POLA 2012 2013 .pdf
Nom original: POLA 2012 2013.pdfTitre: PolaG_MBK2012_1_Intro.indd
Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Adobe InDesign CS5.5 (7.5.1) / Adobe PDF Library 9.9, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 02/08/2014 à 15:48, depuis l'adresse IP 62.147.x.x.
La présente page de téléchargement du fichier a été vue 1316 fois.
Taille du document: 39.1 Mo (80 pages).
Confidentialité: fichier public
Aperçu du document
2012 / 2013
FALLER MINIATURWELTEN
FALLER MINIATURE WORLDS
Das Ausflugsziel im Schwarzwald für die großen und kleinen
Modellbaufans und Modelleisenbahnliebhaber: Über 300 qm
Ausstellungsfläche · Einzelmodelle, Themen- und Modellanlagen ·
Tag-/Nacht Simulation · Car System in Aktion · Gartenbahn-Anlage
We are the right destination of your trip to the Black Forest, for
old and young model making fans and model railway lovers: An
exhibition on more than 300 sq.m. · Single models, theme worlds
and model railway installations · Day/night simulation · Car System
in action · Garden model railway
Alle Informationen auch unter www.faller.de
Further information online: www.faller.de
MODELLBAU ERLEBEN
EXPERIENCE MODEL MAKING
Öffnungszeiten:
Mittwoch bis Freitag: 10:00 Uhr – 17:00 Uhr
Samstag: 10:00 Uhr – 15:00 Uhr
Außer an Feiertagen. Eintritt frei.
Opening hours:
Wednesday to Friday: 10 a.m. – 5 p.m.
Saturday: 10 a.m. – 3 p.m.
Closed on public holidays. Free admission.
Die FALLER Miniaturwelten sind Teil des Netzwerks
»InfoBaum – Attraktionen im Herzen Europas«
www.infobaum.eu
FALLER Miniature Worlds is a part of the
»InfoBaum – Attractions in the heart of Europe«
www.infobaum.eu
Katalog · Catalogue · Catalogue · Catalogus
Wetterbeständige Modelle im Maßstab 1:22,5
www.facebook.com/faller.de
www.faller.de/de/googleplus
Ihr POLA-Fachhändler: · Your POLA Retailer ·
Votre Commerce Spécialisé POLA · Uw POLA Dealer
2012 / 2013
Eine Marke der:
Gebr. FALLER GmbH
Kreuzstraße 9
78148 Gütenbach
www.faller.de · E-Mail: info@faller.de
Katalog · Catalogue · Catalogue · Catalogus
4 003261 091110
RAUS IN DEN GARTEN
OUT INTO THE GARDEN
Im Maßstab 1:22,5 bieten wir mit unseren POLA G Modellen alles,
was der G-Bahner für seine Großspur-Anlage benötigt. Sei es im
Haus oder für den Garten. Alle Bausätze sind für beide Einsatzbereiche bestens geeignet. Darüber hinaus setzen die Modelle in
jeder Grünfläche ein Glanzlicht, auch ganz ohne Modellbahn!
We have everything a railway fan needs for his or her large track
layout with our POLA G models in a 1:22.5 scale. Whether in the
house or for the garden. All construction kits are ideally suitable
for both indoors and outside. In addition, the models are a
genuine highlight in any grassed area, even without a model
railway setup!
DIE MATERIALAUSWAHL
LÄSST KEINE WÜNSCHE OFFEN!
Die Modellteile bestehen aus besonders widerstandsfähigen,
thermoplastischen und UV-beständigen Kunststoffen. Um eine
realistische Optik zu erreichen, sind die Oberflächen je nach
Bausatz aufwändig bedruckt, lackiert, von Hand bemalt oder
künstlich gealtert. Fenster und Türen sind größtenteils beweglich.
Die Materialstärken der Wände sorgen für eine hohe Stabilität
und garantieren einen dauerhaften Einsatz!
THE MATERIAL SELECTION LEAVES NOTHING
TO BE DESIRED!
The model parts consist of specially resistant thermoplastics and
UV resistant plastics. In order to create a realistic view, and
depending on the model type, the surfaces have been elaborately
printed, painted, hand-painted or artificially aged. Most of the
doors and windows actually move. The material strength of the
walls means a degree of stability and guarantee prolonged use!
DIE QUALITÄT SPRICHT FÜR SICH!
THE QUALITY SPEAKS FOR ITSELF!
Von der Idee bis zum fertigen Modell wird alles beim Spezialisten
für Miniaturmodell- und Gebäudebau konzipiert und gefertigt.
Die Bausätze bestechen durch höchstmögliche Passgenauigkeit,
durch Wetterbeständigkeit und eine hohe Langlebigkeit. Eben
Qualität »Made in Germany«.
From the original idea, right up to the completed model, we have
conceptualised and produced everything you would expect from
a miniature model specialist. The construction kits captivate with
their precise fit, their weatherability and high durability. Quality
»Made in Germany«.
POLA G – EINE MARKE DER GEBR. FALLER GMBH
POLA G – A BRAND OF GEBR. FALLER GMBH
WWW.POLA-G.DE
SYMBOLIK
SYMBOLISM · SYMBOLIQUE · SYMBOLIEK
Merkmale · Features · Caractéristiques · Kenmerken
Elektronik · Electronics · Électronique · Elektronica
WETTERBESTÄNDIG · WEATHERPROOF
RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIES · WEERBESTENDIG
INKLUSIVE MOTOR · INCLUDING MOTOR
AVEC MOTEUR · INCLUSIEF MOTOR
OBERFLÄCHEN BEHANDELT · COVERED SURFACE
SURFACE TRAITÉE · OPPERVLAKTES BEHANDELD
BELEUCHTUNG · LIGHTING
ÉCLAIRAGE · VERLICHTING
HANDBEMALT · HAND PAINTED
PEINT À LA MAIN · HANDBESCHILDERD
TÜREN/FENSTER BEWEGLICH · DOORS/WINDOWS MOVABLE
PORTES / FENÊTRES MOBILES · DEUREN/ VENSTERS BEWEEGBAAR
Verpackung · Packaging · Emballage · Verpakking
KOMBI-PACKUNG · COMBI-PACKAGE
PAQUET COMBINÉ · COMBI-VERPAKKING
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS · SOMMAIRE · INHOUDOPGAVE
Bahnhöfe
Railway Stations
Gares Ferroviaires
Stations
Bahnhofs- und Bahnhofsnebengebäude, das Zentrum einer jeden
Gartenbahnanlage.
GB Train station and train station
auxiliary buildings - the centre of
every garden railway system.
F
Le bâtiment de la gare et ses
alentours, le centre de toutes les
installations de trains miniatures.
NL Stationsgebouw
met bijgebouwen vormen
het middelpunt van elk
tuinspoorbaancomplex.
Bahntechnische Bauten
Railway buildings
Constructions ferroviaires
Spoortechnische gebouwen
Zubehör- und Ausstattungselemente rund um den Bahnhof, die
in keinem Garten fehlen dürfen.
GB Accessories and equipment
elements around the farm that
shouldn’t be missing in any garden.
F
Accessoires et équipements
sur le thème de la gare ne devant
pas manquer dans une installation
miniature.
NL Toebehoren en inrichtingsonderdelen rond het station,
die in geen enkele tuin mogen
ontbreken.
Handel, Gewerbe, Industrie
Commerce, Trade, Industry
Commerce, Artisanot, Industrie
Handel, Bedrijven, Industrie
Für florierende Geschäfte sorgen
die Modelle aus dem Bereich
Handel, Gewerbe und Industrie.
GB The models from the areas of
trade, business and industry will
make your business flourish.
F
Les modèles des secteurs du
commerce, de l'artisanat et de
l'industrie garantissent des affaires
florissantes.
NL Met de modellen op
het gebied van handel,
nijverheid en industrie floreren
de ondernemingen.
Auf dem Land
In the Country
À la Campagne
Op het Platteland
So vielfältig die Wohnformen
heute sind, so facettenreich ist
auch das POLA G Programm.
GB The POLA G Program is as
multifaceted as styles of living are
today.
F
Le programme POLA G est aussi
multi-facettes que les formes
d'habitation actuelles sont diverses.
NL Zo veelzijdig als de moderne
woonvormen tegenwoordig
zijn, zo rijk geschakeerd is ook het
POLA G programma.
Anlagenbau
Model Layout Construction
Construction d’installations
Installatiebouw
Es sind die kleinen Dinge, die das
Gesamtbild abrunden, ausschmücken und perfektionieren.
GB The small things are what
count in embellishing and
completing the whole picture
to make it perfect.
F
Ce sont de petites choses qui
parfont l'image générale, la décorent
et la perfectionnent.
NL Het zijn de details die het
totaalbeeld afronden, aankleden
en vervolmaken.
