Fichier PDF

Partagez, hébergez et archivez facilement vos documents au format PDF

Partager un fichier Mes fichiers Boite à outils PDF Recherche Aide Contact



143 1429 catalogue katalog 2014 2015(1) .pdf



Nom original: 143_1429_catalogue-katalog_2014-2015(1).pdf

Ce document au format PDF 1.6 a été généré par , et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 16/03/2016 à 17:10, depuis l'adresse IP 86.200.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 1034 fois.
Taille du document: 41.5 Mo (320 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)









Aperçu du document


Catalogue/Katalog

Lames circulaires
Lames pour scie sauteuse
Porte-outils, couteaux et plaquettes
Fraises pour défonceuses & coffrets
Mandrins et fraises pour machines CNC
Mèches pour perceuses
Mèches à percer
Présentoirs, accessoires et rappel

2014/2015

Kreissägeblätter
Stichsägeblätter
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fräser und Fräsersets
Spannfutter und Fräser für CNC-Maschinen
Dübelbohrer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Verkaufsvitrinen, Ersatz- und Zubehörteile

Nous vous présentons le nouveau catalogue 2014/2015
Cher Client,
Nous vous remercions de votre intérêt pour les produits CMT.
Nous vous invitons à feuilleter notre nouveau catalogue et choisir parmi une large gamme d’outils
innovants et avancés comme les fraises, les jeux de fraises, les lames circulaires, les lames de scie
sauteuse, outils pour CNC, porte-outils, mèches à percer, défonceuses et bien d’autres.
Un index détaillé vous aidera à rechercher vos produits et une fiche complète vous permettra de vous
informer sur l’entretien de vos outils.
Nous investissons dans la recherche et le développement en essayant d’améliorer notre savoir-faire,
mais notre priorité reste la satisfaction du client.
Chaque page de ce catalogue contient notre plus grand dévouement pour vous, notre cliente final,
parce que votre satisfaction vaut beaucoup plus que n’importe quelle autre réussite de l’entreprise.
Notre équipe d’ingénieurs et de techniciens hautement qualifiés aura le plaisir de vous assister et
fabriquer les produits selon vos besoins.
Merci encore une fois de votre intérêt pour nos produits !
Votre équipe CMT

Wir stellen Ihnen den neuen Katalog 2014/2015 vor
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für Ihr Interesse an unseren CMT-Produkten.
Wir laden Sie ein, unseren neuen Katalog durchzublättern, um aus einem breiten Angebot
an innovativen und hochmodernen Werkzeugen, wie Fräser, Fräsersets, Kreissägeblätter,
Stichsägeblätter, CNC-Werkzeuge, Messerköpfe, Spanfutter, Bohrer, Elektrowerkzeuge und vielem
mehr auszuwählen.
Ein ausführliches Verzeichnis hilft Ihnen bei der Suche und eine vollständige Liste bietet
Unterstützung für die Wartung Ihrer Produkte.
Unsere oberste Priorität ist die Kundenzufriedenheit. Wir investieren in Forschung und Entwicklung
und sind darauf bedacht, unser Know-How kontinuierlich zu verbessern.
Jede Seite dieses Katalogs bietet höchste Rücksicht auf die Bedürfnisse des Endkunden, denn Ihre
Zufriedenheit ist uns ein höherer Lohn, als jeder Geschäftserfolg.
Lassen Sie uns wissen, wenn Sie nicht das Produkt finden, das Ihren Bedürfnissen entspricht.
Unser Team aus hochqualifizierten Ingenieuren und Technikern hilft Ihnen gerne, eine Lösung zu
entwerfen, die Ihren Ansprüchen genügt.
Nochmals vielen Dank für Ihr Interesse an unseren CMT-Produkten.
Das CMT-Team

Abréviations/Abkürzungen
A

= Inclinaison des tranchants
Neigung der Schneiden
α
= Angle de coupe
Schnittwinkel
ATB
= Affûtage alterné
Wechselzahnschliff
B
= Diamètre du trou
Bohrdurchmesser
β
= Type d’affûtage
Schliffart
COMBI3 = Trous d’épingle
Stiftlöcher
2/7/42 + 2/9,5/46,5 + 2/10/60
COMBI5 = Trous d’épingle
Stiftlöcher
2/7/110 + 2/8,4/130 + 2/14/110 +
4/9/100 + 4/19/120
COMBI7 = Trous d’épingle
Stiftlöcher
2/10/80 + 1/11/85 + 2/11/115 +
2/11/148 + 2/14/100 +
2/14/125 + 2/19/120
D
= Diamètre
Durchmesser
D2
= Diamètre maximal
Maximaldurchmesser
D3
= Pour diamètre de queue
Für Schaftdurchmesser
Ø
= Diamètre
Durchmesser
d
= Diamètre intérieur
Innerdurchmesser
FFT
= Affûtage plat-plat-trapézoïdale
Flach-flach-trapezförmiger Schliff
FTG
= Affûtage plat
Flachschliff
FWF
= Affûtage plat avec chanfrein
Flachschliff mit Fase
H
= Profondeur de coupe
Schnitttiefe
HDF
= Affûtage avec dent concave
Hohler Zahnschliff
HV10 = Dureté
Härte
I
= Longueur de coupe
Schnittlänge
I1
= Longueur de coupe
Schnittlänge
ISO
= Qualité du carbure
Hartmetallqualität

K

= Épaisseur des dents
Zahnstärke
Kw
= Rainure de clavette
Schlüsselloch
L
= Longueur totale
Gesamtlänge
L1
= Longueur de l’arbre
Aufnahmedornlänge
LB
= Longueur de la butée
Anschlaglänge
LH
= Rotation gauche
Linkslauf
MATB = Affûtage alterné avec chanfrein
Wechselzahnschliff mit Fase
MTCG = Affûtage trapézoïdale avec chanfrein
Trapezförmiger Schliff mit Fase
mm
= Millimètres
Millimeter
N/mm2 = Résistance à la rupture
Bruchfestigkeit
P
= Épaisseur du corps
Körperstärke
PH
= Trous d’épingle
Stiftlöcher
P.T.F.E = Rêvetement en résine fluorocarbonique
couleur noire et orange
Orange/Schwarze Antihaftbeschictung
R
= Rayon
Radius
R1
= Rayon
Radius
RH
= Rotation droite
Rechtslauf
RPM
= Nombre de tours par minute
Umdrehungszahl pro Minute
S
= Diamètre de queue
Schaftdurchmesser
S1
= Diamètre de queue
Schaftdurchmesser
T1
= Épaisseur du bois à travailler
Werstückstärke
TCG
= Affûtage trapézoïdale
Trapezförmiger Schliff
V
= Nombre d’inciseurs
Anzahl der Vorschneider
Z
= Nombre de tranchants
Anzahl der Schneider
= Sur demande
Auf Anfrage
= En carbure monobloc
Aus Vollhartmetall

TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS

SICHERHEITSHINWEISE
FÜR KREISSÄGEBLÄTTER
IMMER

IMMER
IMMER

12.000
Vor der Verwendung prüfen Sie sorgfältig
10.000
ihre Kreissägeblätter auf Beschädigungen.
18.000
Verwenden Sie keine mit beschädigten oder
16.000
fehlenden Zähnen.
14.000
Tragen Sie während der Arbeit Schutzbrille und
12.000
Gehörschutz.
Vor der Verwendung lesen Sie aufmerk150 180 200 230 250 300 350 400 450 500
sam die Gebrauchsanweisung und die
DIAMÈTRE DE LA LAME (MM)
Sicherheitshinweise des Herstellers.
KREISSÄGEBLATTDURCHMESSER (MM)
Benutzen Sie einen Anschlag und einen
Spaltkeil während der Arbeit auf dem Frästisch.
Arbeiten Sie niemals freihändig.
Benutzen Sie Blockierungs- oder Fixierungsklemmen, besonders bei kleinen oder schmalen Werkstücken.
Stellen sie sicher, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie Ihr Kreissägeblatt putzen oder verstellen.
Halten sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber an einem sicherem Ort, um Beschädigungen zu vermeiden und eine
lange Lebensdauer zu garantieren.
Drücken Sie die Werkstücke gegen den Lauf des Kreissägeblattes.
Stellen Sie sicher, dass das Werkstück vor und nach dem Schnitt am Frästisch völlig aufliegt.

NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS

Entfernen Sie die Schutzvorrichtungen von Ihrer Sägen oder Maschinen.
Entfernen Sie den Spaltkeil oder die Antirückschlagsysteme vom Frästisch.
Verwenden Sie verzogene oder beschädigte Werkzeuge.
Verwenden Sie Werkzeuge mit beschädigten oder fehlenden Zähnen.
Üben Sie Kraft auf das Werkstück während des Schnittes aus.
Ersetzen Sie ein Kreissägeblatt einer Maschine, bevor Sie den Strom ausgeschaltet haben.
Verstellen Sie das Kreissägeblatt, während es in Betrieb ist.

IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER

RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ POUR VOS PORTE-OUTILS

SICHERHEITSHINWEISE FÜR MESSERKÖPFE

TOUJOURS

IMMER

TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS

Éloigner les protections de votre porte-outil.
Utiliser des couteaux émoussés ou accidentés.
Forcer ou surcharger votre porte-outil.
Remplacer les porte-outils, les couteaux ou faire des ajustements si le porte-outil est
branchée.
Faire des ajustements pendant que votre porte-outil tourne.

IMMER
IMMER
NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS

Entfernen Sie die Schutzvorrichtungen vor oder nach dem Schnitt.
Verwenden Sie verzogene oder beschädigte Messer.
Versuchen Sie, die Schneidetätigkeit zu beschleunigen und das Werkzeug zu überlasten.
Ersetzen oder verstellen Sie die Messer, während das Werkzeug am Stromnetz angeschlossen ist.
Verstellen Sie den Messerkopf, während er in Betrieb ist.

IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER

RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ POUR VOS FRAISES

SICHERHEITSHINWEISE FÜR FRÄSER

TOUJOURS

IMMER

TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS

Contrôlez attentivement que tous les fraises ne soient endommagées ou défectueuses
avant l’utilisation.
Portez des lunettes de sécurité et des protections d’oreilles pendant l’utilisation.
Lisez le manuel d’application et les instructions du fabricant avant l’utilisation des outils.
Contrôlez qu’au moins 3/4 de la longueur de la queue se trouve dans la pince de la
défonceuse.
Utilisez des bagues de guidage pour absorber la déflexion latérale de la fraise.
Utilisez un guide de protection en travaillant avec la défonceuse.
Réduisez la vitesse de la défonceuse quand on travaille avec des outils d’un diamètre
supérieur.
Tenez le guide ajusté afin de tenir un peu d’espace entre le guide du roulement et la pièce
à travailler.
Assurez-vous d’enlever des grandes quantités de déchets de matériau (plus de 10mm)
dans plus d’une coupe.
Tenez vos outils affûtés, nettoyés et stockés dans un endroit sûr afin d’éviter des accidents et de prolonger la vie des outils.
Utiliser des outils défectueux ou qui donnent l’impression d’être défectueux.
Presser la queue complètement dans la pince. Laissez 3,2mm d’espace à partir du fond.
Forcer la fraise dans la défonceuse et la surcharger.

VITESSE DE ROTATION CONSEILLÉE
EMPFOHLENE UMDREHUNGSGESCHWINDIGKEIT

Vor der Verwendung prüfen Sie sorgfältig Ihre
9.000
Messerköpfe auf Beschädigungen.
Tragen Sie Schutzbrille und Ohrschutz wäh7.900
rend der Arbeit.
7.000
Vor der Verwendung lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung und die
5.800
Sicherheitshinweise des Herstellers.
Benutzen Sie die Schutzvorrichtungen, die mit
5.100
dem Messerkopf mitgeliefert werden.
78
100
120
Benutzen Sie den Messerkopf mit einem
Anschlag. Arbeiten Sie niemals freihändig.
DIAMÈTRE DU PORTE-OUTIL (MM)
Benutzen
Sie
Blockierungsoder
MESSERKOFTDURCHMESSER (MM)
Fixierungsklemmen, besonders bei kleinen
oder schmalen Werkstücken.
Stellen Sie sicher, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie Ihr Werkzeug putzen oder verstellen.
Prüfen Sie, ob die Spindelmutter gespannt ist, bevor Sie das Werkzeug an das Stromnetz anschließen.
Stellen Sie sicher, dass die Messer und die Wendeplatten richtig und sicher eingesetzt sind.
Halten sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber an einem sicherem Ort, um Beschädigungen zu vermeiden und eine
lange Lebensdauer zu garantieren.
Drücken Sie die Werkstücke gegen den Lauf des Messerkopfs.
Stellen Sie sicher, dass das Werkstück vor und nach dem Schnitt völlig am Frästisch aufliegt.

MIN. RPM

TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS

Contrôlez attentivement que tous les porte-outils ne soient endommagées ou défectueuses avant l’utilisation.
Portez des lunettes de sécurité et des protections d’oreilles pendant l’utilisation.
Lisez le manuel d’application et les instructions du fabricant avant l’utilisation des outils.
Utilisez les moyens de sécurité pendant le travail avec votre porte-outil.
Utilisez un guide pendant le travail avec votre porte-outil. Ne pas travailler à mains libres.
Utilisez des blocs guides, surtout quand on travaille avec des pièces petites ou étroites.
Débranchez votre porte-outil avant de le nettoyer ou de remplacer les couteaux.
Vérifiez toujours que l’écrou de l’axe soit toujours serré avant de brancher le porte-outil.
Contrôlez que les plaquettes soient bien installées dans la porte-outil de l’outil quand on
utilise des systèmes avec plaquettes réversibles.
Tenez vos outils affûtés, nettoyés et stockés dans un endroit sûr afin d’éviter des accidents et de prolonger la vie des porte-outils.
Poussez vos pièces à travailler dans le sens opposé à la rotation de votre porte-outil.
Vérifiez que la pièce à travailler soit posée complètement sur la surface de travail avant
et après la coupe.

VITESSE DE ROTATION CONSEILLÉE
EMPFOHLENE UMDREHUNGSGESCHWINDIGKEIT

MAX RPM

TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS

Contrôlez attentivement que les lames ne soient endommagées ou défectueuses. Ne pas
utiliser des lames avec des dents endommagées ou manquantes.
Portez des lunettes de sécurité et des protections d’oreilles pendant l’utilisation.
Lisez le manuel d’application et les instructions du fabricant avant l’utilisation des outils.
Utilisez le guide ou le splitter pendant le travail sur votre plan de travail. Ne pas travailler
à mains libres.
Utilisez des blocs guides ou un stick guide, surtout pendant le travail avec des pièces
petites ou étroites.
Débranchez votre scie avant de nettoyer vos lames, de les ajuster ou de les remplacer.
Tenez vos outils affûtés, nettoyés et stockés dans un endroit sûr afin d’éviter accidents et
prolonger la vie de vos lames.
Poussez vos pièces à travailler dans le sens opposé à la rotation de votre lame.
Vérifiez que votre pièce à travailler soit posée complètement sur la surface de travail
avant et après la coupe.
Éloigner les protections de vos scies et machines.
Éloigner le splitter ou les dispositifs anti-recul de votre plan de travail.
Utiliser des lames endommagées ou abîmées.
Utiliser des lames avec des dents manquantes ou endommagés.
Forcer ni surcharger vos outils.
Remplacer des lames si la scie est branchée.
Faire des ajustements pendant que votre lame tourne.

IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER
IMMER

MAX RPM

TOUJOURS

VITESSE DE ROTATION CONSEILLÉE
EMPFOHLENE UMDREHUNGSGESCHWINDIGKEIT

Vor der Verwendung prüfen Sie sorgfältig
24.000
Ihre Fräser auf Beschädigungen.
Tragen Sie Schutzbrille und Ohrschutz wäh20.000
rend der Arbeit.
18.000
Vor der Verwendung lesen Sie aufmerk16.000
sam die Gebrauchsanweisung und die
12.000
Sicherheitshinweise des Herstellers.
Stellen Sie sicher, dass der Fräser mit
25
38
50
68
89
mindestens 3/4 seiner Schaftlänge in der
DIAMÈTRE DE LA FRAISE (MM)
Spannzange eingespannt ist.
FRÄSERDURCHMESSER (MM)
Benutzen Sie, wenn möglich, die
Präzisionsführungen auf dem Fräser, um die
seitliche Schubkräfte zu reduzieren.
Benutzen Sie einen Anschlag, wenn Sie auf dem Frästisch arbeiten.
Reduzieren Sie die Umdrehungszahl bei Fräsern mit großem Durchmesser.
Verstellen Sie den Anschlag, so dass ein Zwischenraum zwischen dem Kugellager und dem Werkstück bleibt.
Nehmen Sie den Abtrag des Werkstücks heraus (bei mehr als 10mm) bei mehr als einem Durchlauf.
Halten sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber an einem sicherem Ort, um Beschädigungen zu vermeiden und eine
lange Lebensdauer zu garantieren.

MAX RPM

RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ POUR VOS LAMES DE SCIE

NIEMALS Verwenden Sie beschädigte oder stumpfe Fräser, auch wenn Sie nur den Verdacht haben, sie wären es.
NIEMALS Zwängen Sie den Fräser ganz in die Spannzange, achten Sie auf einen Abstand vom Boden von mindestens
3,2mm.
NIEMALS Zwängen Sie den Fräser in die Oberfräse oder überlasten Sie diese.

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

51 ~ 93

Lames circulaires
Kreissägeblätter

189 ~ 224

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

225 ~ 250

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

251 ~ 268

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

269 ~ 297

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrinen, Ersatz- und Zubehörteile

298 ~ 306

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Mandrins et fraises pour machines CNC
Spannfutter und Fräser für CNC-Maschinen

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

94 ~ 188

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

45 ~ 50

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

4 ~ 44

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Lames circulaires
Kreissägeblätter

1

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter
Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

2

CMT Orange Tools
VOICI COMMENT NOUS PRODUISONS NOS OUTILS DE
HAUTE QUALITÉ

So stellen wir unsere hochwertigen
Werkzeuge her

Depuis 50 ans CMT est une entreprise de production moderne qui
produit des outils de haute qualité. Le siège principal se trouve à Chiusa
di Ginestreto, dans la zone industrielle située entre Pesaro et Urbino
dans la région des Marches. Deux générations de la famille Tommassini
ont travaillé et ont investi des ressources pour offrir des produits de
qualité à toutes les industries et artisans qui travaillent le bois. Avec
une distribution globale dans plus de 90 pays dans le monde, l’objectif
principal de la société CMT reste inchangé : produire seulement des
outils de haute qualité et améliorer continuellement le rapport qualité/
prix des produits. La marque CMT Orange Tools™ est toujours reconnue
parmi les sociétés mondiales du travail du bois comme un gage de
qualité.

In 50 Jahren Herstellungserfahrung hat CMT trotz allem Erfolg das Ziel nicht
aus den Augen verloren - die Fertigung von Holzbearbeitungswerkzeugen
höchster Qualität, und das wird auch in Zukunft so bleiben. Ebenso, wie
die Technische Entwicklungsabteilung, ist auch die Produktion mit den
neuesten CNC-Maschinen und innovativer Software ausgestattet. Mit
dieser Ausstattung, die auf dem neuesten technischen Stand ist, werden
in der technischen Abteilung in Pesaro jedes Jahr neue, innovative
Produkte bis zur Serienreife entwickelt. Die Marke CMT Orange Tools™
wird heute von den großen Holzbearbeitungsunternehmen in mehr als
90 Ländern in aller Welt als ein Zeichen für höchste Qualität angesehen.
Aber wir haben eine Mission: Das Preis-Leistungs-Verhältnis unserer
Produkte weiter zu verbessern.

Pesaro, Italie/Pesaro, Italien

Greensboro, USA/Greensboro, USA

Valencia, Espagne/Valencia, Spanien

NOS OUTILS

– Que faut-il pour produire un outil CMT ? Comme
toutes les fabrications de qualité, ce que l’on produit n’est pas seulement
important, comment on le produit l’est aussi. Tous ceux qui travaillent
dans l’industrie du bois savent que ce que l’on obtient d’un matériau
dépend de ce qui a été investi dans celui-ci. Ceci se passe de manière
identique quand il s’agit d’outils. Le choix du projet et des matériaux
est suivi attentivement afin de produire le meilleur, en utilisant toute
l’expérience et la technologie de pointe disponible sur le marché. Nos
clients seront heureux de savoir que CMT produit ses outils seulement
de cette façon.

UNSERE WERKZEUGE – Was braucht man, um ein CMT-Werkzeug

LE CHOIX DES MATÉRIAUX

DIE WAHL DER WERKSTOFFE

ACIER FATIGUE PROOF®

FATIGUE-PROOF®-STAHL

CARBURE DE HAUTE QUALITÉ CERATIZIT S.A.

HOCHWERTIGES HARTMETALL VON CERATIZIT S.A.

La qualité vient de la qualité. Nous croyons que la production des meilleurs
outils dépend de la qualité des matières premières. Depuis plus de 50 ans
CMT recherche les meilleurs matériaux pour ses outils – acier et métal dur –
et a toujours rencontré les meilleures sociétés : Steeltec AG (à Lucerne, en
Suisse) et Ceratizit S.A. à Mamer, en Luxembourg.
La queue et les corps des outils CMT viennent de barres en acier spécial
fabriqué par la société Steeltec AG à Lucerne (Suisse). Les qualités
particulières de l’acier viennent du procès de production. Steeltec AG produit
les barres en acier pour vous garantir :
- Une dureté supérieure.
- Haute résistance à l’abrasion.
- Une résistance exceptionnelle.
- Uniformité très élevée.
Ces caractéristiques confèrent à l’acier une plus grande résistance aux efforts
thermiques et mécaniques. Pour cette raison, les constructeurs automobiles
de renom tels que Porsche® et Ferrari® ont choisi le même acier pour
construire les pièces de moteur soumises à un effort maximal.
Le tranchant en carbure de tungstène est la partie de l’outil qui vient en
contact avec le bois et effectue la coupe. Il est donc important de choisir
un carbure de tungstène résistant, avec une composition supérieure pour
garantir un travail optimal et une longue durée. Les fraises CMT sont réalisées
en micrograin de carbure produit par Ceratizit à Mamer (en Luxembourg).
La qualité du carbure est donnée par la compacité et l’homogénéité des
granulés compressés. Ces caractéristiques, combinées à des technologies
sophistiquées de production de CMT, garantissent des tranchants très affûtés
et de longue durée.

herzustellen? Es geht nicht nur um das, was man herstellt, sondern
auch darum, wie man herstellt. Das, was man aus einem Material
erzeugt hat, hängt davon ab, was man investiert hat. Das gilt auch für
die Werkzeugherstellung. Um nur das Beste herzustellen, wird die Wahl
des Designs und der Werkstoffe mit höchster Sorgfalt getroffen und alle
unsere Erfahrung und die beste, auf dem Markt verfügbare Technologie
genutzt. Unsere Kunden werden erfreut sein, zu wissen, dass wir unsere
Werkzeuge auf diese Weise anfertigen.

