Bururu yeḥya d .pdf



Nom original: Bururu yeḥya-d.pdf
Titre: Microsoft Word - Said Zanoun_Bururu_1_2
Auteur: Admin

Ce document au format PDF 1.6 a été généré par PScript5.dll Version 5.2 / Acrobat Distiller 6.0 (Windows), et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 31/08/2014 à 12:48, depuis l'adresse IP 41.103.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 703 fois.
Taille du document: 4.6 Mo (336 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Said ZANOUN

Bururu yeḥya-d
yerna-d ɣef

Tiɣwist n Bururu

Asqamu Unnig n Timmuzɣa
2009

IBUDDAN

I Yani,
i yi-yessawlen JEDDI i tikkelt tamezwarut.

ASNEMMER

Youcef MERAHI
Hamid BILEK
Abdenour HADJ-SAID
Kamel CHIBANI
Smail ABDENBI
Ramdane ABDENBI

AVANT-PROPOS
C’était juste quelques années après l’indépendance,
j’avais 8 ou 10 ans et j’attendais, avec impatience que ma mère
allume la radio. Nous n’avions pas, à l’époque, de télévision, et
la radio était, avec les contes de ma grand-mère, notre seule
distraction. Ma grand-mère annoncçait : «C’est l’heure de
Bourourou !».
Bourourou, le hibou ou plutôt le chat-huant, je savais ce
que c’était pour l’avoir vu, alors que j’étais en Kabylie. Je savais
aussi que c’était un oiseau de mauvais augure et, comme tout le
monde, je craignais ses hululements, porteurs de malheurs.
Mais c’est à la radio, que j’ai appris que bourourou, était un
personnage, un monstre, suceur de sang. Je n’avais encore lu le
Dracula de Bram Stocker, mais déjà je découvrais la littérature
fantastique, et déjà je faisais la différence, dans le domaine des
récits que j’entendais, entre le surnaturel des contes de ma
grand-mère, et cette émission.
Certes, je ressentais aussi de la peur à l’évocation de
l’ogre et du serpent à sept têtes, mais j’étais rassuré qu’il
n’existait pas, et que ce n’était que des contes. Mais avec
Bourourou, le surnaturel intervient dans un monde réel (on
parle de voitures, de police, d’armes à feu) : le fantastique
devient une agression de la réalité, brisant des lois qu’on
croyait immuables. Cette agression du réel suscite les frissons
de la peur, mais des frissons délicieux, car le fantastique brise
la monotonie de la vie quotidienne, il introduit, dans le monde,
des êtres prodigieux, il réveille les peurs ancestrales, établit une
sorte de jeu avec l’invisible… Quand j’avais trop peur, on me
rassurait que ce n’était qu’un récit imaginaire et Bourourou
n’existe pas, mais il subsistait toujours un doute. Et si, le soir,

en m’endormant, le vampire venait me surprendre dans mon
sommeil ?
Dans mon imagination d’enfant, ce n’était pas
seulement le nom de Bourourou qui m’effrayait, il y avait
également le nom du producteur : Saïd Zanoun… Je me
figurais un autre personnage fantastique, les yeux rouges, les
doigts crochus, assoifé, comme son personnage, de sang.
J’avoue que cette image m’est revenue à la mémoire, quand,
plus de quarante après, j’ai rencontré Saïd Zanoun. Mais j’ai
vite découvert un homme charmant, et j’ai eu du mal à
m’imaginer qu’il a créé le personnage de Bourourou.
Le cinéma et la télévision ont rendu, aujourd’hui
familière, la notion de fantastique, et peu de gens, aujourd’hui
se rappelle de Bourourou, incontestablement la première
œuvre de la littérature fantastique kabyle, et sans doute
berbère. C’est pourquoi, il est plus qu’urgent de fixer par l’écrit
cette œuvre, qui pourrait inspirer les jeunes écrivains et
renouveler la thématique de la littérature d’expression berbère.
M.A. HADDADOU

Docteur en linguistique berbère,
Professeur.

PREFACE
HUMANISME
Voilà ce qui fait mal au cœur : les gens s’ennuient
beaucoup et s’entendent peu. A peine le sourire change-t-il la
mine de » la lèvre humaine que, tout d’un coup, le suspense
effraie l’autre lèvre et fait de l’être humain une victime.
Est-ce que la bête humaine de Zola ( Emile 1840-1902)
n’a pas intrigué la nature tout court et la nature humaine
Edgar Alain Poe, dans Histoire extraordinaire, que cellule que
porte le corps d’un être vivant. N’est-ce pas, pourtant
ordinaire ?
De 1935à 1980, Alfred Hitchcock (1899-1980), a su
exposer toutes les couleurs du suspense par le génie qui
sommeillait dans Une femme disparaît (1938), Sueurs froides
(1958), Psychose (1960) et beaucoup d’autres films
d’épouvante, Hitchcock a spiritualisé la peur pour expliquer les
deux pôles extrêmes qui hantent la réaction immédiate de
l’homme face à un déluge : la mort ou la fuite. Mais, souvent,
la première prend le dessus sur la seconde, car on ne peut fuir
la mort.
Dans Nouvelles pensées d’un biologiste, Jean Rostand
écrivait en 1947 que «ce n’est pas certes le monde naissant qui
me fait peur, mais quelquefois le visage de ceux qui
l’accouchent» car écrivait Jules Roy (1905) dans la bataille
dans la rizière, «il y a toujours quelques mauvaises herbes dans
nos rites et dans jardins ».
Ainsi s’exprime la pensée de Said Zanoun, enfant la
Redoute, auteur de Tabucidhant (le 8 mai 1945) et de plusieurs
œuvres diffusées à la radio algérienne (Radio kabyle).

L’attitude de Zanoun est celle qu’on peut tous épouses,
car elle nous incarne nos qualités et nos défauts.
Les hululements du hibou est jouée à la radio plusieurs
fois. Ecrites en 1959, cette œuvre réalise premier sursaut, d’un
auteur algérien dans l’action et la police judiciaire.
L’œuvre est d’emblée accueillie par un large public.
Vourourou n’est pas ce rapace nocturne, ni au sens propre ni
au sens figuré. Il est l’homme, en chair et en os, comme ce
Professeur de médecine, Sahari.
Le rejet est finalement le même. Il engendre le même
sentiment : l’intimidation. Il engendre la même réaction : la
vengeance.
Le rejet est finalement le même tribut par ses
conséquences que par sa lourdeur, que ce soit pour un homme
simple «Salem» que pour un intellectuel «Saâd Hari».
En fait, Zanoun égalise deux sociétés divergentes par
principe. La société ordinaire n’a pas une conception du
monde, mais celle de la vie. Elle restreinte. Par contre, l’élite,
l’autre société, à la fois une conception du monde celle de la vie
et l’essence de ces pôles, en réalité, qui n’en font qu’un seul.
Le rejet de Salem et de Sahari dans la première partie
relève d’une attitude inhumaine.
Le forfait prémédité viendra clore l’injustice pour
terroriser tous les coupables. La disparition du hibou est pour
Zanoun un appel pou au retour.
L’auteur est astucieux ! Le retour du Hibou émane de
l’attitude de Zanoun. Une attitude issue de la conscience
universelle. Un appel au salut est ainsi résumé dans la seconde
partie. Echec, mystère, mort… et autres facteurs constituent un
ensemble d’alibis non châtié. Mais pour réparer.
Le complexe des hommes conduit aux échecs. Pourquoi
avoir un sentiment inférieur ou supérieur devant
l’inextricable ? Ainsi le prestige meurt à la fin pour laisser le
mystère ne disparaît pas dans la nature qui l’a créé. Ecrite en
1964, la seconde partie vient au moment où nul ne s’attendait :
cinq années d’intervalle. Pendant ce laps de temps, on peut
oublier des faits, des noms, des lieux… ou alors s’oublier.

La mémoire fraîche de Zanoun veut sauver un
personnage martyrisé par la société. Mais, l’auteur veut dire
que même si l’homme voit le déluge, il ne fait que pousser le
bouchon, si ce dernier n’a aucun intérêt à y gagner.
Zanoun étire tous les caractères, tous les vices et toutes
les bêtises humaines pour incarner dans les personnalités
l’amour et la haine, le bien et le mal, le passif et l’agressif…
Multidimensionnelle, l’œuvre de Zanoun est
prédominée par les sciences médicales, humaines et juridiques.
Les bats instincts, la rusticité, la trahison, les inadvertances, la
mauvaise fois et le parasitisme sont véhiculés par une
expression théâtrale dramatique, en épousant les sciences suscitées à la science- fiction.
C’est un mérite de traduire un grand auteur,
producteur, dramaturge qui a écrit dans notre langue
maternelle, tamazight.
Farid BELGACEM