Miniaturfiguren
Miniature Figures
Figurines Miniatures
Miniatuurfiguren
Ein umfangreiches Figurenprogramm bringt Leben in die
Szenerie.
GB A great variety of figures
enliven the scenery.
F
NL Een grote sortiment van
figuren.
Une grande gamme des figurines.
Teile-Programm
Parts Selection
Programme de Pièces
Onderdelen-Programma
Sie wollen individuell bauen.
Dann ist das Teile-Programm
das Richtige.
GB You want to build individually.
Then the parts selection fits the bill.
F
Vous souhaitez construire de
manière individuelle. Alors le
programme de pièces est le bon
endroit.
NL U wilt individueel bouwen.
Dan is het delen- programma het
juiste.
GRÖSSE INSPIRIERT
SIZE INSPIRES · LA GRANDEUR INSPIRE · GROOTTE INSPIREERT
4
9
20
32
47
61
67
Bahnhöfe · Railway Stations · Gares Ferroviaires · Stations
Bahnhöfe · Railway Stations · Gares Ferroviaires · Stations
Bahnhofs- und Bahnhofsnebengebäude, das Zentrum einer jeden
Gartenbahnanlage.
GB Train station and train station
auxiliary buildings - the centre
of every garden railway system.
F Le bâtiment de la gare et ses
alentours, le centre de toutes les
installations de trains miniatures.
NL Stationsgebouw met bijgebouwen vormen het middelpunt van elk
tuinspoorbaancomplex.
331001
445 x 320 x 130 mm | 365 x 335 x 270 mm · 17.6 x 12.6 x 5.1 inch | 14.4 x 13.2 x 10.6 inch
Beschrankter Bahnübergang mit Bahnwärterhaus
Protected level crossing with gatekeeper’s house · Passage à niveau gardé avec
guérite de garde-voie · Bewaakte spoorwegovergang met wachtershuisje
Bahnwärterhäuschen mit
seitlichem, angebauten
Schuppen und Bahnübergang
mit Schrankenbäumen und
dazugehörigen Andreaskreuzen. Im Haupt- und Nebengebäude mit Steinsockel und
teilverputztem Mauerwerk. Der
Eingang am Bahnwärterhaus ist
überdacht, die Fensterbögen
sind gemauert und die HolzFensterläden sind beweglich.
Die Dächer sind ziegel- und
aluminiumgedeckt. Bei trübem
Wetter leiten Dachrinne und
Fallrohr das Regenwasser ab.
GB Gatekeeper’s house with shed annexed on one side and level crossing with gates and the necessary St. Andrews
crosses. From the main house and the annexe with stone plinth and partially rendered brickwork, the gatekeeper reliably
performs his supervising duty. Gatekeeper’s house with roofed entrance, window arches in masonry, wooden shutters
movable. Roofs are covered with tiles and aluminium. In rainy weather the gutter and drainpipe ensure the draining of
rain water.
Bahnhöfe · Railway Stations · Gares Ferroviaires · Stations
03/12
F
Petite guérite de garde-voie avec hangar attenant sur le côté et passage à niveau avec barrières et croix de Saint-André
correspondantes. Le garde-barrière peut assurer son service de façon fiable depuis le bâtiment principal et son annexe
qui sont munis d’un socle en pierre et d’une maçonnerie partiellement crépie. Auvent protégeant l’entrée de la guérite,
arrière-voussures maçonnées et volets de fenêtres en bois mobiles. Les toits sont couverts de tuiles et d’aluminium. Par
temps pluvieux, la gouttière et le tuyau de descente permettent à l’eau de pluie de s’écouler.
NL Baanwachtershuisje met een aangebouwde schuur en een overweg met overwegbomen. Inclusief Andreaskruizen.
In het hoofd- en bijgebouwtje met de stenen fundering en de gestuukte muren doet de overwegwachter trouw zijn
werk. De ingang van het huisje is overdekt, de vensters zijn gemetseld en de houten luiken beweegbaar. De daken zijn
gemaakt van dakpannen en aluminium delen. Bij slecht weer wordt het water afgevoerd via dakgoot en regenpijp.
Limitierte Auflage · Limited edition · Série spéciale · Eenmalige serie
+ Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand
5
Bahnhöfe · Railway Stations · Gares Ferroviaires · Stations
330998
960 x 400 x 665 mm · 37.8 x 15.7 x 26.2 inch
Bahnhof
»Reichenbach«
Das Größte, was wir zu bieten
haben: 960 mm Gesamtlänge.
Ein Bahnhof mit Fachwerk im
Obergeschoss, überdachtem
Bahnsteig, zu öffnenden
Doppeltüren an der Bahnsteigund Straßenseite, Fensterläden,
Blumenkästen und vielen typischen Ausschmückungs teilen.
Der Stolz einer jeden Modellanlage. Ohne Grundplatte.
6
»Reichenbach« Station · Gare de »Reichenbach« · Station »Reichenbach«
GB The biggest we have to offer: A total length of 37.8 inch. A railway station with timber framing on the first floor,
roofed platform, double doors which can be opened on the platform and street side, window shutters and flower pots
and many typical accessories. Without base plate. The pride and joy of every model layout.
F
Ce que nous proposons de plus grand: 960 mm de longueur totale. Une gare avec colombage à l’étage supérieur, quai
de gare couvert, portes doubles à ouvrir du côté du quai de gare et du côté rue, volets, bacs à fleurs et de nombreuses
pièces de décoration typiques. Sans plateau de base. La fierté de tout réseau miniature.
NL Het grootste, wat wij te bieden hebben: 960 mm totale lengte. Een station met vakwerk in de bovenste verdieping,
overdekt perron, te openen dubbeldeuren aan de perron- en straatkant, vensterluiken, bloembakken en vele typische
opsmukdelen. Zonder bodemplaat. De trots van elke modelinstallatie.
Bahnhöfe · Railway Stations · Gares Ferroviaires · Stations
330901
480 x 390 x 470 mm · 18.0 x 15.4 x 18.5 inch
Bahnhof »Schönweiler«
»Schönweiler« Station · Gare de »Schönweiler« · Station »Schönweiler«
Bahnhof mit teilüberdachtem
Bahnsteig, gestützt auf gusseisernen Säulen, Bahnsteigabsperrung mit beweglicher
Türe, je zwei Doppeltüren auf
Bahnsteig- und Straßenseite
zum Öffnen und Schließen.
Fensterläden, Blumenkästen,
Reklame und vieles mehr
runden diesen Bahnhof ab.
Achtung: Für den Bahnhof werden zusätzlich die Grundplatten 330904 zweimal benötigt!
GB Station with partly covered platform supported by imitation cast iron pillars, platform barrier with opening gate.
Two moveable double doors, both onto the street and onto the platform. Window shutters and boxes, decals, etc.
complete the kit. Attention: In addition, two baseplates 330904 are required!
F
Gare avec quai en partie couvert avec des colonnes en fonte, barrage avec portes mobiles, une porte à deux battants
à ouvrir vers le quai et une côté rue. Beaucoup de détails de belle conception, par ex. des volets, des jardinières et des
panneaux publicitaires. Attention: pour la gare on nécessite encore deux fois la plaque de base, 330904!
NL Station met gedeeltelijk overkapt perron, ondersteund door gietijzeren pijlers, perronafscheiding met beweegbare
deuren, zowel aan de kant van het perron als aan de straatzijde twee dubbele deuren die kunnen worden geopend en
gesloten. Raamluiken, bloembakken, reclame en nog veel meer, maken dit station helemaal af. Attentie: Voor het station
hebt u als extra onderdelen, twee stuks van grondplaat 330904 nodig!
7
Bahnhöfe · Railway Stations · Gares Ferroviaires · Stations
330980
305 x 334 x 210 mm · 12.0 x 13.1 x 8.3 inch
330903
240 x 200 x 260 mm · 9.4 x 7.9 x 10.2 inch
Bahnhof »Oberndorf«
Toilettenhäuschen
Kleiner Bahnhof, ideal für den Start mit der G-Anlage. Bewegliche
Türen, teilweise handbemalt, mit Grundplatte und Sitzbank.
Separates Toilettenhäuschen, passend zum Bahnhof »Schönweiler«
330901 mit Krüppelwalmdach und beweglichen Türen. Grundplatte
330904 wird zusätzlich benötigt.
»Oberndorf« Station · Gare de »Oberndorf« ·
Station »Oberndorf«
Toilet Block · Toilettes · Toiletgebouw
GB Small station, ideal for a first G layout. Moveable doors, partly handpainted, baseplate and bench included.
GB Separate outhouse for the »Schönweiler« station 330901 with a beautiful
tiled roof and moveable doors. Baseplate set 330904 is required add.
F
Petite gare, idéale pour commencer une installation G. Portes mobiles,
en partie peintes à main, avec plaque de base et banquette.
