Fichier PDF

Partagez, hébergez et archivez facilement vos documents au format PDF

Partager un fichier Mes fichiers Boite à outils PDF Recherche Aide Contact



Brochure 2015 descriptif .pdf



Nom original: Brochure 2015 descriptif.pdf

Ce document au format PDF 1.5 a été généré par Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh) / Adobe PDF Library 11.0, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 21/01/2015 à 14:56, depuis l'adresse IP 80.13.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 298 fois.
Taille du document: 3.2 Mo (8 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)









Aperçu du document


CHARENTE-MARITIME
Île de Ré

Camping
Les Ilates****

Loix en Ré,
à la pointe des vacances

Emplacements / Pitches / Staanplaatsen
Freeflowers / Freeflowers / Freeflowers
Cabanes Lodges / Lodge Cabins / Lodges
Mobil-Homes / Mobile home / Stacaravan
Maisonnettes / Cottages / Huisjes

Ouvert du 04/04 au 27/09
228 emplacements / 4,5 ha de superficie
Loix en Ré, the perfect island hideaway / Loix en Ré, voor een topvakantie

Le camping c’est humain
Friendly camping by nature
Kamperen is ontmoeten

Open from 04/04 to 27/09 - 228 pitches / 4.5 ha
Open van 04/04 tot 27/09 - 228 staanplaatsen / 4,5 ha groot

RÉGION
LES INCO NTOU RNAB LES DE LA

LES ILATES

L’Ile de Ré c’est un peu l’île aux trésors,
tant elle regorge de paysages différents et
de sources d’émerveillement: Ses plages
bien sûr, sa côte sauvage et ses forêts
façonnent le paysage. Mais si elle est tant
aimée, c’est aussi pour ses villages typiques
aux venelles fleuries, ses places de villages
animées et ses marchés où il fait bon flâner.

****

3.
4.

MUST-SEE ATTRACTIONS I THE AREA

2.
La Rochelle

1.

The Île de Ré is a real treasure island, full of different
landscapes and marvellous natural sites. There are its
wonderful beaches, of course, and its wild coastline, but
also the woods, salt marshes and vines which also shape
the landscape. Not to mention its lovely villages with their
narrow, flower-filled streets, bustling villages squares and
colourful markets.

DIT MAG U NIET MISSEN IN ONZE STREEK

Ile de Ré is een echt schateiland, er zijn zoveel
bijzonderheden te zien : stranden, ruige kust, bos,
zoutpannen en wijngaarden vormen het landschap. e. Maar
Ile de Ré is ook zo populair vanwege de typische dorpjes
met overal bloemen, de gezellige pleintjes en de leuke
marktjes waar u heerlijk over heen kunt slenteren.

1. À 10 km, Ars en Ré

2. À 17 km, La Flotte-en-Ré

L’un des « Plus Beaux Villages de France ».
Vous ne manquerez pas d’observer son clocher en flèche
noire, qui se visite d’avril à septembre.

La Flotte-en-Ré, c’est tout d’abord son port de plaisance
qui abrite quelques vieux gréements, mais aussi un
village animé dont le marché d’architecture médiévale
est certainement le plus typique de l’île.

Ars en Ré (10km)

La Flotte-en-Ré (17km)

The largest marina on the Île de Ré and also one of the
“Plus Beaux Villages de France” with its eye-catching
black-tipped spire.

La Flotte-en-Ré has a small marina which boasts a
number of old vessels, the ideal place for a walk along
the sea front. Another highlight of this bustling village is
its market place in the characteristic medieval style typical
of the island.

Op 10 km, Ars en Ré

De grootste jachthaven van Ile de Ré En één van de «
Mooiste dorpjes van Frankrijk ». Met name de kerktoren
met zijn zwarte pijl valt op, deze is van april tot
september te bezichtigen.

Op 17 km, La Flotte-en-Ré

In La Flotte-en-Ré staan met name de jachthaven met
nog enkele oude tuigages en een wandeling over de
boulevard aan zee op het programma.

