taderftt 3 .pdf



Nom original: taderftt_3.pdfAuteur: AOURAGH

Ce document au format PDF 1.3 a été généré par Microsoft® Word 2010 / http://www.convertapi.com , et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 11/02/2014 à 05:09, depuis l'adresse IP 197.230.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 748 fois.
Taille du document: 136 Ko (8 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Awal aqdim n imzgura
Taderfit : Liberté.
Tadla : Bouquet.
Tafalkayt : La belle.
Tafsut : Printemps.
Tafukt : Soleil.
Tagafayt : Tiré d'un toponyme.
Taghbalut : Source.
Tagwerramt : Sainte
Tagwilalt : Cigogne.
Tagwizult : La courageuse
Taheyyâtt : Bohémienne, artiste.
Thiyya : La belle.
Tajeddigt : Fleur.
Takama : Fidèle de Tin Hinan, la reine touareg.
Takensust : Tiré d'un ethnonyme.
Taksimt : Tiré d'un ethnonyme.
Tala : Fontaine.
Tamalut : Ombrage.
Tamanart : La constellation d'Orion.
Tamaynut : La nouvelle.
Tamayyurt : Lune.
Tamazight : Berbère.
Tamazzalt : La dévouée.
Tamenzut : La première.
Tameqrant : L'aînée, la grande.
Tamesmûtt : Tiré d'un toponyme.

Tamezyant : La cadette, la petite.
Tamilla : Tourterelle.
Tamimt : Délice.
Tamment : Miel, qui a la douceur du miel.
Tanamart : L'heureuse.
Tanazârt : Défi.
Tanefzawit : Épouse de Youcef ben Tachafin
Tanirt : Ange.
Tasa : Foie (siège des émotions en Berbère, l'équivalent du cœur en français).
Tasafut : Flambeau.
Tasekkurt : Perdrix.
Tasîla : Tiré d'un toponyme.
Tatbirt : Colombe.
Taweckint : Bouquet.
Tawenza : La frange.
Tawzalt : Tiré d'un toponyme.
Taylalt : Oiseau.
Tayri : Amour.
Tazenkwêt : Gazelle.
Tazerwalt : Celle aux yeux bleus.
Tazikit : Tiré d'un toponyme.
Tazrurt : La belle.
Tazerzît : Fibule.
Tidar : Vivante.
Tifawt : Lumière
Tilila : Liberté.
Tingh : La nôtre.

Tinhinan : Reine touarègue qui serait originaire de Tafilalet.
Tinifsan : L'épanouie.
Tinitran : Celle des étoiles.
Tinsin : Celle de deux (les parents).
Tintefsut : Printanière.
Tintifawt : Celle de la lumière.
Tinwurgh : Fille en or.
Titrit : Etoile.
Tiwul : Celle du cœur.
Tizemt : La lionne.
Tiziri : Clair de lune.
Tlafulki : La belle.
Tlatig : la valeureuse.
Tlaten : celle qui a tout.
Tlaytmas : celle qui a des frères.
Tsul : Elle est en vie.
Tuda : Elle est suffisante.
Tudert : La vie.
Tufayur : Plus belle que la lune.
Tufitri : Plus belle que l'étoile.
Tuftifawt : Plus belle que la lumière.
Tumert : Bonheur.
Tunaruz : Porteuse d'espoir.
Tzêyl : Sublime.
Ultafa : Celle du sommet.

--------------------------------------------------------------------------------

PRÉNOMS MASCULINS

Aderbal : Roi berbère (118 - 112). Fils de Misifsen (Micipsa).
Aderfi : Emancipé.
Afa : Le sublime.
Afalkay : Le beau
Afaw : Le lumineux.
Afer : Arrière-grand-oncle de Septime Sévère, empereur romain d'origine amazighe.
Afra : Paix.
Afulay : Apulée, écrivain amazighe (mort vers 180). Auteur d'un roman en latin intitulé "l'Âne d'or".
Agafay : Toponyme. Région du sud marocain connue pour la beauté de ses femmes.
Agerzam : Le guépard.
Aghbalu : La source.
Aghilas : Le léopard.
Agizul : Le courageux.
Agwilal : La cigogne (au masculin).
Agwmar : L'étalon.
Aheyâd : Bohémien, artiste.
Ajeddig : Fleur.
Akersim : Le caracal (lynx d'Afrique.
Aksim : Tiré d'un ethnonyme.
Amalu : Ombrage.
Amanar : Constellation d'Orion.
Amaynu : Le nouveau.
Amayas : Le guépard.