Journaliste

RESUME
Le hululement de Vourourou
(Le hibou)
et
Le retour de Vourourou
(Suite)
Cette histoire sociale dramatique de science fiction,
traite de la confrontation permanente entre le mal et le bien,
un combat qui a commencé depuis la nuit des temps et qui se
terminera dans l’infini.
Le riche et brave Salem, dont le visage ressemble
étrangement à la face du Hibou, est excommunié, rejeté par
une société qui a l’esprit primitif et qui croit encore à la
malédiction colportée par la légende du cri nocturne de la
chouette, oiseau qu’on dit de «mauvaise augure».
Son épouse est la seule personne qui l’a profondément
aimé, au cours de la courte union de bonheur, elle l’a toujours
soutenu en lui donnant le courage de supporter le sarcasme des
autres.
Hélas, cette continuelle lune de miel, va être
interrompue, la merveilleuse épouse va mourir d’une grave et
longue maladie, en laissant une jolie petite fille issue de leur
grand amour.
Des années passent. Sous l’impulsion de Samira,
maintenant adolescente, adorant son père, ne voulant plus le
voir continuer à vivre en solitaire. Salem se remariât avec
Meriem, femme d’une extraordinaire beauté, mais de petite
vertu qu’il a tirée du ruisseau de la mauvaise vie. Meriem
n’aimait pas Salem, elle n’a accepté de l’épouser que pour son

argent, mais par la suite, elle ne pouvait plus supporter les
quolibets de certaines personnes mal intentionnées, qui l’ont
surnommée « la chouette », la femelle du « Hibou », faisant
ainsi allusion à son époux qui n’a pas été bien conçu par la
nature.
Meriem, personne narcissique, amoureuse d’elle-même, n’a
pas pu s’empêcher de crier la déception de son mariage à son
époux.
De dépit, consumé par le désespoir, Salem, décide de se
suicider dans un cimetière. A minuit, il commença a creuser sa
propre tombe…
Un deuxième personnage, souffrant du même rejet,
mais cette fois-ci du côté psychologique fera son entrée dans
cette macabre histoire, c’est le Professeur Sahari, éminent
savant dans la recherche médicale.
Le Professeur Sahari, ce grand chercheur qui s’est
investit corps et âme dans la recherche du bien être de
l’Homme, de jalousie, est accusé par ses collègues de folie
scientifique et les médias, d’ignorance de l’avant-garde du
progrès.
Salem et Sahari, ces deux hommes excommuniés par
leurs semblables, décident alors de s’unir pour se venger.
Cette force du mal va ensanglanter une population qui
n’a pas compris qu’elle est en partie coupable d’avoir provoqué
l’irréparable.

-ITIƔWIST N BURURU

Tiɣwist n Bururu

Asayes 1
Salem
(Ttnaṣfa n yiḍ deg tmeqbert Salem yeɣɣaz aẓekka. I yiman-is)
Qrib, qrib ! Ad fakeɣ aɣizi n uẓekka-agi ideg ara ttwaneṭleɣ
(Nnhati). Sliɣ ttmeslayen medden ɣef lmeyytin i d-yettakin u
leḥḥun deg yiḍ… Ur umineɣ ara ad yili d tidet !... Ayagi d
lekdeb !... (Tiyitiwin n ugelzim) Aql-iyi s ufella n wakal i senyuɣalen d ssqef nsen… Tili atan ukin-d si lḥess n ugelzim-agi
iss la d-ssedhareɣ tawwurt ara yi-yessiwḍen ɣur-sen… Ur dmazal ara aṭas akken ad iliɣ gar-asen… Ad uɣaleɣ am nitni. Ad
gganeɣ deg wass, ad d-ttnekkareɣ deg yiḍ (Taḍsa, tiɣwist n
tmiɛruft) Wagi d asiwel n tmiɛruft... La tessawal i lmut...
Lmut ? La tt-ttraǧuɣ… Anɛam, ih… uqqmeɣ yid-s timlilit dagi
akken ad nemyussan, ad d-dduɣ yid-s... (Tikli lebɛid) Waqila d
nettat... Selleɣ i lḥess n tikli-s... La d-tleḥḥu… La d-tleḥḥu… La
d-tettqerrib… Di ṭṭlam, ur tt-walaɣ ara… Lameɛna, lḥess-is
atan zdat-i kan… (Tikli teḥbes).
Saḥari
D acu akka i la txeddmeḍ dagi, di tmeqbert ttnaṣfa n yiḍ ?
Salem
(Yewhem) Ah ? Anwa akka kečč ? D lmut ?
Saḥari
Ayɣer ? D lmut i la tettraǧuḍ ?
Salem
Anɛam, ih ! D lmut i la ttraǧuɣ. Lameɛna, ma mazal ad tɛeṭṭel
ur d-tettaweḍ ara, aql-i wwiɣ-d yid-i tameẓyant iss ara ad tas
bessif fell-as. Atan wuǧbeɣ-k-in ! Ini-yi-d tura kečč, d acu-k ?
Imi tesɛiḍ lkuraǧ tquzmeḍ timeqbert tkecmeḍ-d ɣur-s lweqtagi.
Saḥari
Nekk ? Nekk d aɛessas n umkan-agi.
- 17 -

Tiɣwist n Bururu

Salem
D aɛessas n tmeqbert !... Ihi ɣas kkes ttexmam d iɣilifen i
yiman-ik. Mačči d takerḍa wuɣur i d-qesdeɣ ad akreɣ
lmeyytin... D timerna i bɣiɣ ad rnuɣ ɣur-sen akken ad rtiḥeɣ
seg yimdanen n ddunit-agi i yi-iɣunfan ad ɛiceɣ gar-asen.
Saḥari
D acu n ssebba yellan armi imdanen-agi i la d-teqqareḍ
ggumman ad tkemleḍ tamɛict yid-sen ?
Salem
Ssebba ?... D ṣṣifa-w ! D ṣṣifa n Bururu i d-ṣenɛent deg-i
lmalayekkat. La yi-yettaggaden, la yi-ttkukrun, la yi-ɛezzlen
am yir lḥila iṣedden (Tiɣwist n tmiɛruft ) Tesliḍ i yisuɣan-agi n
tmiɛruft ?! Ɣur medden, nekk yid-s ur nemxallaf ara, d
atmaten.
Saḥari
Ayɣer ur tneqqeḍ ara iman-ik anda nniḍen ? Ayɣer akka di
tmeqbert, ttnaṣfa n yiḍ i textareḍ ?
Salem
Akka ula d yiwen ur yettawi lemziyya, ad iyi-iɣez tanṭelt ara
yi-yeṣṣren i lebda. Ula d yiwen ur yettkukru ad yenṭel win
icuban di Bururu yessfriwisen merra lɣaci.
Saḥari
(Yettxemmim) Bururu !... Bururu !...
Salem
Ruḥ tura fell-i ay aɛessas n tmeqbert ! Tixxer zdat-i... Eǧǧ-iyi,
eǧǧ-iyi ad kemmleɣ aɣizi, ccɣel aneggaru. (Tiyitiwin n
ugelzim, yeḥbes). Mazal-ik tbddeḍ zdat-i ? (Tiyitiwin n
ugelzim, yeḥbes) Ayɣer mazal urɛad truḥeḍ ? Ayɣer i la yi-dtettmuquleḍ akka ? (Tasusmi). Allen-ik la ceɛɛlent, werǧin dmlaleɣ amdan yesɛan allen akka am kečč (Yemlelli) D acu i yiyuɣen ? La ttḥulfuɣ i tmedlin n wallen-iw ẓẓayit... Aqerruy-iw
la yettemlelli... Berka ! Berka ! Dayen, ur iyi-d-ttmuqul ara
- 18 -

Tiɣwist n Bururu

akken !... Allen-ik la ttimɣurent am tmedwin... Nniɣ-ak berka !
Ur iyi-d-ttmuqul ara (Yenzeɣ) ad s-tiniḍ s wallen n umerḥum
iss la yi-d-tettmuquleḍ (Rrɛud) Allen n lmeyyet... Allen n
lmeyyet… D acu-tent wallen-agi ? D acu-tt tmuɣli-agi ?
Saḥari
(Yettarra-d ṣṣut) Isem-ik ?… Isem-ik ?... Bɣiɣ ad issineɣ isemik !...
Salem
(Yenzeɣ) Isem-iw ? Salem… Salem… Allen-ik la ssewḥacent…
Saḥari
Akken allaɣ-iw ad k-yissin s ttbut, ad yissin lbaḍnat yeṣṣren.
Salem
Allen-ik ?... Allaɣ-ik ?...
Saḥari
Anɛam ih... Qbel ad iyi-tissineḍ, ad teḥṣuḍ d acu-yi, ilaq ad kissineɣ, ad d-awiɣ ttbut fell-ak akken ad k-mmleɣ lbaḍna inu...
Ad d-ɣreɣ deg wallen-ik... Ad iyi-d-temmeslayeḍ ɣef ssebba n
tidet, acuɣer i tebɣiḍ, iḍ-agi, ad tenɣeḍ iman-ik di tmeqbert gar
lmeyytin ?
Salem
(Yenzeɣ) Aqerruy-iw la yettemlelli... Tafekka teḍleq… La dyettqerrib ɣur-i… Tura ad ɣliɣ di temda n wallen-is… Allenis... Allen-is…
Saḥari
(Taɣect tazurant) Salem !... Salem !... Tura ad k-issineɣ... A kissineɣ... Ad ẓreɣ lbaḍna-k... Ma yella ufiɣ ayen iɣef ttnadiɣ
acḥal aya, imir-nni nekk yid-k ad nuɣal d afus ayeffus n
qebbaḍ lerwaḥ... D afus n lmut. (Rrɛud).