F
Bâtiment de toilettes séparé convenant à la gare «Schönweiler» 330901
avec toit en croupe faîtière et portes mobiles. La plaque de base 330904 est
nécessaire en plus.
NL Klein station, ideaal voor de start met een G-modelbaan. Beweegbare
deuren, gedeeltelijk handbeschilderd, met bodemplaat en zitbank.
NL Apart toiletgebouw, passend bij station »Schönweiler« 330901 met
walmdak en beweegbare deuren. Bodemplaat 330904 is extra nodig.
Warteraum
Nebengebäude zum Bahnhof »Schönweiler« 330901
mit beweglichen Eingangs türen und Blumenkästen.
Waiting Room · Salle d’attente · Wachtruimte
GB A waiting room for »Schönweiler« station 330901 with moveable doors
and window boxes.
F
Dépendance pour la gare »Schönweiler«, 330901, avec jardinières et
portes d’entrée mobiles.
NL Bijgebouw voor station »Schönweiler« 330901 met beweegbare deuren
en bloembakken.
8
330902
310 x 265 x 235 mm · 12.2 x 10.4 x 9.1 inch
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings ·
Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
Zubehör- und Ausstattungselemente
rund um den Bahnhof, die in keinem
Garten fehlen dürfen.
GB Accessories and equipment
elements around the farm that
shouldn’t be missing in any garden.
F Accessoires et équipements sur
le thème de la gare ne devant pas
manquer dans une installation
miniature.
NL Toebehoren en inrichtingsonderdelen rond het station, die in
geen enkele tuin mogen ontbreken.
9
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
331750
725 x 765 x 350 mm · 28.5 x 30.1 x 13.8 inch
725 x 390 x 350 mm · 28.5 x 15.4 x 13.8 inch
Ringlokschuppen, 2-ständig
Ringlokschuppen Ergänzungsset
Das stattliche POLA-Modell mit beweglichen Türen wird als
zweiständiges Grundmodell ausgeliefert. Durch die Modulbauweise kann der Schuppen mit unserem einständigen Ergänzungsset 331752 nach Belieben erweitert werden. Für das Schließen
der Schuppentore durch die einfahrende Lok empfehlen wir die
Torschließautomatik 331751. Loks bis LüP 650 mm.
Torhöhe: 230 mm
Der Bausatz enthält alle notwendigen Teile, um den Ringlokschuppen 331750 um jeweils einen Stand zu erweitern.
Supplement Set · Lot Complémentaire · Ringlocloods
Uitbreidingsset
Shunting Shed, Double-track · Rotonde à Locomotives à deux
Voies · Ringlocloods voor 2 Sporen
F
Le lot contient toutes les pièces nécessaires pour compléter la rotonde
à locomotives 331750 d’une place.
GB The impressive POLA-model with movable doors will be available as
double-track basic model. Due to its modular design, the shed can be ex tended
as required with our single-track ex tension set 331752. For closing of the shed
doors by the incoming train we recommend the automatic door closer 331751.
Locos up to a length of 25.6 inch; Clearance of doors: 9.1 inch
F
Le modèle imposant POLA avec portes mobiles est fourni comme modèle
à double place. En raison de la construction modulaire, la rotonde peut être
complétée au besoin avec notre lot à une place 331752. Pour que les portails
ferment après l’entrée de la locomotive, nous recommandons le dispositif de
fermeture automatique 331751. Pour locomotives d’une longueur jusqu’à
650 mm. Hauteur libre des portes: 230 mm
10
331752
NL Dit statige POLA-model met beweegbare deuren wordt als dubbelsporig
basismodel geleverd. Door de modulaire bouwwijze kan de loods naar
behoefte met onze enkelsporige uitbreidingsset 331752 worden uitgebreid.
Om de deuren door de binnenrijdende loc te laten sluiten adviseren wij het
gebruik van het deursluitmechaniek 331751. Locomotieven met lengte over
de buffers 650 mm. Deurhoogte: 230 mm
GB The kit contains all necessary parts to extend shunting shed 331750 with
one each position.
NL Deze bouwset bevat alle noodzakelijke onderdelen om de ringlocloods
331750 telkens met één plaats uit te breiden.
185 mm
703 mm
331945
ø 700mm · ø 27.6 inch
Elektrische Drehscheibe
Electric Turntable · Plaque Tournante Électrique · Elektrische Draaischijf
Die maßstäbliche, wetterfeste
Drehscheibe für die Gartenbahn. Angetrieben durch einen
robus ten Motor (16 V, Wechselspannung) ist die Drehscheibe
im Rechts/ Linkslauf frei steuerbar. Durch die extrem flache
Bauform ist im Freilandbetrieb
ein Ausheben einer Einbaugrube nicht erforderlich. Die Gleise
können beliebig angesetzt
werden. Zum Anschluss sind
lediglich zwei Schwellen des
Gleisrostes zu entfernen.
Mit Wärterhaus.
Das Modell ist gealtert und
teilweise handbemalt.
GB A weatherproof turntable for the garden layout, true to scale. Powered by a heavy-duty motor (16 V AC), the
turntable is freely steerable in right/left motion. Due to the extremely flat construction, there is no necessity for digging
an installation pit for ex terior operation. Tracks can be enclosed as required. Connection is possible after removal of
two sleepers of the track grid. With attendant’s house. The model has a weathered finish und is partially hand-painted.
Technical Data: Weatherproof · min. Angle: 15° · Platform length 23.8 inch · Total diameter of turntable 27.8 inch
Technische Daten:
• Wetterfest
• min. Abgangswinkel: 15°
• Bühnenlänge 600 mm
• Gesamtdurchmesser der
Drehscheibe: 700 mm
F
La plaque à l’échelle résistant aux intempéries pour l’installation ferroviaire de jardin. Entraînée par un moteur
robuste (16 Vca), la plaque peut être tournée vers la droite et la gauche. En raison de sa construction extrêmement
plate, il n’est pas nécessaire de creuser une fosse pour l’installation en plein air. Les rails peuvent être rattachés à volonté.
Pour le raccordement, il suffit de retirer deux traverses de la voie. Avec la guérite de garde. Le modèle est vieilli et en
partie peint à main.
Caractéristiques techniques: Résistant aux intempéries · Angle de sortie min.: 15° · Longueur de la plateforme 600 mm ·
Diamètre totale de la plaque 700 mm
NL De weersbestendige draaischijf op schaal voor de tuinspoorbaan. Aangedreven door een robuuste motor
(16 V, wisselspanning) is de draaischijf zowel links- als rechtsom te sturen. Door de uiterst platte uitvoering is het
bij gebruik buitenshuis niet noodzakelijk om een gat te graven. De rails kunnen op verschillende plaatsen worden
bevestigd. Voor het aansluiten moeten er twee bielsen van het railstuk worden weggenomen. Met wachthuisje.
Het model is verouderd en gedeeltelijk met de hand beschilderd.
Technische uitvoering: Weersbestendig · min. Aansluithoek 15 · Bruglengte 600 mm. · Totale doorsnede van de draaischijf:
700 mm.
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
ø 700 mm
ø 600 mm
11
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
330911
707 x 400 x 285 mm · 27.8 x 15.7 x 11.2 inch
Zweiständiger Lokschuppen in Modulbauweise
Torschließautomatik
Der Grundbausatz mit beweglichen Toren passt für zwei Loks.
Der Lokschuppen kann durch die Steckbauweise zerlegt und auch
nachträglich beliebig in Länge und Breite vergrößert werden.
Loks bis 630 mm LüP. Torhöhe: 230 mm
Der Bausatz enthält die Mechanik für einen Lokschuppenstand.
Mit dieser Mechanik können auch die anderen G-Lokschuppen,
330911 und 331750, nachträglich ausgerüstet werden.
Double track locomotive shed · Rotonde de locomotives à deux
places en construction modulaire · Tweevoudige locloods in
modulebouw
GB The basic kit with movable gates is fit for two locos. Due to the plug-in
system, the loco shed can be disassembled and also subsequently enlarged by
extension of length and width, as required. Loco’s up to 24.8 in length.
Clearance of doors: 9.1 inch
F
Le lot de base avec des portails mobiles peut recevoir deux locomotives.
La rotonde peut être, en raison de sa construction enfichable, déposée et
également agrandie à volonté en longueur et en largeur. Pour locomotives
d’une longueur jusqu’à 630 mm. Hauteur libre des portes: 230 mm
12
331751
NL De basisbouwset met beweegbare deuren is geschikt voor twee locs. De
locloods kan naar behoefte zowel in lengte als in breedte worden uitgebouwd.
Locomotieven tot 630 mm lengte over de buffers. Deurhoogte: 230 mm
Automatic door closing system · Dispositif de fermeture
automatique · Deursluitmechaniek
GB The kit contains the mechanical system for one locoshed stall. It allows
subsequent retrofitting of the other POLA G shunting sheds, 330911 and
331750.
