Verarbeitung in nur einem Arbeitsgang
- Haftkristalle sind nicht erforderlich
- kein Verpressen der Kunststoff- oder Porzellanzähne
durch die hohe Endhärte (ca. 75 Shore A)
GB

- optimiertes Verarbeitungsverhalten – fließt beim
Aufspateln nicht weg
- hinterlässt saubere Interdentalräume
- hitzebeständig bis 250°C / 482°F

Insulating paste for the dental laboratory

Insulating and modelling material, C-silicone based, light bodied, for insulating dentures during investing, as protection of acrylic or porcelain teeth against plaster.
- simple application in only one single procedure
- optimum working properties – does not flow away
- no retention crystals required
during spatulation
- the high final hardness (approx. 75 Shore A) prevents - renders clean interdental spaces
dislodging of acrylic or porcelain teeth during pressing - thermo resistant up to 250°C / 482°F
F

Pâte isolante pour le laboratoire

Masse pour isolation et pour modèle, à base de silicones «C», à basse consistance, pour l’isolation de dents acryliques ou de porcelaine pendant l’implantation, comme protection contre le plâtre.

8000 ISOFLEX ® Setpackung
Flasche Isolierpaste
D
Katalysator
1 Anrührbecher
8001 Katalysator
8000 ISOFLEX ® set
bottle insulating paste
GB
catalyst
1 mixing bowl
8001 catalyst
8000 ISOFLEX ® présentation
standard
bouteille pâte isolante
F
durcisseur
1 bol à mélange
8001 durcisseur

160 ml
30 ml

- application facile, dans une seule opération
- remarquables propriétés de traitement – ne s’écoule pas
- des cristaux de rétention ne sont pas nécessaires
pendant le travail à la spatule
- pas de délogement des dents acryliques ou de
- rend des espaces interdentaires propres
porcelaine pendant le pressage, grâce à la très haute - thermorésistant jusqu’à 250°C / 482°F
dureté finale (env. 75 Shore A)
E

Pasta aislante para la técnica dental

30 ml
Masa aislante y para modelos, a base de siliconas “C”, de baja viscosidad, para aislar dientes en resina o en porcelana durante el revestido, para la protección contra el yeso.
160 ml
30 ml
30 ml

160 ml
30 ml

- aplicación fácil, en una sola operación
- no son necesarios cristales de retención
- ningún desalojamiento de los puentes durante el
procedimiento de prensado, gracias a la muy
elevada dureza final (aprox. 75 Shore A)
I

- características de elaboración notables – el material no
sale durante la espatulación
- deja espacios interdentales limpios
- resistente al calor hasta los 250°C / 482°F

Pasta isolante per il laboratorio dentario

30 ml

Massa isolante e modelli, a base di siliconi “C” a bassa viscosià, come strato isolante per i denti in resina o porcellana, prima del rivestimento della dentatura in cera per prova.

8000 ISOFLEX® presentación
normal
botella pasta aislante
E
endurecedor
1 vaso de mezclar
8001 endurecedor

160 ml
30 ml

- applicazione senza fatica in un unico
passaggio di lavoro
- non sono necessari i cristalli ritentivi
- nessuno spostamento dei denti in resina o ceramica
durante il processo di pressatura, grazie all’alta
durezza finale (ca. 75 Shore A)

8000 ISOFLEX ® confezione
standard
bottiglia pasta isolante
I
catalizzatore
1 recipiente per mescolare
8001 catalizzatore

160 ml
30 ml

30 ml

30 ml

- condizioni di lavoro ottimizzate – il materiale non
scappa durante la spatolazione
- lascia spazi interdentali puliti
- resistente al calore fino a 250°C / 482°F

Silikon-Knetmasse
Silicone based putty

Labor
Laboratory

Matériau à base de silicone

Laboratoire

Material a base de siliconas

Laboratorio

Materiale a base siliconica

Laboratorio

C-LAB
Knetmasse auf C-Silikon Basis für die Zahntechnik, zum extraoralen Gebrauch

D

C-LAB Silikon eignet sich für vielfältige Indikationen: zur sicheren Fixierung von künstlichen Zähnen für Isolierungen
oder zur Herstellung von Vorwällen, Modellen, etc. Die Verarbeitungs- und Abbindezeiten können durch unterschiedliche Dosierung des Katalysators variabel gestaltet werden.
- kondensationsvernetzend
- hitzebeständig (bis 200°C / 392°F)
- extrem hohe Endhärte (ca. 90 Shore A)

- sehr hohe Konsistenz, knetbar
- form- und volumenstabil
- Basisfarbe: lichtgrau
Putty, C-silicone based, for laboratories, for extra oral use