Bordeaux
3. À 19 km, Les Portes en Ré
Le village, lieu de villégiature prisé par les artistes,
possède une multitude de puits à découvrir au gré
de vos promenades. Il abrite également la réserve
naturelle de Lilleau des Niges, lieu d’observation
privilégié des oiseaux en migration.

Les Portes en Ré (19km)

Agen

The village of Les Portes en Ré, a holiday destination
much favoured by the artistic community, has one very
surprising feature: the multitude of wells you will find as
you wander round its streets.

Op 19 km, Les Portes en Ré

Het bijzondere aan het dorpje, behalve de populariteit
onder kunstenaars zijn de vele putten die u tijdens een
wandeling kunt ontdekken.

Mont-de-

4. À 14 km,
Le Phare de Saint-Clément-des-Baleines
Marsan
Malgré sa montée difficile, le Phare des Baleines est le
site le plus visité de l’île grâce aux vues magnifiques que
l’on a du sommet.

Bayonne

The lighthouse of Saint Clement des Baleines
(14km)
Thanks to the wonderful views from the top, the Phare des
Baleines, or Whales’ Lighthouse, is the most visited sight on
the island despite the arduous climb to the top.

Op 14 kms
De vuurtoren van Saint-Clément-des-Baleines

Pau

De vuurtoren, ‘Phare des Baleines’, is het meest bezochte
monument van het eiland. Het is een hele klim naar boven, maar
zeker de moeite waard….want eenmaal bovenaan gekomen
heeft u een schitterend uitzicht op het strand van Conche.

Saint-Martin de Ré

BIENVENUE

AU CAMPING LES ILATES !
Notre camping est à taille humaine, ni trop grand, ni trop petit.
Nous revendiquons la convivialité, l’accueil personnalisé, la qualité,
la propreté et le confort de vos vacances. Ces valeurs, nous les
partageons avec tous les campings Flower, partout en France.
Passionnés par notre région, nous l’ouvrons en grand pour la
partager avec vous.
Une petite route serpente entre les marais salants pour vous mener
jusqu’à Loix, le plus petit village, le plus petit port de l’Île de Ré, mais le
plus grand dépaysement ! Votre presqu’île promet l’eau douce du bain à
remous et de la piscine, l’eau salée de la petite plage courbée, les marchés
colorés de primeurs et de poissons frais, les ruelles au vert pastel et aux
roses trémières, les pêches à pied gourmandes et les plus belles balades au
pays du vélo !

Damien Audinot
+33 (0)5 46 29 05 43

Welcome to the campsite Les Ilates!
Neither too big, nor too small, our campsite is designed
with people in mind. We offer a friendly, personal welcome
and the highest standards of cleanliness and facilities, a
set of values we share with all Flower Campsites all over
France. We are also passionate about our local area and look
forward to sharing it with you.
A narrow lane winds through the salt marshes to Loix. It may
be the smallest village and the smallest port on the Île de Ré,
but it’s also the most secluded. And it has so much to offer:
the fresh water of the pool and jacuzzi and the salt waters
off the gently curving beach; the colourful market displays
of fruit, vegetables and fish; the narrow village streets with
their characteristic wallflowers and pastel greens. And why
not try a little beach gleaning for some tasty seafood or a
gentle cycle ride around the island?

The + points
+ The peace and quiet at the end of the Loix peninsula.
+ The

generous, hedged pitches.
+ F ree WI-FI across the campsite.

NO S BO NS PL ANS
• À 1 km - Le village de Loix. Accessible par une route
se faufilant entre les marais salants, ses ruelles
étroites aux maisons typiques vous invitent à la
flânerie.
• À 13 km - Les fortifications Vauban à Saint-Martinde-Ré. Une enceinte urbaine exceptionnellement
vaste magnifiquement préservée inscrite au
patrimoine mondial de l’UNESCO.

Our commitments
Quality is paramount to us.
We obtained the label “Camping Qualité”.
And for the comfort of all we offer a mobile home accessible
to disabled people.