Qualität kommt von Qualität. Wir glauben, dass die Qualität eines Werkzeugs
von der Qualität der Rohstoffe abhängt. Seit mehr, als 50 Jahren erforschen
wir nur die besten Materialien für unsere Werkzeuge - Stahl und Hartmetall
- und haben immer die beste Qualität von den Unternehmen Steeltec AG
(in Luzern, in der Schweiz) und Ceratizit S.A. (in Mamer, Luxemburg) erzielt.
Die Schäfte und die Körper der CMT-Werkzeuge werden aus Stahlstäben
vom Unternehmen Steeltec AG in Luzern in der Schweiz angefertigt. Diese
Eigenschaften ergeben sich aus einem speziellen Produktionsprozess. Die
Ergebnisse:
- Hohe Beständigkeit gegen Abrieb.
- Minimaler Verschleiß.
- Außergewöhnliche Widerstandsfähigkeit.
- Hochwertige Beschaffenheit.
Diese Eigenschaften geben dem Stahl eine höhere Beständigkeit gegen
thermische und mechanische Beanspruchung. Aus diesem Grund benutzen
renommierte Autohersteller, wie Porsche® und Ferrari® den gleichen Stahl, für
die Motorteile, die dem größten Stress ausgesetzt sind.
Die Hartmetallschneide ist der Teil der Werkzeuge, der in Kontakt mit dem
Holzstück kommt und den Schnitt erledigt. Es ist deshalb wichtig, ein
widerstandfähiges Hartmetall mit einer höheren Komposition zu wählen,
um eine optimale Bearbeitung und eine lange Haltbarkeit zu garantieren.
Die CMT-Fräser werden aus einem Feinkorn angefertigt, das von Ceratizit in
Mamer, Luxemburg hergestellt wird. Die Qualität wird durch die Kompaktheit
und Gleichmäßigkeit der komprimierten Körner erreicht. Diese Eigenschaften,
kombiniert mit den ausgereiften Technologien der Herstellung von CMT,
garantieren, dass die Werkzeugschneiden schärfer bleiben und länger halten.

www.cmtutensili.com

RÜCKSCHLAGARMES DESIGN

Développé à l’origine sur les outils industriels, ce profil caractéristique (norme
européenne) contribue à la sécurité du fraisage en limitant automatiquement
la profondeur de chaque passe, évitant ainsi les accrochages et les renvois
si dangereux pour l’utilisateur. Toutes les fraises CMT supérieures à 19mm de
diamètre bénéficient de cette construction.

ANGLE AXIAL

Da bei uns das Prinzip „Safety First“ gilt, haben alle Fräser mit einem größeren
Durchmesser, als 19mm eine Spanbegrenzung. Das verringert auch die
Rückschlaggefahr. Der Vorschub wird leichter und die Fräsung hat weniger
Ausrisse.

SCHERWINKEL

L’autre caractéristique fondamentale des fraises CMT est l’angle axial qui
permet d’obtenir une qualité de coupe parfaite. À la différence de la fraise
avec coupe droite qui travaille le bois de façon irrégulière, l’angle axial vous
garantit une coupe parfaitement propre et homogène.

Ist wichtig, wenn Sie sehr saubere Fräskanten erzielen wollen. Halten Sie den
Fräser senkrecht in Augenhöhe. Wenn der Fräser einen Scherwinkel hat, wird
die Schneidkante zur Fräserachse schräg verlaufen. Fräser mit ScherwinkelSchneiden das Holz bei der Rotation, während die anderen das Holz nur
abschaben.

AFFUTAGE NÉGATIF

NEGATIVER SCHLIFF

NOTRE MARQUE : LA COULEUR ORANGE

– La couleur orange
a été choisie pour une raison de sécurité. Elle permet à l’utilisateur d’avoir un
contrôle visuel constant sur la position de la fraise lors du travail. Seuls nos outils
ont cette couleur spéciale orange, ce qui permet de les reconnaître facilement.

UNSERE MARKE: DIE ORANGE FARBE – Seit

Affûtage multi-axes CNC robotisé.
Multi-Axes-CMT-Schleifen durch Roboter.

Assemblage et marquage automatisés.
Automatisierte Montage und Markierung.

Der negative Schnitt ergibt sich aus dem Winkel, mit dem die Schneide das
Holz schneidet. Das garantiert, dass der Schnitt splitterfrei und effizient ist.

unserer Gründung
beschichten wir unsere Werkzeuge mit einem orangefarbenen Anstricht, bevor wir
sie auf dem Markt einführen. Unsere Werkzeuge sind in der Welt bekannt. Wir
sind uns bewusst, dass wir Qualität herstellen, und Sie wissen das auch. Durch
dieses Qualitätszeichen wird jeder einzelne, ein hochwertiges Produkt erwerben.

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

L’affûtage négatif détermine l’angle avec lequel le tranchant gravera le bois.
Ceci garantit que la coupe sera sans écaillages et qu’elle sera la plus efficace
possible.

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

LE PROFIL ANTI-RECUL

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

GEOMETRIE UND DESIGN

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

GEOMETRIE ET DESSIN

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

CMT Orange Tools

www.cmtutensili.com

3

Lames circulaires
Kreissägeblätter

PRODUITS/PRODUKTE

PAGES/SEITEN

Lames circulaires multiples
Vielblattkreissägeblätter
Lames circulaires pour le bâtiment
Kreissägeblätter für das Bauwesen

9 - 10
11

Lames circulaires universelles
Allgemeine Kreissägeblätter

11 ~ 15

Lames circulares pour mélaminés et laminés
Kreissägeblätter für Melamin und Laminat

15 ~ 18

Lames circulares en diamant et inciseuses
Diamant-Kreissäblätter und Ritzkreissägeblätter

19

Lames circulaires pour scies à panneaux
Kreissägeblätter für Druckbalkensägen

20

Lames inciseuses
Ritzkreissägeblätter

21 - 22

Lames pour aluminium et matériaux non ferreux
Kreissägeblätter für Aluminium und eisenfreies Material

22 - 23

Lames circulaires pour métaux et matériaux spéciaux
Kreissägeblätter für Metalle und Sonderwerkstoffe

24 - 25

Lames circulaires ITK PLUS
ITK PLUS Kreissägeblätter

26 ~ 28

Lames circulaires pour scies portatives
Kreissägeblätter für Handkreissägen

29 ~ 32

Lames circulaires à rainuner
Nutkreissägeblätter

33 - 34

Accessoires pour lames circulaires
Kreissägeblätter-Zubehörteile

35

Index des lames circulaires pour machines portables
Verzeichnis der Kreissägeblätter für Handmaschinen

36 - 37

Index des lames circulaires
Verzeichnis der Kreissägeblätter

38 ~ 44

Lames circulaires
Kreissägeblätter

COMMENT NOUS PRODUISONS NOS LAMES CIRCULAIRES
DE HAUTE QUALITÉ

WIE WIR UNSERE HOCHWERTIGEN KREISSÄGEBLÄTTER
HERSTELLEN

CMT est synonyme d’outils de haute qualité. Si nos fraises ont des
caractéristiques particulières, il en est de même pour nos lames circulaires
que nous produisons selon des procédures précises : un projet bien défini, la
meilleure matière première et une production planifiée et spécialisée.

CMT ist ein Synonym für höchste Qualität. Wenn unsere Fräser zuverlässig und
für besondere Eigenschaften bekannt sind, erwarten wir dasselbe auch von
unseren Kreissägeblättern, die unter besonderen Bestimmungen hergestellt
werden: ein solides Design, beste Rohstoffe und eine hochspezialisierte
Produktion.

COUPE AU LASER

LASERSCHNITT

Le corps des lames CMT est coupé grâce à des machines au laser qui ont
remplacé la traditionnelle machine de découpage. Ceci nous permet d’utiliser
un acier plus résistant que le traditionnel, lequel tend à se déformer avec le
temps. Ce type d’acier permet à la lame de travailler sans effort et avec la
garantie d’une parfaite symétrie et précision, lesquelles sont les conditions
nécessaires pour un usage prolongé de l’outil.

Statt traditionelle Methoden anzuwenden, werden die CMT-Kreissägeblätter
durch Lasermaschinen geschnitten. Denn das Verarbeiten des stärkeren,
widerstandsfähigeren Stahls kann sonst lange dauern. Dank dieses Schnitttyps
hält das Kreissägeblatt während des Betriebs allen Einflüssen stand. Dies
sorgt dafür, dass das Werkzeug immer symmetrisch und präzise läuft, was für
den dauerhaften Gebrauch sehr wichtig ist.

RECTIFICATION

SCHLEIFEN

Le premier objectif assuré par la rectification est celui de la parfaite planéité
du corps de la lame. Le deuxième est la rectification de l’assise des dents,
afin d’assurer une parfaite adhérence entre la dent en carbure et l’acier, en
augmentant la sécurité de la lame.

TENSIONNAGE

Cette phase est entièrement effectuée sur machines spéciales par un
personnel fortement qualifié et sert à garantir la stabilité maximale de la lame
pendant le travail.

Das erste Ziel dieser Aufgabe ist eine perfekte Ebenheit des
Kreissägeblattgrundkörpers zu garantieren. Das zweite Ziel ist das
Schleifen des Sitzes des Zahnes, um ein perfektes Festhalten zwischen
der Hartmetallschneide und dem Stahl, um eine höhere Sicherheit des
Kreissägeblattes zu erzielen.

SPANNUNG

Dieser Schritt wird von hochqualifiziertem Personal auf Spezialmaschinen
ausgeführt und dient dazu, während des Betriebs die höchste Stabilität des
Kreissägeblattes zu garantieren.

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

CMT Orange Tools

6

Corps de la lame coupé au laser.
Lasergeschnittener Kreissägeblattgrundkörper.

Rectification et tensionnage automatique.
Schleifen und automatisierte Spannung.

www.cmtutensili.com

AFFUTAGE

Après avoir étudié et identifié l’angle de coupe correct sur tous types de
lames par rapport à son utilisation on procède avec un affûtage soigneux des
dents, en utilisant des machines à CNC multiaxes capables d’assurer des
performances de coupe très élevées.

MARQUAGE ET EMBALLAGE

Die Mikrograin-Hartmetallzähne werden durch eine besondere dreischichtige
Metalllegierung (Silber-Kupfer-Silber) auf dem Kreissägeblatt verlötet. Diese
Legierung wirkt wie ein Stoßdämpfer und verhindert das Brechen des
Hartmetalls, während das Werkzeug sich abkühlt. Ohne diese Kupferschicht
könnte die Verlötung auch unter niedrigeren Temperaturen durchgeführt
werden, was aber eventuell zu gefährlichen Fehlergebnissen führen könnte.
Nachfolgend werden die Kreissägeblätter gesandstrahlt, so dass man die
Lötstellen überprüfen kann.

SCHLEIFEN

Nachdem wir den Schnittwinkel identifiziert für jeden Kreissägeblatttyp in
Bezug auf die Anwendungen haben, machen wir mit dem Schleifen der
Zähnen weiter, indem wir mehrachsige CNC-Maschinen benutzen, die hohe
Schnittleistungen garantieren können.

MARKIERUNG UND VERPACKUNG

Die unlösliche Laserbeschriftung liefert alle Details und Informationen über
den Typ des Kreissägeblatts und seine Verwendung. Zuletzt werden die
Werkzeuge in einer Pappverpackung oder einer patentierten Plastikverpackung
verpackt, die sie vor eventuellen Transportschäden oder vor Schäden, die bei
Nichtbenutzung entstehen können, schützt.

Fentes remplies de polyuréthane thermoplastique pour réduire le bruit et les vibrations.
Schlitze mit thermoplastischem Polyurethan gefüllt, um Geräusche und Vibrationen
beträchtlich zu vermindern.

Affûtage à CNC robotisé.
Robotisiertes CNC-Schleifen.

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Le marquage au laser, indélébile, fourni tous les détails sur le type de lame
et son emploi. Enfin, les lames circulaires sont emballées dans un emballage
pratique en carton ou en plastique rigide breveté, conçues pour les protéger
d’éventuels dommages durant les déplacements ou lors de leur stockage.

LÖTEN UND BESANDUNG

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Les dents en métal dur micrograin sont appliquées à travers la brasure et un
alliage d’argent-cuivre-argent (trimétallique) qui agit comme amortisseur et
empêche la rupture de la lame pendant sa phase de refroidissement. Sans
cette couche de cuivre la brasure devrait être effectuée avec une température
moindre, mais aussi avec la possibilité d’un plus grand danger en phase de
soudure. Enfin les lames sont sablées pour vérifier la brasure correcte de
l’outil.

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

BRASAGE ET SABLAGE

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

CMT Orange Tools

MELAMINE & CHIPBOARD
Z=60 TCG
7600 MAX RPM
HOW

HARPEN THIS B
TO RE-S
LAD

E

EN Heavy-duty laser cut HRC44 plate
Industrial Micro-grain carbide for long life
Precision balanced to run truer
Vented plate reduces noise and vibration
ES Cuerpo sierra en acero HRC44 cortado al láser
Metal duro en micrograno para una larga duración
Perfecto equilibrado para un resultado óptimo
Cuerpo sierra con ranuras de dilatación y de insonrización
FR Le corps de lame en acier HRC44 découpé au laser
Carbure micrograin pour une durée prolongée
Planage et tensionnage très précis pour un resultat optimal
Le corps de lame avec fentes de dilatation anti-bruit
IT Corpo lama in acciaio HRC44 tagliato al laser
Metallo duro in micrograna per una lunga durata
Perfetto bilanciamento per risultati di alta precisione
Corpo lama con tagli di espansione e di silenziatura

Since 1962

WWW.CMTUTENSILI.COM

© C.M.T. UTENSILI S.P.A. ITALY

DE Kreissägeblatt aus HRC44 Stahl, Laser geschnitten
Feinkristallines HartMetall für eine lange Lebensdauer
Perfekter Planlauf für hochpräzise Ergebnisse
Kreissägeblatt mit Laserornamenten zur Geräusch
und Vibrationsreduktion
PL Korpus wycinany laserowo ze stali HRC44
Zęby z mikro-ziarnistego węglika spiekanego podwyższające żywotność
Precyzyjnie zbalansowany korpus w celu zwiększenia jakości cięcia
Nacięcia wygłuszające i redukujące wibracje
RU Корпус пилы вырезан лазером, провальцован для уменьшения
биений, и закален до 44 HRC
Специальные прорези в корпусе уменьшают шум и вибрацию
Ультра мелкозернистый твердый сплав для увеличенного ресурса

Made in European Union

Emballage en carton pour lames
industrielles.
Pappverpackung für industrielle
Kreissägeblätter.

CMT ORANGE TOOLS. Fabricants d’outils de haute qualité
depuis 1962. Nous sommes fiers de marquer le « Made in Italy » sur
tous nos outils.

Emballage en plastique pour lames
industrielles portatives.
Plastikverpackung für industrielle
Handkreissägeblätter.

CMT ORANGE TOOLS. Hersteller von hochwertigen Werkzeugen
seit 1962. Wir sind stolz, das „Made in Italy“ auf unsere Produkte zu
drucken.

www.cmtutensili.com

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

281.060.10M
Ø 250 x 3,2 x 30

7

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

GAMME DE LAMES
PERFORMANCE
DESCRIPTION

Appropriées pour les menuisiers professionnels qui exigent
une haute précision et durabilité. Le carbure chrome réduit
l’abrasion des dents, tandis que le corps en acier avec
revêtement en chrome protège contre la corrosion et la rouille.

Conçues pour menuisiers-ébénistes, charpentiers de finition et
utilisateurs industriels. Une haute précision et une durée de vie
plus longue pour les applications les plus exigeantes.

Conçues pour les entrepreneurs professionnels en bâtiment et
les rénovateurs. Épaisseur fine, coupes lisses, rapides et un
excellent rapport qualité-prix !

USAGER
UTILISATION
ORDRE DE PRIX
MATÉRIAUX

Menuisier-ébéniste
Quotidienne constante
Haute
Bois, contreplaqué, OSB, laminés, mélaminés, moulures, MDF.

CORPS EN ACIER

Corps robuste en acier coupé au laser avec une dureté de 46-48
Rockwell.
Dents en carbure chrome industriel pour une meilleure
durée, moins d’abrasion et plus de durabilité.

DENTS EN
CARBURE

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

CORPS DE LA LAME GROS
BRASAGE

FENTES
D’EXPANSION

TRÈS BONNE HHH

Fentes d’expansion coupées au laser pour réduire la chaleur
et empêcher que la lame se courbe.
Fentes remplies d’un matériau insonorisant pour
réduire le bruit (10% moins que les lames circulaires
standard) et les vibrations.
Un anneau visible sur la lame qui garantit plus de stabilité
et plus de concentricité pendant la rotation.

KREISSÄGELINIE
LEISTUNG
BESCHREIBUNG

© C.M.T. UTENSILI S.P.A. ITALY

DE Kreissägeblatt aus HRC44 Stahl, Laser geschnitten
Feinkristallines HartMetall für eine lange Lebensdauer
Perfekter Planlauf für hochpräzise Ergebnisse
Kreissägeblatt mit Laserornamenten zur Geräusch
und Vibrationsreduktion
PL Korpus wycinany laserowo ze stali HRC44
Zęby z mikro-ziarnistego węglika spiekanego podwyższające żywotność
Precyzyjnie zbalansowany korpus w celu zwiększenia jakości cięcia
Nacięcia wygłuszające i redukujące wibracje
RU Корпус пилы вырезан лазером, провальцован для уменьшения
биений, и закален до 44 HRC
Специальные прорези в корпусе уменьшают шум и вибрацию
Ультра мелкозернистый твердый сплав для увеличенного ресурса

Made in European Union

Entrepreneur en bâtiment et rénovateur
Quotidienne
Moyen
Bois, revêtement en bois, contreplaqué, OSB, laminés,
mélaminés, MDF et fibrociment.

GROS

FIN
Le dents en carbure sont appliquées à travers la brasure et une
ligne d’argent qui empêche la rupture de la lame pendant sa
phase de refroidissement.

Revêtement en laque dure qui protège contre la
corrosion et la rouille.

Corps robuste en acier coupé au laser avec une dureté de 44
Rockwell.
Carbure industriel de haute densité « SinterHip » qui
empêche la rupture de la lame et garantit de longues
performances.

Revêtement en laque dure qui protège contre la corrosion
et la rouille.

Revêtement anti-adhésif de protection de couleur
orange qui empêche la surchauffe de la lame et
protège contre la corrosion.

Fentes d’expansion coupées au laser pour réduire la chaleur
et empêcher que la lame se courbe.

Fentes d'expansion coupées au laser pour réduire la chaleur
et empêcher que la lame se courbe.

Fentes pour réduire le bruit pendant la coupe et éviter des
déformations à cause des vibrations.

Fentes pour réduire le bruit pendant la coupe et éviter
des déformations à cause des vibrations.

Un anneau visible sur la lame qui garantit plus de stabilité
et plus de concentricité pendant la rotation.

Les dents sont affutées pour obtenir le meilleur angle
de coupe et une meilleure durée de vie. Moins de 0,25
µm de rugosité.

AFFUTAGE

WWW.CMTUTENSILI.COM

Professionnel
Quotidienne constante
Haute
Bois, contreplaqué, OSB, laminés, mélaminés, MDF, matériaux
non ferreux et composites, métaux, acier inoxydable, plastique,
fibre de verre.
Corps robuste en acier coupé au laser avec une dureté de 46-48
Rockwell.
Dents en carbure chrome industriel pour une meilleure
durée, moins d’abrasion et plus de durabilité.

Les dents en carbure sont appliquées à travers
la brasure et une ligne d’argent-cuivre-argent (tri
métallique) qui empêche la rupture de la lame.
Revêtement en chrome qui protège contre la corrosion
et la rouille. Une durée de vie plus grande.

FENTES
POUR LE BRUIT

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

ITK PLUS

EXCELLENTE HHHH

PERFORMANCE

TENSIONNAGE

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

INDUSTRIAL / XTREME

OPTIMUM HHHHH

EN Heavy-duty laser cut HRC44 plate
Industrial Micro-grain carbide for long life
Precision balanced to run truer
Vented plate reduces noise and vibration
ES Cuerpo sierra en acero HRC44 cortado al láser
Metal duro en micrograno para una larga duración
Perfecto equilibrado para un resultado óptimo
Cuerpo sierra con ranuras de dilatación y de insonrización
FR Le corps de lame en acier HRC44 découpé au laser
Carbure micrograin pour une durée prolongée
Planage et tensionnage très précis pour un resultat optimal
Le corps de lame avec fentes de dilatation anti-bruit
IT Corpo lama in acciaio HRC44 tagliato al laser
Metallo duro in micrograna per una lunga durata
Perfetto bilanciamento per risultati di alta precisione
Corpo lama con tagli di espansione e di silenziatura

REVETEMENT

8

ORANGE CHROME

Since 1962

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Maximisez les performances de votre scie
Erhöhen Sie die Leistung Ihrer Kreissäge

Les dents sont affutées pour obtenir le meilleur angle
de coupe et une meilleure durée de vie. Moins de 0,25
µm de rugosité.

Affûtage avec angle de coupe axial pour obtenir des
coupes lisses, réduit l'effort de la lame et augmente
la vitesse de coupe.

ORANGE CHROME

INDUSTRIAL / XTREME

ITK PLUS

Für professionelle Holzarbeiter entworfen, die Hochpräzision und
Haltbarkeit verlangen. Das Chromhartmetall verringert die Abnutzung
der Zähne, während der Chrom-beschichtete Grundkörper gegen
Rost und Korrosion schützt.