- 19 -

Tiɣwist n Bururu

Asayes 2
Salem
Qbel ad truḥeḍ a Samira a yelli, muqel s ttbut ma ur tettuḍ ara
kra.
Samira
(Yettembiwil) Ur cukkeɣ ara ad yili wayen ara ttuɣ a baba, yuɣ
lḥal sweǧdeɣ kullec ɣef zik.
Salem
A baba aḥnini ! Werɛad d-ttfakeɣ awal, kemm ad d-terreḍ
lǧawab ! Efk i yiman-im lweqt i uxemmem ! Arǧu ad kemɛiwneɣ... Aha ! Aha ! D acu tuqmeḍ di tbalizt-agi tazeggaɣt ?
Samira
(Taḍsa) D kra kan iceṭṭiḍen irqaqen i ḥwaǧeɣ (Taḍsa).
Salem
D lxir kan ! D acu-tt ssebba n uskeɛkeɛ-agi n teḍsa ?
Meryem
(Tusem) La tettaḍsa fell-ak a Salem imi tettḥebbireḍ fell-as.
Salem
Maɛlum ad tt-agareɣ iḥebbiren, d nekk i d baba-s ! Nettat
meẓẓiyet, mazal aqerruy-is yettferfir. Amek, ad truḥ ad tbeddel
tamurt akken ad tkemmel leqraya-s di temdint tameqqrant, ad
teqqim ur tettawi ayen akk i tt-ilezmen ?
Meryem
Ayagi d tidet, tesɛiḍ lḥeqq, ilaq d-kečč kan ara s-ixemmen !
Anwa nniḍen ara s-iḥebbren menɣir baba-s ɛzizen fell-as ?
Samira
(Tettusu, tessetḥa) Ihi tabalizt-agi ččureɣ-tt d iceṭṭiḍen ara
ḥwiǧeɣ. Ma yella ayen ara yi-ixaṣṣen ad t-id-aɣeɣ dinna mi ara
awḍeɣ. Tabalizt-agi tamecṭuḥt deg-s tiktabin n leqraya n
- 20 -

Tiɣwist n Bururu

tussna n ṭṭebb s wayes ara bduɣ leqraya ɣef lehlakat yeɛnan
tulawin ; la génycologie.
Meryem
(S lmeɛna) Ṣṣenɛa-agi n udawi, i yirgazen i wumi tlaq mačči i
tlawin, amkan nsent deg uxxam.
Salem
(I yelli-s) I tbalizt-agi tawraɣt d acu i yellan deg-s ?
Samira
D kra n dduwzan kan irqaqen a baba.
Salem
(Yettusu, yessetḥa) Waqila ur tettuḍ ula d kra.
Meryem
(S uskeɛrer) Ḥqa ḥqa ad teqqleḍ d taṭbibet, ala ayen dtesnulfaḍ kemmini weḥd-m.
Salem
(Tezɛef) Ayɣer ; di leɛmer-im ur teẓriḍ tameṭṭut d taṭbibet ? D
lqabla ? D tacixet ? D tbugaṭut ? Ah ? Ini-yi-d di leɛmer-im ur
tesliḍ s waya ?
Meryem
(Tezɛef) Buuh ! Anda ara sleɣ ? Anda ara sleɣ ?
Salem
Anda ara tesleḍ ! Anda sellen akk lfahmin, ayen yelhan, ayen
imeɛnen, ayen yessefraḥen, ayen irennun tiẓet deg wulawen
gar iɛeggalen imi kemm s walluɣ iluɣ wul-im ur tettafeḍ ara
ayen ara d-terreḍ d lǧawab, ur tebɣiḍ ara ad sɛuɣ taṭbibet di
twacult-iw.
Meryem
Teččiḍ-iyi-d seg wudem am tmess ! Nniɣ-d yiwen umeslay
kečč tebniḍ-as-d llsas n umennuɣ.
- 21 -

Tiɣwist n Bururu

Salem
(Yezɛef) Tenniḍ-d yiwen umeslay, d tidet ! Lameɛna d ameslay
n tismin !
Samira
(Tettḥellil) Dayen a baba, di leɛnaya-k beddel-aɣ awal nniḍen.
Meryem
Nekk aql-iyi ssusmeɣ... D baba-m kan i la yeẓẓaden deg wawal
am tsirt.
Salem
Ad d-tebru i wawal am lbumba ad yeṭṭerḍeq ad yeṣṣeɛṣeɛ, u
ssyin ad d-tini aql-i ssusmeɣ.
Meryem
Arǧu tura ad kkreɣ ur ttɣimiɣ ara dagi zdat-wen ! Ad ruḥeɣ ɣer
texxamt-iw.
Salem
Ilaq-am udawi ! Ul-im yeḥwaǧ acucef s tament n leḥnana,
yumes aṭas terẓeg.
Samira
Di leɛnaya-k a baba ur tt-ttɛanad ara.
Salem
D leɛaqel ixeṣren i tesɛa ! D leɛqel yexḍan leqder n tmeṭṭut n
uxxam yessnen d acu i yesdukulen tawacult deg yiwen yidikel
n ufus. Tuḍen tisselbi, ladɣa tameṭṭut yettasmen si terbibt-is, d
acu i mazal ?
Samira
Ulac aɣilif a baba, ad tuɣal ad iyi-tḥemmel, ssya ɣer zdat ad
tettu terẓeg izedɣen ul-is ulawen-agi la ttbeddilen s lweqt, d
netta i la ten-yesseḥluyen
- 22 -

Tiɣwist n Bururu

Salem
Wehmeɣ deg wul-agi i tesɛiḍ a Samira a yelli… La tettɣummuḍ
tismin d lbeɣḍ i la-d-yeṭṭaharen fell-as am tafat n uzal.
Samira
Ad teẓreḍ tura a baba mi akka ara ruḥeɣ, ad s-tixxreɣ gar
wallen-is, ad tuɣal ad iyi-tcedhi mi ara teqqim weḥd-s ulac-iyi
zdat-s, ad tt-yekcem lweḥc imi twulef ttiliɣ yid-s.
Salem
Ɣas kkes aɣbel i wul-im, lweḥc ad iyi-t-id-teǧǧeḍ i nekk weḥd-i
a Samira a yelli. Lakin ɛemmdeɣ akk ayagi imi d tussna n ṭṭebb
ara tkemmleḍ di lɣerba, di temdint tameqqrant (Nnhati), asmi
ara d-teqqleḍ d taṭbibet, ad am-d-heggiɣ amkan n udawi dagi
ɣur-neɣ... Ad am-d-aɣeɣ...
Samira
(Yeḍsa) Teǧǧefǧifeḍ u wassen melmi ara d-yaweḍ a baba
(Tɛenneq-it, tessuden-it).
Salem
Arǧu a yelli ur iyi-xenneq ara. Ad am-d-aɣeɣ talwiḥt n nnḥas
ara rreɣ ɣef tewwurt i wakken kra n win ara d-iɛeddin zdat-s
ad iɣer Docteur Samira Salem, u nekk anda ɛeddaɣ ad as-inin
wagi d baba-s… (Nnhati) Ula d yemma-m ad fell-as yeɛfu
Rebbi, ad tefreḥ deg uẓekka-s… (Yeḥzen) Ad iyi-d-teǧǧeḍ
lweḥc d ameqqran a yelli, dagi tthaben-iyi merra medden, d
ssɛaya i sɛiɣ seg yimawlan i ten-id-yezzuɣuren ɣur-i, ur sɛiɣ
ula d yiwen d aḥbib n tidet. Yiwen ur ileḥḥu yid-i neɣ ad iyi-diqerreb imi udem-iw yettwaṣṣneɛ-d d ṣṣifa yecban di Bururu,
kra n win i yi-d-yettmuqulen yettkukru, iɛudd ssfilliteɣ i tebrek
n wussan.
Samira
Win ara irewlen zdat-k a baba, armi yejhel ! Yekkes laman d
rreḥma seg wul-is, ixuṣṣ leɛqel d lefhama, mačči di ṣṣifa-k ideg
ara smuzguten, d ul-ik zeddigen ur nluɣ ara i ilaq ad ḥulfun u
ad t-issinen.
- 23 -

Tiɣwist n Bururu

Salem
Lameɛna mačči d ul-iw i la d-yeṭṭaḥaren, da ṣṣifa-w. (Ibeddel
awal) Acḥal akka tura tassaɛet ?... Waqila qrib ad iruḥ fall-am
lweqt... Iiiiii... Attan d tlata n tmeddit ! Aha, yya ad kem-ɛiwneɣ
ad refdeɣ yid-m tibalizin-agi ɣer ṭumubil.
Samira
(Teḥzen) Baba meskin, yetɣebben armi d ayen kan…
Yeɣɣemɣem am usigna imi ur ɛad yemlal d win ara s-yefken
ul-is s tezdeg d leḥnana yuklal.
Salem
Aha a Samira a yelli, zwir lḥu s agaraj.
Samira
Yirbeḥ a baba ruḥ zwir tura kečč ad k-in-qeḍɛeɣ, ad ruḥeɣ ad
s-d-sseggriɣ sslam i yemma Meryem.
Salem
Yerna mazal tessawaleḍ-as yemma, ihi aql-i zwareɣ ur ttɛeṭṭil
ara.
Samira
(I yiman-is) Akka meqqar ur as-teqqar ara ruḥeɣ ul-iw iɣullitt (I Meryem) Yemma Meryem! Ihi aql-iyi ad ruḥeɣ.
Meryem
Ruḥ di sslama n Rebbi a Samira (Msalament).
Samira
Bɣiɣ ad am-d-iniɣ...
Meryem
D acu akka ara d-tiniḍ ? D ayen kfant tmenna (Zzhir n
ṭumubil) Ttɣawal ! Ttɣawal ! Atan baba-m la m-d-yessawal s
zzhir n ṭumubil belli yewweḍ lweqt ad tsahleḍ.
- 24 -

Tiɣwist n Bururu

Samira
Ihi dayen ad ruḥeɣ (Tikli, zzhir n ṭumubil).
Salem
Lemmer ur d-tesliḍ ara i zzhir n umutur n ṭumubil tili mazalikem yid-s !?
Samira
Atan twalaḍ ur nɛeṭṭleɣ ara a baba.
Salem
Aha aha rkeb ad tnehreḍ ad truḥeḍ, lweqt atan la yettazzal.
Samira
Aql-i, aql-i a ba awi-d tura ad sellmeɣ fell-ak (Msalamen).
Salem
(S tnexsas) Ḥrec kan ! Uɣal d taṭbibet tameqqrant, aha tura
sfeḍ allen-im atan la tmucɛalent seg yimeṭṭawen. Ḥader ad tenid-truḍ.
Samira
(Teḥzen) Baba... Baba...
Salem
Ccet ! Ur d-rennu-ara ula d yiwen wawal ! Err kan ddhen-im
ɣer leqraya ! Ttaru-yi-d... Ruḥ tura a yelli ruḥ (Tqelleɛ ṭumubil,
tasusmi) La s-qqareɣ allen-im la ttmucɛalent seg yimeṭṭawen u
nekk grib i yi-d-ɣlin zda-s armi ur la ttwaliɣ ara seg
yimeṭṭawen i d-yeččuren allen-iw (Nnhati) Asmi ar d-teqqleḍ a
Samira a yelli, ur cukkeɣ ara ad iyi-d-tafeḍ, ur zmireɣ ara ad
rnuɣ ad ṣebreɣ ad kemmleɣ akka ad ttwargameɣ s ṣṣifa-w i
yesserwalen fell-i akk wid ssarameɣ ad sɛuɣ d leḥbab imi
cubaɣ di ṣṣifa n Bururu i sen-yeqqlen d zzerb aweḥci.