Welkom op camping Les Ilates !
Onze camping is precies de juiste grootte, noch te groot,
noch te klein. We staan voor gezelligheid, een persoonlijk
welkom, kwaliteit, netheid en comfort van uw vakantie.
Deze waarden delen we met alle Flower campings in heel
Frankrijk. Als echte liefhebbers van onze regio doen we er
alles aan om deze met u te delen.

• 13km away - The Vauban fortifications at Saint-Martin-de-Ré:
These amazing fortifications consist of 14 km of defensive walls
erected in a star formation.

Een smalle weg slingert door de kwelders naar het dorpje
Loix. Geniet van even iets heel anders, in dit kleinste dorpje
van heel Ile de Ré, met de kleinste haven. Een schiereiland
vol beloften aan jacauzzi en zwembad, aan frisse duiken
bij het kleine strand, aan de kleurrijke marktjes met verse
groenten en vis, de smalle pastelgroene straten met
klimrozen, aan schelp- en schaaldieren zoeken op het strand
en aan schitterende fietstochten in dit fietsparadijs!

Nos tips

De + van de camping

• Op 1 km - Het dorpje Loix is pittoresk! Door de bijzondere ligging
heeft het dorp zijn authentieke sfeer behouden.

+D
e rust op het wat afgezonderde Loix schiereiland.
+D
e ruime door hagen afgebakende staanplaatsen.
+W
i-Fi gratis op de hele camping.

Our bright ideas
• 1km away - The charming village of Loix undoubtedly has its unusual
location to thank for its unspoilt air.

• Op 13 km - De vestingwerken van Vauban in Saint-Martin-de-Ré. De
oude, zeer goed bewaard gebleven, vesting bestaat uit 14 km aan
stadsmuur, in stervorm.

Onze beloftes
Kwaliteit staat bij ons vooraan en daarom zijn we
aangesloten bij het Camping Qualité kwaliteitshandvest.
We bieden tevens een comfortabele stacaravan die
toegankelijk is voor gehandicapten

Les + du camping
+ Sa situation calme, au bout
de la Presqu’île de Loix.

+ Ses emplacements
+

spacieux et clos de haies.
Wi-Fi gratuit sur tout le
camping.

Nos engagements

La qualité est pour nous
fondamentale. Nous avons ainsi
obtenu le label Camping Qualité.
Et pour le confort de tous, nous
proposons un mobil-home accessible
aux personnes à mobilité réduite.

Des ac tiv ités conv iv iales
nds
Have fun and make frie
Gezellige aktiviteiten

DES LOISIRS & ACTIVITÉS POUR TOUTE LA FAMILLE
Leisure & activities for the whole family / Vrije tijd & activiteiten voor het hele gezin

De nombreuses activités sont organisées au camping pour les petits et les
grands. Chacun y trouve son compte !

The campsite organises many leisure activities for the young and not so
young. Something for everyone !
Er wordt een groot aantal aktiviteiten georganiseerd op de camping, voor
groot en klein. Ledereen komt er aan zijn trekken !

Jeux & joies de l’eau
Sur place, du 01/05 au 27/09 :
• Piscine chauffée de 200 m² et
pataugeoire
• Bain à remous
• Water Polo
A proximité :
• Plage de sable à 750 m,
baignade surveillée
• Canoë-kayak (4 km)
• Sports nautiques (6 km)
• Plongée (15 km)

Nos activités sportives
Sur place :
• Location de vélos-VTT
• Beach-volley
• Badminton
• Concours de pétanque
• Tournois de ping-pong
• Terrain de tennis
A proximité :
• Equitation (2 km)
• Mini golf (12 km)
• Golf (18 km)

Water fun and games

Sports facilities

Waterspelen en plezier

Onze sportaktiviteiten

On site from 01/05 to 27/09:
• 200m ² heated pool and paddling pool
• Whirlpool
• Water polo

On site:
• Mountain bikes hier
• Beach Volleyball
• Badminton
• Petanque competition
• Table tennis tournaments
• Tennis courts

Ter plaatse, van 01/05 tot 27/09:
• Verwarmd zwembad van 200m²
en een peuterbad
• Bubbelbad
• Water Polo