GB

C-LAB is a multipurpose silicone for various indications: for fixation of teeth, insulation, key to occlusal recording,
blocking out, etc. The working and setting times are variable depending on dosage of catalyst.
- condensation curing
- thermoresistant (up to 200°C / 392°F)
- very high final hardness (approx. 90 Shore A)

- very high consistency, putty
- exact detail reproduction, high dimensional stability
- colour of base: light grey

Matériau malléable à base de silicones «C», pour la technique dentaire,
utilisation extra orale

F

C-LAB est un silicone de multifonction : pour la fixation de dents, isolation, clé pour l’enregistrement occlusif,
blocage, etc. Les temps de préparation et de prise sont valables, grâce au dosage individuel du durcisseur.
- polymérisé par condensation
- thermorésistant (à 200°C / 392°F)
- très haute dureté finale (env. 90 Shore A)

- de haute consistance, malléable
- reproduction de détail précise, de grande stabilité
dimensionnelle
- couleur de base: grise claire

Material moldeable a base de siliconas “C” para el laboratorio dental,
utilización extra oral

E

C-LAB es un material de aplicación universal: para la fijación de puentes, aislamiento, llave para el registro oclusal,
bloqueo, etc. Los tiempos de procesamiento y de fraguado son variables, gracias a la dosificación individual del
endurecedor.
- polimerizado por condensación
- termoresistente (hasta 200°C / 392°F)
- de muy elevada dureza final (aprox. 90 Shore A)

- de elevada consistencia, moldeable
- reproducción de detalle precisa,
de gran estabilidad dimensional
- color de base: gris claro

Materiale malleabile, a base di siliconi “C”, per la tecnica dentale, utilizzazione extra orale

I

C-LAB è un materiale di silicone multiuso per le varie indicazioni: per la fissazione di denti, come isolante, o per la
fabbricazione di calchi, modelli, ecc. Il tempi di manipolazione e di presa sono variabili, dipendendo dal dosaggio
di catalizzatore.
- polimerizzato per condensazione
- resistente al calore (fino a 200°C / 392°F)
- durezza finale estremamente alta (ca. 90 Shore A)

- di alta consistenza, malleabile
- eccellente riproduzione dei dettagli,
alta stabilità dimensionale
- colore di base: grigio chiaro

8056 C-LAB Eimer
5400 ml (8 kg)
D
4 Tuben Katalysator
8052 Katalysator

4 x 35 ml
35 ml

8056 C-LAB bucket
5400 ml (8 kg)
GB
4 catalyst tubes
8052 catalyst

4 x 35 ml
35 ml

8056 C-LAB seau
5400 ml (8 kg)
F
4 tubes de durcisseur
8052 tube de durcisseur

4 x 35 ml
35 ml

8056 C-LAB botella
5400 ml (8 kg)
E
4 tubos de endurecedor
8052 tubo de endurecedor

4 x 35 ml
35 ml

8056 C-LAB secchio
5400 ml (8 kg)
I
4 tubetti di catalizzatore 4 x 35 ml
8052 tubetto di catalizzatore
35 ml

Zubehör
Auxiliaries
Moyens auxiliaires
Accesorios
Prodotti ausiliari

MISCHPISTOLE
FÜR 50 ML KARTUSCHEN
MIXGENERATION1

MISCHPISTOLE
FÜR 50 ML KARTUSCHEN
MIXGENERATION2

MISCHPISTOLE
FÜR 75 ML KARTUSCHEN
MIXGENERATION2

MISCHKANÜLEN
MIXGENERATION1

MISCHKANÜLEN
MIXGENERATION2

MISCHKANÜLEN
MIXGENERATION2

28>>29

8075
Mischpistole für 50 ml Kartuschen – MixGeneration1
Dispensing gun for 50 ml cartridges – MixGeneration1
Pistolet mélangeur pour cartouches 50 ml – MixGeneration1
Pistola dispensadora para cartuchos 50 ml – MixGeneration1
Pistole di miscelazione per cartucce di 50 ml – MixGeneration1

8069
Mischpistole für 50 ml Kartuschen – MixGeneration2
Dispensing gun for 50 ml cartridges – MixGeneration2
Pistolet mélangeur pour cartouches 50 ml – MixGeneration2
Pistola dispensadora para cartuchos 50 ml – MixGeneration2
Pistole di miscelazione per cartucce di 50 ml – MixGeneration2