F
Mécanisme pour une rotonde de locomotives. Les autres rotondes
POLA G, 330911 et 331750, peuvent ultérieurement également être équipées
avec ce mécanisme.
NL De bouwset bevat het mechaniek voor één locloodsdeur. Met deze
mechaniek kunnen ook andere G-locloodsen, 330911 en 331750, nader hand
worden uitgerust.
500 x 180 x 395 mm · 19.7 x 7.1 x 15.6 inch
Stellwerk »Schönweiler«
»Schönweiler« Signal tower · Poste d’aiguillage »Schönweiler« · Seinhuis »Schönweiler«
Befehlsstellwerk mit Außenaufgang und beweglicher
Türe. Passend zu den Bahnhöfen
»Schönweiler« 330901 und
»Reichenbach« 330998.
GB District control office with exterior stair and movable door. For railway stations »Schönweiler« 330901
and »Reichenbach« 330998.
F
Poste d’aiguillage avec rampe extérieure et porte mobile. S’adapte aux gares »Schönweiler« 330901 et
»Reichenbach« 330998.
NL Seinhuis »Schönweiler« hoofdseinpost met trapopgang en beweegbare deuren. Passend bij de stations
»Schönweiler« 330901 en »Reichenbach« 330998.
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
330914
13
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
330908
1200 x 170 x 155 mm · 47.2 x 6.7 x 6.1 inch
Überdachter Bahnsteig
Roof-covered platform · Quai couvert · Overdekt perron
Zur Verlängerung des Bahnsteiges 330909 (ohne Überdachung) oder in Kombination mit
dem Bahnhofsgrundplatten-Set
330904. Passend zum Bahnhof
»Schönweiler«, 330901. Bahnsteigüberdachung in klassischer
Gußeisenmanier sowie separater
Zugzielanzeiger. Der Bausatz
enthält folgende Elemente:
zwei Bahnsteigplatten mit Überdachung (je 400 mm) sowie zwei
schräge Kopfstücke (je 200 mm).
GB For the extension of the platform 330909 (without a roof) or in combination with the railway station base plate set.
Compatible with the railway station »Schönweiler«, 330901.
Platform roof in a classical cast iron style as well as separate train destination indicator. The construction kit contains the
following elements: two platform plates with roofing (each 15.8 inch) as well as two sloped head pieces (each 7.9 inch).
F
Pour l’extension du quai 330909 (sans toiture) ou en combinaison avec le kit des plaques de base de gare 330904.
Adapté à la gare de »Schönweiler«, 330901.
Toiture de quai selon le modèle classique de fonte de fer, ainsi qu’avec affichage séparé de la destination du train. Le kit
de construction est composé des éléments suivants: deux plaques de quai de gare avec toiture (chacune de 400 mm), ainsi
que de deux pièces de tête obliques (chacune de 200 mm).
NL Voor de verlenging van perron 330909 (zonder overkapping) of in combinatie met de stationsbodemplaten-set
330904. Passend bij station »Schönweiler« 330901. Overdekt perron in klassieke gietijzeren uitvoering met aparte
bestemmingsborden. Deze bouwset bevat de volgende onderdelen: twee perronplaten met overkapping (elk 400 mm)
evenals twee schuine kopstukken (elk 200 mm).
Bahnhofsgrundplatten-Set
Zwei Grundplatten, die sich über Rastnasen beliebig verlängern
lassen. Die Kombination mit den Bahnsteigplatten 330909 ist
möglich.
Station base-plate set · Set de plaques de base pour gare ·
Stationsbodemplaten-Set
GB Two baseplates which can be joined together by sturdy slot connectors.
Combining with the plat form sections 330909 is possible.
F
Le set comprend deux plaques de base pouvant être prolongées au
moyen de talons d’arrêt. Une combinaison avec les plaques de quai, 330909,
est possible.
NL Twee bodemplaten die naar behoefte zijn uit te bouwen. Ook te
combineren met de perronplaten 330909.
14
330904
430 x 195 x 20 mm · 16.9 x 7.7 x 0.8 inch
330916
230 x 225 x 380 mm · 9.1 x 8.9 x 15.0 inch
70 x 50 x 165 mm · 2.8 x 2.0 x 6.5 inch
Blockstelle
Streckenwärtertelefonbude
Kleine Blockstelle mit Außenaufgang, beweglichen Türen,
Hinweis tafeln und typischen Zubehör teilen.
Wellblechhäuschen mit Läutewerk und beweglicher Tür.
Signal station · Poste intermédiaire de bloc · Blokpost
GB Small signal station with exterior stair, movable doors, information
boards and typical accessories.
F
Petit poste avec rampe extérieure, poste mobile, panneaux indicateurs
et auxiliaires de chemin de fer typiques.
Track-side telephone booth · Cabine téléphonique de pleine
voie · Baanvaktelefoon
GB Corrugated sheet metal booth with bell and movable door.
F
Cabine en tôle ondulée avec cloche et porte mobile.
NL Golfplaten huisje met telefoonbel en beweegbare deur.
NL Kleine blokpost met buitentrap, beweegbare deuren, borden en
typische toebehoren.
Bahnsteigplatten
Zur Verlängerung des Bahnsteiges 330908 oder in Kombination
mit dem Bahnhofsgrundplatten-Set 330904. Inhalt: (ohne Überdachung) vier Platten und zwei Endstücke (je 200 mm).
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
331709
Platform sections · Plaques de quai · Perronplaten
GB The extension to platform 330908 or in combination with the Station
Base Plate set 330904. Contents: (without a roof) Four base plates and two
end pieces (200 mm each).
F
Pour prolonger le quai 330908 ou combinées avec le set de plaques de
base pour gare 330904. Contenu: (sans recouvrement) 4 plaques et 2 pièces
d’extrémité (resp. 200 mm).
NL Om het perron 330908 te verlengen of in combinatie met de stations
bodemplaten-set 330904. Inhoud: (zonder overkapping) vier platen en twee
eindstukken (elk 200 mm).
330909
1200 x 170 x 20 mm · 47.2 x 6.7 x 0.8 inch
15
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
330920
545 x 170 x 230 mm · 21.5 x 6.7 x 9.1 inch
Kleinbekohlungsanlage
Small coaling system · Petit dépôt de charbon · Koleninstallatie
Drei Kohlebansen mit herausnehmbaren Bohlenwänden.
Über die Kohlenhunte und dem
funktionsfähigen Kran wird die
beigefügte Kohle in den Tender
der Loks gefüllt.
GB Three coal bins with removable wooden plank walls. The included coal is filled into the loco tender via skip trucks
and the operational crane.
F
Trois soutes à charbon avec parois en madriers amovibles. Le charbon joint est introduit dans le tender au moyen
de la benne et de la grue capable de fonctionner.
NL Drie kolenbunkers met uitneembare houten balken. Met behulp van de draaibare kraan worden de meegeleverde
kolen in de tender van de locs gestort.
Set Ladegut
Viele verschiedene Ladegüter in einem Set: 4 Bier- und 3 Holzfässer,
3 große und 1 kleine Milchkanne, 3 kleine und 3 große Ölfässer,
2 Holzkisten und 5 Mehrwegpaletten.
Freight set · Set de biens de chargement · Laden en lossen
GB Various cargoes in one single set: 4 beer barrels and 3 wooden casks,
3 large and 1 small milk churns, 3 small and 3 large oil barrels, 2 wooden crates
and 5 multiple-entry pallets.
F
Diverses cargaisons dans un seul coffret: 4 fûts de bière et 3 fûts en bois,
3 gros et 1 petit bidons de lait, 3 petits et 3 gros barils d’huile, 2 caisses en bois
et 5 palettes à prises multiples.
NL Verschillend laadgoed, bestaande uit: 4 bier- en 3 houten vaten, 3 grote en
1 kleine melkbussen, 3 kleine en 3 grote olievaten, 2 houten kisten en 5 pallets.
16
331045
333 x 333 x 245 mm · 13.1 x 13.1 x 9.6 inch
397 x 170 x 340 mm · 15.3 x 6.7 x 13.4 inch
Tankstelle mit LKW
Bausatz besteht aus:
- Kleiner Tankstelle mit großen
Ölfässern und beweglicher
Zapfpistole
- passendem Pritschen-LKW
(Opel)
Petrol station with lorry · Station service avec poids lourd · Tankstation
GB Kit is composed of:
- Small petrol station with large oil barrels and movable dispensing nozzle
- Matching platform lorry (Opel)
Ideally suited to railway repair and industrial areas.
F
Kit comprenant :
- Un petit poste à essence avec gros barils d’huile et pistolet de distribution amovible
Ideal baubar im Bahn- oder
Industriebereich.
- Un camion à benne assorti (Opel)
Idéal pour les secteurs ferroviaire et industriel.
NL Deze bouwset bestaat uit:
- Tankstation met olievaten en beweegbare vulslang.