Ter plaatse:
• Fiets- en mountainbike verhuur
• Beachvolleybal
• Badminton
• Jeu de boules wedstrijden
• Tafeltennis toernooi
• Tennisbaan

Close by:
• Sandy beach 750 m, lifeguard
• Canoeing (4 km)
• Water Sports (6 km)
• Diving (15 km)

Close by:
• Horse riding (2km)
• Miniature golf (12 km)
• Golf course (18km)

In de buurt :
• Zandstrand op 750 m, bewaakt
• Kanoën - kayakken (4 km)
• Watersport (6 km)
• Duiken (15 km)

In de buurt :
• Paardrijden (2 km)
• Mini golf (12 km)
• Golfbaan (18 km)

POUR LES
ENFANTS

For kids / Voor kinderen

Anim ations fa mi lia les
en jui llet-août
• Soirées animées 6 j. /7 :
concerts, karaokés, repas à thèm
e, lotos
• Club enfants 5 j. /7
• Tournois sportifs
Family entertainment in July

and
• Evening entertainment 6
times a week:
concerts, karaoke, themed
meals, bingo
• Kids’ club 5 days a week
• Sports tournaments
Ledere avond entertainment in
juli

August

De s éq uip ements
po ur s’a muse r
entre co pa ins
Notre aire de jeux et la structur
e
gonflable du camping offrent des
espaces
idéaux pour que les enfants s’am
usent et
se rencontrent.

en augustus

• Avond entertainment 6 dage
n / week:
concerten, karaoke, themamaa
ltijden, bingo
• Kinderclub 5 dagen/week
• Sporttournooien

A playground where your
kids can have fun and make
friends
Our playing ground and the campsite
bouncy caste are ideal playing areas for
children to meet and have fun.

The Kids Club

Le clu b enfa nt s

De s événements spéc iau x
rien que po ur vo us !

Nous organisons régulièremen
t des
olympiades.
Concerts, karaokés, repas à thèm
e, lotos,
viendront animer vos soirées.
Special events just for you !

We regularly organize Olym
pics.
Concerts, karaoke, theme dinne
rs, bingo, will punctuate
your evenings.

Speciale evenementen voor

u!

We organiseren regelmatig
‘olympiades’.
Concerten, karaoké, thema-ma
altijden, bingo.

Club

Parce que les vacances sont aus
si un
moment privilégié de partage pou
r les
plus petits, notre club enfant 4-12
ans est
ouvert 5 jours / 7, 2 heures le mat
in et 2
heures l’après-midi en juillet et
août.
Venez à la rencontre de Mister
Flower,
notre mascotte, pour des souven
irs
inoubliables.

Because holidays are also a special time
for sharing for the little ones, our kids
club 4-12 years is open 5 days / 7 in July
and August.
Come and meet Mister Flower, our
mascot, for unforgettable memories.

De voorzieningen om samen
met vriendjes en vriendinnetjes
plezier te hebben
De speeltuin en het springkussen zijn
de ideale ontmoetingsplaats voor uw
kinderen.

De kinderclub

Club enfants

Kids Club / Kinderclub

Omdat uw kinderen op vakantie
lekker met elkaar willen spelen, is onze
kinderclub voor 4 tot 12 jarigen in juli en
augustus 5 dagen per week.
Ontmoet onze mascotte Mister Flower
en geniet van onvergetelijke aktiviteiten.

Des vacances
F lower tout confort
all mod cons
A Flower holiday with
r vakanties
we
Flo
ele
tab
for
Com

VOTRE SÉJOUR
YOUR STAY / UW VAKANTIE

EN FREEFLOWERS, CABANES LODGES, MAISONNETTES OU MOBIL-HOMES.
Le charme du camping le confort en plus.
Le camping vous propose des locations de mobil-homes de 1 à 3 chambres,
ses habitats toilés Freeflower, ses maisonnettes et ses cabanes Lodge.

In Freeflowers, Lodge
cabins, cottages or in
mobile homes
The charm of camping with added
comfort. The campsite offers you
rentals of mobile home of 1 to 3
bedrooms, its Freeflower tented
habitats and its Lodge cabins.