Für Holzarbeiter, Tischler und gewerbliche Verbraucher spezifisch
entworfen, die Hochpräzision und lange Haltbarkeit für die
anspruchsvollsten Anwendungen verlangen.

Für professionelle Bauunternehmer und Hausbauer
entworfen. Sehr dünner Grundkörper, einwandfreie Schnitte.
Ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis.

HERVORRAGEND HHHHH

SEHR GUT HHHH

GUT HHH

EN Heavy-duty laser cut HRC44 plate
Industrial Micro-grain carbide for long life
Precision balanced to run truer
Vented plate reduces noise and vibration
ES Cuerpo sierra en acero HRC44 cortado al láser
Metal duro en micrograno para una larga duración
Perfecto equilibrado para un resultado óptimo
Cuerpo sierra con ranuras de dilatación y de insonrización
FR Le corps de lame en acier HRC44 découpé au laser
Carbure micrograin pour une durée prolongée
Planage et tensionnage très précis pour un resultat optimal
Le corps de lame avec fentes de dilatation anti-bruit
IT Corpo lama in acciaio HRC44 tagliato al laser
Metallo duro in micrograna per una lunga durata
Perfetto bilanciamento per risultati di alta precisione
Corpo lama con tagli di espansione e di silenziatura

Since 1962

PERFORMANCE

BENUTZER
VERWENDUNG
PREISKLASSE
MATERIALIEN
STAHLGRUNDKÖRPER

BESCHICHTUNG

DEHNUNGSSCHLITZE
SCHALLDÄMMENDE
SCHLITZE
SPANNRING
SCHLIFF

© C.M.T. UTENSILI S.P.A. ITALY

DE Kreissägeblatt aus HRC44 Stahl, Laser geschnitten
Feinkristallines HartMetall für eine lange Lebensdauer
Perfekter Planlauf für hochpräzise Ergebnisse
Kreissägeblatt mit Laserornamenten zur Geräusch
und Vibrationsreduktion
PL Korpus wycinany laserowo ze stali HRC44
Zęby z mikro-ziarnistego węglika spiekanego podwyższające żywotność
Precyzyjnie zbalansowany korpus w celu zwiększenia jakości cięcia
Nacięcia wygłuszające i redukujące wibracje
RU Корпус пилы вырезан лазером, провальцован для уменьшения
биений, и закален до 44 HRC
Специальные прорези в корпусе уменьшают шум и вибрацию
Ультра мелкозернистый твердый сплав для увеличенного ресурса

Made in European Union

Professioneller Holzarbeiter
Dauerbetrieb
Hoch
Holz, Sperrholz, OSB, Laminat, Melamin, Leisten, MDF.

Professionell
Dauerbetrieb
Hoch
Holz, Sperrholz, OSB, Laminat, Melamin, MDF, eisenfreies Material
Mineralwerkstoffe, Metalle/Edelstahl Plastik, Fiberglas.
Lasergeschnittener starker Stahlgrundkörper wird aus feinstem
Lasergeschnittener starker Stahlgrundkörper wird aus feinstem
Stahl gebaut und das wird bis zu einem Grad von 46-48 Rockwell Stahl gebaut und das wird bis zu einem Grad von 46-48 Rockwell
gehärtet.
gehärtet.
Zähne aus industriellem Chromhartmetall, um eine
längere Haltbarkeit, weniger Abnutzung und mehr
Stäbilität zu garantieren.

HARTMETALL ZÄHNE
KREISSÄGEGRUNDKÖRPER
LÖTEN

WWW.CMTUTENSILI.COM

BREIT

Zähne aus industriellem Chromhartmetall, um eine
längere Haltbarkeit, weniger Abnutzung und mehr
Stäbilität zu garantieren.
BREIT

Die Hartmetallzähne werden duch eine besondere
dreischichtige Metalllegierung (Silber-Kupfer-Silber)
auf dem Kreissägeblatt verlötet, was das Brechen des
Hartmetalls verhindert.

Die Hartmetallzähne werden duch eine besondere
dreischichtige Metalllegierung (Silber-Kupfer-Silber)
auf dem Kreissägeblatt verlötet, was das Brechen des
Hartmetalls verhindert.

Professioneller Holzarbeiter
Täglich
Mittel
Holz,Terrassendielen, Sperrholz, OSB, Laminat, Melamin, MDF,
Faserzement.
Lasergeschnittener starker Stahlgrundkörper wird aus feistem
Stahl gebaut und das wird bis zu einem Grad von 44 Rockwell
gehärtet.
Neues industrielles hochdichtes „Sinterhip”-Hartmetall
das das Materialversagen verhindert und längere
Standzeit garantiert.
DÜNN
Silberlöten, das wie ein Stoßdämpfer wirkt und das Brechen des
Hartmetalls verhindert.

Chrombeschichtung schützt Ihr Kreissägeblatt gegen
Rost, Korrosion und garantiert längere Lebensdauer.

Hartlack-Beschichtung, die gegen Rost und Korrosion schützt.

Lasergeschnittete Dehnungsschlitze, die dafür sorgen, das das
Kreissägeblatt sich bei Hitzeeinwirkung oder unter Belastung
ausdehnt.

Lasergeschnittete Dehnungsschlitze, die dafür sorgen, das das
Kreissägeblatt sich bei Hitzeeinwirkung oder unter Belastung
ausdehnt.

Lasergeschnittete Dehnungsschlitze, die dafür sorgen, das das
Kreissägeblatt sich bei Hitzeeinwirkung oder unter Belastung
ausdehnt.

Lasergeschnittene schalldämmende Schlitze, um Geräusche und
Vibrationen während des Schnittes zu verringern.

Lasergeschnittene schalldämmende Schlitze, um Geräusche und
Vibrationen während des Schnittes zu verringern.

Lasergeschnittene Schlitze mit schalldämmendem
Material gefüllt, um Geräusche (10% weniger, als
Standardkreissägeblätter) und Vibrationen zu
reduzieren.
Ein Ring auf dem Sägeblattgrundkörper garantiert einen stabilen
Schnitt und Konzentrizität während des Laufes.
Zähne werden mit Hochpräzision geschliffen, um
perfekten Zahnwinkel und längere Lebensdauer zu
erzielen. Weniger, als 0,25 µm in Kantenrauhigkeit.

Orange Antihaft-P.T.F.E.-Beschictung verhindert die
Überhitzung des Kreissägeblattes, Harzablagerung und
schützt gegen Korrosion.

Ein Ring auf dem Sägeblattgrundkörper garantiert einen stabilen
Schnitt und Konzentrizität während des Laufes.
Zähne werden mit Hochpräzision geschliffen, um
perfekten Zahnwinkel und längere Lebensdauer zu
erzielen. Weniger, als 0,25 µm in Kantenrauhigkeit.

Schleifen mit Scherwinkel, um glatte Schnitte zu
erzielen, die Anstrengungen des Kreissägeblattes zu
reduzieren, und die Schnittqualität zu verbessern.

www.cmtutensili.com

Utilisation : pour coupes en longueur. Les grippes empêchent le contact entre le corps de la lame
et le matériau à travailler.
Machines : multilames à un arbre ou plusieurs.
MatériaUx : bois tendre, dur, sec ou humide.

D

B

mm

mm

250
250
250
300
300
300
300
350
350
350
350
400
400

30
70
80
30
60
70
80
30
60
70
80
30
70

PH

Kw

Z

mm

COMBI3
21 x 5
13 x 5
COMBI3
21 x 5
21 x 5
13 x 5
COMBI3
21 x 5
21 x 5
14 x 5
COMBI3
21 x 5

20+4
20+4
20+4
24+4
24+4
24+4
24+4
28+4
28+4
28+4
28+4
28+6
28+6

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,5
3,5
3,5
3,5
4,0
4,0

2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,8
2,8

α

β

NR. #

18°
18°
18°
18°
18°
18°
18°
18°
18°
18°
18°
18°
18°

10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB

279.020.10M
279.020.10V
279.020.10W
279.024.12M
279.024.12U
279.024.12V
279.024.12W
279.028.14M
279.028.14U
279.028.14V
279.028.14W
279.028.16M
279.028.16V

Lames circulaires industrielles multiples avec limiteur
Industrielle Vielblattkreissägeblätter mit Begrenzer

HW

278

Utilisation : pour coupes en longueur. Le corps en acier spécial empêche les vibrations pendant le travail.
Machines : multilames à un arbre ou plusieurs.
MatériaUx : bois tendre ou dur, sec.
anwendUng: Für Längsschnitte. Der Sägeblattgrundkörper aus Spezialstahl verhindert Vibrationen während
der Arbeit.
Maschinen: Vielblattsägen mit einer oder mehreren Sägewellen.
werkstoffe: Weiches, massives, trockenes Holz.

α

k20
1.640
2.200

β

P
D

B

mm

mm

300
300
350
350

30
70
30
70

PH

Kw
mm

COMBI3
21 x 5
COMBI3
21 x 5

Z
28
28
36
36

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,5
3,5

2,2
2,2
2,5
2,5

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

ISO:
HV10:
N/mm2:

HHHHH

10

K

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

P

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

β

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

k20
1.640
2.200

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

ISO:
HV10:
N/mm2:

HHHHH

10

K

α

β

NR. #

18°
18°
18°
18°

10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB

278.028.12M
278.028.12V
278.036.14M
278.036.14V

www.cmtutensili.com

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

α

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

anwendUng: Für Längsschnitte. Die Räumschneiden verhindern das Aneinanderstoßen des
Sägeblattgrundkörpers mit dem bearbeiteten Material.
Maschinen: Vielblattsägen mit einer oder mehreren Sägewellen.
werkstoffe: Weiches, massives, trockenes oder nasses Holz.

Lames circulaires
Kreissägeblätter

MEC

HW

279

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires industrielles multiples avec grippes
Industrielle Vielblattkreissägeblätter mit Raumschneiden

9

Utilisation : pour coupes en longueur. Grâce à sa fine épaisseur, la lame réduit les déchets de matériau.
Machines : multilames à un arbre ou plusieurs. Moulurières.
MatériaUx : bois dur, sec ou humide.

α

ISO:
HV10:
N/mm2:

K

k20
1.640
2.200

HHHHH

10

β

P
D

B

Kw

mm

mm

mm

180
200
250
250
300
300

40
40
70
80
70
80

21 x 5
13 x 5
21 x 5
13 x 5

Z
21+3
21+3
20+4
20+4
24+4
24+4

K

P

mm

mm

2,5
2,5
2,7
2,7
2,7
2,7

1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8

α

β

NR. #

18°
18°
18°
18°
18°
18°

PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB

280.021.07S
280.021.08S
280.020.10V
280.020.10W
280.024.12V
280.024.12W

Lames circulaires industrielles multiples à grosse épaisseur avec grippes
Industrielle Vielblattkreissägeblätter mit Raumschneiden für Grobschnitte

HW

277

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

MEC

Utilisation : pour coupes en longueur. Ces lames circulaires avec un corps plus gros sont montées sur les côtés
des multilames à lattes pour garantir une meilleure stabilité et réduire les vibrations en situation de
travail extrême.
Machines : multilames à un arbre ou plusieurs.
MatériaUx : bois dur, sec ou humide avec degré d’humidité supérieur à 10%.
anwendUng: Für Längsschnitte. Diese Kreissägeblätter mit grobem Körper werden an den Seiten der
Vielblattkreissägen mit einer oder zwei Sägewellen eingesetzt, damit sie höhere Stabilität und
weniger Vibrationen während der Arbeit garantieren.
Maschinen: Vielblattkreissägen mit einer oder mehreren Sägewellen.
werkstoffe: Massives, trockenes oder nasses Holz mit Feuchtigkeitsgrad über 10%.

α
10

ISO:
HV10:
N/mm2:

K

k20
1.640
2.200

HHHHH

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

anwendUng: Für Längsschnitte. Dank des feinen Blattes kann man die Holzabfälle beträchtlich reduzieren.
Maschinen: Vielblattsägen mit einer oder mehreren Sägewellen. Spritzgießmaschinen.
werkstoffe: Massives, trockenes oder nasses Holz.

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

10

MEC

HW

280

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles multiples à fine épaisseur avec grippes
Industrielle Vielblattkreissägeblätter mit Raumschneiden für Feinschnitte

β

P
D

B

Kw

mm

mm

mm

300
300
300
350
350

30
70
80
30
70

21 x 5
13 x 5
21 x 5

Z
24+4
24+4
24+4
24+6
24+6

K

P

mm

mm

4,0
4,0
4,0
4,2
4,2

2,8
2,8
2,8
2,8
2,8

α

β

NR. #

18°
18°
18°
18°
18°

10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB

277.024.12M
277.024.12V
277.024.12W
277.024.14M
277.024.14V

www.cmtutensili.com

HW

286

β

P
D

B

mm

mm

250
300
300
315
350
400
450
500
550
600
700

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30

PH
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3
2/10/60
2/10/60
2/10/60
2/10/60
2/10/60

conseils : utilisez nos bagues de réduction de 25mm à 30mm : référence 299.225.00
pour lames circulaires Ø250mm - Ø300mm - Ø315mm et référence 299.228.00
pour lames circulaires Ø350mm et supérieures.

Z
16
20
48
24
24
28
32
36
40
40
46

Sans limiteur/Ohne begrenzer

K

P

mm

mm

2,8
2,8
3,2
3,2
3,2
3,2
3,8
3,8
4,2
4,2
4,4

1,8
1,8
2,2
2,2
2,2
2,2
2,8
2,8
3,2
3,2
3,2

α

β

NR. #

15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°

5° ATB
5° ATB
10° ATB
5° ATB
5° ATB
5° ATB
5° ATB
5° ATB
5° ATB
5° ATB
5° ATB

286.016.10M
286.020.12M
286.048.12M
286.024.13M
286.024.14M
286.028.16M
286.032.18M
286.036.20M
286.040.22M
286.040.24M
286.046.28M

tiPP: Verwenden Sie unsere Reduktionsringen mit 25mm- bis 30mm-Durchmesser (Bestell-Nr. 299.225.00) für
Kreissägeblätter mit 250mm-, 300mm- oder 315mm-Durchmessern oder unsere Reduktionsringen mit 25mm- oder
30mm-Durchmesser (Bestell-Nr. 299.228.00) für Kreissägeblätter mit einem Durchmesser von 350mm oder größer.

Lames circulaires industrielles avec limiteur pour coupes en longueur
Industrielle Kreissägeblätter mit Begrenzer für Längsschnitte

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

HW

285-290-293

ISO:
HV10:
N/mm2:

k10
1.765
2.150

HHHHH

8~10

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

Utilisation : pour coupes en longueur. Superficie lisse.
Machines : multilames, bancs de scie, machines portatives avec alimentation manuelle et automatique.
MatériaUx : bois dur et tendre.
anwendUng: Für ausrissfreie Längsschnitte.
Maschinen: Vielblatt-, Tischsägen oder Handmaschinen mit
mechanischem und manuellem Vorschub.
werkstoffe: Weiches und massives Holz.
α
K

β

P

D

B

mm

mm

250*
270*
300
300
305
315*
315*
350
350
400
450
500

30
30
30
35
30
30
30
30
35
30
30
30

PH
COMBI3
2/7/42
COMBI3
2/10/60
COMBI3
2/10/60 + 2/7/42
COMBI3
COMBI3
2/10/60
COMBI3

Z
24
28
24
24
28
28
36
28
28
36
36
44

K

P

mm

mm

2,8
2,8
3,2
3,2
2,8
3,2
3,2
3,5
3,5
3,5
3,8
4,0

1,8
1,8
2,2
2,2
1,8
2,2
1,8
2,5
2,5
2,5
2,8
2,8

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

k20
1.550
2.600

α

β

NR. #

20°
20°
20°
20°
20°
20°
15°
20°
20°
20°
20°
20°

10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
5° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB

290.250.24M
290.270.28M
293.024.12M
293.024.12R
293.028.22M
293.028.12M
285.036.13M
293.028.14M
293.028.14R
285.036.16M
285.036.18M
285.044.20M

*Non-silencieuse/*Nicht geräuschgedämpft

www.cmtutensili.com

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

ISO:
HV10:
N/mm2:

HHHHH

6~10

K

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

α

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

anwendUng: Für Längs- und Querschnitte, besonders geeignet für das Bauwesen.
Maschinen: Tischsägen, Gehrungssägen und Handmaschinen mit manuellen Vorschub.
werkstoffe: Weiches und massives Holz oder Paneele mit Nägeln, Metall- und Betonstücken.

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Utilisation : pour coupes en longueur et transversales, particulièrement appropriés pour le bâtiment.
Machines : bancs de scie, scies à onglet machines portatives avec alimentation manuelle.
MatériaUx : bois dur et tendre avec clous, pièces de métal, et béton.

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles avec limiteur pour le bâtiment
Industrielle Kreissägeblätter mit Begrenzer für das Bauwesen

11

Utilisation : pour coupes transversales.
Machines : bancs de scie, scies circulaires et machines portatives.
MatériaUx : bois tendre et dur, panneaux contreplaqués et agglomerés.
anwendUng: Für Querschnitte.
Maschinen: Tischsäge, Handkreissägen, Handmaschinen.
werkstoffe: Weiches und massives Holz, Sperr- und Spanholzpaneele.

ISO:
8~10 HV10:
N/mm2:

K

α

k10
1.765
2.150

HHHHH

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

12

HW

285-291-294

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles pour coupe transversale
Industrielle Kreissägeblätter für Querschnitt

β

P
D

B

mm

mm

200
200
250*
250
250
250
250
250
254
254
260
260
260
270*
275
280*
300*
300
300
300
300
300
300
305*
315*
350
350
350
350
350
400
400
450
450
500
500
550
550
600
700

30
30
20
30
30
30
35
35
30
30
30
30
30
30
20
30
20
30
30
30
30
35
35
30
30
30
30
30
35
35
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30

PH
2/10/60 + 2/7/42
2/10/60 + 2/7/42
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3

COMBI3
COMBI3
2/10/60 + 2/7/42
2/10/60 + 2/7/42
COMBI3
2/7/42
2/10/60 + 2/7/42
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3

2/10/60 + 2/7/42
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3

COMBI3
COMBI3
2/10/60
2/10/60
2/10/60
2/10/60
2/10/60
2/10/60
2/10/60
2/10/60

Z
36
48
40
40
48
60
40
60
48
60
48
60
60
42
42
64
48
36
48
60
72
48
72
54
54
54
72
84
54
84
48
60
54
66
60
72
60
96
66
72

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
2,4
2,4
2,8
2,8
2,5
2,8
3,2
2,8
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
2,8
3,2
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,8
3,8
3,8
3,8
4,2
4,2
4,2
4,4

2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
2,2
1,8
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
1,8
2,2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,8
2,8
2,8
2,8
3,2
3,2
3,2
3,2

α

β

NR. #

15°
15°
15°
15°
15°
10°
15°
10°
- 5° Neg.
- 5° Neg.
15°
10°
- 5° Neg.
15°
15°
10°
15°
15°
15°
15°
10°
15°
10°
-5° Neg.
15°
15°
15°
10°
15°
10°
20°
10°
15°
10°
15°
10°
10°
10°
10°
10°

10° ATB
15° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
15° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
10° ATB
15° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
15° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
15° ATB
10° ATB
15° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB

285.036.08M
285.048.08M
285.040.10H
285.040.10M
285.048.10M
285.060.10M
285.040.10R
285.060.10R
294.048.10M
294.060.10M
285.048.11M
285.060.11M
294.060.11M
291.270.42M
285.042.11H
295.064.11M
285.048.12H
285.036.12M
285.048.12M
285.060.12M
285.072.12M
285.048.12R
285.072.12R
294.054.22M
294.054.12M
285.054.14M
285.072.14M
285.084.14M
285.054.14R
285.084.14R
285.048.16M
285.060.16M
285.054.18M
285.066.18M
285.060.20M
285.072.20M
285.060.22M
285.096.22M
285.066.24M
285.072.28M

*Non-silencieuse/*Nicht geräuschgedämpft

www.cmtutensili.com

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles pour coupes de précision
Industrielle Kreissägeblätter für Präzisionsschnitte

HW

285-294

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

B
mm

150
160
180
200
250
250
300
300
305
305
315
350
350
400
400

30
20
30
30
30
35
30
35
30
30
30
30
35
30
30

PH

Z

2/7/42
2/6/32
2/7/42
2/10/60 + 2/7/42
COMBI3

48
48
56
64
80
80
96
96
72
72
72
108
108
96
120

COMBI3
COMBI3
COMBI3
2/10/60 + 2/7/42
COMBI3
COMBI3
2/10/60 + 2/7/42

K

P

mm

mm

3,2
2,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,5
3,5
3,5
3,5

2,2
1,6
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,5
2,5
2,5
2,5

α

β

NR. #









10°
-5° Neg.
10°


10°
10°

15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB

285.048.06M
285.160.48H
285.056.07M
285.064.08M
285.080.10M
285.080.10R
285.096.12M
285.096.12R
285.072.22M
294.072.22M
285.072.13M
285.108.14M
285.108.14R
285.096.16M
285.120.16M

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

D
mm

Lames circulaires XTreme pour encadrements/XTreme Kreissägeblätter für Rahmen

HW

285.5

Utilisation : pour coupes transversales de haute qualité.
Coupes optimales sur encadrements pour obtenir des joints parfaits.
Machines : banc de scies, scies circulaires et à panneaux, scies à onglet
à une ou à deux têtes.
MatériaUx : bois tendre et dur, MDF.

Double affûtage latéral.
Doppelseitiges Schleifen.

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

anwendUng: Für Querschnitte von hoher Qualität auf Rahmen für perfekte
Verbindungen.
Maschinen: Tischsägen, Handkreissägen, Formatsägen Einzel- und
Doppelgehrungssägen.
werkstoffe: Weiches und massives Holz, MDF.
TM

α

K

kcr06
1.950
2.300

HHHHH

8

ISO:
HV10:
N/mm2:

β

P
D

B

mm

mm

250
300

30
30

PH
COMBI3
COMBI3

■ Lames circulaires de très haute qualité avec revêtement exclusif en résine
fluorocarbonique P.T.F.E. couleur orange, appliquée sur leur corps en deux
strates fixées à chaud, avec propriétés: anti-friction, anti-adhérence et anti-corrosion.