- Bijpassende Opel vrachtauto met laadbak.
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
331003
Ideaal te combineren met spoor- of industrieterrein.
17
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
331005
477 x 238 x 375 mm · 18.8 x 9.4 x 14.8 inch
Wasserhaus
Waterhouse · Maison des eaux · Waterhuis
Typischer Kleinbahn-Wasserbehälter mit angebauter Lokleitung. Die Loks werden über den
beweglichen Wasserkran direkt
mit Frischwasser versorgt. Eine
passende Arbeiterfigur liegt bei.
GB Typical narrow-gauge water container with adjoining motive power administration. The engines are directly
supplied with fresh water with the mobile water crane. A worker figurine is included.
F
Récipient à eau typique pour les petites lignes avec conduite de locomotive accolée. Les locomotives sont
approvisionnées directement en eau fraîche par la grue à eau mobile. Un ouvrier est inclu.
NL Typisch veldspoor waterreservoir met aangebouwde locomotief bekabeling. De locomotieven worden met behulp
van de beweegbare waterkraan direct van vers water voorzien. Een passend arbeiderfiguur wordt meegeleverd.
18
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
BW-Set
Zubehör-Set für den Bahnbereich. Bestehend aus:
- Signaltafeln mit Hemmschuhständer für den Rangierbereich
- einem Schürhakengestell zum
Reinigen der Dampfloks
- einem Wasserkran mit schwenkbarem Gelenkausleger auf
einer Sockelplatte
BW Set · Set BW · Depotset
GB Set of accessories for railway repair area. Composed of:
- signal boards with skid-pan stand for the marshalling yard
- a poker stand for cleaning steam engines
- a water spout with swivelling articulated jib on a base plate
F
Lot d’accessoires destiné au domaine ferroviaire. Comprend:
Bahntechnische Bauten · Railway Buildings · Constructions ferroviaires · Spoortechnische Gebouwen
330942
- Panneaux de signalisation avec support de sabots d’arrêt pour zone de manœuvre
- un bâti à tisonniers pour nettoyage des locomotives à vapeur
- une prise d’eau à bras articulé pivotant sur plaque de fondation
NL Belangrijke details voor het rangeerterrein. Bestaande uit:
- seintafels met remschoenstandaard voor het rangeren
- een rek met materiaal voor het reinigen van de stoomlocs
- een waterkraan met zwenkbare vulpijp
19
HANDEL, GEWERBE, INDUSTRIE · COMMERCE, TRADE, INDUSTRY ·
COMMERCE, ARTISANAT, INDUSTRIE · HANDEL, BEDRIJVEN, INDUSTRIE
Für florierende Geschäfte sorgen
die Modelle aus dem Bereich
Handel, Gewerbe und Industrie.
GB The models from the areas
of trade, business and industry
will make your business flourish.
F
Les modèles des secteurs du
commerce, de l’artisanat et de
l’industrie garantissent des affaires
florissantes.
NL Met de modellen op het gebied
van handel, nijverheid en industrie
floreren de ondernemingen.
900 x 360 x 225 mm · 35.4 x 14.2 x 8.9 inch
Sägewerk
Saw Mill · Scierie · Zagerij
Mit Sägegatter (ohne Funktion),
Inneneinrichtung, Transportloren, Werkzeug u.v.m.
GB With saw blades (without function), interior equipment, tipper cars, tools etc.
F
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
330936
Scierie avec châssis de scie (sans fonction), aménagement intérieur, lorries de transport, outillage etc.
NL Met zaagmachine (zonder functie), interieur, transportband, gereedschap etc.
21
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
331007
325 x 330 x 320 mm · 12.8 x 13.0 x 12.6 inch
Steinmetzbetrieb
»Hans Meissel«
»Hans Meissel« Stone-Cutter’s atelier · Tailleur de pierres »Hans Meissel« ·
Steenhouwerij »Hans Meissel«
Ateliergebäude mit zu
öffnenden, großen Werkstatttoren, ausgestattet mit
Werkbank, Kanonenofen,
diversem Werkzeug. In Arbeit
befindliche, wie auch schon
fertige Objekte und Skulpturen
liegen bei, ebenso eine Figur
des Steinmetzes bei der Arbeit.
GB Atelier building with large gates that can be opened, equipped with workbench, round iron stove, various tools.
Diverse sculptures and objects, either finished or being worked on, are also supplied as well as a figure of the stonecutter at work.
F
Bâtiment d’atelier à larges portails qui peuvent s’ouvrir, équipé d’un établi, poêle en fonte, outillage. Divers objets
et sculptures soit terminés, soit en cours d’élaboration sont fournis ainsi qu’une figurine du tailleur de pierres au travail.
NL Atelier met grote open werkplaats, uitgerust met een werkbank, gereedschap en een oven. Diverse producten
die nog in bewerking zijn en een aantal objecten en sculpturen die al af zijn. Compleet met steenhouwer figuur.
22
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
480 x 280 x 220 mm · 18.9 x 11.0 x 8.6 inch
Kohlenhandlung
»Ringwald«
»Ringwald« Coal-Merchant‘s business · Commerce de charbon »Ringwald« ·
Kolenhandel »Ringwald«
Kleine Kohlen- und Brennstoffhandlung, wie sie im
Bahnbereich angesiedelt
waren. Lagerhaus mit
Schiebetüren, ausgestattet
mit gefüllten Kohlesäcken,
Spaltholzhaufen, Sack- und
Schubkarren und einer
Kohlenhändlerfigur. Der
passende Lanz-Bulldog mit
beladenem Hänger ist
ebenfalls enthalten.
GB Small coal- and fuel-merchant’s business as they were established near to railway lines. Storehouse with sliding
gates, including sacks filled with coal, stack of chopped logs, sack barrow and wheelbarrow and a coal-merchant’s
figure. The matching Lanz bulldog with loaded trailer is also supplied.
F
Petit commerce de charbon et de combustibles comme ils s’étaient implantés à proximité du chemin de fer.
Entrepôt à portes coulissantes, équipé de sacs remplis de charbon, tas de bois fendu, diable et brouette et une figurine
de marchand de charbon. Le bulldog Lanz assorti avec remorque chargée est également fourni.
NL Kleine kolen en brandstoffen handel, zoals vaak te zien is in de buurt van het spoor. Opslagloods met schuifdeuren,
zakken gevuld met kolen, stapels brandhout, diverse karren en een kolenhandelaar. Compleet met passende Lanz-Bulldog met beladen aanhanger.
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
330984
23
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
24
331018
292 x 225 x 220 mm · 11.5 x 8.9 x 8.7 inch
Wäscherei »Weiß«
mit Goli
»Weiß« Laundromat with Goli · Laverie »Weiß« avec Goli · Wasserij »De Witte« met Goli
Modell einer kleinen Wäscherei mit kompletter Innenausstattung und viel Zubehör. Mit
dabei ist das passende Fahrzeug (GOLI Dreirad GD 750)
mit Werbeaufdruck.
GB Model of a small laundry with complete interior furnishing and a lot of accessories. Includes the matching vehicle
(three-wheel GOLI lorry GD 750) with advertising imprint.
F
Modèle d’une petite blanchisserie avec aménagement intérieur complet et de nombreux accessoires. Le kit inclut
le véhicule assorti (camionnette à trois roues GOLI GD 750) avec impression publicitaire.
NL Kleine wasserij, compleet met interieur en veel accessoires. Inclusief een bijpassend voertuig (GOLI driewieler GD 750)
met reclameopschriften.
333 x 333 x 245 mm · 13.1 x 13.1 x 9.6 inch
Bäckerei mit Zubehör
Bakery with accessories · Boulangerie avec accessoires · Bakkerij met toebehoren
Kleine Landbäckerei mit
Schaufenster, Kleinlastwagen
mit Bedruckung, Bäckergeselle
mit gefülltem Brotkorb und
diverses Backwarenzubehör.
GB Small country bakery with shop window, pick-up car with printing, baker assistant with a full bread basket
and various baked good accessories.
F
Petite boulangerie de campagne avec vitrine, camionnette avec impression, boulanger avec corbeille à pain
et diverses accessoires de pâtisserie.
NL Kleine dorpbakkerij met etalage, bestelbusje met opschrift, een bakkerijleerling met gevulde broodmand
en verschillende bakkerijproducten.
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
331017
25
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
26
331013
373 x 300 x 220 mm · 14.7 x 11.8 x 7.9 inch
Bahnhofskneipe
mit Biergarten
Station-Pub with beer garden · Bistrot de gare avec brasserie en plein air · Stationskroeg met
tuincafé
Kleine Kneipe mit überdachtem Biergarten, Bodenplatte, Gartenzaun, Sitzgarnituren und Tische und eine in
Aktion befindliche Bedienung.