8030
Mischpistole für 75 ml Kartuschen – MixGeneration2
Dispensing gun for 75 ml cartridges – MixGeneration2
Pistolet mélangeur pour cartouches de 75 ml – MixGeneration2
Pistola dispensadora para cartuchos de 75 ml – MixGeneration2
Pistole di miscelazione per cartucce di 75 ml – MixGeneration2

8066 48 Stück / pieces / pièces / piezas / pezzi
Mischkanülen – MixGeneration1
Mixing tips – MixGeneration1
Canules de mélange – MixGeneration1
Cánulas de mezcla – MixGeneration1
Cannule di miscelazione – MixGeneration1

8070 48 Stück / pieces / pièces / piezas / pezzi
Mischkanülen – MixGeneration2, rosa
Mixing tips – MixGeneration2, rose
Canules de mélange – MixGeneration2, roses
Cánulas de mezcla – MixGeneration2, rosas
Cannule di miscelazione – MixGeneration2, rosa

8016 48 Stück / pieces / pièces / piezas / pezzi
Mischkanülen – MixGeneration2, grün
Mixing tips – MixGeneration2, green
Canules de mélange – MixGeneration2, vertes
Cánulas de mezcla – MixGeneration2, verdes
Cannule di miscelazione – MixGeneration2, verdi

Zubehör
Auxiliaries
Moyens auxiliaires
Accesorios
Prodotti ausiliari

8017 100 Stück / pieces / pièces / piezas / pezzi

MISCHKANÜLEN

Mischkanülen – MixGeneration2, gelb
Mixing tips – MixGeneration2, yellow
Canules de mélange – MixGeneration2, jaunes
Cánulas de mezcla – MixGeneration2, amarillas
Cannule di miscelazione – MixGeneration2, gialle

MIXGENERATION2

8067 96 Stück / pieces / pièces / piezas / pezzi

INTRA-ORAL-TIPS

Intra-Oral-Tips, weiß
Intra-Oral-Tips, white
Embouts intra-oraux, blancs
Puntas intraorales, blancas
Punte intra-orali, bianche

WEISS

8026 96 Stück / pieces / pièces / piezas / pezzi

INTRA-ORAL-TIPS

Intra-Oral-Tips, gelb
Intra-Oral-Tips, yellow
Embouts intra-oraux, jaunes
Puntas intraorales, amarillas
Punte intra-orali, gialle

8019

GELB

12 Stück / pieces / pièces / piezas / pezzi
gerade / straight / droit / recto / diritto

Konturierungsdüsen für 8066/8070 Toberas de contorno para 8066/8070
Contouring tips for 8066/8070
Punte di contorno per 8066/8070
Pointes de façonnage pour 8066/8070

8020

8019

KONTURIERUNGSDÜSEN
8020

12 Stück / pieces / pièces / piezas / pezzi
gewinkelt / angled / angulé / angulado / angolato

Konturierungsdüsen für 8016
Contouring tips for 8016
Pointes de façonnage pour 8016

Toberas de contorno para 8016
Punte di contorno per 8016

8053 30 Stück / pieces / pièces / piezas / pezzi
Einweg-Abdruckspritzen aus Kunststoff für alle leichtfließenden
Abdruckmaterialien
Disposable plastic syringes for light bodied impression materials
Seringues à utilisation unique pour matériaux à empreinte très fluides
Jeringas desechables para materiales de impresiones de
colado muy fluido
Siringa plastica monouso per materiali per impronte fluide
8054
Anmischblock, 30 Blatt
Mixing pad, 30 sheets
Bloc de mélange, 30 feuilles
Bloque de mezcla, 30 hojas
Blocco di miscelazione, 30 fogli

ABDRUCKSPRITZEN

ANMISCHBLOCK

Zubehör
Auxiliaries
Moyens auxiliaires
Accesorios
Prodotti ausiliari

SILIKONCUTTEREINSATZ

KUNSTSTOFF
PROFILGRIFF

4402
Silikoncutter-Einsatz zum Ausschneiden von Abflussrillen in den
Erstabdruck (in jeden Mundspiegelgriff einschraubbar)
Silicone cutting insert for cutting escape channels in preliminary impressions (can be fixed with any mouth mirror handle,
European thread)
Pointe coupante pour le découpage de rainures à l’empreinte
préliminaire (pour la fixation dans des manches de miroirs)
Punta cortante para el recorte de ranuras de descarga en las
impresiones preliminares (para montar en todo tipo de mangos
para espejos)
Punte affilate per il taglio di canali nelle impressioni preliminari
(può essere riparato con qualunque manico di specchio di bocca)