Z
80
96

K

P

mm

mm

3,0
3,0

2,5
2,5

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

P

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

β

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

kcr06
1.950
2.300

α

β

NR. #

10°
10°

20° ATB
20° ATB

285.580.10M
285.596.12M

■ Hochwertige Kreissägeblätter mit doppelt aufgebrannter oranger,
korrosionsbeständiger P.T.F.E.-Gleit-Antihaftbeschichtung auf der Oberfläche.

www.cmtutensili.com

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

ISO:
HV10:
N/mm2:

HHHH

K

α
8

HHHHH

anwendUng: Für Querschnitte von hoher Qualität.
Maschinen: Tischsägen, Handkreissägen, Handmaschinen.
werkstoffe: Weiches, massives und exotisches Holz, MDF,
Spanholz, Laminat und Thermoplast.

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Utilisation : pour coupes transversales de très
haute qualité.
Machines : bancs de scie, scies circulaires,
machines portatives.
MatériaUx : bois tendre, dur, exotique, MDF, aggloméré,
laminé et thermoplastique.

13

285

14

HW

ORANGE CHROME

CHROME

K

α
8

ISO:
HV10:
N/mm2:

kcr01
1.870
2.200

β

FENTES REMPLIES D’UN MATÉRIAU
INSONORISANT.
SCHLITZE MIT SCHALLDÄMMENDEM
MATERIAL GEFÜLLT.

P

D

B

mm

mm

250
300
350

30
30
30

PH
COMBI3
COMBI3
COMBI3

anwendUng: Für Quer- und Längsschnitte.
Maschinen: Tischsägen, Kreissägen und
Handmaschinen.
werkstoffe: Weiches und massives Holz,
Sperrholzpaneelen.

Z
40
48
54

HHHH

Utilisation : pour coupes en longueur et transversales.
Machines : bancs de scie, scies circulaires et
machines portatives.
MatériaUx : bois tendre, dur, panneaux stratifiés.

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,5

2,2
2,2
2,5

Utilisation : pour coupes tranversales.
Machines : bancs de scie, scies circulaires, scies à panneaux et machines portatives.
MatériaUx : bois tendre, dur et exotique, panneaux stratifiés, aggloméré, mélaminé et thermoplastique.

D

B
mm

250
300
350

30
30
30

PH
COMBI3
COMBI3
COMBI3

Z
60
72
84

P
mm

3,2
3,2
3,5

2,2
2,2
2,5

B
mm

250
300
350

30
30
30

PH
COMBI3
COMBI3
COMBI3

Z
80
96
108

15°
15°
15°

10° ATB
10° ATB
10° ATB

285.640.10M
285.648.12M
285.654.14M

ISO:
HV10:
N/mm2:

kcr06
1.930
2.300

α

β

NR. #

10°
10°
10°

15° ATB
15° ATB
15° ATB

285.660.10M
285.672.12M
285.684.14M

8

anwendUng: Für hochpräzise Querschnitte.
Maschinen: Tischsägen, Handkreissägen, Formatsägen und Handmaschinen.
werkstoffe: Weiches, massives und exotisches Holz, Spanholz, Sperrholz, Laminat, Thermoplast.

D

NR. #

HHHHH

K
mm

Utilisation : pour coupes tranversales de haute précision.
Machines : bancs de scie, scies circulaires, scies à panneaux et machines portatives.
MatériaUx : bois tendre, dur et exotique, panneaux stratifiés, agglomeré, mélaminé et thermoplastique.

mm

β

8

anwendUng: Für Querschnitte.
Maschinen: Tischsägen, Handkreissägen, Formatsägen und Handmaschinen.
werkstoffe: Weiches, massives und exotisches Holz, Spanholz, Sperrholz, Laminat, Thermoplast.

mm

α

ISO:
HV10:
N/mm2:

kcr06
1.930
2.300

HHHHH

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles en chrome
Industrielle geräuschgedämpfte Kreissägeblätter aus Chrom

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,5

2,2
2,2
2,5

α

β

NR. #





15° ATB
15° ATB
15° ATB

285.680.10M
285.696.12M
285.708.14M

www.cmtutensili.com

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires XTreme pour coupes de super précision
XTreme Kreissägeblätter für Superpräzisionsschnitte

HW

274

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Utilisation : pour coupes transversales de très haute qualité.
Machines : bancs de scie, scies circulaires,
machines à panneaux et machines portatives.
MatériaUx : bois tendre, dur, exotique, MDF, aggloméré,
laminé et thermoplastique.

2

3

4

5

2
4

1

3
5

P

PH

D

B

mm

mm

250
300

30
30

Tolérance : 0,05mm.
Schnittgenauigkeit: 0,05mm.

Z

COMBI3
COMBI3

80
100

K

P

mm

mm

3,2
3,2

2,2
2,2

α

β

NR. #

15°
15°

1FTG+4ATB
1FTG+4ATB

274.080.10M
274.100.12M

Lames circulaires industrielles pour mélaminés et laminés
Industrielle Kreissägeblätter für Melamin und Laminat

HW

287

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Utilisation : pour sectionner des panneaux bilaminés.
Longue durée et finition parfaite sans l’utilisation de lames inciseuses.
Machines : bancs de scie, scies à panneaux verticales.
MatériaUx : panneaux bilaminés, panneaux contreplaqués et thermoplastiques.

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

anwendUng: Für das Schneiden von doppelseitigen
Laminatpaneelen. Ausrissfreier
Schnitt, ohne Ritzkreissägeblätter zu benutzen.
Maschinen: Tischsägen und vertikale Plattensägen.
werkstoffe: Doppelseitige Laminatpaneele,
Thermoplast und Sperrholzpaneelen.

α

ISO:
HV10:
N/mm2:

kcr06
1.950
2.300

HHHHH

K
8

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

1

kcr06
1.950
2.300

ISO:
HV10:
N/mm2:

8

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

K

HHHHH

α

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

anwendUng: Für Querschnitte von hoher Qualität.
Maschinen: Tischsägen, Handkreissägen,
Formatsägen, Handmaschinen.
werkstoffe: Weiches, massives und exotisches Holz, MDF,
Spanholz, Laminat und Thermoplast.

B

mm

mm

Angle de coupe positif/Positiver Spanwinkel
160
20
220
30
250
30
303
30
Angle de coupe négatif/Negativer Spanwinkel
220
30
250
30
303
30

PH

Z

K

P

mm

mm

α

β

NR. #

2/6/32
2/7/42
COMBI3
COMBI3

34
42
48
60

2,6
3,2
3,2
3,2

1,8
2,2
2,2
2,2

10°
10°
10°
10°

HDF
HDF
HDF
HDF

287.034.06H
287.042.09M
287.048.10M
287.060.12M

2/7/42
COMBI3
COMBI3

42
48
60

3,2
3,2
3,2

2,2
2,2
2,2

-6°
-6°
-6°

HDF
HDF
HDF

287.043.09M
287.049.10M
287.061.12M

www.cmtutensili.com

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

R
D

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

P

15

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

anwendUng:

Für das Schneiden von doppelseitigem
Laminatpaneelen. Ausrissfreier Schnitt,
ohne Ritzkreissägeblätter zu benutzen.
Tischsägen, vertikale Plattensägen, Handmaschinen.
Doppelseitige Laminatpaneele.

K

HHHHH

α

kcr06
1.950
2.300

ISO:
HV10:
N/mm2:

β
P
D

B

mm

mm

220*
250
300
350

30
30
30
30

PH

Z

2/7/42
COMBI3
COMBI3
COMBI3

64
80
96
108

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,2
3,5

2,2
2,2
2,2
2,5

α

β

NR. #

-5°
-2°



40° ATB
40° ATB
40° ATB
40° ATB

283.064.09M
283.080.10M
283.096.12M
283.108.14M

*Non-silencieuse/*Nicht geräuschgedämpft

Lames circulaires XTreme pour mélaminés et laminés
XTreme Kreissägeblätter für Melamin et Laminat

HW

210

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

Utilisation :
Machines :
MatériaUx :

pour la coupe de panneaux bilaminés. Finition parfaite sans l’utilisation de lames inciseuses.
bancs de scie, scies à onglet, scies à panneaux verticales.
panneaux bilaminés.

anwendUng:

Für das Schneiden von doppelseitigen Laminatpaneelen.
Perfekte Feinbearbeitung auf beiden Seiten des Paneels,
ohne Ritzkreissägeblätter zu benutzen.
Tisch-, Gehrungssägen, Formatsägen.
Doppelseitige Laminatpaneel.

Maschinen:
werkstoffe:

TM

ISO:
HV10:
N/mm2:

8

α

K

kcr06
1.950
2.300

HHHHH

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

pour la coupe de panneaux bilaminés. Finition parfaite sans l’utilisation de lames inciseuses.
bancs de scie, scies à panneaux verticales, machines portatives.
panneaux bilaminés.

8

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Utilisation :
Machines :
MatériaUx :

Maschinen:
werkstoffe:

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

16

HW

283

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles pour mélaminés et laminés
Industrielle Kreissägeblätter für Melamin und Laminat

β

P
D

B

mm

mm

250
300

30
30

PH
COMBI3
COMBI3

■ Lames circulaires revêtues en P.T.F.E. : un excellent choix pour un travail
intensif. Ces lames allient endurance et puissance.

Z
80
96

K

P

mm

mm

3,2
3,2

2,2
2,2

α

β

NR. #




40° ATB
40° ATB

210.080.10M
210.096.12M

■ Hochwertige Kreissägeblätter mit doppelt aufgebrannter oranger,
korrosionsbeständiger P.T.F.E.-Gleit-Antihaftbeschichtung auf der Oberfläche.

www.cmtutensili.com

LONG
LIFE

HW

HHHHH

K

α

kcr05
2.150
2.500

0.3

8

ISO:
HV10:
N/mm2:

P
D

B

mm

mm

250
300
300
350

30
30
30
30

PH

Z

COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3

80
72
96
108

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,2
3,5

2,2
2,2
2,2
2,5

α

β

NR. #


10°



TCG
TCG
TCG
TCG

281.680.10M
281.672.12M
281.696.12M
281.708.14M

Lames circulaires XTreme de longue durée pour mélaminés et laminés
XTreme Kreissägeblätter für Melamin und Laminat, lange Haltbarkeit

HW

295

LONG
LIFE

Utilisation : pour la coupe de panneaux. Finition parfaite sans l’utilisation de lames inciseuses.
Machines : bancs de scie, scies à panneaux horizontales et verticales.
MatériaUx : panneaux bilaminés.
anwendUng: Für das Schneiden von Paneelen. Ausrissfreier Schnitt, ohne Ritzkreissägeblätter zu benutzen.
Maschinen: Tischsägen, vertikale Plattensägen und Druckbalkensägen.
werkstoffe: Doppelseiteige Laminatpaneele.

kcr05
2.150
2.500

ISO:
HV10:
N/mm2:

8

0.3
1
D

B

mm

mm

250
300
350

30
30
30

2

3

1

2

3
PH

COMBI3
COMBI3
COMBI3

1

P

1

2

Z
78
96
108

3

HHHHH

K

α

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

Tolérance : 0,05mm
Schnittgenauigkeit: 0,05mm

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

FENTES REMPLIES D’UN MATÉRIAU
INSONORISANT.
SCHLITZE MIT SCHALLDÄMMENDEM
MATERIAL GEFÜLLT.

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

CHROME

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

anwendUng: Für das Schneiden von Paneelen.
Ausrissfreier Schnitt, ohne Ritzkreissägeblätter zu benutzen.
Maschinen: Tischsägen, vertikale Plattensägen und Druckbalkensägen.
werkstoffe: Doppelseiteige Laminatpaneele.

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Utilisation : finition parfaite sans l’utilisation des lames inciseuses.
Machines : bancs de scies, scies à panneaux horizontales et verticales.
MatériaUx : panneaux bilaminés.

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

ORANGE CHROME

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,5

2,2
2,2
2,5

α

β

NR. #

10°
10°
10°

FFT
FFT
FFT

295.078.10M
295.096.12M
295.108.14M

www.cmtutensili.com

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

281

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles silencieuses en chrome avec dents trapézoïdales
Industrielle geräuschgedämpfte Kreissägeblätter aus Chrom mit trapezförmigen Zähnen

17

Utilisation : pour la coupe de panneaux. Finition parfaite avec l’utilisation de lames inciseuses.
Machines : scies de banc, scies à panneaux verticales et horizontales.
MatériaUx : panneaux bilaminés.

0.3

8

kcr06
1.950
2.300

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

P
PH

D

B

mm

mm

160
160*
200*
220*
250
250
300
300
350
350

20 (Virutex)
20
30
30
30
30
30
30
30
30

Z

4/7/32 45°
2/6/32
2/7/42
2/7/42
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3

40
40
64
64
60
80
72
96
84
108

K

P

mm

mm

2,2
2,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,5
3,5

1,6
1,6
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,5
2,5

NR. #

α

β

10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°

TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG

281.160.40H
281.160.40H2
281.064.08M
281.064.09M
281.060.10M
281.080.10M
281.072.12M
281.096.12M
281.084.14M
281.108.14M

*Non-silencieuse/*Nicht geräuschgedämpft

Lames circulaires XTreme pour mélaminés et agglomérés, angle de coupe négatif
XTreme Kreissägeblätter für Laminat und Spanholz, negativer Spanwinkel

HW

281

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

LONG
LIFE

Utilisation : pour la coupe de panneaux. Finition parfaite sans l’utilisation de lames inciseuses.
Machines : bancs de scie, scies à panneaux horizontales et verticales.
MatériaUx : panneaux bilaminés.
anwendUng: Für das Schneiden von doppelseitigen Laminatpaneelen. Hervorragende Feinbearbeitung,
ohne Ritzsägeblättern zu benutzen.
Maschinen: Tischsägen, vertikale Plattensägen und Druckbalkensägen.
werkstoffe: Doppelseitige Laminatpaneele.

8~10

α

0.2

K

1

2

3

1

2

3

D

B

mm

mm

220
250
250
300
300

30
30
30
30
30

1

P

1

2
PH

COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3

3

ISO:
HV10:
N/mm2:

kcr06
1.950
2.300

HHHHH

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

K

α

ISO:
HV10:
N/mm2:

HHHHH

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

anwendUng: Für das Schneiden von doppelseitigen Laminatpaneelen.
Hervorragende Feinbearbeitung durch die
Verwendung von Ritzkreissägeblättern.
Maschinen: Tischsägen, vertikale Plattensägen und
Druckbalkensägen.
werkstoffe: Doppelseitige Laminatpaneele.

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

18

HW

281

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles pour laminés et agglomérés, angle de coupe positif
XTreme Kreissägeblätter für Laminat und Spanholz, positiver Spanwinkel

Z
63
60
81
72
96

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,2
3,2
3,2

2,2
2,2
2,2
2,2
2,2

α

β

NR. #

-3°
-3°
-3°
-3°
-3°

FFT
FFT
FFT
FFT
FFT

281.063.09M
281.061.10M
281.081.10M
281.073.12M
281.097.12M

www.cmtutensili.com

LONG
LIFE

Utilisation : pour la coupe des panneaux bilaminés. Ces lames garantissent une
utilisation 50 fois supérieure aux lames classiques en carbure,
grâce à la composition du diamant polycristallin.
Le meilleur rapport qualité-prix !
Machines : bancs de scie, scies à panneaux horizontales et verticales.
MatériaUx : panneaux bilaminés, MDF et HDF.

50

THAN CARBIDE

250
300
300
350

30
30
30
30

Z

COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3

48
60
96
72

K

P

mm

mm

3,2
3,2
3,2
3,5

2,2
2,2
2,2
2,4

α

β

NR. #

10°
10°
15°
15°

45° TCG
45° TCG
45° TCG
45° TCG

237.048.10M
237.060.12M
237.096.12M
237.072.14M

Lames circulaires à haut rendement avec revêtement à base de nickel, appliqué sur leur corps avec avec garantie d’anti-friction et anti-corrosion.
Kreissägeblätter von hoher Qualität mit korrosionsbeständiger Nickelbeschichtung.

Lame inciseuses XTreme inciseurs en diamant avec dents coniques
XTreme konische Ritzkreissägeblätter aus diamant

DP

238

Utilisation : pour la coupe de panneaux bilaminés. Ces lames garantissent une utilisation
50 fois supérieure aux lames classiques en carbure, grâce à la composition
du diamant polycristallin. Le meilleur rapport qualité-prix !
Machines : bancs de scie, scies à panneaux horizontales et verticales avec le dispositif
pour lames inciseuses.
MatériaUx : panneaux bilaminés, MDF et HDF.

LONG
LIFE

50

LONGER LIFE

THAN CARBIDE

HHHHH

4

K max
K min

α

2µm
10.000

Réaffûtable jusqu’à :
Schleifbar bis zu: 6x
D

B

mm

mm

120
125

20
20

Z
20
20

K
mm

3,1-3,7
3,1-3,7

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

anwendUng: Für das Schneiden von deppelseitigen Paneelen. Dank der speziellen Formel aus
polykristallinem Diamant halten diese Kreissägeblätter bis zu 50 Mal länger als die traditionellen
Hartmetallsägen. Das beste Preis/Leistungsverhältnis!
Maschinen: Tischsägen, Druckbalkensägen und vertikale Plattensägen mit dem Gerät für Ritzkreissägeblätter.
werkstoffe: Doppelseitige Laminatpaneele, MDF und HDF.

ISO:
HV10:

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

PH

B
mm

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

D

P

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Réaffûtable jusqu’à :
Schleifbar bis zu: 6x

mm

HHHHH

2µm
10.000

ISO:
HV10:

0.3

4

K

α

β

NR. #




CONIQUE/KONISCH
CONIQUE/KONISCH

238.120.20H
238.125.20H

Lames circulaires à haut rendement avec revêtement à base de nickel, appliqué sur leur corps avec garantie d’anti-friction et anti-corrosion.
Kreissägeblätter von hoher Qualität mit korrosionsbeständiger Nickelbeschichtung.

www.cmtutensili.com

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

α

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

anwendUng: Für das Schneiden von Paneelen. Dank der speziellen Formel aus polykristallinem
Diamant halten diese Kreissägeblätter bis zu 50 Mal länger als die traditionellen
Hartmetallkreissägeblätter. Das beste Preis/Leistungsverhältnis!
Maschinen: Tischsägen, Druckbalkensägen und vertikale Plattensägen.
werkstoffe: Doppelseitige Laminatpaneele, MDF und HDF.

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

LONGER LIFE

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

DP

237

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires XTreme en diamant pour laminés et agglomérés
XTreme Kreissägeblätter mit Diamantschneiden für Laminat und Spanholz

19

LONG
LIFE

Utilisation : pour la coupe de panneaux seuls ou en paquets.
Machines : scies à panneaux horizontales.
MatériaUx : panneaux bilaminés, mélaminés, MDF.
anwendUng: Für das Schneiden einzelner oder mehrerer
doppelseitigen Laminatpaneelen.
Maschinen: Druckbalkensägen.
werkstoffe: Doppelseitige Laminatpaneele, Melamin und MDF.

α

ISO:
HV10:
N/mm2:

kcr05
2.150
2.500

HHHHH

8~10

K

0.5

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

20

HW

281-282

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles pour scies à panneaux horizontales
Industrielle Kreissägeblätter für Druckbalkensägen

P
D

B

mm

mm

250
250
300
300
300
300
300
320
350
350
350
350
350
350
350
350
350
355
380
400
400
400
400
400
400
400
430
430
450
450
500
500
550

30
30
30
30
30
75
80
65
30
30
30
50
60
75
75
80
80
30
60
30
30
60
75
75
80
80
75
80
60
80
60
80
100

COMBI3

2/7/42mm
2/9/46,4mm
2/10/60mm

PH

Z

COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI3
COMBI5
2/9/100 + 2/9/110
COMBI3
COMBI3
COMBI3
3/12,5/80
2/14/100
4/15/105 + 3/7/100
4/15/105 + 3/7/100
COMBI5
COMBI5
2/7/42 + 2/10/60
COMBI7
2/10/60
2/10/60
COMBI7
4/15/105
4/15/105
COMBI5
COMBI5
4 /15/105
COMBI5
COMBI7
COMBI5
COMBI7
COMBI5

60
80
60
72
96
60
60
60
54
72
108
72
72
54
72
54
72
72
72
60
72
72
60
72
60
72
72
72
72
72
72
72
72

COMBI5

2/7/110mm
2/8,4/130mm
2/14/110mm

K

P

mm

mm

3,2
3,2
4,4
3,2
3,2
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
3,5
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,8
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,4
4,8
4,8
4,8
4,8
5,2

2,2
2,2
3,2
2,2
2,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
2,5
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,5
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5

4/9/100mm
4/19/120mm

α

β

NR. #

10°
10°
16°
10°
10°
16°
16°
16°
16°
16°
10°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°
16°

TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG

281.060.10M
281.080.10M
282.060.12M
281.072.12M
281.096.12M
282.060.12X
282.060.12W
Y282.060.13J
282.054.14M
282.072.14M
281.108.14M
282.072.14T
Y282.072.14U
282.054.14X
282.072.14X
282.054.14W
282.072.14W
S282.03556
282.072.15U
282.060.16M
282.072.16M
282.072.16U
282.060.16X
282.072.16X
282.060.16W
282.072.16W
282.072.17X
282.072.17W2
282.072.18U
282.072.18W2
282.072.20U
Y282.072.20W
282.072.22A

2/10/80mm
1/11/85mm
2/11/115mm

COMBI7

2/11/148mm
2/14/100mm

2/14/125mm
2/19/120mm

www.cmtutensili.com

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

P

D

B

mm

mm

80
100
100
120
120
120
125
125
125
125
125
140
150
160
160
160
180
180
180
180
180
200
200
200
200
215
300
300

20
20
22
20
20
22
20
20
20
22
45
16
45
45
55
55
20
30
45
55
50
20
45
45
65
50
50
65

PH

Z
12
20
20
24
24
24
24
24
24
24
24
24
36
36
36
36
36
36
36
36
44
36
36
36
36
42
48
72

1/6/33
3/11/70
3/7/66
3/7/66 + 3/6/84

3/12,5/80

2/9/100 + 2/9/110
3/15/80
3/15/80
2/9/100 + 2/9/110

K

P

mm

mm

3,1-4,0
3,1-4,0
3,1-4,0
3,1-4,0
3,4-4,2
3,1-4,0
3,1-4,0
3,4-4,2
4,3-5,5
3,1-4,0
4,3-5,5
3,1-4,0
4,3-5,5
4,3-5,5
4,3-5,5
4,7-6,0
4,3-5,5
4,3-5,5
4,7-6,0
5,0-6,2
4,3-5,5
4,3-5,5
4,7-6,0
4,3-5,5
4,3-5,5
4,3-5-5
4,3-5,5
4,3-5,5

2,2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3,2
2,5
3,2
2,2
3,2
3,2
3,2
3,5
3,2
3,2
3,5
3,5
3,2
3,2
3,5
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2

α

β

NR. #

10°







10°

10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°

CO+FTG
CO+5° ATB
CO+5° ATB
CO+5° ATB
CO+5° ATB
CO+5° ATB
CO+5° ATB
CO+5° ATB
CO+FTG
CO+5° ATB
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG
CO+FTG

S288.080.12H
288.100.20H
288.100.20K
288.120.24H
288.120.24H1
288.120.24K
288.125.24H
288.125.24H1
288.125.24H2
288.125.24K
288.125.24Q
Y288.140.24E
288.150.36Q
288.160.36Q
288.160.36O
Y288.160.36O2
Y288.180.36H
288.180.36M
288.180.36Q
288.180.36O
288.180.44T
288.200.36H
288.200.36Q
Y288.200.36Q2
288.200.36J
288.215.42T
288.300.48T
288.300.72J

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

kcr05
2.150
2.500

CO+FTG

LONG
LIFE

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

N/mm2:

K max
K min

HW

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

ISO:

6~10 HV10:

anwendUng: Für das Schneiden von doppelseitigen
Laminatpaneelen.
Maschinen: Plattensägen mit der Vorrichtung für
Ritzkreissägeblatter ausgestattet.
werkstoffe: Doppelseitige Laminatpaneele, MDF.