- 25 -

Tiɣwist n Bururu

Asayes 3
Saḥari
(Nnhati) Bdiɣ tura a Salem la ttissineɣ lbaḍna-k... Samira…
Samira… La ttwaliɣ ɛzizet fell-ak.
Salem
Ḥala Samira yelli i la yi-d-yettmuqulen s wul-is mačči s
wallen-is… Ḥṣiɣ asmi ara d-teqqel ad iyi-d-taf ɣabeɣ... ṣufreɣ...
sbeɛdeɣ... mmuteɣ ad tendef deg wul-is... ad tejreḥ di tasa-s…
lameɛna ur iyi-yefki ara wul-iw ad rnuɣ tamɛict di ddunit-agi
anda imdanen-is ttemxerwaɛen zdat n ṣṣifa-w, rewwlen fell-i,
huban-iyi, ɣunfan-iyi imi ur cubaɣ ara deg-sen.
Saḥari
Yelli-k Samira, tḥebbreḍ-as amek ara tekemmel tamɛict imi
akka tebɣiḍ ad tenɣeḍ iman-ik ?
Salem
Ḥebbreɣ-as... nekk werteɣ-d seg yimawlan, aql-i d asaɛi
ameqqran… akk ayen kesbeɣ serseɣ-t ɣef yisem-is… ɣef
yisem-is (Yenuddem) Fecleɣ... fecleɣ… ɛyiɣ… aqerruy-iw…
Saḥari
I Meryem ? Tameṭṭut-ik… D acu i s-d-teǧǧiḍ ?
Salem
Meryem… Meryem…
Saḥari
Meryem, d acu ara tewret ?
Salem
D acu ara tewret ? (Taḍsa) Ad s-d-ǧǧeɣ...(Taḍsa).

- 26 -

Tiɣwist n Bururu

Asayes 4
Meryem
Ur fhimeɣ ara ! Ayɣer akka allen-ik d lebda reṣṣant deg-i !
Beddleɣ ?
Salem
(Yethedden) D tawenza-m, ctaqeɣ ad kem-waliɣ tecmumḥeḍ...
Ula d kemm am wiyaḍ, nutni rewwlen fell-i, kemm d allen-im
i tesserwaleḍ ɣef wudem-iw.
Meryem
Mačči d lɣerḍ-iw, ṣṣifa-k la tessewḥac ! Mi ara d-zgent walleniw deg wudem-ik ttḥussuɣ i tidi tettazzal ɣef uksum-iw ad stiniḍ d daɛwessu i la yi-yettraǧun.
Salem
Ussan-nni imezwura, asmi i tqebleḍ tzewǧeḍ yid-i mačči akka i
telliḍ.
Meryem
(Tɛeggeḍ) Beddleɣ ! Ula d nekk tura rewwlent fell-i tlawin imi
d kečč i d argaz-iw !
Salem
Ihi ɣef lǧal-iw yettwaɣ zzher-im ?
Meryem
Ih ! Ih ! (Tezɛef) Ɣef lǧal-i-k ! Ɣef lǧal-ik ! Acḥal ɛyiɣ nekk
tṣebbireɣ deg yiman-iw belli ilaq-iyi ad ak-ṣebreɣ imi di tidet
qebleɣ zewǧeɣ yid-k ɣef ssɛaya-inek i waken ad d-ssifrireɣ
iman-iw si lḥif n ddunit (Tendem) Heu Heu mačči… D aya i
bɣiɣ ad d-iniɣ… Bɣiɣ ad iniɣ...
Salem
D acu akka i la d-teqqareḍ ? Tuɣeḍ-iyi d zzwaǧ-im ɣef ssɛayaw?
- 27 -

Tiɣwist n Bururu

Meryem
(Tezɛef) Akka ! Zewǧeɣ yid-k ɣef ssɛaya-k, ih, ih, ih, ɣef
ssɛaya-k !
Salem
D wagi i d lxir ara yi-d-terreḍ a Meryem ? Nekk i kem-idyesnesren seg yir azniq ideg tweqɛeḍ, rriɣ-kem d zzwaǧ-iw n
leḥlal, fkiɣ-am isem-iw, ass-agi la yi-d-teqqareḍ lehdur yecban
wigi.
Meryem
Lemmer i yi-teǧǧiḍ anda i yi-d-tufiḍ axir ! Ass-agi nedmeɣ !
Nedmeɣ ! Mačči d kečč s yiman-ik i bɣiɣ ad tiliḍ d argaz-iw !
(Yestehza yis-s) Kečč aql-ak am lweḥc ! D lweḥc ! D lweḥc !
Ṣṣifa n Bururu ! Nekk i izewǧen yid-k d tidderwect i ddrewceɣ
! Lalla-k tsawamen yirgazen s leknuz... Ɣer taggara-w uɣeɣ win
i k-yecban ! Uɣeɣ ṣṣifa n Bururu ! (S tnexsas) Lameɛna assagi… ass-agi…
Salem
Kemmel awal-im ur ḥebbes ara, lameɛna amek ass-agi…?
Meryem
Lameɛna ass-agi ggriɣ-d di nndama, di nndama tameqqrant !
ula d yiwen ur d-ineṭṭeq ɣur-i neɣ ad d-yaẓ anda lliɣ,
sserwalen iman-nsen fell-i am ikerri ɣef wuccen, qqleɣ d
lweḥc, d waɣzen ! (Tettru) Ula d isem-iw n tmeṭṭut beddleniyi-t… La yi-sawalen timiɛruft, tameṭṭut n Bururu.
Asayes 5
Salem
(Yeɛya) Ayen i yi d-mazal d lkuraj Meryem tessefsi-t…
Tessefrari-yi-d tidet, d rreẓq-iw i tt-id-yessegrarben armi
tezweǧ yid-i… Teqbel-iyi s ṣṣifa n Bururu (Nnhati) Ihi deg yiḍ
medden akk ṭṭsen… Ddmeɣ-d agelzim d telwaḥt, ɛemmreɣ
rrṣaṣ i tmeẓyant, ruḥeɣ-d s ṭumubil ɣer tmeqbert-agi, i wakken
- 28 -

Tiɣwist n Bururu

ad ɣzeɣ amruj ideg ara kfun wussan n tudert-iw… di ddunitagi i yi-iɣunfan.
Saḥari
(Taḍsa) Bururu...! Bururu !…
Salem
Ayɣer akka i la tetsaḍsaḍ ?
Saḥari
La tsaḍsaɣ si lferḥ a Salem, si lferḥ... Aṭas ayagi i la ttraǧuɣ
taswiɛt n wass-agi… Anɛam ! Tiwkilin n lɛilm qeblent asiremiw, qeblent-iyi, uɣent-iyi awal imi k-id-ssawḍen ɣur-i (Taḍsa).
Salem
Imi i yi-d-ssawḍen ɣur-k ? Anwa ? Nekk ?
Saḥari
Anɛam ih kečč ! Tura ad k-d-mleɣ tidet fell-i. Uqbel ad qqleɣ d
aɛessas n tmeqbert-agi, lliɣ d lɛalem, d amusnaw, Professeur n
tussna n ṭṭebb, ttwassneɣ, ttɛuzzun-iyi am wid sseɣreɣ am wid
ttdawiɣ armi d-yewweḍ yiwen lweqt (Yeḥzen) yuɣ lḥal aṭas n
yiseggasen i la qeddceɣ deg unadi ɣef yiwet n lḥirfa n usnulfu
tajdidt n tussna n udawi, deg yiwen laboratoire i bniɣ s
ddemma, asmi d-mmeslayeɣ fell-as deg yiwet n temlilit n
yimusnawen n ṭṭebb, ass-nni aṭas imesǧernanen i d-yusan
ḥedren ula d wid n lberrani ṭṭuqten, lḥirfa-nni ur uminen ara
yis-s, akehhen d usmeɛlek icɛel-d deg wudmawen-nsen.
Salem
D acu-tt lḥirfa-agi ?
Saḥari
Lḥirfa n ubeddel n yidammen i ileḥḥun deg yiẓuran n
bunadem s wid ileḥḥun deg yiẓuran n lhayca.
Salem
(Yewhem) Amek ? S yidammen n lhayca ?
- 29 -