Freeflowers, lodges, huisjes
of stacaravans.
De sfeer van de camping met
extra comfort. De camping biedt 3
verschillende soorten stacaravans
met 1 tot 3 slaapkamers, Freeflower
tentbungalows, huisjes en lodges.

Le charme du camping en Freeflower

Nos cabanes Lodge

The charm of Freeflower camping / Sfeervol kamperen in een Freeflower

Our Lodge cabins / Onze Lodge

Des intérieurs tout confort

uitgerust
All comfort interiors / Comfortabel

Le confort du Mobil-Home.
The comfort of mobile homes / De comfortabele stacaravan

Tarifs et réservation sur :

Rates and booking / Tarieven en reserv

eringen

www.camping-loix.com

EN TENTE, CARAVANE OU CAMPING-CAR

Vivre en camping c’est habiter la nature.
Nos emplacements séparés par des haies végétales privilégient tout naturellement le confort.
Tents, caravans &
motorhomes
To live camping is to be at one with
nature. Our pitches are naturally
orientated towards comfort.

Met tent, caravan of
camper
Kamperen is leven in de natuur.
Bij ons bieden de staanplaatsen
natuurlijk comfort.

Profitez des plaisirs des vacances à ciel ouvert !
Enjoy the pleasures of an open air holiday! / Genieten van een echte buitenvakantie !

LES SERVICES
SERVICES / DIENSTEN

Pour plus de confort
Location de draps en coton, location de
kits bébé, de barbecues, Wi-Fi gratuit sur
tout le camping, locations de vélos et
dépôt de pain.

Snack

Pour tous, au quotidien

Notre snack-bar

A la réception, vous retrouverez de
nombreux services : bureau d’accueil,
informations touristiques, et billetterie des
sites touristiques alentours.

D’avril à fin septembre notre snack-bar
vous propose boissons fraîches et petite
restauration à déguster sur la terrasse ou
à emporter.

All your daily needs

At the reception, you will find many services: reception
desk, tourist information, ticket sales for nearby touristic
sites.

Voor uw dagelijkse behoeften

Op de receptie kunt u terecht voor een toeristische
informatie en verkoop van entréekaarten voor de
omliggende bezienswaardigheden.

Those little extras

Rental cotton linens, holiday baby kits, barbecues, free WiFi throughout the campsite, bicycle rentals and bread store.

Voor extra comfort

Verhuur van katoenen lakens, babypaketten en barbecues,
gratis Wifi op de hele camping, fietsverhuur en vers brood.

Our snack-bar

From April till September our snack bar offers cold drinks
and light snacks to be sample on the terrace or to take
away.

Onze snackbar

Van april tot september kunt u bij de snackbar drankjes
en snacks kopen om ter plaatse te benuttigen of om mee
te nemen.

INFORMATIONS PRATIQUES

CONTACTE Z-NOUS

contact us / Neem

Baignade / Places to swim / Zwemmen
Piscine chauffée (du 01/05 au 28/09) / Pataugeoire / Bain à remous /
Plage de sable, baignade surveillée* (750 m)
Heated outdoor pool (01/05 - 28/09) / Paddling pool / Jacuzzi / Sandy beach, with
lifeguards* (750m)
Verwarmd buitenbad (01/05-28/09) / Pierenbad / Bubbelbad / Zandstrand, Bewaakt strand*
(750 m)

Équipements de loisirs / Leisure facilities / Recreatie voorzieningen

contact met ons op

Camping Les Ilates
Le Petit Boucheau,
route du Grouin
17111 Loix
camping.les.ilates@
flowercampings.com

Réservez vite ! Book
+33 (0)5 46 29 05 43
www.camping-loix.com
now / Reserveer

Aire de jeux enfants / Ping-pong / Pétanque / Terrain de beachvolley / Salle de jeux / Terrain multisports (800 m) / 2 terrains de
tennis
Children’s playground / Table tennis / Boules court / Games room / Beachvolley court / 2
tennis courts / Multi-sports court (800m)
Speeltuin / Tafeltennis / Jeu de boules / Speelzaal / Multisportterrein (800 m) /
2 tennis terrein

snel

Activités / Activities / Aktiviteiten
Location de vélos-VTT / Équitation (2 km) (€) / Canoë-kayak (4 km) /
Sports nautiques (6 km) / Mini-golf (12 km) / Plongée (15 km) / Golf
(18 km)