Amazigh : L'homme libre (le Berbère).
Amazzal : Le dévoué, l'émissaire.
Amenzu : Le premier.
Ameqran : L'aîné, le grand.
Amestan : Le protecteur, le défenseur.
Amezwar : Le leader, le guide, le premier.
Amêzyan : Le cadet, le petit.
Amenay : Le cavalier.
Anamar : L'heureux.
Anamir : personnage d'un conte.
Anaruz : L'espoir.
Anazâr : Le défi.
Angad : Tiré d'un toponyme.
Anir : L'ange.
Antalas : Chef amazigh qui mena une insurrection contre l'empereur byzantin Justinien 1er. Mort au
combat en +547.
Asafar : Le remède.
Asafu : Le flambeau.
Asfru : Le poème.
Aslal : Le rayon de miel.
Asmun : Le compagnon.
Asulil : Le rocher.
Atbir : La colombe.
Atrar : Le moderne.
Awrib : De Awreba, tribu berbère citée par Ibn Khaldoun.
Awsim : Faon de la gazelle.
Awzal : Tiré d'un ethnonyme.
Aylal : L'oiseau.

Aylimas : Roi amazigh (IVe/IIIe s. av. J.C.), dont l'autorité s'exerçait sur la Numidie orientale.
Ayrad : Le lion.
Ayur : La lune.
Azayku : L'ancestral.
Azêllay : Le pendentif.
Azenkwd : La gazelle (mâle).
Azenzâr : Rayon lumière.
Azerwal : L'homme aux yeux bleus.
Aziki : Tiré d'un ethnonyme.
Aznag : Tiré d'un ethnonyme (Iznagen).
Azrur : Le beau.
Azûlay : L'homme aux beaux yeux.
Badis : Nom porté par plusieurs rois amazighs, notamment Badis le Hammadite.
Bukkus : Roi de Maurétanie ( 110 avant J.-C.), beau-père de Yugerten (Jugurtha).
Sisangh ou Cicungh : Roi amazigh, il régna sur l'Egypte de 950 à 929 av J.-C., La Bible le mentionne
sous le nom de Chichongh 1er.
Gaya : Roi amazigh, mort vers -208. Père de Massinissa. Fils de Zelalsan et frère de Ulzasen.
Gulusa : Fils de Massinissa et père de Massiwa.
Gwafa : Le fils du sommet.
Gwasila : Le fils de la plaine.
Idir : le vivant.
Idus : le fort.
Igider : L'aigle.
Ikken : Prénom courant (signification inconnue).
Ilatig : le valeureux.
Ilaytmas : celui qui a des frères.
Irat : Le lion.
Isul : Le vivant.

Itri : L'astre, l'étoile.
Izem : Le lion.
Izemrasen : Le puissant.
Izîl : Le sublime.
Izri : Prénom courant (signification inconnue).
Magher : signification inconnue.
Massinissa : Version latinisé de Massensen. Roi berbère (202 - 148).
Mass : Terme respectueux.
Massin : Diminutif de Massinissa.
Massyl : Tiré d'un ethnonyme.
Maysar : Chef berbère de la coalition des tribus Ghomara, Berghwata et Miknasa, il mena un révolte
contre l'autorité arabe (vers 740).
Meddur : Le vivant.
Mennad : Prénom courant (signification inconnue).
Merin : Fondateur de la dynastie des Mérinides.
Misifsen : Roi de Numidie (148 - 118), Micipsa pour les romains. Fils de Massensen (Masinissa) et
oncle de Yugerten (Jugurtha).
Saden : Tiré d'un ethnonyme (Ayt Saden).
Sifaks : Syphax des Latins, roi de la Numidie occidentale, vaincu par Massinissa en -203, mort à Rome
en -202.
Tacfin : Père du roi berbère almoravide, Youcef ben Tachafin.
Takfarinas : Ancien soldat de l'armée romaine, il prend la tête d'une vaste insurrection (17 - 24).
Tanan : Tiré d'un ethnonyme.
Udad : Le mouflon.
Uksintas : Nom du fils de Yugerten (Jugurtha), plus connu sous le nom d'Oxyntas.
Usaden : Tiré d'un toponyme.
Usem : L'éclair.
Usus : Tiré d'un toponyme ( Sus)
Winaruz : Porteur d'espoir.

Winifsan : L'épanoui.
Winitran : Celui des étoiles.
Winsen : Le leur.
Winul : Celui du cœur.
Yani : Tiré d'un ethnonyme.
Yuba : Nom de plusieurs rois berbères.
Yufitran : Plus beau que les étoiles.
Yuften : Le meilleur.
Mohamed aouragh de imilchile


Aperçu du document taderftt_3.pdf - page 1/8
 
taderftt_3.pdf - page 3/8
taderftt_3.pdf - page 4/8
taderftt_3.pdf - page 5/8
taderftt_3.pdf - page 6/8
 




Télécharger le fichier (PDF)


taderftt_3.pdf (PDF, 136 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


liste de prenoms amazighs
taderftt 3
les berberes leurs origines
massinissa
b
bouchareb

Sur le même sujet..