Tiɣwist n Bururu

Saḥari
Anɛam ihi a Salem, s yidammen n lhayca. Lameɛna kečč ur iyitefhimeḍ ara, nutni d lɛulama ssnen, ad fehmen, ḥsan mi ara
nuqqem afeqqer i walbaɛḍ imuḍan, kra n tikkal nettxiḍi-ten s
yiẓerma n umcic, aṭas di ddwawi i yettwaxedmen s lehwayec,
xemmeɣ ɣef ubeddel n yidammen, ufiɣ bunadem yesɛa aṭas n
lehlakat ikeccmen deg yidammen-is, nniɣ-asen ad njerreb
idammen n lhayca feqɛen, rfan, rran-iyi d ameslub, la qqaren
d lmuḥal ad yili wayagi, yiwen ur yezmir ad yamen ad lḥun
yidammen n lhayca deg yiẓuran-is. Ɛerḍeɣ ad sen-sfehmeɣ
belli s yidammen-agi, bunadem ur yettaḍen ara am akken
yennum yettaḍen s yidammen-is netta. La yi-d-ttxeẓẓiren
merra s yir tamuɣli am akken ssenqaden win yeffeɣ leɛqel
(Yezɛef) Ffɣeɣ-d si temlilit-nni, ṣubbeɣ aqerruy-iw zdat-sen,
ḥulfaɣ ihubb-d fell-i udrar, azekka-nni, iǧernanen kemmlen
ayen ixuṣṣen, ggriɣ-d weḥd-i akka am kečč. Walaɣ ur iyi-dmazal ara tiɣimit gar-asen, rewleɣ sbeɛdeɣ seg wanda lliɣ,
ṣṣreɣ iman-iw dagi, ɛaceɣ s tuffra, s lḥirfa n uɛessas n
tmeqbert… Ayagi alamma… Alamma d asmi… Armi d ass-a.
Asayes 6
Salem
Taqsiṭ-ik akked teqsiṭ-iw ttemcabint ulac deg-sent lxilaf,
lameɛna kečč textareḍ tbeddleḍ tamurt, teffreḍ lḥirfa-k s tayeḍ,
tesɛerqeḍ isem-ik. tesdergeḍ imani-k ɣef wid yekksen laman di
tussna-k… Ma d nekk d lmut kan ara yi-yeṣṣren... Ruḥ tura,
tixxer-iyi, eǧǧ-iyi ad kemmleɣ ccɣel-iw aneggaru.
Saḥari
Ala ! Ur k-ttaǧǧaɣ ara ! Tura ccɣel-ik yeqqel d ccɣel-neɣ di sin
a Salem.
Salem
Di sin ? Amek akka di sin ?
- 30 -

Tiɣwist n Bururu

Saḥari
Ih di sin ! Ad d-nerr ttar seg wid i ɣ-yesrewlen, i ɣ-d-iḍeggren
sɣur-sen ! Ɣunfan-aɣ ! (Taḍsa) Nekk rran-iyi d ameslub ! Kečč
rran-k d lweḥc (Yezɛef) Ala ! Ala ! Ayagi ur d-yettili ara, mačči
d nukni ara ixellṣen ! (Tiɣwist n tmiɛruft, lebɛid) Bururu !...
Bururu !... Kečč d nekk ad neqqel d afus n lmut ! N lmut…
(Taḍsa).
Salem
Waqila tesɛiḍ lḥeqq. Ula d nekk ad d-rreɣ ttar deg-sen, ddzen
ul-iw, yeqqel d azemzi n wasif, yal taɣawsa ttawin-tt waman
fell-as, bɣiɣ ad d-ɣermeɣ ttar-iw deg-sen, d imcumen, ur
ḥulfaɣ ara i lemɣiḍat, ilaq ad mmten, lameɛna amek ? Mel-iyid tura amek ara d-nerr ttar-agi ?
Saḥari
Amek ?.D ayen isehlen… Rgel tura amruj-agi i teɣzeḍ, imiren
yya-n ad k-d-mleɣ tameqbert tajdidt, d tameqbert anda
yettwanṭel lmeyyet ajdid ara d-nessekfel.
Salem
Lmeyyet ajdit ara d-nessekfel ? Ayɣer ? D acu akka ara nexdem
yis-s?
Saḥari
Tura ad tfehmeḍ, sel-d. Lmeyyet ara d nessekfel ad s-nessels
iceṭṭiḍen-ik, ad nuqqem akk tiɣawsiwin ara k-id-yesneɛten
zdaxel n lǧib-ik, am tsaɛet, tixutam ara ixellḍen akk wid ara tid-yafen i wakken ad ɛudden belli d kečč.
Salem
Yeɛni tebɣiḍ ad d-tiniḍ beli ad ɛudden medden mmuteɣ ?
Saḥari
Ih, temmuteḍ.
Salem
Tettuḍ, ṣṣifa-w.
- 31 -

Tiɣwist n Bururu

Saḥari
Ala ! Ur ttuɣ ara ṣṣifa-k a Salem. Lmeyyet, ad t-awiɣ zdaxel n
ṭumubil-ik, ad tt-ḍeggreɣ deg walbaɛḍ n yicerfan ssneɣ ur
nebɛid ara ssyagi. Ad ceɛleɣ deg-s timess. Nettat akk d wayen
akk yellan zdaxel ad rɣen am tebeḥnuqt idehnen s zzit, liṣans
yellan deg umutur ad ikemmel ayen i d-mazal.
Salem
Mi ara muqlen nnumru n ṭumubil, ad afen lmeyyet-nni yerɣa
am tirgit, ad s-inin d nekk… D lfikra yelhan… Ihi ttɣawal,
ssenɛet-iyi-d lmeyyet-agi ara d-nessekfel ? Anda tella tmeqbert
anda yenṭel ?
Saḥari
Yirbeḥ (Taḍsa) Rwaḥ, ddu-d yid-i… Tura ad k-tt-id-sneɛteɣ.
Lḥun… Lḥun… Bururu… Bururu…
Asayes 7
Zzhir n ṭumubil tleḥḥu.
Ɛmara
(Yeɛḍes, i yiman-is) D acu-t akka yakk lɣaci-inna zdat-neɣ ?...
La ttwaliɣ d ibulisen ayagi… Ula d lambulans attan ɣef rrif n
ubrid… Ad yili d albaɛḍ n laksidat i yeḍran... Ussan-agi
qqwant laksidat... Ggumman ad rren aḍar... Qrib ad aweḍ ɣursen… (Ṭumubil teḥbes, yessawel) Ɛaziz...! Ɛaziz !
Ɛaziz
Anwa wagi i la yi-d-yessawalen ?
Ɛmara
Waqila ur iyi-d-teɛqileḍ ara ? (Yeɛḍes).
Ɛaziz
(Yedhec) Aa ! D kečč ayagi a si Ɛmara ! Ur k-ɛqileɣ ara,
aqerruy-ik yedreq zdaxel n ṭumubil-agi, mačči inek, d tajdidt.
- 32 -

Tiɣwist n Bururu

Ɛmara
Tettban d tajdidt nettat d taqdimt lameɛna mazal-itt telha,
beddleɣ-tt-id, tinna inu teɛya (Yers-d) D acu-t akka yeḍran
dagi ?
Ɛaziz
D yiwet n ṭumubil i yegrarben deg uḥecraruf-agi, tecɛel deg-s
tmess, terɣa am nettat am win i tt-inehren.
Ɛmara
I Buzid anda akka yela ? D acu i la ixeddem ?
Ɛaziz
Atan yelha-d akk d win i ɣ-d-yessawlen ɣef laksida-agi, yya-n
ad k-ssiwḍeɣ ɣur-s.
Ɛmara
Lḥu-n, zwir (Leḥḥun).
Ɛaziz
Atan iwala-k-id a si Ɛmara, la d-ileḥḥu ɣer-neɣ (Ḥebsen).
Buzid
kumiṣar Ɛmara !
Ɛmara
(Yeɛḍes) Aql-iyi deg waggur-iw n usteɛfu a Buzid… Ur iyi-dssawal ara kumiṣar d kečč tura i yeṭṭfen amkan-iw. Ɣef wayen
akka i la ttwaliɣ aql-aken tceɣlem. Anda akka yella wagi umi
teḍra laksida-agi ?
Buzid
Atan zdaxel n l’ambulence, yya-n ma tebɣiḍ ad t-teẓreḍ.
Ɛmara
Aql-iyi-n (Lḥan, ḥebsen).
- 33 -

Tiɣwist n Bururu

Buzid
Qerreb-d akka a si Ɛmara (Yeldi tawwurt) Muqel tura d acu i
d-yeǧǧa deg-s tmess.
Ɛmara
(Yeɛḍes) La ttwaliɣ ur d-teǧǧi ara ayen ara yettwaɛeqlen di
ṣṣifa-s.
Buzid
D acu akka i la tettnadiḍ di leǧyub-ik a si Ɛmara ?
Ɛmara
La ttnadiɣ tamucwart, la sinusite-nni teggumma ad iyi-tetixxer
ad teǧǧ anzaren-iw ad kkawen.
Buzid
Ax tagi inu, ṭṭbiɛa-k ur tettbeddil ara.
Ɛmara
D tidet ur tettbeddil ara (Yenser). Twalef-iyi. Isem-is tura
umerḥum ?
Buzid
Isem-is Salem.
Ɛmara
Ur cukkeɣ ara d ṣṣifa-s yerɣan ur nettwaɛqal ara i k-dyesneɛten isem-is ?
Buzid
D ayen ibanen a si Ɛmara d ayen ibanen. Nuqqem tilifun
ɣer
lbiru n lekwaɣeḍ n ṭumubilat, nefka-yasen nnumru n ṭumubilagi, mlan-aɣ-d isem n bab-is.
Ɛmara
Yezmer ad tt-yerḍel i walbaɛḍ deg yimeddukal-is i ixedmen
laksida yis-s. Tidet n tidet ur ɛad i d-teḍher.
- 34 -