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Utilisation : pour la coupe de panneaux bilaminés.
Machines : scies à panneaux équipées avec
le dispositif pour lames inciseuses.
MatériaUx : panneaux bilaminés, MDF.

HHHHH

288

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames inciseuses industrielles avec dents coniques
Industrielle konische Ritzkreissägeblätter

:

anwendUng: Für das Schneiden von doppelseitigen
Laminatpaneelen.
Maschinen: Plattensägen mit der Vorrichtung für
Ritzkreissägeblätter ausgestattet.
werkstoffe: Doppelseitige Laminatpaneele, MDF.

D

B

mm

mm

70
80
100
100
120
120
120
125
125

20
20
20
22
20
22
50
20
22

PH
2/3,1 - 3,8/32
2/3,1 - 3,8/42
2/3,1 - 3,8/42
2/3,1 - 3,8/42
2/3,1 - 3,8/42
2/3,1 - 3,8/42
4/6,2 - 10/62
2/3,1 - 3,8/42
2/3,1 - 3,8/42

Z
8+8
10+10
10+10
10+10
12+12
12+12
12+12
12+12
12+12

K
mm

2,8-3,6
2,8-3,6
2,8-3,6
2,8-3,6
2,8-3,6
2,8-3,6
2,8-3,6
2,8-3,6
2,8-3,6

LONG
LIFE
K

HHHHH

achines

Bagues de distance
Distanzringe

Rappel/Ersatzteile

α

β

NR. #

15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°

PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH

289.070.16H
289.080.20H
289.100.20H
289.100.20K
289.120.24H
289.120.24K
289.120.24T
289.125.24H
289.125.24K

Bagues de distance
en PVC
PVC-Distanzringe

299.000.05H
299.000.06H
299.000.02K
299.000.02K
299.000.02K
299.000.02K
299.000.02T
299.000.02K
299.000.02K

www.cmtutensili.com

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

HW

: pour la coupe de panneaux bilaminés.
scies à panneaux équipées avec le
dispositif pour lames incisurers.
MatériaUx : panneaux bilaminés, MDF.
tilisation

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

289 UM

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

Lames inciseuses industrielles réglables/Industrielle verstellbare Ritzkreissägeblätter

21

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames inciseuses industrielles en chrome
Industrielle Ritzkreissägeblätter aus Chrom
ORANGE CHROME

289 réglables/verstellbar

HW

uTILISaTIOn : pour la coupe du revêtement des panneaux bilaminés.
maCHIneS : machines à tronçonner équipées avec la système pour
lames inciseurs.

LONG
LIFE
kCR05
2.150
2.500

ISO:
HV10:
N/mm2:

maTÉRIauX : panneaux bilaminés, MDF.
anWenDung: Für das Schneiden von doppelseitigen Laminatpaneelen.
maSCHInen: Formatsägen, die für den Einsatz mit Ritzkreissägeblättern
geeignet sind.
WeRkSTOFFe: Doppelseitige Laminatpaneele, MDF.

288 coniques/konisch

K

K max
K min

β

PH

D

B

mm

mm

120
120
125

20
22
20

120
120
125

20
22
20

P
K

P

mm

mm

24
24
24

3,1-4,3
3,1-4,3
3,1-4,3

2,2
2,2
2,2

12+12
12+12
12+12

2,8-3,6
2,8-3,6
2,8-3,6

Z

2/4,2/42
2/4,2/42
2/4,2/42

Bagues de distance
Distanzringe

P

α

β

NR. #





CO+6° ATB
CO+6° ATB
CO+6° ATB

288.720.24H
288.720.24K
288.725.24H

11°
11°
11°

5° ATB
5° ATB
5° ATB

289.720.24H
289.720.24K
289.725.24H

Lames circulaires industrielles pour matériaux non ferreux et plastique
Industrielle Kreissägeblätter für eisenfreies Material und Plastik
uTILISaTIOn :

pour la coupe de tubes, étirés, blocs solides.

maCHIneS :

bancs de scie, scies à onglet à une ou à deux têtes à deux têtes avec
le blocage mécanique de la pièce.

maTÉRIauX :
aTTenTIOn :

aluminium, laiton, alliages de cuivre, et matériaux non ferreux.
il est recommandé de bloquer mécaniquement la pièce à travailler pendant les opérations de
coupe. Il est recommandé d’utiliser du lubrifiant. ÉvITER l’utilisation de cire solide pour la lubrification.

anWenDung:

Für das Schneiden von Röhren, Ziehprodukten und soliden Blöcken.

maSCHInen:

Tischsägen, Einzel- oder Doppelgehrungssägen mit mechanischer Einspannung des Werkstückes.

WeRkSTOFFe:

Aluminium, Messing, Kupferlegierungen, eisenfreies Material.
wir empfehlen Ihnen, das werkstück während des Schneidevorganges richtig einzuspannen.
Benutzen Sie flüssiges Schmiermittel. Einfaches wachs zum Schmieren vERMEIDEN!

WaRnung:

α

8

ISO:
HV10:
N/mm2:

HW

K

k10
1.765
2.150

★★★★★

284

0.3

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

22

289

288

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

CHROME

K
Lames circulaires pour machines portatives. Angle de coupe positif/Kreissägeblätter für Handmaschinen. Positiver Schnittwinkel.
PH
B
D
K
P
α
β
Z
mm

mm

160
190

20
30

-

24
30

mm

mm

2,2
2,6

1,6
2,2




TCG
TCG

NR. #
y284.160.24H
y284.190.30M

RemaRquez : les lames sont vendues en emballage plastique./BemeRkung: Kreissägeblätter werden in Plastikverpackung verkauft.

Lames circulaires pour machines industrielles. Angle de coupe positif/Kreissägeblätter für Industriemaschinen. Positiver Schnittwinkel.
PH
B
D
K
P
α
β
NR. #
Z
mm

mm

250
300
350
350
400
420
450
500

32
32
32
32
32
32
32
32

2/12/64
2/12/64
2/12/64
2/12/64
2/12/64
2/12/64
2/12/64
2/12/64

80
96
92
108
96
96
108
120

mm

mm

3,2
3,2
3,2
3,2
3,8
3,8
3,8
4,0

2,5
2,5
2,5
2,5
3,2
3,2
3,2
3,2










TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG

284.080.10P
284.096.12P
284.092.14P
284.108.14P
284.096.16P
284.096.17P
284.108.18P
284.120.20P

Remarquez : les lames sont vendues en emballage carton./BemeRkung: Kreissägeblätter werden in Pappverpackung verkauft.

www.cmtutensili.com

45°

P
Lames circulaires pour machines portatives pour la coupe de matériaux non ferreux, plastique et laminés - Angle de coupe négatif
Handmaschinen-Kreissägeblätter für eisenfreies Material, Plastik und Laminat - Negativer Schnittwinkel
PH
B
D
K
P
α
β
Z
mm

mm

120*
160*
160*
180*
190*
190*
190*
200*
210*
210*
216*
225*
230*
235*

20
20
20
20
30
30
20 (Festool® FF)
30
30
30
30
30
30
30

2/5,5/30
2/6/32
2/6/32
2/6/32
2/7/42
2/7/42
Clé/Schlüssel 5/7/2,5
COMBI3
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42

36
40
56
40
40
64
64
48
48
64
64
64
48
48

mm

mm

1,8
2,2
2,2
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8

1,2
1,6
1,6
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2

-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.

TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG

NR. #
296.120.36H
296.160.40H
296.160.56H
296.180.40H
296.190.40M
296.190.64M
296.190.64FF
296.200.48M
296.210.48M
296.210.64M
297.064.09M
296.225.64M
296.230.48M
296.235.48M

RemaRquez : les lames sont vendues en emballage plastique.
BemeRkung: Kreissägeblätter werden in Plastikverpackung verkauft.

*Non-silencieuse/*Nicht geräuschgedämpft

Lames circulaires pour scies à onglet, radiales et bancs de scies pour la coupe de matériaux non ferreux, plastique et laminés - Angle de coupe négatif
Kreissägeblätter für Gehrungssägen, Radialsägen und Tischsägen für eisenfreies Material, Plastik und Laminat - Negativer Schnittwinkel
PH
B
D
K
P
α
β
NR. #
Z
mm
30
32
30
30
30
30
32
30
30
30
32
30
32
30
32
30
32
32

*Non-silencieuse/*Nicht geräuschgedämpft

COMBI3
2/12/64
COMBI3
2/10/60 + 2/7/42
2/10/60 + 2/7/42
COMBI3
2/12/64
2/10/60 + 2/7/42
2/10/60 + 2/7/42
COMBI3
COMBI3
COMBI3
4/12/64
2/10/60
4/12/64
2/10/60
2/12/64
2/12/64

80
80
80
80
64
96
96
96
96
96
96
108
108
120
108
140
108
120

mm

mm

3,2
3,2
3,2
2,8
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,8
3,8
3,8
3,8
4,0

2,5
2,5
2,5
2,2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2

-6° Neg.
-6° Neg.
-5° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.
-6° Neg.

TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG

297.080.10M
297.080.10P
297.081.10M
297.080.11M
297.064.11M
297.096.12M
297.096.12P
297.096.13M
297.096.23M
297.096.33M
297.096.33P
297.108.14M
297.108.14P
297.120.16M
297.108.16P
y297.140.18M
297.108.18P
297.120.20P

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

RemaRquez : les lames sont vendues en emballage plastique.
BemeRkung: Kreissägeblätter werden in Plastikverpackung verkauft.

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

mm

250
250
254
260
280*
300
300
305*
315
330
330
350
350
400
400
450
450
500

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

8

k10
1.765
2.150

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

6

ISO:
HV10:
N/mm2:

K

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

α

297

0.3

296

★★★★★

anWenDung: Für das Schneiden von Rohren, Ziehprodukten, soliden Blöcken und Spanholz.
maSCHInen: Einzel- oder Doppelgehrungssägen, Radialkreissägen und Tischsägen. Benutzen Sie die Linie 296
mit Handmaschinen.
WeRkSTOFFe: Aluminium, Messing, Kupferlegierungen, eisenfreies Material, Melamin und Laminatpaneele.
WaRnung: wir empfehlen Ihnen, flüssiges Schmiermittel zu verwenden. Einfaches wachs zum Schmieren
vERMEIDEN!

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

uTILISaTIOn : pour la coupe de tubes, étirés, blocs solides et aggloméré.
maCHIneS : scies à onglet à une ou deux têtes, scies radiales et de banc.
Utilisez la série 296 pour machines portatives.
maTÉRIauX : aluminium, laiton, alliages de cuivre, matériaux non ferreux, mélaminés et panneaux laminés.
aTTenTIOn : il est recommandé d’utiliser du lubrifiant. ÉvITER l’utilisation de cire solide pour la lubrification.

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

HW

296-297

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

Lames circulaires industrielles pour matériaux non ferreux, plastique et laminés
Industrielle Kreissägeblätter für eisenfreies Material, Plastik und Laminat

www.cmtutensili.com

23

HW

226
uTILISaTIOn : pour coupes transversales sur différents types de matériaux.
maCHIneS :

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

aTTenTIOn :

ne pas utiliser avec des métaux non ferreux, bois, verre, ciment et plastique.

anWenDung: Für Querschnitte auf verschiedenen Arten von Material.
maSCHInen: Gehrungssägen ohne Schmierung, Jepson-Maschinen.
WeRkSTOFFe: Eisenhaltiges Material und Stahl, der im Bauwesen
verwendet wird.
WaRnung:

Bei eisenfreien Metallen, Holz, Glas, Beton und
Plastik nicht verwenden.

K

K

P

P

0.3

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

24

scies à onglet sans lubrification, machines Jepson.

maTÉRIauX : ferreux et acier utilisé pour le bâtiment.

PH

RPM

D

B

mm

mm

suggested

136,5*
136,5*
160
165
165
184
190
210
210
216
235
254
254
254**
305
305
305**
355
355
355**

10
20
20
15,87<>
20
15,87<>
30
15,87<>
30
30
30
15,87
15,87
30
25,4
25,4
30
25,4
25,4
30

5500
5500
4700
4600
4600
4100
4000
3600
3600
3500
3200
3000
3000
3000
2500
2500
2500
2100
2100
2100

2/6/32
2/6/32
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42

COMBI3

COMBI3

COMBI3

RPM
max

10900
10900
9300
9000
9000
8000
8000
7300
7300
7000
6400
5900
5900
5900
4900
4900
4900
4200
4200
4200

Z
30
30
30
36
36
48
40
48
48
48
48
48
60
60
60
80
80
72
90
90

K

P

mm

mm

1,5
1,5
2,0
1,5
1,5
2,0
2,0
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2

1,2
1,2
1,6
1,2
1,2
1,6
1,6
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8

B
mm

160
184
190
216
250**
254
300**
305
355
355**

20
15,87<>
30
30
30
15,87
30
25,4
25,4
30

PH

RPM

suggested.

2/6/32
2/7/42
2/7/42
COMBI3
COMBI3

COMBI3

α

β

NR. #






















TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF

226.030.05
226.030.05H
226.030.06H
226.036.06
226.036.06H
226.048.07
226.040.07M
226.048.08
226.048.08M
226.047.09M
226.048.09M
226.048.10
226.060.10
226.060.10M
226.060.12
226.080.12
226.080.12M
226.072.14
226.090.14
226.090.14M

CERMET

Lames circulaires industrielles pour acier inoxydable
Industrielle Kreissägeblätter für Edelstahl
D

k30
1.520
2.300

** RemaRquez : les lames sont vendues en emballage carton.
BemeRkung: Kreissägeblätter werden in Pappverpackung verkauft.

*Non-silencieuse/*Nicht geräuschgedämpft

mm

ISO:
HV10:
N/mm2:

5

★★★★★

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles pour matériaux ferreux et PVC
Industrielle Kreissägeblätter für eisenhaltiges Material und PVC

4700
4100
4000
3600
3000
3000
2500
2500
2100
2100

RPM
max

9300
8000
8000
6900
5900
5900
4900
4900
4200
4200

Z
40
48
48
56
72
72
80
80
90
90

K

P

mm

mm

1,8
2,0
1,8
1,8
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2

1,4
1,6
1,4
1,4
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8

HW

LONG
LIFE

α

β

NR. #

10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
10°

TCG
TCG
TCG
TCG
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF

226.540.06H
226.548.07
226.548.07M
226.556.09M
226.572.10M
226.572.10
226.580.12M
226.580.12
226.590.14
226.590.14M

** RemaRquez : les lames sont vendues en emballage carton.
BemeRkung: Kreissägeblätter werden in Pappverpackung verkauft.

www.cmtutensili.com

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles pour matériaux composites
Industrielle Kreissägeblätter für Mineralwerkstoffe

HW

223

uTILISaTIOn : pour des coupes lisses sans rayures des matériaux.

maTÉRIauX : matériaux composites (Dupont Corian®, Wilsonart Gibralter®, SSV Fountainhead®, Varicor®...)
et plastique de grande épaisseur.
aTTenTIOn :

éviter l’utilisation sur les scies à onglet.

anWenDung: Für glatte Schnitte, ohne das Material zu schrammen.
maSCHInen: Tisch- und Formatsägen.
WeRkSTOFFe: Mineralwerkstoffe (Dupont Corian®, Wilsonart Gibralter®, SSV Fountainhead®, Varicor®...)
und dickes Plastik.

α

8

K

kCR06
1.950
2.300

0.4

ISO:
HV10:
N/mm2:

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Vermeiden Sie die Verwendung auf Gehrungssägen.

★★★★★

WaRnung:

P
B
mm

250
300

30
30

PH
COMBI3
COMBI3

Z
72
84

K

P

mm

mm

3,2
3,2

2,5
2,5

α

β

NR. #




MTCG
MTCG

223.072.10M
223.084.12M

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

D
mm

Lames circulaires industrielles pour plexiglass et plastique
Industrielle Kreissägeblätter für Plexiglas und Plastik

HW

222

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

uTILISaTIOn : pour des coupes parfaites sans bavures ni rayures des matériaux.

maCHIneS :

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

bancs de scie et scies à panneaux.

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

maCHIneS :

bancs de scie, scies à panneaux, scies à onglet.

maTÉRIauX : plastique fine, plexiglass, vinyle, contreplaqué et sol stratifié.
anWenDung: Für hervorragende Schnitte, ohne das Material zu schrammen oder schmelzen.
maSCHInen: Tischsägen, Plattensägen, Gehrungssägen.

★★★★★

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

WeRkSTOFFe: Dünnes Plastik, Plexiglas, Vinyl, Sperrholz und Laminatboden.

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

P
D

B

mm

mm

250
300

30
30

PH
COMBI3
COMBI3

Z
80
96

K

P

mm

mm

2,8
2,8

2,2
2,2

α

β

NR. #

-3°
-3°

MATB
MATB

222.080.10M
222.096.12M

www.cmtutensili.com

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

K

kCR06
1.950
2.300

★★★★

8

ISO:
HV10:
N/mm2:

25

271

pour coupes en longueur à grande vitesse de rotation. Grâce à sa fine épaisseur, la lame
réduit le déchets de matériau. Particulièrement appropriées pour bois précieux.

maCHIneS :

bancs de scies, scies à onglet, scies portatives et à batterie.

maTÉRIauX :

bois tendre et dur.

anWenDung:

Für Längsschnitte bei hohen Drehzahlen geeignet.
Dank des feinen Grundkörpers werden die
Materialabfälle beträchtlich reduziert.

maSCHInen:

Tisch- und Gehrungssägen, Handkreissägen
und Kabellose Handkreissägen.

WeRkSTOFFe:

Weiches und massives Holz.

k20
1.550
2.300

ISO:
HV10:
N/mm2:

5~6

K
β

A

B

A

B

P
PH

D

B

mm

mm

250
300

30
30

COMBI3
COMBI3

Z
24
24

K

P

mm

mm

2,4
2,6

1,6
1,8

α

β

NR. #

20°
22°

10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel

271.250.24M
271.300.24M

Lames circulaires ITK PLUS pour coupes en longueur et transversales
ITK PLUS Kreissägebläter für Längs- und Querschnitte

HW

271

uTILISaTIOn : pour coupes en longueur et transversales à grande vitesse de rotation.
Grâce à sa fine épaisseur, la lame réduit le déchets de matériau.
Particulièrement appropriées pour bois précieux.
maCHIneS : bancs de scie, scies à onglet, scies portatives et à batterie.
maTÉRIauX : bois tendre et dur, contreplaqué.
anWenDung: Für Quer- und Längsschnitte bei hohen Drehzahlen geeignet.
Dank des feinen Grundkörpers werden die Materialabfälle
beträchtlich reduziert.
maSCHInen: Tisch- und Gehrungssägen, Handkreissägen und
Kabellose Handkreissägen.
WeRkSTOFFe: Weiches und massives Holz, Sperrholz.

α

5~6

ISO:
HV10:
N/mm2:

k20
1.550
2.300

K
β

A

B

A

B

A

B

★★★★★

TM

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

26

uTILISaTIOn :

α

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

TM

HW

★★★★★

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires ITK PLUS pour coupes en longueur
ITK PLUS Kreissägeblätter für Längsschnitte

P
D

B

mm

mm

136
150
160
165
184
184
190
200
210
216
235
250
300

20 (+10)
20 (+16)
20 (+16)
20 (+15,87)
20 (+16+15,87)
30
30 (+20+16)
30
30 (+25)
30
30 (+25)
30
30

PH

2/6/32
2/6/32
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
COMBI3
COMBI3

Z
18
24
24
24
24
24
24
36
36
36
36
42
48

K

P

mm

mm

1,5
1,5
1,7
1,7
1,7
1,7
1,7
1,8
1,8
1,8
2,4
2,4
2,6

1,0
1,0
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,2
1,2
1,2
1,6
1,6
1,8

α

β

NR. #

20°
18°
18°
18°
20°
20°
20°
15°
15°
-5° Neg.
18°
18°
18°

10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel

271.136.18H
271.150.24H
271.160.24H
271.165.24H
271.184.24H
271.184.24M
271.190.24M
271.200.36M
271.210.36M
271.216.36M
271.235.36M
271.250.42M
271.300.48M

www.cmtutensili.com

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires ITK PLUS pour coupes transversales
ITK PLUS Kreissägeblätter für Querschnitte

HW

272

anWenDung: Für Querschnitte bei hohen Drehzahlen geeignet. Dank des feinen
Grundkörpers werden die Materialabfälle beträchtlich reduziert.
maSCHInen: Tisch- und Gehrungssägen, Handkreissägen und Kabellose Handkreissägen.
WeRkSTOFFe: Weiches und massives Holz, Sperrholz.