La Roche-sur-Yon

Leisure and mountain bike hire / Horse riding (2km) (€) / Canoeing/kayaking (4km) / Water
sports (6km) / Mini-Golf course (12km) / Diving (15km) / Golf course (18km)
Fiets- en mountainbike verhuur / Paardrijden (2 km) (€) / Kano-kayak (4 km) / Watersport (6
km) / Mini-golf (12 km) / Duiken (15 km) / Golfbaan (18 km) verhuur

Niort
La Rochelle

Animations / Entertainment / Georganiseerde aktiviteiten
En juillet-août / Soirées animées 6 j./7 : concerts, karaokés,
repas à thème, lotos / Club enfants 5 j./7 / Tournois sportifs

Poitiers

Club

In July and August / Evening entertainment 6 times a week: concerts, karaoke, themed
meals, bingo / Kids’ club 5 days a week / Sports tournaments

LES ILATES

Saintes

****

In juli - augustus / Avond entertainment 6 dagen / week: concerten, karaoke,
themamaaltijden, bingo / Kinderclub 5 dagen/week / Sporttournooien

Services / Services / Diensten
Snack / Bar / Pizzas / Épicerie (du 15/06 au 15/09) / Dépôt de pain /
Location lit bébé / Wi-Fi gratuit sur tout le camping / Aire de services
camping-car / Animaux admis (sauf cat. 1 et 2) / Chèques vacances
acceptés
Snack bar / Bar / Pizzas / General shop (from 15/06 to 15/09) / Fresh bread delivered daily /
Cot hire / Wi-Fi (free) / Motorhome / Pets allowed (except categories 1 and 2)
Snackbar / Bar / Pizza’s / Winkel (van 15/06 tot 15/09) / Vers brood / Verhuur babybed /
Wi-Fi gratis op de hele camping / Voorzieningen voor campers / Huisdieren toegestaan
(behalve franse categorie 1 en 2)

* En juillet-août

Bordeaux
Accès & horaires / Access & times / Toegang en
openingstijden
L’accès : Aux abords de Loix, suivre la direction « La plage du Grouin »,
suivre la route du Perthuis sur environ 2 km.
Horaires d’ouverture de la réception :
Agen
• Basse saison : 9h-12h / 15h-19h
• Haute saison : 9h-12h30 / 14h-20h
Access: On the outskirts of Loix, head for «La plage du Grouin», follow the road for
Perthuis for approximately 2 km.
Reception desk opening times:
• Low season: 9-12am and 3-7pm
• High season: 9-12:30pm and 2-8pm

* In July and August
* In juli-augustus

Mont-deMarsan

Routebeschrijving : Aan de rand van Loix volgt u de borden « La plage du Grouin »,
ongeveer 2 km de weg naar Perthuis volgen.
Openingstijden van de receptie :
Laagseizoen : 9.00 tot 12.00 / 15.00 tot 19.00 uur
Hoogseizoen : 9.00 tot 12.30 / 14.00 tot 20.00 uur

Bayonne

Pau

16e

Nos campings Flower partout en France :
Our Flower campings everywhere in France:
Onze Flower Campings in heel Frankrijk :

www.flowercampings.com

Le camping c’est humain
Friendly camping by nature
Kamperen is ontmoeten

© Photos : CMT17 - C. TRIBALLIER, E. COEFFE, J. GERNIGON, narbeburu/narbe.fr/diapotheque.com . Ne pas jeter sur la voie publique.

practical informations / Praktische informatie


Documents similaires


Fichier PDF brochure 2015 descriptif
Fichier PDF parc national des glaciers
Fichier PDF alaska fishing lodges
Fichier PDF 002 la bien assise 62
Fichier PDF brochureocean
Fichier PDF grappe fleurie 2018 brochure


Sur le même sujet..