Tiɣwist n Bururu

Buzid
Ḥsiɣ ayagi a si Ɛmara, bniɣ mi newweḍ ɣer texxamt n lmuta ad
nnadi ɣef si Salem, ma ur t-nufi-ara, ad d-nawi tameṭṭut-is i
wakken ad teɛqel lmeyyet s wayen akk yeddan yid-s ara t-idyesbanen anwa-t.
Asayes 8
Buzid
Ala a Meryem, ilaq-m ad tesɛuḍ lkuraj mi ara m-d-zziknen
amerḥum, ad am-d-ɛeggneɣ, yerɣa akk, mačči d ayen ara dcedhint wallen i tmuɣli, lameɛna lazem fell-aɣ ad kem-id-nawi
i wakken ad netḥeqqeq ma d argaz-im neɣ yexḍa.
Meryem
(Teḥzen) Ad yili d netta kan, si zik i ttnebbiheɣ deg-s ɣef
tenhart n leɣṣeb. Ur yettaɣ ara awal, d asrifeg i yesrifig s
ṭumubil.
Buzid
Qerreb-d akka tura ɣer ṭṭabla-agi n texxamt-a, muqel-it, ɛqelit.
Meryem
(Iḥar) Aql-iyi-n… Aql-iyi-n…
Buzid
Ɛaziz, kkes-as aɣummu ad t-wali.
Ɛaziz
Yirbeḥ a si Ɛmara. Atan, muqel-it-id a Lla Meryem…
Meryem
Arǧu kan… (Tsuɣ) D acu-t wagi ?! Ya laṭif !
Buzid
Ɣumm-it ! Ɣumm-it a Ɛaziz… Yak nniɣ-am a Lla Meryem belli
- 35 -

Tiɣwist n Bururu

mačči d win yezmer bunadem ad ireṣṣi deg-s tamuɣli.
Meryem
(Tuggad) Stixxret-t akin si gar wallen-iw.
Buzid
Yya-n ad nruḥ ssya… (Leḥḥun) Rnu ziken-as tasaɛet akked
txutam-nni a Ɛaziz !
Ɛaziz
Atan weǧdent, wwiɣ-tent-id di tmaḥremt. Ax ! Wali-tent kan a
Lla Meryem !
Buzid
Ḥekker-itent, ḥeqqeq s ttbut a Lla Meryem !
Meriem
Arǧu kan !
Ɛaziz
Attan tsaɛet, muqel-itt mliḥ a Lla Meryem !
Meryem
Attan akk d taberkant, waqila d ssaɛa-s… Ines ! Ines ! D nettat
ɛeqleɣ-tt, mačči aṭas aya segmi tt-id-yuɣ si la Suisse.
Buzid
Senqed tura tixutam-nni.
Meryem
(S lḥir) Ula d tixutam-agi ines !… Ines
Ɛaziz
Tetḥeqqeḍ akken ilaq lḥal a Lla Meryem ?
Meryem
Tḥeqqeɣ ! Cfiɣ am ass-agi, yuɣ-itent-id i yiman-is asmi i dterbeḥ yelli-s Samira ligzamen, nettat yuɣ-as-d snesla n ddheb.
- 36 -

Tiɣwist n Bururu

Buzid
(I Ɛaziz) Dayen ! Twala-ten ! Kkes-iten akin. (I Meryem).
Nnumru n ṭumubil tessenɛet-aɣ-d belli d argaz-im. Nugad ad
yili yerḍel-itt i walbaɛḍ n yimeddukal-is.
Meryem
Ur teɣliḍem ara, d argaz-iw ! D Salem !
Buzid
D ayagi i neḥwaǧ ɣur-m, tzemreḍ ad truḥeḍ… Ɛaziz ad kemyessiweḍ s axxam-im.
Ɛaziz
Yirbeḥ a si kumiṣar, yya-n ad nruḥ a Lla Meryem.
Buzid
(I yiman-is) D lewhayem… Ur d-iban ara leḥzen ɣef wudem n
Lla Meryem, ur temmuɣben ara, amzun d lferḥ i tefreḥ…
Waqila taluft-a attan tefra weḥd-s, ur yelli leɣlaḍ, ur telli
tmenɣiwt ur d-mazal anadi.
Ɛaziz
(Yuɣal-d) Si kumiṣar ?...
Buzid
Mazal ur ɛad truḥeḍ ?
Ɛaziz
Tura ara ruḥeɣ… D si Ɛmara…
Buzid
Dagi i yella ?
Ɛaziz
Ala mačči dagi i yella... yeǧǧa-yi-d ttewṣaya.
- 37 -

Tiɣwist n Bururu

Buzid
D acu-tt ttewṣaya-agi ?
Ɛaziz
Yenna-k belli aksum n lmeyyet yerɣan ur iban ara d aksum
ajdid yerɣan s laksida, ur cwecwen ara yidammen-is… Yuɣ
lḥal d aksum yemmuten i yerɣan, ffɣen-t yidammen d waman.
Ilaq-as ufeqqer d unadi iwulmen.
Buzid
Ayagi d ayen ibanen, ad t-iẓer Docteur-nneɣ, ad d-tban tidet…
Ruḥ tura siweḍ Lla Meryem, aql-ak tɛeṭṭleḍ fell-as.
Ɛaziz
Tura ara tt-ssiwḍeɣ.
Buzid
(I yiman-is) Yaxi si Ɛmara yaxi, ur yesɛi laman deg yiwen, d
lebda yettnadi ttbut ilaqen.
Asayes 9
Meryem
(I yiman-is, taḍsa) Yemmut !... Yemmut !... Rtaḥeɣ seg-s. Dayen
tura ur d-mazal ara ad ttewḥaceɣ win yesserwalen akk
medden fell-i… Ttwazerrbeɣ am ufrux di lqefṣ, iruḥ… iɣab…
yemmut !… Tulawin ttrunt mi ara yemmet win ɛzizen fellasent... nekk allen-iw kkawent, ul-iw iṣekker fell-as… lmut-is
tessferḥ-iyi imi i yi-tessufeɣ ɣer tlelli… Lmut i s-ssarmeɣ teslayi-d, tuɣ-iyi awal, tekkes win yellan d lweḥc ɣur-i. D lebda
nekk la tsergigiɣ, tidi tettazzal fell-i mi ara muqleɣ deg-s.
(Nnhati) Dayen tura, tugdi truḥ, yewwi-tt yid-s ɣur at laxert.
Aql-iyi ggriɣ-d weḥd-i, ad tmettɛeɣ di rreẓq i yi-d-yeǧǧa.
Ussan i yi-d-mazal ad ten-sɛeddiɣ di lǧennet n ddunit, anɛam
ih ! Ur d-mazal ara ad iyi-ssawalent tulawin timiɛruft,
tameṭṭut n Bururu (Taḍsa) A sseɛd-im a Meryem... aṭas tura
ara yasmen seg-m. Am akken i la qqaren di lemtel, win
- 38 -

Tiɣwist n Bururu

iṣebbren yettawaḍ. Akka i yi-teḍra nekk, ṣebreɣ wwḍeɣ…
Zewǧeɣ d Salem icuban di Bururu, uɣeɣ rreẓq-is. Yelli-s
Samira ad tewret kra, lameɛna amur ameqqran inu, (Taḍsa)
Bururu yemmut... Yemmut… Yemmut…
Asayes 10
Saḥari
(Yefreḥ) Qrib ad d-yaweḍ lweqt ad d-rreɣ ttar ! Ttar seg wid i
yi-yerran d ameslub ! Irekḍen lɛilm-iw, tussna i d-snulfaɣ i
wakken ad tḥareb ɣef umdan si ṭṭaqa n lehlakat… Ggumman
ad iyi-yamnen ! Ihi tura yewweḍ-d lweqt i wakken ad tḥeqqen
belli Profeseur Saad Ḥari ur yetsemmiḥ ara i widen imeḍlen
isem-is deg waluḍ !… (Taḍsa) lameɛna tura mi kfiɣ ccɣel-iw
ad iyi-amnen yiwen yiwen ad sen-ceyyɛeɣ ttbut n lḥirfa-inu.
Salem
Ttbut-agi d nekk !?
Saḥari
D kečč a Salem ! D kečč ! Ad k-id-ẓren uqbel ad mmten s yir
lmut ! Lmut n lɛilm n Profeseur Saad Ḥari.
Salem
Amek, ttar-ik s lmut ?
Saḥari
D lmut kan i sen-ilaqen, nekk i isebblen acḥal iseggasen deg
unadi di lɛilm i d-snulfaɣ, mennaɣ ad yessefreḥ, ad yessenqes
leḥzen d waṭṭanat, rran-iyi d ameslub, ggumman ad amnen
tussna n ṭṭebb i ten-yexḍan. Uklalen lmut ! Tura ssewǧed
iman-ik a Salem, ali s ufella n ṭṭabla teẓẓleḍ.
Salem
Tura ad aliɣ, ur ḥṣiɣ ara d acu ara txedmeḍ yis-i, lameɛna ur
iyi-d-tuqiɛ ara lmeɛna imi ɣer lmut i d-qesdeɣ, nnig-s ulac.
- 39 -