4354
6057
6058
6059
6060

ABDRUCKLÖFFEL
EDELSTAHL
GELOCHT

ABDRUCKLÖFFEL
EDELSTAHL
UNGELOCHT

30>>31

Kunststoff-Profilgriff, mit rostfreiem Metallgewinde
plastic profile handle, with stainless metal thread
manche profilé en plastique, avec filet en métal
inoxydable
mango anatómico de plástico con rosca de metal
inoxidable
manico di profilo plastica con filo d’acciaio inossidabile

4683
Abdrucklöffel aus Edelstahl, gelocht
Impression trays made from stainless steel, perforated
Portes-empreintes en acier, perforées
Cubetas de acero, perforadas
Porta-impronte d’acciaio inossidabile, perforata

4684
Abdrucklöffel aus Edelstahl, ungelocht
Impression trays made from stainless steel, unperforated
Portes-empreintes en acier, non perforées
Cubetas de acero, no perforadas
Porta-impronte d’acciaio inossidabile, non-perforata

Zubehör
Auxiliaries
Moyens auxiliaires
Accesorios
Prodotti ausiliari

WINTRAY
6640 WINTRAY TM U3A
Oberkiefer
Größe S
upper
size S
supérieur
taille S
superior
talla S
superiore
misura S

6642 WINTRAY TM L3
Unterkiefer
Größe S
lower
size S
inférieur
taille S
inferior
talla S
inferiore
misura S

6641 WINTRAY TM U4A
Oberkiefer
Größe M
upper
size M
supérieur
taille M
superior
talla M
superiore
misura M

6643 WINTRAY TM L4
Unterkiefer
Größe M
lower
size M
inférieur
taille M
inferior
talla M
inferiore
misura M

6694 WINTRAY TM U6A
Oberkiefer
Größe L
upper
size L
supérieur
taille L
superior
talla L
superiore
misura L

6695 WINTRAY TM L6
Unterkiefer
Größe L
lower
size L
inférieur
taille L
inferior
talla L
inferiore
misura L

WINTRAY™ Implantat-Abdrucklöffel mit abnehmbaren Einzelsegmenten
- angepasst an die Pick-up Technik
- aus rostfreiem Stahl hergestellt
- extrem stabil, für Abdrücke von höchster Präzision
- geschützt durch internationales Patent

- mit 9 herausnehmbaren Einzelsegmenten
- wiederverwendbar, sterilisierbar bis 200°C (398°F)
- zahlreiche Retentionen zum Festhalten des
Abformmaterials

WINTRAY™ impression tray for implantology with removable segments
- especially suitable for the pick-up impression technique
- constructed from stainless steel
- extremely rigid for high precision impressions
- protected by international patent

- 9 removable segments
- re-usable – can be sterilized up to 200°C (398°F)
- perforated for retention of impression material

WINTRAY™ porte-empreinte implantaire avec segments amovibles
- plus particulièrement adapté à la technique Pick-up
- fabriqué en acier inoxydable chirurgical
- protégé par brevet international
- très rigide et rétentif, il assure des empreintes de
grande précision

- adapté à tous les cas cliniques grâce à ses neuf
segments amovibles
- réutilisable, stérilisable jusqu’à 200°C (398°F)
- protégé par brevet international

WINTRAY™ cubeta de impresión para implantología con segmentos desmontables
- adaptado al método de impresión Pick-up
- de acero quirúrgico Martensit
- muy rígida, excelente calidad de impresión
- protegido por patente internacional

- con 9 segmentos desmontables
- reutilizable, esterilizable hasta 200°C (398°F)
- con perforaciones y espacios intermedios para
sujetar el material de impresión

WINTRAY™ porta-impronte per implantologie con segmenti amovibili
- predisposto per la tecnica pick-up
- realizzato in acciaio inox
- estremamente stabile, per impronte di altissima precisione
- protetto da brevetto internazionale

- dotato di 9 segmenti amovibili
- riutilizzabile e sterilizzabile fino a 200°C (398°F)
- dotato di numerose ritenzioni per fissare il materiale
per impronta

Keine Haftvermittler verwenden!
Do not use adhesives!
Ne pas utiliser de moyen d’adhésion!
No se debe utilizar ayuda de retención!
Si prega di non usare adesivi!

www.kohler-medizintechnik.de
Bodenseeallee 14-16
78333 Stockach Germany
Tel. +49 7771 64999-0
Fax +49 7771 64999-50
www.kohler-medizintechnik.de
info@kohler-medizintechnik.de



Documents similaires


katalog silicone 2009 01
catalogo impresion digital multikrea
prothese 4
manetisme materiaux et application
conception
conception


Sur le même sujet..