Die Kneipe besitzt zusätzlich
eine offene Straßenverkaufstheke, eine komplett ausgestattete Küchen- und Inneneinrichtung mit Kochstelle, Tische,
Stühle, einschließlich Bierkisten,
Obstkisten, Gläser, Krüge etc.
Die passenden Dekorteile
liegen bei.
GB Small pub with covered beer garden, ground plate, garden fence, sets of seats, tables, and a waitress in action. The
pub also has an open take-away counter, a complete fitted-up interior and kitchen equipment with cooking stove, tables,
chairs, crates of beer, crates of fruit, glasses, mugs, etc. The appropriate decoration parts are included.
F
Petit bistrot avec brasserie en plein air couverte, plaque de sol, clôture de jardin, jeux de chaises, tables et une
serveuse en action. Le bistrot possède en plus un comptoir ouvert pour la vente à emporter, un intérieur et une cuisine
complètement équipés avec fourneau, tables, chaises, caisses de bière, caisses de fruits, verres, chopes, etc. Les pièces de
décoration appropriées sont jointes.
NL Kleine kroeg met overdekt tuincafé, bodemplaat, tuinhek, zithoeken en tafels en een bediening in actie. De kroeg
heeft een kraam op straat, een compleet uitgeruste keuken- en binneninrichting met kookplek, tafels, stoelen, inclusief
bierkratten, fruitkratten, glazen, pullen etc. Passende deco delen inbegrepen.
238 x 170 x 135 mm · 9.4 x 6.7 x 5.3 inch
Imkerei »Hugo Stich«
»Hugo Stich« Apiary · Exploitation apicole »Hugo Stich« · Bijenhouder »Ben Steek«
Die 15 Bienenvölker in dem
Bienenhaus sorgen für reichlich
Nachschub an Honig. Imker
»Bienen-Hugo« bietet im
Straßenverkauf Honig an.
Ein bedruckter Sonnenschirm,
ein Verkaufsstand mit HonigGläsern und -Eimern, Bienenwaben, »Bienen Hugo« Figur
sowie ein Schwarm Honigbienen und Ausstattungsteile
liegen bei.
GB With those fifteen colonies of bees in the bee-house there will be a plentiful supply of honey. »Bee Hugo« apiarist
sells his honey by the roadside. A printed sunshade, small stall with honey glasses and buckets, honeycombs, »Bee Hugo«
figure as well as a beehive and decoration pieces are included.
F
Avec ces 15 colonies d’abeilles dans le rucher le ravitaillement en miel ne va pas tarir de si tôt. L’apiculteur »Abeilles
Hugo« vend son miel au bord de la route. Un parasol imprimé, un stand de vente avec des verres et des seaux de miel, des
rayons de cire, la figurine »Abeilles Hugo« ainsi qu’un essaim d’abeilles et des pièces de décoration sont joints.
NL De 15 bijenvolkeren in het bijenhuis zorgen voor rijkelijk aanvoer van honing. Imker »Ben Steek« biedt in zijn
kraampje honing aan. Een bedrukte parasol, een kraam met potjes honing en emmers, honingraten, »Ben Steek« figuur
alsmede een zwerm honingbijen en inrichtingsdelen inbegrepen.
»Susis« Zeitschriftenkiosk
Der Bausatz enthält Kiosk, Zeitschriftenaufkleber,
Reklameschilder sowie eine Tisch- und Sonnenschirmgarnitur.
»Susi’s« Newsstand · Kiosque à journaux »Susi« ·
Tijdschriftenkiosk »Susi«
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
331014
GB The kit contains the newsstand, magazine stickers, advertising signs
and a table with umbrella set.
F
Le lot de pièces comprend un kiosque, des autocollants de revues, des
panneaux publicitaires ainsi qu’un ensemble de tables et de parasols.
NL Deze bouwset bevat een kiosk, tijdschriftstickers, reclameopschriften
evenals een tuinstel met parasol.
330995
160 x 160 x 160 mm · 6.3 x 6.3 x 6.3 inch
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
27
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
28
331015
557 x 477 x 285 mm · 21.9 x 18.8 x 11.2 inch
Bootshaus
Boathouse · Hangar à bateaux · Botenhuis
Dieses Bootshaus steht auf
einem stabilen, gemauerten
Fundament, besitzt einen angebauten Bootssteg, eine überdachte Bootsanlagestelle, die
passenden Boote dazu, Zäune,
Tauben auf dem Dach, Rettungsringe, Schiebetüren zum
Öffnen und einen geduldig auf
einen großen Fang wartenden
Angler.
GB That boathouse stands on a stable masonry foundation, has an adjoining landing stage, a roofed berth, the
matching boats together with fences, pigeons on the roof, life-belts, sliding gates to open, and an angler who patiently
waits for a big catch.
F
Ce hangar à bateaux repose sur une fondation stable maçonnée, possède un ponton attenant, un embarcadère
couvert, les bateaux correspondants avec en plus des clôtures, pigeons sur le toit, bouées de sauvetage, portes
coulissantes qu’on peut ouvrir et un pêcheur qui attend patiemment une grosse prise.
NL Dit botenhuis staat op een stabiele, gemetselde fundering, heeft een aangebouwde steiger, een overdekte
aanlegplaats, daarbij de passende boten, hekken, duiven op het dak, reddingsgordels, te openen schuifdeuren en een
geduldig, op een grote vangst, wachtende hengelaar.
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
Bootsrenovierung
Boat renovation · Rénovation de bateaux · Bootrenovatie
Reparaturschuppen mit
Ausstattungselementen, ein
aufgebocktes Ruderboot, das
neu gestrichen wird, eine
Arbeiterfigur und ein kleines
Segelboot enthält diese
Packung. Die ideale Ergänzung
zum Bootshaus 331015.
GB This package contains a repair house with equipment elements, a jacked-up rowboat that is being painted, a worker
figurine and a small sailboat. The ideal supplement to the boathouse 331015.
F
Ce paquet contient un hangar pour réparation avec éléments d’équipement, un bateau à rames sur chevalets, lequel
reçoit une nouvelle couche de peinture, un ouvrier et un bateau à voile. Le complément idéal pour le hangar de bateaux
331015.
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
331016
NL Deze verpakking bevat een reparatieschuur met faciliteiten, een opgebokte roeiboot, welke opnieuw geverfd wordt,
een arbeiderfiguur en een kleine zeilboot. De ideale aanvulling op het boothuis 331015.
29
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
30
330090
Synchron-Antriebsmotor
Passend zum Betreiben der Windmühle 331701
auf Modellanlagen. Anschluss: 12-16 Volt,
Wechselstrom, 60 mA.
Synchronous Drive Motor ·
Moteur d’entraînement Synchrone ·
Synchroon-Aandrijfmotor
GB Motor for operating the wind-mill 331701 on model
layouts. Connection: 12-16 V AC, 60 mA.
F
Convenant à l’actionnement du moulin à vent 331701
sur des installations miniatures. Alimentation: 12–16 V,
courant alternatif 60 mA.
NL Passend voor de aandrijving van de windmolen
331701. Aansluiting: 12-16 V, wisselstroom, 60 mA.
331701
680 x 680 x 1000 mm · 26.7 x 26.7 x 39.3 inch
Große Windmühle
Large Windmill · Grand Moulin à Vent · Grote Windmolen
in typisch niederländischer
Bauweise, mit gemauertem
Unterbau. Ohne Motor. Durch
Aufspannen der Windsegel ist
Windbetrieb möglich. Motor
330090 ist nachrüstbar.
GB Typical Dutch construction with brickwork substructure. Without motor. Wind operation is possible by fitting
the windmill sails. Motor 330090 can be retrofitted.
F
de construction typique néerlandaise, avec structure portante maçonnée. Sans moteur. Fonctionnement par
vent possible en déployant les voiles. Peut recevoir ultérieurement le moteur 330090.
NL in typisch Nederlandse bouwstijl met onderbouw van bakstenen. Zonder motor. Door de zeilen te bevestigen
worden de wieken door de wind in beweging gezet. Motor 330090 is in te bouwen.
190 x 187 x 400 mm · 7.5 x 7.4 x 15.8 inch
331024
Höhe: 315 mm · Height: 12.4 inch
Trafostation mit Zubehör
10 Strommasten
Gemauerte Trafostation mit je 2 Starkstrom- und Schwachstrommasten, passendem Service-Fahrzeug und Arbeiterfigur. Erweiterbar mit den Strommasten 331024 und der Holzmastlampe 330970.
Set mit 6 Schwach- und 4 Starkstrommasten sowie Kabel.
Transformer station with accessories · Station transfo avec
accessoires · Trafostation met toebehoren
GB Walled transformer station with 2 heavy current and weak current poles
each, matching service vehicle and worker figurine. Expandable with the
power poles 331024 and the wooden pole lamp 330970.
10 Power pole · 10 Lot de pylônes · 10 Stroommasten
GB Set with 6 low and 4 high voltage poles as well as cables.