A

B

A

B

A

A

B

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

β

P

D

B

mm

mm

136
150
160
165
184
184
190
200
210
216
235
250
300

20 (+10)
20 (+16)
20 (+16)
20 (+15,87)
20 (+16+15,87)
30
30 (+20+16)
30
30 (+25)
30
30 (+25)
30
30

PH

2/6/32
2/6/32
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
COMBI3
COMBI3

Z
36
40
40
36
40
40
42
48
48
48
48
60
72

K

P

mm

mm

1,5
1,5
1,7
1,7
1,7
1,7
1,7
1,8
1,8
1,8
2,4
2,4
2,6

1,0
1,0
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,2
1,2
1,2
1,6
1,6
1,8

α

β

NR. #

18°
16°
16°
20°
18°
18°
18°
15°
15°
-5° Neg.
18°
15°
15°

10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel

272.136.36H
272.150.40H
272.160.40H
272.165.36H
272.184.40H
272.184.40M
272.190.42M
272.200.48M
272.210.48M
272.216.48M
272.235.48M
272.250.60M
272.300.72M

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Lames circulaires ITK PLUS de super finition/ITK PLUS Kreissägeblätter für Feinbearbeitung

HW

273

anWenDung: Für Querschnitte und Feinbearbeitung geeignet. Dank des feinen
Grundkörpers werden die Materialabfälle beträchtlich reduziert.
maSCHInen: Tisch- und Gehrungssägen, Handkreissägen und Kabellose
Handkreissägen.
WeRkSTOFFe: Weiches und massives Holz, Edelholz, Sperrholz
und Laminat.
α
K

β

A

B

A

B

A

A

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

k01
1.840
2.050

★★★★★

5~8

ISO:
HV10:
N/mm2:

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

uTILISaTIOn : pour coupes transversales et de super finition. Grâce à sa fine
épaisseur la lame réduit le déchets de matériau. Particulièrement
approprié pour bois précieux.
maCHIneS : bancs de scie, scies à onglet, scies portatives et à batterie.
maTÉRIauX : bois tendre et dur, bois exotique, contreplaqué et laminés.

TM

B

P

D

B

mm

mm

160
190
216
250
300

20 (+16)
30 (+20+16)
30
30
30

PH
2/6/32
2/7/42
COMBI3
COMBI3

Z
56
64
64
80
96

K

P

mm

mm

1,7
1,7
1,8
2,4
2,6

1,1
1,1
1,2
1,6
1,8

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

k01
1.840
2.050

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

5~8

ISO:
HV10:
N/mm2:

K

α

β

NR. #

12°
15°
-5° Neg.
12°
12°

10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel

273.160.56H
273.190.64M
273.216.64M
273.250.80M
273.300.96M

www.cmtutensili.com

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

α

★★★★★

TM

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

uTILISaTIOn : pour coupes transversales à grande vitesse de rotation.
Grâce à sa fine épaisseur, la lame réduit le déchets de matériau.
Particulièrement approprié pour bois précieux.
maCHIneS : bancs de scie, scies à onglet, scies portatives et à batterie.
maTÉRIauX : bois tendre et dur, contreplaqué.

27

uTILISaTIOn : pour coupes en longueur et transversales.
Particulièrement appropriées pour le bâtiment.
maCHIneS : scies portatives et à batterie.
maTÉRIauX : bois tendre et dur, panneaux avec clous, griffes métalliques et pièces de béton.
anWenDung: Für Längs- und Querschnitte, besonders geeignet für das Bauwesen.
maSCHInen: Handkreissägen und Kabellose Handkreissägen.
WeRkSTOFFe: Weiches und massives Holz oder Paneele mit Nägeln oder
Metall- und Betonstücken.

★★★★★

0.2
1

2

D

B

mm

mm

184
184
184
184

15,87 <>
15,87 <>
15,87 <>
15,87 <>

3

1

2

24
24
40
40

3

P

K

P

mm

mm

1,9
1,9
1,9
1,9

1,2
1,2
1,2
1,2

Z

250

*Emballage de 10 pièces
*10er-Packung

251

α

β

NR. #

15°
15°
20°
20°

1FTG+2/20° ATB
1FTG+2/20° ATB
1FTG+4/20° ATB
1FTG+4/20° ATB

250.024.07
250.024.07-X10*
251.040.07
251.040.07-X10*

Lames circulaires ITK Plus pour coupes en longueur et transversales pour scies à batterie
ITK PLUS Kreissägeblätter für Längs- und Querschnitte für kabellose Handkreissägen

HW

271-272-226
uTILISaTIOn
(série 271-272):

uTILISaTIOn
(série 226):
maCHIneS:
maTeRIaL:

★★★★★

TM

271

pour la coupe transversale
sur différent types de matériau.
scies portatives et à batterie.
matériaux ferreux et acier de construction.

anWenDung Für Querschnitte auf verschiedenen
(Linie 226): Arten von Material.
maSCHInen: Handkreissägen und
kabellose Handkreissägen.
WeRkSTOFFe: Eisenhaltiges Material und
Baustahl.
D

B

mm

mm

PH

anWenDung
(Linie 271-272):
maSCHInen:
WeRkSTOFFe:

★★★★★

pour coupes en longueur et
transversales. Grâce à sa fine
épaisseur, la lame réduit le
déchets de matériau.
scies portatives et à batterie.
bois tendre, dur et contreplaqué.

maCHIneS:
maTeRIaL:

★★★★★

272

α

Für Längs- und Querschnitt. Dank
des feinen Grundkörpers werden
die Materialabfälle beträchtlich
reduziert.
Handkreissägen und Kabellose
Handkreissägen.
weiches, massives Holz, Sperrholz.

226

K

271-272

K

226

β
0.3

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

K

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

28

HW

250-251

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires ITK pour le bâtiment pour scies portatives
ITK Kreissägeblätter für das Bauwesen für Handkreissägen

A

B

A

B

A

B
P

P
Z

K

P

mm

mm

α

β

NR. #

Lames circulaires pour coupe en longueur pour scies à batterie/Längschnitt-Kreissägeblätter für kabellose Handkreissägen (série/Linie 271)
136
20 (+10)
18
1,5
1,0
20°
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel 271.136.18H
165
20 (+15,87)
2/6/32
24
1,7
1,1
18°
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel 271.165.24H
184
20 (+16+15,87)
2/7/42
24
1,7
1,1
20°
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel 271.184.24H
Lames circulaires pour coupe trasnversale pour scies à batterie/Querschnitt-Kreissägeblätter für kabellose Handkreissägen (série/Linie 272)
136
20 (+10)
36
1,5
1,0
18°
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel 272.136.36H
165
20 (+15,87)
2/6/32
36
1,7
1,1
20°
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel 272.165.36H
184
20 (+16+15,87)
2/7/42
40
1,7
1,1
18°
10° ATB + 8° angle de coupe/Scherwinkel 272.184.40H
Lames circulaires pour matériaux ferreux et plastique pour scies à batterie/Kreissägeblätter für eisenhaltiges Material und Plastik für kabellose Handkreissägen (série/Linie 226)
136,5 10
30
1,5
1,2

TCG
226.030.05
136,5 20
30
1,5
1,2

TCG
226.030.05H
165
15,87<>
36
1,5
1,2

TCG
226.036.06

www.cmtutensili.com

DP
anWenDung: Für Längs- und Querschnitte.
maSCHInen:

WeRkSTOFFe: Mineralwerkstoffe (HardiePlank®
und HardiePanel®), Eternitplatten
Gipskartonplatten und Thermoplast.

THAN CARBIDE
D

B

mm

mm

160
160
180
184
190
190
216
230
250
254
300
305

P

P

20
20
20
15,87<>
30
30
30
30
30
15,87
30
25,4

PH

Z

2/6/32
2/6/32
2/6/32

4
10
4
4
4
12
14
4
16
6
20
8

2/7/42
2/7/42
2/7/42
COMBI3
COMBI3

K

P

mm

mm

2,1-2,2
2,1-2,2
2,1-2,2
1,8
2,1-2,2
2,1-2,2
2,1-2,2
2,1-2,2
2,1-2,2
2,2
2,1-2,2
2,2

1,6
1,6
1,6
1,4
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6

α

β

NR. #

12°
12°
12°
12°
12°
12°
12°
12°
12°
12°
12°
12°

CONIQUE/KONISCH
CONIQUE/KONISCH
CONIQUE/KONISCH
TCG
CONIQUE/KONISCH
CONIQUE/KONISCH
CONIQUE/KONISCH
CONIQUE/KONISCH
CONIQUE/KONISCH
TCG
CONIQUE/KONISCH
TCG

236.160.04H
236.160.10H
236.180.04H
236.004.07
236.190.04M
236.190.12M
236.216.14M
236.230.04M
236.250.16M
236.006.10
236.300.20M
236.008.12

Lames circulaires pour coupes en longueur pour scies portatives/Kreissägeblätter für Längsschnitte für Handkreissägen

HW

290

uTILISaTIOn : pour coupes en longueur.

anWenDung: Für Längsschnitte.

maCHIneS :

maSCHInen: Gehrungssägen und Handkreissägen.

scies à onglet, scies portatives.

K
β

6~8

★★★★★

α

WeRkSTOFFe: Weiches und massives Holz.

k10
1.765
2.150

ISO:
HV10:
N/mm2:

P
D

B

mm

mm

150
160
160
180
190
190
190
200
210
216
220
230
235
235
240
250
270

20
16
20
30
16
20
30
30
30
30
30
30
25
30
30
30
30

PH

2/6/32
2/7/42
2/6/32
2/6/32
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
COMBI3
2/7/42

Z
12
12
12
12
12
12
12
24
24
24
24
24
24
24
24
24
28

K

P

mm

mm

2,4
2,2
2,2
2,6
2,6
2,6
2,6
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8

1,4
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8

α

β

20°
20°
20°
20°
20°
20°
20°
20°
20°
-5° Neg.
20°
20°
20°
20°
20°
20°
20°

10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
15° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

maTÉRIauX : bois tendre et dur.

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

LONGER LIFE

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

K

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

TCG

NR. #
290.150.12H
290.160.12E
290.160.12H
290.180.12M
290.190.12E
290.190.12H
290.190.12M
290.200.24M
290.210.24M
290.216.24M
290.220.24M
290.230.24M
290.235.24L
290.235.24M
290.240.24M
290.250.24M*
290.270.28M*

* Qualité industrielle/Industriequalität

www.cmtutensili.com

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

CONIQUE/KONISCH
K max
K min

Gehrungssägen, Handkreissägen.

★★★★

60

maCHIneS : scies à onglet, scies portatives.
maTÉRIauX : matériaux composites (HardiePlank®
et HardiePanel®), ciment-amiante,
placoplâtre et thermoplastique.

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

uTILISaTIOn : pour coupes en longueur et transversales.

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

236

TM

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles en diamant pour matériaux durs et composites
Industrielle Diamant-Kreissägeblätter für ultrahartes Material und Mineralwerkstoffe

29

maCHIneS :

bancs de scie.

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

maTÉRIauX : bois tendre et dur, contreplaqué, panneaux à copeaux
orientés (OSB).
maSCHInen: Tischsägen.
WeRkSTOFFe: Weiches und massives Holz, Sperrholz, OSB-Platten.

Emballage de 10 pièces
10er-Packung

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

HW

K (Contractor)

GREAT
VALUE

K

α

★★★★★

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires ITK Contractor dans les emballages masterpack
ITK Contractor Kreissägeblätter in Masterpacks

β

P

DESCRIPTION/BESCHREIBUNG

D

B

mm

mm

Pour coupes transversales (Emballage de 10 lames)
Für Querschnitte (10er-Kreissägeblattpackung)
160
Pour coupes de super finition (Emballage de 10 lames)
Für Feinbearbeitung (10er-Kreissägeblattpackung) 160
Pour coupes transversales (Emballage de 10 lames)
Für Querschnitte (10er-Kreissägeblattpackung)
190
Pour coupes transversales (Emballage de 10 lames)
Für Querschnitte (10er-Kreissägeblattpackung)
216
Pour coupes de super finition (Emballage de 10 lames)
Für Feinbearbeitung (10er-Kreissägeblattpackung) 216
Pour coupes transversales (Emballage de 5 lames)
250
Für Querschnitte (5er-Kreissägeblattpackung)

PH

Z

K

P

mm

mm

α

β

NR. #

20

2/6/32

24

2,2

1,4

15°

15° ATB

K16024H-X10

20

2/6/32

40

2,2

1,4

10°

15° ATB

K16040H-X10

30

2/7/42

24

2,2

1,4

20°

10° ATB

K19024M-X10

30

24

2,4

1,6

-5° Neg. 15° ATB

K21624M-X10

30

48

2,4

1,6

-5° Neg. 15° ATB

K21648M-X10

40

2,6

1,8

30

COMBI3

15°

10° ATB

K25040M-X05

Lames circulaires pour tailleuses de haies/Kreissägeblätter für Heckenschneider

HW

298

uTILISaTIOn : pour couper herbe, buissons et arbres de petites dimensions.

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

maCHIneS :
aTTenTIOn :

portez des lunettes et des protection pour les oreilles.
Lisez attentivement les recommandations de sécurité jointes au produit.

anWenDung: Für das Schneiden von Gras, Büschen und kleinen Bäumen.
maSCHInen: Heckenschneider.
WaRnung:

6

Bitte tragen Sie immer Schutzbrille und Ohrenschutz
während der Arbeit. Lesen Sie aufmerksam die mitgelieferten
Sicherheitshinweise
K

ISO:
SPÉCIaL/SPEZIELL
HV10:
1.550
2
2.600
N/mm :

β

★★★★★

WeRkSTOFFe: Gras, Büsche und kleine Bäume.

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

30

tailleuses de haies.

maTÉRIauX : herbe, buissons et arbres de petites dimensions.

P

D

B

RPM

mm

mm

max

250
250

20
25,4

12.000
12.000

Z
20
20

K

P

mm

mm

α

β

NR. #

2,2
2,2

1,4
1,4

15°
15°

10° ATB
10° ATB

298.250.20H
298.250.20

www.cmtutensili.com

HW

285-291

uTILISaTIOn : pour coupes en longueur et transversales.

maCHIneS :

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires pour coupes transversales pour scies portatives
Kreissägeblätter für Querschnitte für Handkreissägen

scies de banc, scies à onglet et portatives.

anWenDung: Für Quer- und Längsschnitte.
maSCHInen: Tisch- und Gehrungssägen, Handkreissägen.
WeRkSTOFFe: Weiches und massives Holz, Sperrholz.

k10
1.765
2.150

120
125
130
140
150
150
160
160
160
165
165
170
180
180
184
184
190
190
190
190
200
210
210
216
220
225
230
235
235
240
250
250
260
270

20
20
20
20
16
20
16
20
30
20
30
30
20
30
16
30
16
20
30
20 (Festool® FF)
30
25
30
30
30
30
30
25
30
30
20
30
30
30

PH
2/5,5/30

2/6/32
2/7/42
2/6/32
2/7/42
2/7/42
2/6/32
2/7/42

2/6/32
2/6/32
2/7/42
Clé/Schlüssel 5/7/2,5
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42
COMBI3
COMBI3
2/10/60 + 2/7/42
2/7/42

Z
18
20
20
20
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
32
36
36
36
48
36
36
36
36
36
36
40
40
48
42

K

P

mm

mm

α

β

NR. #

1,8
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
2,2
2,2
2,2
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
3,2
3,2
2,8
2,8

1,2
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
2,2
2,2
1,8
1,8

15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
20°
20°
20°
20°
20°
20°
20°
20°
10°
15°
15°
15°
-5° Neg.
15°
20°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°

15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
15° ATB

291.120.18H*
291.125.20H
291.130.20H
291.140.20H
291.150.24E
291.150.24H
291.160.24E
291.160.24H
291.160.24M
291.165.24H
291.165.24M
291.170.24M
291.180.24H
291.180.24M
291.184.24E
291.184.24M
291.190.24E
291.190.24H
291.190.24M
291.190.32FF
291.200.36M
291.210.36L
291.210.36M
291.216.48M
291.220.36M
291.225.36M
291.230.36M
291.235.36L
291.235.36M
291.240.36M
285.040.10H*
285.040.10M*
285.048.11M*
291.270.42M*

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

B
mm

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

D
mm

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

P

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

β

★★★★★

K

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

ISO:
HV10:
N/mm2:

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

α

6~8

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

maTÉRIauX : bois dur et tendre, contreplaqué.

* Qualité industrielle/Industriequalität

www.cmtutensili.com

31

uTILISaTIOn : pour coupes en longueur et transversales.
maCHIneS :

scies de banc, scies à onglet et portatives.

maTÉRIauX : bois dur et tendre, contreplaqué.

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter
Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

32

HW

281-285-292

anWenDung: Für Quer- und Längsschnitte.
maSCHInen: Tisch- und Gehrungssägen, Handkreissägen.
WeRkSTOFFe: Weiches und massives Holz, Sperrholz.

α

6~8

ISO:
HV10:
N/mm2:

D

B

mm

mm

120
120
125
130
140
150
160
160
160
160*
160
160
165
165
165
170
180
180
184
184
190
190
190
190
190
200
210
210
210
216
216
220
225
230
230
235
235
240
250
260

20
20
20
20
20
20
16
20
20 (Virutex)
20
30
20
20
20
30
30
20
30
16
30
16
20
30
30
20 (Festool® FF)
30
25
30
30
30
30
30
30
30
30
25
30
30
30
30

K

k10
1.765
2.150

★★★★★

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires pour coupes transversales pour scies portatives
Kreissägeblätter für Querschnitte für Handkreissägen

β

P

PH
2/5,5/30
2/5,5/30
2/6/32
4/7/32 (45°)
2/6/32
2/7/42
2/7/42
2/6/32
2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/6/32
2/7/42

2/6/32
2/6/32
2/7/42
2/7/42
5/7/2,5
2/7/42
2/7/42
2/7/42

2/7/42
2/7/42
2/7/42
2/7/42+2/10/60
2/7/42
2/7/42
COMBI3
2/10/60 + 2/7/42

Z
36
40
36
36
36
40
40
40
40
40
40
56
40
56
40
40
40
40
40
40
40
40
40
64
48
48
48
48
64
64
80
48
48
48
64
48
48
48
60
60

K

P

mm

mm

α

β

1,8
1,8
2,4
2,4
2,4
2,4
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,6
2,2
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,6
2,4
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
3,2
2,8

1,2
1,2
1,4
1,4
1,4
1,4
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
2,2
1,8

10°
10°
15°
15°
15°
15°
10°
10°
10°
10°
10°
15°
10°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
10°
15°
15°
15°
15°
-5° Neg.
-5° Neg.
15°
10°
15°
15°
15°
15°
15°
10°
10°

15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
TCG
TCG
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB

NR. #
292.120.36H*
292.120.40H
292.125.36H
292.130.36H
292.140.36H
292.150.40H
292.160.40E
292.160.40H
281.160.40H
281.160.40H2
292.160.40M
292.160.56H
292.165.40H
292.165.56H
292.165.40M
292.170.40M
292.180.40H
292.180.40M
292.184.40E
292.184.40M
292.190.40E
292.190.40H
292.190.40M
292.190.64M
292.190.48FF
292.200.48M
292.210.48L
292.210.48M
292.210.64M
292.216.64M
292.216.80M
292.220.48M
292.225.48M
292.230.48M
292.230.64M
292.235.48L
292.235.48M
292.240.48M
285.060.10M*
285.060.11M*

* Qualité industrielle/Industriequalität

www.cmtutensili.com

- Dessin anti-recul pour réduire les éventuelles surcharges liées au travail du
matériau en masse.
- Coupes anti-éclats sur contreplaqué, mélaminé, bois dur ou tendre.
- Lames interéures avec 2 ou 4 dents pour obtenir coupes parfaites.
- Bagues de distance pour coupes entre 6,35mm et 22,23mm.

HW

Coupes pour obtenir des joints parfaits et précises.
Schneiden für präzise und einwandfreie
Verbindungen.

K

K
6,35

15,08

15,88

16,67

17,46

7,94

8,73

18,26

9,53

10,32

19,05

11,11

19,84

11,91

12,70

13,49

mm

14,29

20,64

21,43

max

α

β

NR. #

22,23
22,23
22,23

-5°
-5°
-5°

FTG+ATB
FTG+ATB
FTG+ATB

230.520.06
230.524.08
230.524.08M

6,35
7,94
8,73
9,53
10,32
11,11
11,91
12,70
13,49
14,29
15,08
15,88
16,67
17,46
18,26
19,05
19,84
20,64
21,43
22,23

22,23

K

Lame intèrieure
Inneres Blatt

Lame gauche
Linkes Blatt

Lame droite
Rechtes Blatt

P

D

B

mm

mm

150
200
200

15,87
15,87
30

P (Lames intérieures/Innere Blätter)

Z

3,2mm

20
24
24

2,4mm

K

1,6mm

min.

4 pièces/Stück 1 pièce/Stück 1 pièce/Stück 6,35
4 pièces/Stück 1 pièce/Stück 1 pièce/Stück 6,35
4 pièces/Stück 1 pièce/Stück 1 pièce/Stück 6,35

Nombre de lames intérieures requis :
Anzahl erforderlicher, innerer Blätter:
1,6mm
2,4mm
3,2mm
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
1
0
0
2
1
1
1
1
0
2
0
1
2
0
0
3
1
1
2
1
0
3
0
1
3
0
0
4
1
1
3
1
0
4
0
1
4
1
1
4

Le jeu comprend :/Im Set inbegriffen sind:
Bagues de distance/Distanzringe
Nr.
T

2 lames
2 Kreissägeblätter

6,35

7,94

9,53

5 lames intérieures
5 innere Kreissägeblätter

11,11

12,70

14,29

15,88

Jeu de bagues di distance
Distanzringeset

17,46

19,05

K
mm

Lame gauche
Linkes Blatt

Lame droite
Rechtes Blatt

P

D

B

mm

mm

200

15,87

Z

P (Lames intérieures/Innere Blätter)
3,2mm

1,6mm

min.