Tiɣwist n Bururu

Saḥari
D tidet a Salem, nnig lmut ulac, lameɛna mačči d kečč ara
yemmten ! Ala ! Ala ! Wid ara yemmten d wid i k-ikerhen,
ɣunfan-k, d wid yettasmen seg-i armi rewleɣ fell-asen, ffreɣ,
qqleɣ d aɛessas n tmeqbert. Kečč ad k-rreɣ d afus ayeffus n
qebbaḍ lerwaḥ… D afus n lmut… N lmut… Awi-d akka tura
iɣil-ik ad t-cuddeɣ s tɣeggaḍt n uɣeggad ɣer ṭṭabla…Aywah !
Akka... Awi-d tura iɣil nniḍen... Ṣaḥa... Dayen… mazal
iḍarren-ik ad ten-cuddeɣ daɣen... Arǧu mačči akken… Ẓẓel
iḍarren-ik a Salem ilaq ad ten-arzeɣ.
Salem
Amek akka ?
Saḥari
Akken ih… Aywah… Am akka i la tettwaliḍ di laboratoire-agi
a Salem, bniɣ-t seddaw n tmeqbert, ajanyur akked yibnayen i tyebnan s tuffra yewwi-ten ṭṭmeɛ xelṣeɣ-ten nnig n wayen ara
d-ṣewwren di ɛecra iseggasen i wakken ur ssufuɣen ara
lbaḍna… Lameɛna… Lameɛna…
Salem
Tetḥeqqeḍ ur ssufuɣen ara lexbar ?
Saḥari
Tḥeqqeɣ.
Salem
Amek i tetḥeqqeḍ ?
Saḥari
Nɣiɣ-ten !… Ḥala win yemmuten i ur nhedder ara. Ulac laman
a Salem ulac, imi imeddukal-iw ukud ɣriɣ u llan wid sseɣreɣ
xedɛen-iyi… D acu i mazal n laman ! Arǧu tura ad k-uqqmeɣ
ddwa n tguni s tessegnit-agi… Ad teṭseḍ, ur tettḥussuḍ. Atan
uẓar n yiɣil-ik. Tura ad k-id-yas naddam, mi ara d-takiḍ, ad dtafeḍ iman-ik d wayeḍ.
- 40 -

Tiɣwist n Bururu

Salem
(Yennuddem) La ttḥulfuɣ i tmedlin n wallen-iw ẓẓayit…
Ẓẓayit...
Saḥari
D naddam… D iḍes… D iḍes ɣezzifen… berriken… ṭṭlam…
ṭṭlam a Salem… ṭṭes… ṭṭes…
Salem
Ṭṭlam… ṭṭlam… ṭṭlam…
Saḥari
Ih ! ih !… Ṭṭlam, ṭṭlam aberkan ara iɣummen kra n wayen
tesɛeddaḍ armi d ass-a… Salem ad yeṭṭes i lebda ! Salem
yemmut di laksida n ṭumubil ! Dayen tura yeṭṭes... Yeṭṭes. Ad
bduɣ ccɣel-iw. Ccɣel ara yeswehmen lɛulama, ccɣel ara
yessazlen idammen n wid yekksen laman di lɛilm n tidet, lɛilm
n Professeur Saad Ḥari ara yesruḥen Salem u ad d-yerr deg
umkan-is Bururu… Bururu !... Bururu !… (Taḍsa, rrɛud).
Asayes 11
Saḥari
(I yiman-is) Dayen tura qrib ad tettubeddel akk lǧetta-s di
rebɛa u ɛecrin saɛa-agi iɛeddan beddleɣ-as qrib akk idammenis… Mazal yeṭṭes… Ul-is yekkat am zik-nni… Tura ileḥḥu s
yidammen n Bururu i s-rriɣ deg yiẓuran-is (Taḍsa) Liḥala
tebda la txeddem deg-s… Yebda la d-imeqqi rric... Rric n
Bururu ! Accaren-is la ttuɣalen d ajjaren… Anzaren-is qqlen d
aqamum… Arǧu kan ad ẓreɣ allen-is ?... Qqlent d tizeggaɣin…
Ttwajerḍent s yiẓuran izeggaɣen seg yidammen.
Bururu
(Yettnazaɛ di tnafa). Aaaaaa ! Ghhhhhhhhh !
Saḥari
La yettnazaɛ… Mazal ur d-yuki ara... Leqdic-iw mazal
- 41 -

Tiɣwist n Bururu

ixeddem deg-s (Yettfa) La ttnuddumeɣ… Ad ruḥeɣ kan ad ṭṭseɣ
kra… Ɛyiɣ... Ilaq ad steɛfuɣ, azekka deg yiḍ, lweqt-agi ad dqqleɣ ɣur-s… Ad t-id-afeɣ dayen yewǧed… (Yettfa) Imir-nni
ad d-afeɣ leslaḥ-iw… Sswayes ara d-rreɣ ttar… Bururu… I dyeṣneɛ lɛilm-iw akk d yifassen-iw… Bururu ara iqellɛen
ulawen n yiɛdawen-iw ! Yiwen ur yezmir ad d-yaf later-is…
Later n lweḥc ineɣɣen s uqlaɛ n wulawen… (Taḍsa, nnhati)
Nnuddmeɣ, ad ruḥeɣ ad ṭṭseɣ (Ileḥḥu).
Asayes 12
Lḥess yekka-d si laboratoire.
Saḥari
(Yedduqqes-d, yewhem, i yiman-is) D acu-t akka lḥess-agi ?
Ansi akka i d-yusa ? Arǧu ad kkreɣ ad ẓreɣ (Lḥess meqqer)
Lḥess-agi atan di laboratoire (Yuzzel) Ad yili yuki-d ! (Yeldi
tawwurt, iɛeggeḍ) Salem ! Salem !... Ulac-it… Yesseɣres
tiɣeggaḍin s wayes i t-cuddeɣ, yerwel ! (Tiɣwist n Bururu,
lebɛid) Bururu ! Bururu ! Sani i iruḥ sani i iruḥ ? Deg yiḍ anda
ara iruḥ ? Bururu Bururu! (Yettazzal, yuli tiṭrejtin, yeldi
tawwurt, aḍu, rrɛud) D ṭṭlam… Ulac-it gar yiẓekwan… Anda
akka i iruḥ ? Anda akka ? D acu-t akka ara yexdem ? Imi
yezmer yesseɣres tiɣeggaḍin s wayes i t-cuddeɣ, ad yili yesɛa
lǧehd ur iqebbel leɛqel... Anwa akka i yeqsed iḍ-agi ? Win
yellan d aɛdaw-is u yekreh-it seg wul-is ur ilaq ara ad yemlil
yid-s deg ubrid-is (Tiɣwist n Bururu, lebɛid) Tiɣwist-agi, ines...
D netta... Lmut ur tebɛid ara...
Asayes 13
Meryem
(I yiman-is, amzun di targit) D acu-tt tili inna i la d-yettbanen
di ṭṭaq ?... La tettembiwil… D amaker ?... (Yerreẓ ṭṭaq, aḍu,
rrɛud).
- 42 -

Tiɣwist n Bururu

Bururu
(Yettnazaɛ) Idammen… Ulawen… Idammen...
Meryem
(Tuggad) D acu-t lweḥc-agi ? Yerẓa-d ṭṭaq !... Atan la dyettqerrib ɣur-i... La d-ileḥḥu… (Yeffeɣ-itt leɛqel) Ala ! Ala !
Ruḥ fell-i ! Tixxer-iyi, tixxer-iyi... Ur d-ttaẓ ara ɣur-i… Wagi d
buberrak... D buberrak... D tirga i la ttarguɣ !… Lameɛna aqliyi ukiɣ ! Ur ṭṭiseɣ ara ! Ihi d acu-t wagi zdat-i ? I d-yettaẓen
ɣur-i ? La yi-d-ixezzer s yir anexzur ! Allen-is ! Allen-is d
tizeggaɣin, ṣṣifa-s tcuba di tin n Bururu…
Bururu
(Tiɣwist n Bururu) Meryem !... Meryem… Ad am-d-qelɛeɣ ulim iss iyi-tkerheḍ… Ad temmteḍ… Ul-im…
Meryem
(Tettergigi, tuggad) Lweḥc-agi… Taɣect-is yettwabeddlen ad stiniḍ tcuba di tin n Salem… Amek, d netta i yeqqlen akka? Ala !
Ala ! D lmuḥal ayagi ! Ur yezmir ara ad yeḍru ! Temmuteḍ di
laksida n ṭumubil… Walaɣ-k teẓẓleḍ temmuteḍ… Ur tezmireḍ
ara ad d-tuɣaleḍ seg at laxert s ṣṣifa-agi, temmuteḍ, ur d-ttaẓ
ara ! Ruḥ fell-i ! Ala ! Ala !
Bururu
Ad qelɛeɣ ul-im a Meryem ul-im ul-im (Isuɣ) Mmet ! Mmet !
(Tsuɣ) D ayen temmut… Atan wul-is gar yiffasen-iw… La
yettquddur d idammen yeḥman… Meryem temmut…
Temmut… (Aḍu, rrɛud).
Asayes 14
Ṭumubil n la police teḥbes, ldint tewwura, tikli, lḥess n lɣaci.
Buzid
Ah ! Aql-ak dagi a Ɛaziz, tezwareḍ-iyi-d !
- 43 -

Tiɣwist n Bururu

Ɛaziz
D nekk i k-n-yeǧǧan lewṣaya di lbiru a si kumiṣar, aql-ak ur
tɛeṭṭleḍ ara.
Buzid
Anda akka yella tura ufaktur-nni ?
Ɛaziz
Atan dihin yettraǧu zdat tewwurt. Amzun yennexḍaf di leɛqelis, ayen iwala yesdebdeb-it.
Buzid
Lḥu-n ad t-id-waliɣ (Tikli) D kečč i ɣ-n-ixebbren ?
Facteur
D kečč i d kumiṣar ? Yak d la police ?
Buzid
Nuɣal di ssuq ? Nettembiddal isteqsiyen ? D kečč i ɣ-nixebbren, newweḍ-d s isuɣan n ṭumubil n la police, u mazal
asteqsi deg-neɣ ! Zwir mel-aɣ-d idammen-agi…
Facteur
Yirbeḥ ! (Yuli tiṭrejtin) Lameɛna samḥet-iyi, mazal-iyi rwiɣ,
rwiɣ a si kumiṣar. Segmi walaɣ aḥemmal-nni n yidamnen,
nekk ttergigiɣ… Di leɛmer walaɣ annect-nni... D abellaɛ... Ad
as-tiniḍ d azger i yemmezlen... Wwiɣ-d télégramme… Ihi am
akken teẓram, ilaq fell-i ad t-ssiwḍeɣ i bab-is i wakken ad iyid-yessers isem-is di twerqet n ucayyeɛ.
Buzid
Ayagi ḥṣiɣ… Kemmel awal-ik... Kemmel.
Facteur
Am akken teḥṣiḍ, mačči d tabrat kan ara s-d-ḍeggreɣ ɣer
tsenduqt yellan ukessar. D télégramme i s-d-wwiɣ.
- 44 -