F
Lot avec 6 pylônes pour faible intensité et 4 pylônes pour courant
fort ainsi que es câbles.
Handel, Gewerbe, Industrie · Commerce, Trade, Industry · Commerce, Artisanat, Industrie · Handel, Bedrijven, Industrie
331004
NL Set met 6 zwakstroom- en 4 sterkstroommasten incl. draad.
F
Station stransfo maçonnée avec 2 mâts haute tension et basse tension,
véhicule de maintenance correspondant et ouvrier. Peut être complété avec
les mâts de courant 331024 et la lampe à mât en bois 330970.
NL Gemetseld transformatorstation met elk 2 krachtstroom- en zwakstroommasten, passend service voertuig en arbeiderfiguur. Uit te breiden met
stroommast 331024 en de houten mastlamp 330970.
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
31
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
Auf dem Land · In the Country ·
À la Campagne · Op het Platte Land
So vielfältig die Wohnformen
heute sind, so facettenreich ist
auch das POLA G Programm.
GB The POLA G Program is as
multifaceted as styles of living
are today.
F Le programme POLA G est
aussi multi-facettes que les formes
d’habitation actuelles sont diverses.
NL Zo veelzijdig als de moderne
woonvormen tegenwoordig zijn,
zo rijk geschakeerd is ook het
POLA G programma.
331019
326 x 285 x 405 mm · 12.8 x 11.2 x 15.9 inch
Einfamilienhaus
Detached house · Maison individuelle · Eengezinswoning
Einfamilienhaus mit Steinsockel,
verputztem Mauerwerk im Erd geschoss und Holzverschalung
im Spitzgiebel. Die Stürze und
Gesimse der Parterrefenster sind
farblich abgehoben. Im Dachstock sorgt die große Fenstertür
mit Gitterbrüstung und einem
rundem Oberlicht für Helligkeit.
Alle Klappläden und die Haustür
sind beweglich. Akzente auf dem
Satteldach setzen zwei Gauben
und zwei gemauerte Schornsteine mit Regenhauben.
GB Detached house with stone plinth, rendered brickwork ground floor and wood siding in the triangular gable. The
colourful window lintels and mouldings on the ground floor shade out from the walls. On the attic floor the high French
window with metal elbow place and a circular skylight ensure plenty of luminosity. All folding shutters and the front
door are movable. Two dormers and two brickwork chimneys fitted with rainproof hoods are appealing details on the
gable roof.
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
04/12
F
Maison individuelle avec socle en pierre, maçonnerie crépie au rez-de-chaussée et murs en bois sur le pignon en
pointe. Les linteaux et corniches des fenêtres du rez-de-chaussée sont rehaussés de couleurs. À l’étage des combles
la haute porte-fenêtre à grille-parapet et une imposte circulaire assurent une très grande clarté. Tous les volets brisés
ainsi que la porte d’entrée sont mobiles. Deux lucarnes et deux cheminées maçonnées munies chacune d’une mitre
constituent des détails marquants sur le toit en bâtière.
NL Eengezinswoning met stenen fundament, gestuukte muren op de eerste verdieping en houten betimmering aan
de bovenkant. De pannen en richels van de onderste ramen zijn kleurrijk bewerkt. Op zolder zorgen de grote glazen
getraliede deur en een groot rond voor voldoende lichtinval. Alle luiken en de huisdeur kunnen worden geopend. Twee
koekoeken en twee gemetselde schoorstenen met regenkappen zijn de accenten op het schilddak.
Limitierte Auflage · Limited edition · Série spéciale · Eenmalige serie
+ Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand
33
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
330934
480 x 303 x 360 mm · 19.0 x 12.0 x 14.3 inch
Wohnhaus mit Terrasse
Dwelling house with terrace · Immeuble d’habitation avec terrasse · Woonhuis met terras
Typisches Einfamilienhaus mit
Balkon, Dachgaube und einer
großen Terrasse einschließlich
Gartenzaun, Spielplatzgeräte,
Wäscheleine und Wäsche.
GB Typical one-family house with balcony, dormer window and a large terrace. Garden fencing, playground
accessories and clothes line with laundry are included.
F
Maison unifamiliale typique avec balcon, chien-en-lit et une grande terrasse.
NL Typische eengezinswoning met balkon, dakkapel en een groot terras met hekwerk, schommel, waslijn met was.
34
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
331717
350 x 330 x 320 mm · 13.9 x 13.1 x 12.7 inch
Einfamilienhaus
One-Family house · Maison familiale · Eengezinshuis
in Fachwerkbauweise, mit
Fensterläden und zu öffnender
Haustüre.
GB in half-timbered construction, with window shutters and front door to be opened.
F
construction en colombages, avec volets et porte d’entrée ouvrante.
NL in vakwerkbouwstijl, met vensterluiken en beweegbare huisdeur.
35
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
331713
330 x 320 x 350 mm · 13.1 x 12.7 x 13.9 inch
Gerätehaus
Toolhouse · Remise à outillages · Schuur
Für den landwirtschaftlichen
Betrieb, mit zweiteiligem
Einfahrtstor und integrierten
Stallungen. Türen und Speicherläden zum Öffnen.
GB For farming area, with two-part entrance gate and integrated stables. Doors and storage shutters to be opened.
F
Pour l’exploitation agricole, avec porte cochère en deux parties et étables integrées. Portes et volets de grenier
à ouvrir.
NL Voor het boerenbedrijf, met twee grote deuren en geïntegreerde stal. Deuren en luiken zijn te openen.
36
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
331050
250 x 173 x 120 mm · 9.8 x 6.8 x 4.7 inch
Gartenhaus
Garden shed · Abri de jardin · Tuinhuis
Das Gartenhaus im BlockhausStil ist mit seiner überdachten
Veranda und den Blumenkästen
der ideale Rückzugsort für
Gartenfreunde. Alle Gerätschaften finden Platz auf dem
seitlichen Unterstellplatz und
sind durch ein Schleppdach
witterungsgeschützt. Die Tür
lässt sich öffnen.
GB That garden shed built in the style of a log cabin, with roofed veranda and flower boxes, is the perfect place of
retreat for friends of the garden. All utensils can be accommodated in the shelter on the side and are protected from
weathering by a lean-to roof. The door can be opened.
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
03/12
F
Cet abri de jardin construit comme une cabane de rondins, avec véranda protégée d’un toit et jardinières de fleurs,
est le lieu de retraite idéal pour les amis du jardin. Tout l’outillage peut se ranger dans la remise latérale, le toit à une
seule pente le protégeant des intempéries. On peut ouvrir la porte.
NL Dit tuinhuisje in blokhutstijl is met de overdekte veranda en de diverse bloembakken de ideale plek voor een
stadsmens om zich even terug te trekken. Alle soorten tuingereedschap zijn terug te vinden in een opbergruimte
aan de zijkant. De deuren kunnen worden geopend.
Limitierte Auflage · Limited edition · Série spéciale · Eenmalige serie
+ Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand
37
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
330990
38
330 x 225 x 570 mm · 13.0 x 8.9 x 22.4 inch
Kirche
Church · Église · Kerk
Typische Saalkirche mit Glockenturm und Turmuhr sowie einer
Zwiebelkuppel mit Turmkreuz.
Die Kirchentüren im Säulenportal lassen sich öffnen.
GB Typical hall church with a tower and a church clock. The bavarian bulb-shaped roof is topped by the tower cross.
The church doors in the tower entrance can be opened and closed.
F
Église simple typique avec clocher et horloge ainsi qu’un toit à bulbe avec croix. Les vantaux du portail à colonnes
peuvent être ouverts.
NL Karakteristiek kerkgebouw met klokkentoren en uurwerk, verder een bolvormig torendak met torenkruis.
De grote kerkdeuren in het voorportaal zijn te openen.
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
331840
268 x 197 x 345 mm · 10.5 x 7.8 x 13.6 inch
Bergkapelle
Mountain chapel · Chapelle de montagne · Bergkapel
Im alpenländischen Stil. Mit
holzschindelgedecktem Dach
und beweglicher Eingangstür.
Eine funktionsfähige Glocke
befindet sich im Glockenturm.
GB In alpine style. With shingle-covered roof and movable entrance door. An operational bell is located in the
bell tower.
F
Style alpin. Avec toit couvert de bardeaux et porte d’entrée mobile. Dans la tour se trouve une cloche capable
de fonctionner.
NL In de stijl uit het Alpenland. Met pannendak en beweegbare toegangsdeur. In de klokkentoren bevindt zich
een functionele klok.
39
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
331719
471 x 390 x 290 mm · 18.5 x 15.3 x 11.4 inch
Alpenhaus
Alpine house · Maison des alpes · Alpenhuis
Mit Fensterläden, Blumenkästen, Balkon im Obergeschoss
und typischen Zubehörteilen.
GB With window shutters, flower boxes, balcony on the upper floor and typical accessories.