K
max

α

β

NR. #

12

4 pièces/Stück

1 pièce/Stück

6,35

20,64

-12°

FTG+ATB

230.012.08

0.1mm
0.2mm
0.3mm
0.5mm

20,64

K

Lame intèrieure
Inneres Blatt

3
2
1
1

6,35
7,94
9,53
11,11
12,70
14,29
15,88
17,46
19,05
20,64

Nombre de lames intérieures requis :
Anzahl erforderlicher, innerer Blätter:
1,6mm
3,2mm
0
0
1
0
0
1
1
1
0
2
1
2
0
3
1
3
0
4
1
4

www.cmtutensili.com

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Jeu de bagues di distance
Distanzringeset

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

6 lames intérieures
6 innere Kreissägeblätter

0.1mm
0.2mm
0.3mm
0.5mm

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

2 lames
2 Kreissägeblätter

4
2
2
2

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

Bagues de distance/Distanzringe
Nr.
T

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

Le jeu comprend :/Im Set inbegriffen sind:

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

- Rückschlagarmes Design, um die Überlastungen bei großen Materialmengen
zu reduzieren.
- Splitterfreie Schnitte auf Sperrholz, Melamin, weichem und massivem Holz.
- Innere Kreissägeblätter mit 2 oder 4 Zähnen für ausrissfreie Schnitte.
- Distanzringe zum Schneiden von 6,35mm bis 22,23mm.

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

230

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Dados de précision
Kreissägeblattsets für Präzisionsnuten

33

uTILISaTIOn : pour rainurer. Les lames peuvent être utilisées ensemble pour créer des feuillures et rainures ou
pour chanfreiner.
maCHIneS : machines combinées et moulurières.
maTÉRIauX : bois tendre et dur, contreplaqué, aggloméré, laminé et MDF.

K

k01
1.840
2.050

★★★★★

P
D

B

mm

mm

150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
180
180
180
180
180
180
180
180

30
35
30
35
30
35
30
35
30
35
30
35
30
35
30
35
30
35

Z
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
18
18
18
18
18
18
18
18

Le nouveau dessin permet l’utilisation
de lames couplées.
Die neue Konstruktion ermöglicht die
Verwendung gepaarter Blätter.

K

P

mm

mm

α

β

NR. #

2,0
2,0
3,0
3,0
4,0
4,0
5,0
5,0
6,0
6,0
3,0
3,0
4,0
4,0
5,0
5,0
6,0
6,0

1,4
1,4
2,0
2,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
2,0
2,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0

15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°
15°

PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH
PLAT/FLACH

240.020.06M
240.020.06R
240.030.06M
240.030.06R
240.040.06M
240.040.06R
240.050.06M
240.050.06R
240.060.06M
240.060.06R
240.030.07M
240.030.07R
240.040.07M
240.040.07R
240.050.07M
240.050.07R
240.060.07M
240.060.07R

Lames circulaires pour Lamello/Kreissägeblätter für Lamello

HW

240-241

Les nouvelles lames CMT 100mm pour biscuits avec revêtement en P.T.F.E. de couleur orange font l’ébénisteriebiscuit facile et rapide. De l’acier allemand d’excellente qualité et des dents couvertes de microgrammes de
carbure assurent un usage pour des années. Fonctionnent sur Lamello, Dewalt, Skil, Bosch, Freud et des autres
modèles d’ébénisteries populaires.
Diese 100mm Kreissägeblätter mit der industriellen orangen P.T.F.E.-Beschichtung stellen
Nuten für alle gängigen Holzverbindungen schnell und einfach her. Für Lamello, Dewalt,
Bosch, Skil, Freud, Metabo, Virutex, Porter Cable und viele andere Maschinen geeignet.

K

PLAT
FLACH

ATB

K

★★★★★

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

6

ISO:
HV10:
N/mm2:

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

anWenDung: Für die Herstellung von Nuten. Wenn die Blätter miteinander kombiniert werden, können Sie Falzen
oder Nuten einfach herstellen.
maSCHInen: Kombi- und Spritzgießmaschinen.
WeRkSTOFFe: Weiches und massives Holz, Sperrholz, Laminat und MDF.

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

34

HW

240

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

Lames circulaires
Kreissägeblätter

Lames circulaires industrielles à rainurer
Industrielle Kreissägeblätter für Nuten

β

P

TM

D

B

mm

mm

100
100
100*

22
22
22

PH
4/4,5 - 9,5/36
4/4,5 - 9,5/36
-

Z
6
8
8

P

K

P

mm

mm

α

β

NR. #

3,96
3,96
3,96

3,0
3,0
3,1-3,9

18°
15°
15°

10°ATB
10°ATB
PLAT/FLACH

240.006.04
240.008.04
241.008.04

*Pour machines virutex et Porter-Cable/*Für virutex- und Porter-Cable-Maschinen geeignet.

www.cmtutensili.com

100

22

Z
4

K

P

mm

mm

α

β

NR. #

8,0

6,0

18°

R30

240.004.04

Disques pour aligner et lisser/Plan- und Schleifscheiben

299.11

Avant de commencer un travail, utilisez le nouveau disque CMT pour aligner votre lame. Fixez le disque
avec un carré et vérifiez qu’il soit parfaitement aligné avec l’angle droit. Après avoir vérifié montez votre
lame pour travailler parfaitement. Vous pouvez aussi utiliser le disque pour lisser en appliquant un disque
abrasif sur la lame.
Bevor Sie ein neues Projekt anfangen, richten Sie
Ihr Kreissägeblatt mit Hilfe der CMT-Planscheibe
aus. Montieren Sie einfach die Scheibe in Ihrer
Tischkreissägemaschine und richten Sie diese mit
einem Winkel senkrecht aus. Danach ersetzen
Sie die Planscheibe durch Ihr Kreissägeblatt und
Sie können sofort präzise arbeiten. Außerdem
können Sie diese Scheibe als Schleifscheibe
nutzen, indem Sie einfach eine selbsthaftende
Schleifpapierscheibe aufsetzen, um diese dann in
Ihrer Tischkreissägemaschine zu montieren.

D

B

P

mm

mm

mm

200
200
250
250

15,87
30
15,87
30

2,8
2,8
2,8
2,8

NR. #
299.111.00
299.111.00M
299.112.00
299.112.00M

Stabilisateurs pour lames circulaires/Stabilisatoren für Kreissägeblätter

299.10

Les stabilisateurs pour lames CMT éliminent virtuellement chaque vibration dans la zone périphérique de la
lame, ainsi, vous pourrez obtenir des coupes plus droites et cela garantira une longue durée de vie de vos lames
circulaires. Eliminez le bruit des vibrations pendant la coupe. RemaRquez : à utiliser seulement sur bancs de
scie. Les stabilisateurs sont vendue par paire.
Die CMT-Kreissägeblätterstabilisatoren verhindern Vibrationen und verhelfen dem Sägeblatt zu einem deutlich ruhigeren Lauf. Das
bewirkt einen geraden und exakten Schnitt und verlängert die Haltbarkeit des Sägeblatts. Außerdem wird durch die Verminderung der
Vibrationen auch der Geräuschpegel verringert. BemeRkung: Die Stabilisatoren sind nur für den Einsatz auf Tischkreissägen geeignet.
Pro Bestellung erhalten Sie immer ein Paar.

DESCRIPTION/BEZEICHNUNG
Paire de stabilisateurs pour lames Ø200mm/Paar Stabilisatoren für Ø200mm-Kreissägeblätter
Paire de stabilisateurs pour lames Ø200mm/Paar Stabilisatoren für Ø200mm-Kreissägeblätter
Paire de stabilisateurs pour lames Ø250mm/Paar Stabilisatoren für Ø250mm-Kreissägeblätter
Paire de stabilisateurs pour lames Ø250mm/Paar Stabilisatoren für Ø250mm-Kreissägeblätter
Paire de stabilisateurs pour lames Ø250mm/Paar Stabilisatoren für Ø300mm-Kreissägeblätter
Paire de stabilisateurs pour lames Ø250mm/Paar Stabilisatoren für Ø300mm-Kreissägeblätter

D

B

P

mm

mm

mm

75
75
125
125
152
152

15,87
30
15,87
30
25,4
30

3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0

NR. #
299.101.00
299.101.00M
299.102.00
299.102.00M
299.103.00
299.103.00M

Bagues de réduction pour le trou de lames circulaires/Reduktionsringe für Kreissägeblätterbohrung

299





D

B

T

mm

mm

mm

15,87
15,87
20
20
20
22,2
22,2
22,2
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4

10
12,7
12,7
16
18
15
16
20
15,87
19,05
20
20
22
22,2
22,2

1,2
1,2
1,2
1,2
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
2,3
1,4
1,4
2,3

NR. #
299.218.00
299.217.00
299.221.00
299.222.00
299.236.00
299.237.00
299.242.00
299.238.00
299.216.00
299.213.00
299.214.00
299.220.00
299.215.00
299.239.00
299.219.00

D

B

T

mm

mm

mm

30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
32
35
35

15
15,87
16
16
18
19,05
20
22
20
25
25
25,4
30
30
32

1,4
1,4
1,4
2,0
1,4
1,4
1,4
1,4
2,0
1,4
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0

NR. #
299.240.00
299.211.00
299.223.00
299.226.00
299.232.00
299.241.00
299.224.00
299.231.00
299.227.00
299.225.00
299.228.00
299.212.00
299.229.00
299.230.00
299.233.00

www.cmtutensili.com

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter
Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

B
mm

P

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

D
mm

R30

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

TM

K

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Das neue CMT-Kreissägeblatt für Lamello Mini-Spot
ist ideal, um kleine Fehler wie Harz, Astlöcher oder
anderes in Massivholz auszubessern. Mit diesem
Werkzeug und den Füllstücken aus dem Originalholz
werden die Einschnitte perfekt kaschiert. Nach der
Reparatur sind diese so gut wie unsichtbar, da
Schneid- und Faserrichtung gleich sind. Anwendung
auf Lamello und anderen Maschinen.

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

La nouvelle lame circulaire CMT pour Lamello Mini-spot est le produit idéal pour réaliser chaque type de réparation sur
bois massif. Résine, nœuds et autres imperfections ne seront plus un problème : avec ce produit les pièces fraisés seront
couvertes parfaitement. Le produit peut être utilisé avec Lamello ou autres machines.

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

HW

240.004.04

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Lame circulaire pour Lamello Mini-Spot
Kreissägeblatt für Lamello Mini-Spot

35

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter
Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

36

Lames circulaires pour machines portatives
Kreissägeblätter für Handmaschinen
Machine/Maschine
AEG

HK 125
HK 125 A, HK 125 B, HK 125 H
TKS 42, PC 300
HK 40, TK 40, TKS 42
HK 86, HK 707
HK 45, HK 717, HK 727
AHK 52, HK 45 A, HK 46, HK 46 S, HK 46 N,
HKS 46, HKS 46 S, HKS 46 N, HK 50,
HK 52, HKS 52, HK 737
HK 55, HK 55 A, HK 55 B, HKS 55,
HK 160 A, HK 160B, KS 55 S, KS 55 SE
HKS 64 A, HK 65, HK 65 A, HKS 65,
HKS 65 A, HK 66, HKE 66, HKS 66,
HKSE 66, HK 190, K 66, K 66 E, K 66 S,
K 66 SE, KS 65, KS 66 S
HK 200
HK 201
HK 75, HK 75 A, HKS 75
HKS 35, HKS 85
HK 240
MK 65
ALKO
Basic 205 GK
Pro 250 GK
Basic, HS 3, HS 4, Hobby, Holzmeister H,
Holzmeister S, Holzmeister NHS, Pro-X
W 450, W 500 450x30
W 50 Profi, W 450, W 500
RM 60, W 60
RM 70, RZ 70, TWM 70, TWZ 700, W 70
ALPHA-TOOLS
KS 250
ATIKA
Toptronic
ATK 315 H, BTA 90, HAT 315
ABH 400, ABK 400, BTH 400, BTK 400
ABH 450, ABK 450, ATU 450,
BTH 450, BTK 450, BTU 450, BWK 450
ABH 500, ABK 500, BTH 500,
BTK 500, BTU 500, BWK 500
AvOLA
LH 315, TZV 315, TVZ 315 W
TZH 350, TZH 350 W 350 30, ZB 400,
ZBV 400 400 30IC 450, ZB 450, ZBV 450
ZB 500, ZBV 500
BWS 550
KWK 600, RK 600
BWS 700, BWTS 700, KWK 700
BLACK & DECKER
D 984, D 985, DN 55, DN 56,
DN 254, DN 984, DN 985
KC 1440 SK
BD 227, BD 228, BD 846, CD 600, DN 227,
DN 227 H, KS 40, KS 227, KS 840, KS 846,
P 3501
P 88-09 (Akku, 12 V)
BD 228, BD 228 CK, BD 228 L,
DN 57, DN 228, SR 352, SR 352 E, P 3601
BD 855, GKS 54 CE, KS 55, KS 855, KS 855 N,
M 336, M 975, M 976,U 336, U 975, U 976
BD 229, BD 865, BD 865 E, DN 59, DN 229,
DN 820, GD 60, HD 100, HD 1000,
HD 1200 P, HD 2062, KS 65 K, KS 865, KS
865 E, KS 865 KN, SEC 718, SR
300, SR 362 E, P 37-03, P 37-05
HD 1200
BD 365
M 338, U 338
BD 88, BD 800, DN 800,
DN 810, HD 2075 S HD 20755,
KS 800, KS 805, KS 810, KS 810 A,
P 38-02, PS 174, SEC 818, SR 700
BOSCH
GUF 4-22 A, PSF 22 (Schatten-fugensäge)
PKS 38, PKS 40, PKS 40 S, S 43
1551, 1559
GKS 12 V, GKS 46, PKS 46,
PKS 416, PKS 48, S 1, S 33
GKS 24 V, GKS 54, GKS 54 C,
GKS 54 CE, GKS 54 E, GKS 59,
KS 550, PKS 54, PKS 54 CE
1552, 1556, 1563, GKS 55
0550, 1550, 1553, 1557, 1560
P 300, PKS 65
0051, 1553, 1564, GKS 65, GKS 66,
GKS 66 CE, GKS 68 B, GKS 68 BC,
GKS 68 CE, P 30, PKS 66, PKS 66 CE
0551, 1561
1554, 1558, 1565, 1588, GKS 72 S
GCM 8 S
0052, 0552, 1562, 1566, 1662, GKS 85 S
1555
GCM 10, GCM 10 S, GCM 10
SD, GTS 10
GCM 12, GCM 12 S

DxB

Machine/Maschine

mm

120x20
125x20
132x20
140x20
143x19
150x19
150x20
160x20
190x30

200x25
200x30
210x30
230x30
240x30
280x30
205x18
250x20
315x30
500x30
600x30
700x30
205x18
250x30
315x30
400x30
450x30
500x30
315x30
450x30
500x30
550x30
600x30
700x30
125x12,75
136x10
140x12,75
150x20
156x12,75
160x16
180x16

180x20
190x30
200x16
210x30

105x20
130x16
140x20
150x16
160x16
170x30
180x30
190x16
190x30
200x30
210x30
216x30
230x30
240x30
250x30
250x30
305x30

SC 650
VSC 65
HKS 2000
SC 320

CASAIS

DEwALT
DW 935 K, DW 936 K
DW 351
DW 007 K, DW 007 KH
DC 390 KA, DC 390 KA/3, DC 390 KB
DW 62
DW 365
DW 700, DW 701, DW 707
DW 383
DW 86
DW 100, DW 110, DW 111
DW 120, DW 125, DW 150, DW 170, DW 250,
DW 252, DW 320, DW 702, DW 703, DW 710,
DW 742, DW 743, DW 744, DW 720 K,
DW 746 K, DW 1251, DW 1370, DW 1501,
DW 1503
DW 709, DW 711
DW 721, DW 722 K, DW 725 K, DW 726 K,
DW 810, DW1370, DW 1935/31L, 142 DS,
160 DS, 1635, 1875, 2155
MC 20
DW 704, DW 705, DW 706,
DW 708, D 27105
DW 728 K, DW 729 K, 1600 S, C 14
C 14, 1600 S, 1635 GL, 2155 G
6 K, 6 L, DA 1635
EINHELL
BT-CS 1200, HES 55, HES 160
RT-CS 165
BHS 1300
BT-CS 1400
RT-CS 190 L
BT-TS 800
HES 200
RT-TS 920
RT-FF 1220 U
BT-MS 210, BT-SM 2050, KGST
210, RT-SM 305 L, RT-TS 1221
KGT 500
BT-MS 250 L, BT-SM 3100,
BT-TS 1500 U, KGS 250, KGS, 300 UG,
KGS 301, KGS 330, KGTN 245, KGTN 250,
RT-SM 430 U, RT-TS, 1725 U, RT-TS 1825 U,
RT-UD, 1825, RT-UD 1825, RT-XM 305 U
RT-SM 330 U
RT-CC 315 U, RT-TS 2031 U, RT-TS 2231 DU
BT-LC 400/1
BT-LC 500
BT-LC 700 D
ELEKTRA BECKUM
Multi 180
KS 205
KS 210, GKS 255, P200, PK 200,
PK 220, UK 220 W, UK 220 E
Secanta
PK 250, PK 255, KGT 500, KGS
300, KGT 550, UK 330, KS 250
KGS 250, KGS 250 K, KGS 300, KGS 301,
KGS 303,KGS 330, KGS 331, KGT 250,
KGT 500, KGT 501, KGT 550, KS 250, KS
304, Multi 260, Multi 310, PK 250,
PK 255, PK 2800, PK 3100, PK
4200, PK 6000, PKF 255, UK250, UK 330
PK 300, PK 300 K, PKV 300 G
KS 304
1800, 2200, 2800, 3100, 4100,
Combi und Standard HS 315,
Combi HSG, TKHS 315, TK, HS 315 E
TK 350
BKH 400, BKS 400, BKS 450,
BS 3100 W, BS 4200, BS 5500 W
BKH 450, BKS 450, BS 6000 D,
BS 8000 D
BKH 450, BS 6000 D, BS 8000 D
BW 400, BW 600, BW 700
BW 700, BW 750, BW 4000
ELU/DEwALT
MKK 26
MH 25, MH 25 K
DS 140 Doublo Schatten-fugensäge
MHA 14 KA, MHA 18 KA
MH 151, MH 151/10, MHA 151
MH 18, MH 30, MH 82, MH 182, PS 174
MH 55, MH 155
MH 65
MH 165, MH 265
MH 30, MH 82, MH 182
ETS 41, PS 174, PS 274, PS 244 E
MH 85, MH 286

DxB
mm

150x20
200x30
210x30
230x30
136x10
150x20
165x10
165x20
184x16
190x30
216x30
235x30
240x30
250x16
250x30

260x30
300x30
300x32
305x30
350x30
400x30
500x30
160x20
165x16
184x16
190x20
190x30
200x16
200x30
205x16
205x30
210x30
250x20
250x30

305x30
215x30
400x30
450x30
700x30
200x30
205x18
210x30
220x30
250x20
250x30

300x30
304x30
315x30
350x30
400x30
450x30
500x30
600x30
700x30
86x12
100x12
105x22
136x10
150x20
150x30
170x30
180x30
190x30
215x30
216x30
240x30

Machine/Maschine
ELU/DEwALT (vervolg)
ETS 21, ETS 23, ETS 31, ETS 33, KSU 101,
RAS 1251, RAS 1253, RKS 1251, RKS 1253,
TGS 71, TGS 170, TGS 171, TGS 172,
TGS 173, TGS 271, TGS 273
EMTS 711
ETS 3001, ETS 3003, PS 374
EMS 705, PS 374
RKS 1603
MTS 24
RSA 133/25
ELUMATEC
KS 101, MGS 460
DG 163, RS 160, TS 161
KS 101, MGS 460
MGS 72/04, MGS 73/23
DG 79/03-05, DG 79/50, SA 73/25
DG 79/30-32, DG 79/51, MGS
72/30, MGS 73/33, SA 73/35
DG 102, DG 104, DG 140, MGS
105, MGS 461, SA 103/25
DG 142, MGS 142, SA 142
DG 204, DG 240, MGS 205
EMCO
Universal
Rex 2000, Super 1011
KS 80, MK 81
EUMENIA
ML 50 L
FEIN
SSK 646, SSL 646
SSK 660
SSK 661
FELDER
KF 700
BF 6-26, BF 6-31, BF 6-41,
BF 31, K 37, KFS 37
FELISATTI
TP 751
TP 756
TP 765
TP 781
T 84, T 85, T 87, T 770, T 771,
T 777, T 777 B, T 777 CE, T 778, T 867 GS
M 74, M 75, M 76, M 77, T 84,
T 85, T 87, T 88
T 82, T 83, T 91, T 91 CE, T 97 CE
FERM
FZT 250, FZT 250 EN
FESTOOL
AUF 35-S3, AUF 35-S4
AUF 35-S2
AF 45 E, AXF 45
AP 55, AP 55 E, AP 55 E-FS, AP 55 FS,
ATF 55, ATF 55 E, ATF 55 EB, ATF 55 E-FS,
ATF 55 FS, AP 55 EB, TS 55, TS 55
EQ, TS 55 EBQ, TS 55 Q
AAU, AU 50, AUP 50
AM 42 A, AM 42 S, AM 42 T, AMT 42 S,
AT 55 B, AT 55 C, AT 55 E, ATU 42-S,
AU 42 S, AUT 42 S, AXT 50 LA, AXT 55
AU 55 S, AU 60 P, AU 60 S, A
UP 60 S, AUT 60 S
AP 65, AP 65 E, AP 65 E-FS, AP 65 EB,
AP 65 EB-FS, AT 65, AT 65 E, AT 65 E-FS,
AT 65 EB, AT 65 EB-FS
AD 65, AP 68 E, AP 65 S, AU 65 S,
AUP 65 S, AUT 65 S, AXP 65, AXP 200
TS 75, TS 75 EBQ, TS 75
EBQ-FS, TS 75 EQ
Symmetric SYM 70
AU 77 S
CS 70, CS 70 EB
AU 80 S
AP 85, AP 85 E, AP 85 E-FS, AP 85 E-TS,
AP 85 EB, AP 88, AP 88 E, AXP 85
AD 85, AD 100, AE 85, AE 88
Kapex KS 88, Kapex KS 120
AXP 130, AXP 132 E, BD 125
BD 145, BD 145/1
BD 170
FEZER
KG 20
KG 205
KG 25
KG 30
KG 40 S
AB 600
FLOTT/FLOTTjET/KRäKU
1000, 2000, Profi 3000
KS 1011, TKS 2011 D, TKS 2011 W,
KS 2011 D, KS 2011 W, KS 2012, 3011,
Profi 2000, Profi 2001,
Profi 3011, Uni-Profi 2011
FKS 3000, KKS 305 M