Tiɣwist n Bururu

Buzid
Nniɣ-ak ayagi ḥṣiɣ-t.
Facteur
Nniɣ-ak armi wwḍeɣ zdat tewwurt n tseqqift, qrib ɣliɣ.
Buzid
Tuccageḍ ?
Facteur
Uccageɣ... Tikkelt tamezwarut ɛuddeɣ d aman n walbaɛḍ
yeǧǧan tiberrint teldi, nneflen-d, ffɣen-d seddaw tewwurt…
Ceɛleɣ abriki ad waliɣ.
Buzid
Ayɣer, trisiti ur tleḥḥu ara ?
Facteur
Ɛni yella wayen ǧǧan warrac iṣeḥḥa deg yiseqqifen n
yixxamen? Ttruẓun u ssefsaden kullec, imawlan-nsen ur sentewqiɛ ara lmeɛna, xtaren akk abrid n texeṣṣart.
Buzid
Ṣaḥḥa ṣaḥḥa ! Kemmel, ur tenneḍ ara deg wawal.
Facteur
Ih ! Ur tennḍeɣ ara, ur tennḍeɣ ara. Mi ceɛleɣ abriki, walaɣ d
idammen ! D aḥemmal n yidammen si kumiṣar.
Buzid
Amek teḥiṣiḍ d idammen ?
Facteur
La ttbanen, lemmer d ssbiɣa, ad tt-sriḥeɣ u yerna tezwar-d ɣer
wul-iw, d idammen kan.
Buzid
Awi-d kan ur tettili ara d albaɛḍ n tebwaḍin n ssbiɣa i
yennegdamen, tennɣel, ssbiɣa teffeɣ-d seddaw ccqayeq n
- 45 -

Tiɣwist n Bururu

tewwurt n uxxam. Lemmer akka, aql-ak tesɛettbeḍ-aɣ-d baṭel.
Facteur
Yyah ! (Yebded zdat tewwurt) Aql-aɣ ihi newweḍ-d, ḥadret
kan ad ticcigem.
Buzid
Muqel kan a Ɛaziz, cɛel trisiti n tseqqift.
Ɛaziz
(Tikli) Tella lkura, dayen attan tecɛel.
Facteur
(Yewhem) D lewhayem ! Ḥala deg uxxam-agi i tleḥḥu trisiti n
tseqqift... Tiyaḍ akk rẓan-tent warrac.
Ɛaziz
Ih ! Dagi arrac-nsen tturebban. Ɣef wakka la k-ttwaliɣ, d lebda
tedbedbeḍ ! La k-tteɛraqent ! Kečč d afaktur, tessneḍ akk
tinezduɣin-agi, ur d-tewwiḍ ara s lexbar anda i tella la
minuterie !
Buzid
(I yiman-is) Mmm !… D targa n tidet…
Facteur
D targa kan ? D tamda ! D lebḥer n yidammen !
Ɛaziz
(Yetqelleq) Mazal daɣen teqqleḍ armi d awal n yidammen ?
Buzid
I lemmer ad yili yesɛa lḥeqq ufaktur ? Ad ilin d idammen a
Ɛaziz ? U yerna ɣef wayen akka i la ttwaliɣ, ad ilin d idammen
(Yesṭebṭeb) Ad s-tiniḍ ulac ula d yiwen zdaxel, neɣ ad yili
yemmut aṭas aya imi idammen-agi yellan deg lqaɛa, bdan la
kerrsen (Yesṭebṭeb tikkelt nniḍen) Ulac lḥess, awi-d kan tasarut
iteldin akk tiwwura. Yak tella yiwet ɣur-k a Ɛaziz ?
- 46 -

Tiɣwist n Bururu

Ɛaziz
Di leɛmer tettaxxer seg lḥamu n lǧib-iw a si kumiṣar !
Facteur
D acu-tt akka tsarut-agi iteldin akk tiwwura ?
Ɛaziz
(Yetqelleq) D tasarut iteldin akk tiwwura ! Ax a si kumiṣar.
Buzid
Dayen tiṭrejtin n leɣliq ldint… Lameɛna mazal tawwurt
teṣekker-d si zdaxel s uzekrun, tura iban yella walbaɛḍ ! Ɛaziz !
Yya ad nemɛawan ad nerreẓ tawwurt.
Ɛaziz
Aql-iyi-n a si kumiṣar, kečč ssyin u nekk ssya… S tuyat ad
nerreẓ tawwurt (Yekkat s tayet) Dayen terreẓ ! Si kumiṣar ! si
kumiṣar yya-d kan ad twaliḍ dagi !
Buzid
D acu-t akka yellan ?
Ɛaziz
Muqel zdeffir umeṭreḥ !
Buzid
Aẓ akin kan ad waliɣ... (Yexleɛ) Akka d lmut tajehlit !
Facteur
Temmut ? Ah ! Ini-d a si kumiṣar ?
Buzid
(Iɛeggeḍ) Ur d-keccem ara keččini ! Qim kan dinna ɣer
tewwurt ! (I Ɛaziz ) Di leɛmer ẓriɣ di ddunit-iw lǧerḥ yecban
wagi… Meskint ula d-yeqqim ula d kra deg yidmaren-is,
aksum icerreg, iɣsan rrẓen, ul-is yettwaqleɛ.
Ɛaziz
Iḍudan-is atan kerfen am tin yebɣan ad tḥudd ɣef yiman-is
- 47 -

Tiɣwist n Bururu

uqbel ad temmet, allen-is ldint, tamuɣli-s n tin yugaden…
(Ileḥḥu) Amek yexdem win tt-yenɣan armi yeffeɣ ? Tawwurt
tella tṣekker si zdaxel s uzekrun ! Yella ṭṭaq-agi… (Iḍall si ṭṭaq,
yewhem di leɛli) Lameɛna… Awah... D lmuḥal ! Ayagi ur
yezmir ara ad yili !
Buzid
(Yuẓ) D acu-t wayagi ur nezmir ara ad yili a Ɛaziz ?
Ɛaziz
Qerreb-d ad twaliḍ a si kumiṣar, ad tfehmeḍ.
Buzid
(Yewhem) Tlata tɣurfatin di leɛli ! Lḥiḍ ulac deg-s ayen ideg
ara yeckenṭeḍ umdan yebɣan ad yali, yemzi am lemri… Ɛaziz !
Ɛaziz
Si kumiṣar ?
Buzid
Dayen tessawleḍ i laboratoire-nneɣ ad d-ceyyɛen akk ayen
iwulmen ?
Ɛaziz
Tura ad d-taweḍ l’ambulance ara d-yesseddun kullec. Docteur
nneɣ s leslaḥ-is akked terbaɛt-is, dactylo-scopie (Later n
yiḍudan)… Ad qqleɣ ad ssiwleɣ ad ẓreɣ ma qellɛen-d neɣ
mazal !
Facteur
(Si tewwurt) I nekk a si kumiṣar, mazal teḥwaǧeḍ-iyi ?
Buzid
Arǧu mazal. Awi-d kan tura télégramme-nni i s-d-tewwiḍ.
Facteur
Tura ara k-t-id-fkeɣ a si kumiṣar… Anda akken tura i yiyeɛreq deg uqrab-agi ?
- 48 -

Tiɣwist n Bururu

Buzid
Ur d-qqar ara daɣen ur tettwaliḍ ara, la minutrie ur tleḥḥu
ara, dagi kullec atan yecɛel.
Facteur
Dayen, dayen ufiɣ-t… Ax !
Buzid
Awi-d akka… (Yeldi-t, yeɣɣar ) : Massa Meryem Salem, aqliyi-n ad n-awḍeɣ di rruplan n rrebɛa n tmeddit. Tagi d Samira
yelli-s n si Salem ad fell-as yeɛfu Rebbi… (Ixemmem) Meskint,
truḥ teǧǧa-d axxam yeɛmer, tura ad t-id-taf yenger.
Facteur
Mazal ur ɛad i yi-d-twaǧbeḍ a si kumiṣar !
Buzid
Ad k-in-waǧbeɣ ɣef wacu ?
Facteur
Mazal ɣur-i télégramat ara ssiwḍeɣ i yimawlan nsen i tenyettraǧun…
Buzid
Ɣas ruḥ kemmel ccɣel-ik. Lameɛna ur tettu ara ɛeddi-n ɣer
lbiru tameddit-agi.
Facteur
(Yessetḥa) Tameddit-agi ? Ayɣer ara n-ɛeddiɣ ?
Buzid
Ur ttaggad ara, d kra n tewriqin kan ara tɛemmreḍ.
Facteur
Ma ur yeɣṣib ara ccɣel-agi n tewriqin, ad n-ɛeddiɣ azekka
ṣṣbeḥ.
- 49 -




Télécharger le fichier (PDF)

Bururu yeḥya-d.pdf (PDF, 4.6 Mo)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP







Documents similaires


amakrad tullist n aet kaci mohamed arab
azal n tayri akked tullisin nni en
tufga taneggarut tullist n aet kaci mohamed arab
claus amecu d claus ameqqran   tamacahut n h c anderson
imqreqren d ugellid nsen 1
asekan   tullist n guy de maupassant

Sur le même sujet..