F
Avec volets, jardinières de fleurs, balcon à l’étage et pièces accessoires typiques.
NL Met vensterluiken, bloembakken, balkon en typische accessoires.
40
*Available as long as in stock · Dans la limite des stocks disponibles · Leverbaar zolang de voorraad strekt
331080
448 x 360 x 252 mm · 17.6 x 14.2 x 9.9 inch
Scheune
Barn · Grange · Schuur
Durchfahrtsscheune mit hohem
Steinsockel als Lagerraum für
Heu, Stroh und Getreide. Die
beiden gegenüberliegenden
Flügeltore und die seitlichen
Schiebefenster sind beweglich.
Zahlreiches Zubehör liegt bei.
GB Through-traffic barn with high stone plinth to be used as storeroom for hay, straw and cereals. Both opposite
double-wing doors and the sliding side windows are movable. Includes a lot of accessories.
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
03/12
F
Grange permettant le passage de véhicules, à haut socle en pierre, servant d’entrepôt pour le foin, la paille et les
céréales. Les deux portails opposés à doubles battants et les fenêtres latérales coulissantes sont mobiles. Nombreux
accessoires joints.
NL Grote schuur met stenen fundament. Dient als opslag voor hooi, stro en graan. Die beiden tegenoverliggende
deuren kunnen worden geopend. Dat geldt ook voor de schuiframen. Veel details zijn apart bijgevoegd.
Limitierte Auflage · Limited edition · Série spéciale · Eenmalige serie
+ Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand
41
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
331715
42
304 x 304 x 240 mm · 12.0 x 12.0 x 9.4 inch
Alte Försterhütte
Old forest ranger cabin · Vieux pavillon de garde-chasse · Boswachterwoning
Mit einem kleinen Anbau,
beweglichen Türen und passend
zum Thema ausgewähltem
Zubehör: Holzstapel, Hackstock,
Säge und sitzender Großvater.
GB With a small addition, movable doors and matching acces sories: wood pile, chopping block, saw
and grandfather sitting on a bench.
F
Avec petit appentis, portes mobiles et accessoires sélectionnés adaptés au sujet: bois scié, billot, scie
et grand-père assis.
NL Met een kleine schuur, beweegbare deuren en bijpassende, sfeerbepalende accessoires: hakblok,
houtblokken, zaag en zittende opa.
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
331722
375 x 320 x 165 mm · 14.8 x 12.6 x 6.5 inch
Blockhütte
Log hut · Cabane der rondins · Blokhut
in wuchtiger Holzbauweise, mit
Schindeldach und Zubehörteilen.
GB Sturdy timber construction with shingle roof and accessories.
F
de construction en bois massive, avec toit de bardeaux et accessoires.
NL in degelijke houten uit voering, met pannen dak en accessoires.
43
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
03/12
44
331051
235 x 225 x 250 mm · 9.3 x 8.9 x 9.8 inch
Pavillon
Pavilion · Pavillon · Paviljoen
Freistehender Achteck-Pavillon
als Bühne für überraschende
Inszenierungen. Über der
Pfostenkonstruktion mit Sockelfundament bildet ein Spitzdach
mit Wetterpfeil auf dem First
den oberen Abschluss. Wer auf
den Sitzbänken im Schatten
Platz nehmen möchte, ist von
Brüstungen mit Blumenkästen
und Ranggittern umgeben.
GB Detached octagonal pavilion to serve as a stage for surprising sketches. That structure featuring posts and a plinth
foundation is topped with a pointed roof and a weather vane in the shape of an arrow on the ridge. Anybody wanting
to take a seat on the benches in the shade is surrounded by parapets with flower boxes and trellis.
F
Pavillon octogonal isolé servant d’estrade pour des mises en scène surprises. Cette construction à poteaux et
fondation à socle est couronnée d’un toit pointu à flèche-girouette sur le faîte. Qui désire pendre place à l’ombre
sur les bancs sera entouré de parapets à jardinières et treillis pour plantes grimpantes.
NL Achthoekig paviljoen als decor voor verrassende details. Boven de stijlconstructie met sokkel bevindt zich een
puntdak waarop een weerpijl bevindt. Wie op de banken in de schaduw plaats neemt, is omgeven door balustrades
met bloembakken.
Limitierte Auflage · Limited edition · Série spéciale · Eenmalige serie
+ Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand
331033
135 x 60 x 210 mm · 5.3 x 2.4 x 8.3 inch
Wegkreuz
Calvary · Calvaire · Kruis
Holzkruzifix auf viereckigem
Steinsockel für die kleine An dacht am Wegesrand. Geschützt
vor Witterungseinflüssen durch
ein Schindel-Dach mit geschnitzten Giebelbalken.
GB Wooden crucifix on a square stone pedestal for a quiet prayer on the side of the path. Protected against weathering
through a shingle roof with carved gable beams.
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
04/12
F
Crucifix en bois sur socle en pierre carré pour un moment de recueillement au bord du chemin. Protégé des
intempéries par un toit de bardeaux à poutres de pignon sculptées.
NL Houten kruis op een vierkante, stenen sokkel dat de aandacht trekt langs een weg. Het afdakje zorgt voor enige
beschutting tegen de weersinvloeden.
Limitierte Auflage · Limited edition · Série spéciale · Eenmalige serie
+ Month of delivery · Disponsible à partir du mois · Leverbaar vanaaf mand
45
Auf dem Land · In the Country · À la Campagne · Op het Platte Land
331739
Rastplatz
Resting place · Aire de repos · Rustplaats
Der ideale Ruheplatz für
Wanderer. Tische, Bänke
und Hocker in rustikaler
Holzausführung.
GB The ideal place of rest for hikers; with tables, benches and stools of country-style timber cons truction.
F
L’aire de repos idéale pour les randonneurs. Tables, bancs et tabourets en bois de style rustique.
NL De ideale uitrustplek voor wandelaars. Tafels, banken en zittingen in robuuste houten uitvoering.
Holzbrunnen mit Pumpe
Aus knorrigen Holzstämmen gefertigt.
Die Elektropumpe (12-16 V, Wechselspannung)
sorgt für konstanten Wasseraustausch.
Wooden well bassin with pump · Puits en bois ·
Houten waterbak met pomp
GB Made of guarled tree trunks. The electric pump
(12 – 16 V AC) ensures constant water exchange.
F
En troncs de bois noueux. La pompe électrique
(12 – 16 V ca) permet un échange d’eau permanent.
NL Gemaakt van een uitgeholde boomstam. De
elektrische pomp (12 – 16 V, wisselspanning) zorgt
voor een constante water toevoer.
46
331878
167 x 120 x 120 mm · 6.6 x 4.7 x 4.7 inch
Anlagenbau · Model Layout Construction ·
Construction d’installations · Installatiebouw
Es sind die kleinen Dinge, die das
Gesamtbild abrunden, ausschmücken und perfektionieren.
GB The small things are what count
in embellishing and completing the
whole picture to make it perfect.
F Ce sont de petites choses
qui parfont l’image générale, la
décorent et la perfectionnent.
NL Het zijn de details die het
totaalbeeld afronden, aankleden
en vervolmaken.
Anlagenbau · Model Layout Construction · Construction d’installations · Installatiebouw
VERARBEITUNGSHINWEIS
48
1
Zunächst werden die beigelegten Natursteinmatten in die gewünschte Form geschnitten.
2
Dann werden die einzelnen Teile mit dem Neoprenkleber angebracht.
3
Jetzt kann das Kunstwerk mit dem Oberflächensiegel fixiert werden.
4
Abschließend kann die Oberfläche mit der im Set
enthaltenen Imprägnierung für den Außeneinsatz
versiegelt werden.
170900
Naturstein, Komplett-Set für Außen
Das Komplett-Set zur Gestaltung von Natursteinmauern für den
Außenbereich. Das Set beinhaltet alles was Sie für die Verkleidung
einer Brücke, Wand oder eines Viadukts brauchen.
Natural stone, Complete set for outdoors · Pierre naturelle, Set
complet pour l‘extérieur · Natuursteen, Compleet set voor buiten
GB The complete set for creating natural stonewalls for outdoors. The set
contains everything that you need to cover bridges, walls or viaducts.
F
Le kit complet pour la conception de murs en pierre naturelle pour
l’extérieur. Le kit contient tout ce dont vous avez besoin pour le revêtement
d’un pont, d’un mur ou d’un viaduc.
NL De complete set voor het maken van natuursteenmuren. Ook voor buiten.
De set bevat alle onderdelen die voor het bekleden van een brug, wand of
viaduct nodig zijn.
MANUFACTURING INSTRUCTION
1
First, the enclosed natural stone mats are cut into
the desired shape.
2
Then the individual parts are fixed with the
neoprene glue.
3
The artwork can now be fixated with the surface
seal.
4
Afterwards, the surface can be treated with the
impregnation delivered with the set for outdoor
use.