Nouvelle version 3 .pdf


Nom original: Nouvelle version 3.pdf
Titre: Nouvelle version 3.pdf
Auteur: Gregory

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par PDFCreator Version 1.7.3 / GPL Ghostscript 9.10, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 19/10/2015 à 13:47, depuis l'adresse IP 193.251.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 503 fois.
Taille du document: 36 Ko (2 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Nouvelle version 3.6.1c

how's my [fuel / tyre wear / body work / aero /
engine / transmission / suspension / pace ]

Comment est mon [carburant / pneus /
Carrosserie / aéro / moteur /
transmission / suspension / allure

how are my [tyre temps / tyre temperatures /
brakes / brake temps / brake temperatures /
engine temps / engine temperatures]

comment sont mes pneus [temps /
température des pneus / freins /
temps / températures de frein de
frein / temps / températures de
moteur de moteur]

what's my [gap in front / gap ahead / gap behind
/ last lap / last lap time / lap time / position /
fuel level]

quel est mon [écart devant / fossé
avant / écart derrière / temps au
tour / position de niveau de
carburant / dernier tour / dernier
tour

keep quiet / I know what I'm doing / leave me
alone" (switches off messages)

tais / Je sais ce que je fais /
laissez-moi tranquille» (éteint
messages)

keep me informed / keep me posted / keep me
updated" (switches messages back on)

me tenir informé / tiens moi au
courant / me tenir informé"
(commutateurs messages dos)

how long's left / how many laps are left / how
many laps to go"

combien de temps reste t’il /
combien de tours sont déjà effectués
/ combien de tours reste-t-il à
faire

spot / don't spot" (switches the spotter on and
off - note even in "leave me alone" mode the
spotter still operates unless you explicitly switch
it off)

spot / repérez pas " (passe
l'observateur sur et en dehors note même dans " laissez-moi
tranquille " mode de l'observateur
fonctionne toujours, sauf si vous
passez explicitement off)

do I still have a penalty / do I have a penalty /
have I served my penalty

ai-je encore une pénalité / Dois-je
effectué une pénalité / ai-je
effectué ma pénalité

do I have to pit / do I need to pit / do I have a
mandatory pit stop / do I have a mandatory stop
/ do I have to make a pit stop

dois-je piter / ai-je besoin de
piter / dois-je avoir un arrêt
obligatoire aux stands / ai-je un
arrêt obligatoire / dois-je faire un
pit-stop

"where's [opponent driver last name]"

«Où est [ pilote adversaire nom ] "

"what's [opponent driver last name]'s last lap"

" ce qui est [ pilote adversaire
nom] « dernier tour »

"what's [opponent driver last name]'s best lap"

" ce qui est [ pilote adversaire
nom] ' meilleur tour "

"what's [opponent race position]'s last lap" (for
example, "what's p 4's best lap", or "what's
position 4's last lap")

" ce qui est [ adversaire position
de course ] s ' dernier tour " ( par
exemple, « ce qui est p 4 meilleur
tour " , ou " Quelle est la position
de 4 dernier tour " )

"what's [opponent race position]'s best lap"

" ce qui est [ adversaire position
de course ] s ' meilleur tour "

"what's [the car in front / the guy in front / the
car ahead / the guy ahead]'s last lap"

ce qui est [ la voiture de devant /
le gars en face / la voiture devant
/ le gars avant ] dernier tour de l
' "

"what's [the car in front / the guy in front / the
car ahead / the guy ahead]'s best lap"

ce qui est [ la voiture de devant /
le gars en face / la voiture devant
/ le gars avant ] s ' meilleur tour
"

what's [the car behind / the guy behind]'s last
lap"

ce qui est [ la voiture derrière /
le gars derrière ] dernier tour de l
' "

"what's [the car behind / the guy behind]'s best
lap"

ce qui est [ la voiture derrière /
le gars derrière ] meilleur tour de
l ' "

who's leading" (this one only works if you have
the driver name recording for the lead car)

Qui est leader " (celui-ci ne
fonctionne que si vous avez le nom
du pilote d'enregistrement pour la
voiture de tête )

who's [ahead / behind]" (this one only works if
you have the driver name recording for that
driver)

qui est [devant / d’arrière] (celuici ne fonctionne que si vous avez le
nom du pilote d'enregistrement pour
ce pilote )

tell me the gaps / give me the gaps / tell me the
deltas / give me the deltas" (switch on 'deltas'
mode where the time deltas in front and behind
get read out on each lap. Note that these
messages will play even if you have disabled
messages)

me dire les lacunes / me donner les
lacunes / me dire les deltas / me
donner les deltas " (interrupteur
sur le mode où les deltas de temps
devant et derrière se lisent sur
chaque tour ' deltas . Notez que ces
messages vont jouer , même si vous
avez des messages à mobilité réduite
)

don't tell me the gaps / don't tell me the deltas /
no more gaps / no more deltas" (switch off
deltas mode)

ne me dites pas les lacunes / ne me
dites pas les deltas / pas plus de
lacunes / pas plus deltas " (
désactiver le mode deltas )

repeat last message / say again" (replays the last
message)

répéter dernier message / répéter »
(replays le dernier message )


Nouvelle version 3.pdf - page 1/2
Nouvelle version 3.pdf - page 2/2


Télécharger le fichier (PDF)

Nouvelle version 3.pdf (PDF, 36 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP







Documents similaires


nouvelle version 3
magazine 2013 w319
magazine 2013 w322
magazine 2013 w322
magazine 2016 w464
magazine 2017 w513

Sur le même sujet..