DxB
mm

250x30

260x30
300x30
305x30
350x30
355x25,4
500x30
254x32
280x32
300x32
330x32
330x32
380x32
420x30
500x30
550x30
200x15
250x20
250x30
220x30
150x20
160x20
210x30
250x30
315x30
150x20
160x20
190x20
230x30
250x20
250x30
300x30
250x30
105x20
120x20
150x30
160x20

160x30
170x33
180x30
190x30
200x30
210x30
216x30
220x30
225x30
230x30
240x30
250x30
260x30
350x30
400x30
450x30
200x18
205x18
250x32
300x32
400x32
600x32
250x20
250x30

315x30

www.cmtutensili.com

254x20
254x30
315x30
400x30
450x30
600x30
700x30

200x30
250x20
250x30
300x30
100x20
120x20
125x20
160x20
170x30
180x20
200x30
200x20
210x30
220x30
220x30
250x30
250x30

300x32
330x30

350x30
340x30
400x32
500x30

600x30
200x16
250x16
315x30
160x20
160x20
230x30
205x16
250x16
315x30
125x20
150x20
160x20
165x30
170x30
190x30
210x30
216x30
235x30
240x30
250x30
255x30
335x30
380x30
132x30

170x30
180x30
190x30
200x30
210x30
216x30
220x30
230x30
240x30
300x30
350x30
380x30
400x30
192x20
255x25,4
305x25,4
355x25,4
150x20
180x15
200x30
250x30
70x30
315x30
160x20
190x20
120x20
125x20
160x20

160x30
180x30
190x30
200x30
210x20
210x20
225x20
230x30
240x30
250x30
280x30
290x20
315x30
325x30
330x30
355x30
370x30
400x30
410x30
425x30
450x30
500x30
550x30
640x30
150x20
160x20
165x20
180x20
185x20
190x20
190x30
200x25
210x25
210x30
220x30
235x25
235x30
240x30
260x25
266x25
270x30
335x25
355x30
100x22
140x13
150x20

mm

165x20
180x20
190x20
210x30
220x30
240x30
250x30
315x30
110x20
135x20
100x12
140x20
150x20
180x20
230x30
160x20
190x30
240x30
240x30
250x30
300x30
170x16
184x16
220x20
100x22
150x16
150x20
160x16
160x20
180x16
190x30
200x30
220x30
230x30
240x30
205x18
200x30
216x30
250x20
250x30
305x30
315x30
400x30
500x30
125
130
140
150
160
184
190
210
230
260
150x20
205x18
250x20
250x30
305x25,4
160x20
200x16
250x15,8
250x25,4
160x20
200x16
250x15,8
300x25,4
105x22
150x20
250x30
350x30
400x30

www.cmtutensili.com

Lames circulaires
Kreissägeblätter

BTK 1, KS 1155 S, Magnum, TK 1256
6317 S
KS 655, KS 1266, KS 1468 S,
KS 4345 S, KS 4346 S, KS5348,
KSE 1668, Robert
KGSE 1670, KSE 1678 S-Signal,
Magnum TK 1066, TKU 225
6322 S
KS 1785 S, KS 6323 S
TK 1633, TKU 1633, TKU 1693
TK 1688, TK 1688 D
PANASONIC
EY 3501
EY 3530
PERLES
25 S
SC 47 C
KS 50, Peugot, SC 53 C
FIP 50 S
KS 85
PROTOOL
CSP 55-2, CSP 56 EQ,
CSP 56 Q, CSP 68
CSP 68 E
CSP 85
ROBLAND
K 210 - 260
X 260
K 310, X 310
ROCKwELL
346, 63416
315, 4500, 63417
368, 63418
SCHEER
HM 5, HM 6
MS 50
MS 45, MS 45 E
FM
MS 55
FM
MS 65, MKS 65
MS 70
MS 80
MS 85
FM 10, A 3100, A 4200
SCHEPPACH
KG 205
TS 2000
Capas 1, Capas 2
KG 250, TKG 250, TS 2500
KSE 250, TS 2500, KG 260, TKG
260, KG 280, TKG 280
Capas 3, TKG 305 E
TS 315 GT, TS 400, TS 4010, TKU
BSH 400
BSH 500
SKIL
22501 B
5140 A, 5140 B, 5240
532
533, 553, 5246, 1800 H, 1850 H
416 H, 534, 536, 552 B, 1408 H,
1409 H, 1410 H, 1440 H, 5750 A
77 U, 537 U, 553 B, 553 H,
559 U, 574 U, 599 U, 857
1865, 1866, 5266, 5565, 5566,
5666, 5866 A, 1899, 1965 U, 1986
554 B, 554 H, 825, 858, 1524 H, 1873 H
555 H, 1525 H, 1886 H, 1985 U
1523 H, 1526 H, 1899 H
STAyER
CP 50
KS 700, SC 205, TKS 2000
SC 250, SC 251, SCU 75
SC 260, SCE 1610, SLL 250
TD 305
TIP
HKS 160
HKS 200
TKS 250
TGS 250
ULMIA
1409 B
1706, 1708
1710 S, 1710 R
Machines combinées/Kombimaschinen
wEGOMA
TB 204
HS 50
TS 250
S 4 D, S 4 W
TS 400

DxB

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

140x30
160x30

Machine/Maschine

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

216x30
250x20

mm

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

205x18
205x20
210x30

2260, 2270
2103, 2104, 2105, 2106, 2107,
2108, HKU 50
1563, 2115, 2266, 2271, 2281
2112, 2272, 2291, HKU 55
2114, 2116, 2117, 2119, 2126,
2127, 2269, 2282
2113, 2292, 2555, HK 201
2267, 2284, PKS 267
Leistensäge 2141
2267, 2274, 2279, 2284, HKU 75, PKS
2118, 2120, 2171, 2279, 2293, 2294
2128, 2268, HKD 65
HKD 85, HKD 275, HKD 1212, PKS 1210,
PKS 1211, PKS 1213, PKS 1225,
PKS 1230 303
HKS 130, HKS 150, HKS 276
HKS 2136
HKS 155, HKS 277, HKS B 7 K, BTK 155
jEPSON
8219
9211 D
9312 E, 9430
9314, 9435
KITy
626
510, 616, 617, 2617
0419, 7419, 0618, Kombi 2000,
Kombi 5023, Junior 6
618
1609, 1619, 5619, 6619, 9619 2
819
KRESS
CHKS 6050, CHKS 6055
CHKS 6060, 1400 HKS, 1500 KS, 1800 KSE
MAFFEL
A 35, FS 35, KSS 300, KSP 40
SF 32, X 40, XE 40
A 55, B 55, FU 50, KSP 55, KSP 55 F,
KSS 330, KSS 400, KST 55, MKS 55, MS 55,
MT 55, PS 52, PSS 3000, PS 3100, X 55,
XE 55
KS 320
Erika 55
Erika 60, KSP 65, KSP 65 F, MS 65, MKS 65
B 65, X 72
AS 65, FUS 65
MS 75, MKS 75
Erika 70 E, MKS 85
KSP 85, KSP 85 FC
B 82
Erika 85, MS 85, MKS 85, MKS 85 S
A 85, Erika 65, FS 65, FU 585, FUS 85
Erika 70 L, Erika 70 K
Biberex, MKS 105, Monika,
TFK 85 L, TKF 85 K
Biber, FS 85
MKS 130 EC
MKS 125, MKS 125 E
MKS 145, MKS 145 EC
BK 3, BKS 4, FS 130, FS 130 S, TD 3, VKS 1
MKS 165, MKS 165 EC, FS 130K
TDH 4, TDH 425
BK 4, BKV 4, BKS 5, FSG 165,
MKS 185 EC, TDH 5, TDH 450
BKV 5, BKS 6, TDH 5-170
FSG 200
FSG 240 K
MAKITA
4341 S, BTK 0, KS 0852 S, 61+2, 52 S
5600 NB, 5600 RDW
167, 0846 S, 0946 S, 5600 BR, 5603 R,
5604 R, TK 1256, KS 1155, KST 1157 S,
KSTE 1357, S-Signal, SBTK 1, SR 1600
5500 S, 5800 B, 5801 B, 6317 S
5800 BR, SR 1800
4346 S, KS 65, KS 1266 S, KS
1468, KS 4345 S, KSE 1668, TK 5348
5703 R, 5705 R, 5017 RKB
Radial-Eudora 5700
LS 0810, SR 2100
KGS E 1670 S, KSE 1678 S
6322 S
SR 2300, SR 5900 B, SR 5900 BR
5903 R
KS 1785, KS 6323 S
LS 1013, LS 1014
SR 2600
5103 R, SR 2600
5100 BR
5143 R
METABO
F 0520
4340 S, BHK 2, BHK 3, 4345 S 140 20
4341 S, BTK 0, 61 + 2, KS 52,
KS 0846 S, KS 0852 S

DxB

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

200x40
250x40
300x40
350x40
420x40
520x50

Machine/Maschine

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

AKF F, AKF 4/200
AKF 2, AKF 4/250, AKF 6/250, KS, TS
85 N, AGL, AGT, AKF 6/300, Typ 85, ZS 85
Typ 135, ZS 135, ZS 135 N
Typ 170, ZS 170, ZS 170 N
ZS 200
GüDE
GTK 721
GTK 800
GKS 1100 P, GRK 210/300,
GUKS 2100, KT 210
GFO 1401
GKS 250 L, GKS 250 T, GRK
250/300, GRK 250/500
TK 2500 UG, GFO 1801
TK 2400 ECO
GTKS 315
GWS 400 Eco
GWS 450 Eco
FP 600 Plus, GWS 600 EC,
GWS 600 HM, QWS 600
DTW 700, DWS 700, DWS 700 Z, GWS 700,
FP 700 Plus, GWS 700 HM, GWS 700 EC,
PRS 700/7 HMF, PTW 700/7
HMF, PWS 700/7 HMF
HAAGER
HTK 200
HKGS 250, HMS 10 RA
GKS 250 HR, HBTS 10 A
HTK 300
HAFFNER
RF 60
KSU 40
KSU 105, KSU 125
KSU 50
KSU 110
KSU 60, KSU 113
KSU 60 alt
GL 136
AKS
AS 75, KS 75, RS 75
140, KL 177, KL 178, KSU 118
HSU 85, KL 176, KS 85, KSU 85,
SP 187, US 85
AKS, GS 1, GS 2W, GS 2 D, GS 150, GS 163,
GS 165, GS 166, KL 140, SP 189, SP 195,
SP 196, SP 197, SP 198, TGS 161,
TGS 162, TGS 163, TGS 198
MK 251 B
950, GS 146, GS 147, GS 148, GS 155,
GS 156, GS 157, GS 158, GS 165, GS 166,
GS 183, GS 183 M, KS 120, KS 155,
SP 221, SP 223, SP 224, TGS 168, TGS 169,
TGS 200, TK 42, US 151
DGS 180, DGS 182, GSM 180, GSA 180
GS 159, GS 160
MK 350 Vario
DGS 123, DGS 124, DGS 180, DGS 181,
DGS 182, DGS 184, DGS 184 E, DGS 188,
DGS 185, GS 183, GS 184, GS 188 M,
GS 188 P, GSA 184 E, KS 155, ZS 640,
ZS 800
DGS 187, DGS 202, GS 161,
GS 162, US 161, US 162 30
HANNING
TK 20 N, TK 20 S, TK 200,
TK 300, ZK 205, HKS 250
3 VS, HTK 315/1.6, HTK 315/2.1,
HTK 315/3.0, HTK 315/3 SV, HTK 315/4.0
HANSEATIC
PSC 160 D
HILTI
WSC 55
WSC 85
HERCULES
KG 205
TKS 250 UV
BK 315/1
HITACHI
C5Y
C 5, FC 5, FC 5 SA
C 6, C 6 DA, C 60 A, FC 65 A, FC 6 SA
C 6 BU, C 6 U, C 6 DD-Akku, FC 6 SB
C 6 SA, PSU 6
C 7 U, C 7 BU, FC 7 SA, PSM 7, PSM 7 A,
PSU 7 C 8 U, C 8 FA, PSM 8, PSU 8
C 8 FC, C 8 FS
C9U
PSM 9, PSM 9 A, PSU 9
U 210
C 10 FB, C 10 FCA, C 10 FCS, C 10 RA
C 13 U, PSU 13
C 15 FC
HOLZ-HER (REICH)
Derby 2110, Mosquito 2111, Mosquito 2171

mm

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

GRAULE

DxB

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

Machine/Maschine

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Lames circulaires pour machines portatives
Kreissägeblätter für Handmaschinen

37

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter
Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

38

Index des lames circulaires
Kreissägeblätter-Verzeichnis
D

B

mm

mm

70
80
80
100
100
100
100
100
100
100
100
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
130
130
136
136
136,5
136,5
140
140
140
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
160
160
160
160

20
20
20
20
22
20
22
22
22
22
22
20
20
20
22
20
22
50
20
22
20
22
20
20
20
20
20
20
20
20
22
45
20
22
20
20
20
20
20
20
20 (+10)
20 (+10)
10
20
16
20
20
30
45
20 (+16)
20 (+16)
20
16
20
20
15,87
30
35
30
35
30
35
30
35
30
35
20
20
20
20

Utilisation/Anwendung

Z

K

P

mm

mm

α

NR. #

β

Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 8+8 2,8-3,6
15°
FLAT
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 12 3,1-4,0 2,2 10°
CO+FTG
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 10+10 2,8-3,6
15°
FLAT
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
20
3,1-4,0
2,5

CO+5° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
20
3,1-4,0
2,5

CO+5° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 10+10 2,8-3,6
15°
FLAT
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 10+10 2,8-3,6
15°
FLAT
6 3,96 3,0 18° 10°ATB
Pour rainurer/Für Nuten
8 3,96 3,0 15° 10°ATB
Pour rainurer/Für Nuten
8
3,96 3,1-3,9 15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
4
8,0
6,0
18°
R30
Pour rainurer/Für Nuten
Aggloméré/Spanholz
20 3,1-3,7 5° CONICAL
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
24
3,1-4,0
2,5

CO+5° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
24
3,4-4,2
2,5

CO+5° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
24
3,1-4,0
2,5

CO+5° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 12+12 2,8-3,6
15°
FLAT
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 12+12 2,8-3,6
15°
FLAT
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 12+12 2,8-3,6
15°
FLAT
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
24
3,1-4,3
2,2

CO+6° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
24
3,1-4,3
2,2

CO+6° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 12+12
2,8-3,6
11°
5° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 12+12
2,8-3,6
11°
5° ATB
Aluminium/Aluminium
36
1,8
1,2
-6° Neg.
TCG
Bois/Holz
18
1,8
1,2
15°
15° ATB
Bois/Holz
36
1,8
1,2
10°
15° ATB
Bois/Holz
40
1,8
1,2
10°
15° ATB
Aggloméré/Spanholz
20 3,1-3,7 5° CONICAL
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
24
3,1-4,0
2,5

CO+5° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
24
3,4-4,2
2,5

CO+5° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 24 4,3-5,5 3,2 10°
CO+FTG
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
24
3,1-4,0
2,5

CO+5° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 24 4,3-5,5 3,2 10°
CO+FTG
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 12+12 2,8-3,6
15°
FLAT
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 12+12 2,8-3,6
15°
FLAT
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
24
3,1-4,3
2,2

CO+6° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 12+12
2,8-3,6
11°
5° ATB
Bois/Holz
20
2,4
1,4
15°
15° ATB
Bois/Holz
36
2,4
1,4
15°
15° ATB
Bois/Holz
20
2,4
1,4
15°
15° ATB
Bois/Holz
36
2,4
1,4
15°
15° ATB
Bois/Holz
18
1,5
1,0
20°
10° ATB + 8° Shear
Bois/Holz
36
1,5
1,0
18°
10° ATB + 8° Shear
Métaux/Metalle
30 1,5 1,2 0°
TCG
Métaux/Metalle
30 1,5 1,2 0°
TCG
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 24 3,1-4,0 2,2 10°
CO+FTG
Bois/Holz
20
2,4
1,4
15°
15° ATB
Bois/Holz
36
2,4
1,4
15°
15° ATB
Bois/Holz
48
3,2
2,2

15° ATB
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,3-5,5 3,2 10°
CO+FTG
Bois/Holz
24
1,5
1,0
18°
10° ATB + 8° Shear
Bois/Holz
40
1,5
1,0
16°
10° ATB + 8° Shear
Bois/Holz
12
2,4
1,4
10° ATB
Bois/Holz
24
2,4
1,4
15°
15° ATB
Bois/Holz
24
2,4
1,4
15°
15° ATB
Bois/Holz
40
2,4
1,4
15°
15° ATB
20
6,35 - 22,23
-5°
FTG+ATB
Pour rainurer/Für Nuten
12
2,0
1,4
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
12
2,0
1,4
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
12
3,0
2,0
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
12
3,0
2,0
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
12
4,0
3,0
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
12
4,0
3,0
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
12
5,0
3,0
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
12
5,0
3,0
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
12
6,0
3,0
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
12
6,0
3,0
15°
FLAT
Pour rainurer/Für Nuten
Bois/Holz
48
2,2
1,6

15° ATB
Aggloméré/Spanholz
34
2,6
1,8
10°
HDF
Bois/Holz
40 2,2 1,6 10°
TCG
Bois/Holz
40 2,2 1,6 10°
TCG

Page
Seite

289.070.16H 21
S288.080.12H 21
289.080.20H
21
288.100.20H
21
288.100.20K
21
289.100.20H
21
289.100.20K
21
240.006.04 34
240.008.04 34
241.008.04
34
240.004.04
35
238.120.20H 19
288.120.24H
21
288.120.24H1
21
288.120.24K
21
289.120.24H
21
289.120.24K
21
289.120.24T
21
288.720.24H
22
288.720.24K
22
289.720.24H
22
289.720.24K
22
296.120.36H
23
291.120.18H
31
292.120.36H
32
292.120.40H
32
238.125.20H 19
288.125.24H
21
288.125.24H1
21
288.125.24H2 21
288.125.24K
21
288.125.24Q 21
289.125.24H
21
289.125.24K
21
288.725.24H
22
289.725.24H
22
291.125.20H
31
292.125.36H
32
291.130.20H
31
292.130.36H
32
271.136.18H
26
272.136.36H
27
226.030.05 24
226.030.05H 24
Y288.140.24E 21
291.140.20H
31
292.140.36H
32
285.048.06M
13
288.150.36Q 21
271.150.24H
26
272.150.40H
27
290.150.12H
29
291.150.24E
31
291.150.24H
31
292.150.40H
32
230.520.06
33
240.020.06M
34
240.020.06R
34
240.030.06M
34
240.030.06R
34
240.040.06M
34
240.040.06R
34
240.050.06M
34
240.050.06R
34
240.060.06M
34
240.060.06R
34
285.160.48H
13
287.034.06H
15
281.160.40H 18
281.160.40H2 18

www.cmtutensili.com

160
45 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,3-5,5 3,2 10°
CO+FTG
CO+FTG
160
55 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,3-5,5 3,2 10°
CO+FTG
160
55 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,7-6,0 3,5 10°
Aluminium/Aluminium
24 2,2 1,6 5°
TCG
160
20
Aluminium/Aluminium
40
2,2
1,6
-6° Neg.
TCG
160
20
Aluminium/Aluminium
56
2,2
1,6
-6° Neg.
TCG
160
20
Métaux/Metalle
30 2,0 1,6 0°
TCG
160
20
Métaux/Metalle
40 1,8 1,4 10°
TCG
160
20
Bois/Holz
24
1,7
1,1
18°
10° ATB + 8° Shear
160
20 (+16)
Bois/Holz
40
1,7
1,1
16°
10° ATB + 8° Shear
160
20 (+16)
Bois/Holz
56
1,7
1,1
12°
10° ATB + 8° Shear
160
20 (+16)
Bois/Holz
12
2,2
1,6
20°
10° ATB
160
16
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 4 2,1-2,2 1,6 12° CONICAL
160 20
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 10 2,1-2,2 1,6 12°
160 20
CONICAL
Bois/Holz
12
2,2
1,6
20°
10° ATB
160
20
Bois/Holz
24
2,2
1,4
15°
15° ATB
160
24
Bois/Holz
40
2,2
1,4
15°
15° ATB
160
40
Bois/Holz
24
2,2
1,6
15°
15° ATB
160
16
Bois/Holz
24
2,2
1,6
15°
15° ATB
160
20
Bois/Holz
24
2,2
1,6
15°
15° ATB
160
30
Bois/Holz
40
2,2
1,6
10°
15° ATB
160
16
Bois/Holz
40
2,2
1,6
10°
15° ATB
160
20
Bois/Holz
40 2,2 1,6 10°
TCG
160
20 (Virutex)
Bois/Holz
40 2,2 1,6 10°
TCG
160
20
Bois/Holz
40
2,2
1,6
10°
15° ATB
160
30
Bois/Holz
56
2,2
1,6
15°
15° ATB
160
20
Métaux/Metalle
36 1,5 1,2 0°
TCG
165
15,87<>
Métaux/Metalle
36 1,5 1,2 0°
TCG
165
20
Bois/Holz
24
1,7
1,1
18°
10° ATB + 8° Shear
165
20 (+15,87)
Bois/Holz
36
1,7
1,1
20°
10° ATB + 8° Shear
165
20 (+15,87)
Bois/Holz
24
2,6
1,6
15°
15° ATB
165
20
Bois/Holz
24
2,6
1,6
15°
15° ATB
165
30
Bois/Holz
56
2,2
1,6
15°
15° ATB
165
20
Bois/Holz
40
2,6
1,6
10°
15° ATB
165
20
Bois/Holz
40
2,6
1,6
15°
15° ATB
165
30
Bois/Holz
24
2,6
1,6
20°
10° ATB
170
30
Bois/Holz
40
2,6
1,6
15°
15° ATB
170
30
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 4 2,1-2,2 1,6 12° CONICAL
180 20
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter 21+3 2,5 1,8 18°
FLAT
180
40
Bois/Holz
56
3,2
2,2

15° ATB
180
30
CO+FTG
180
20 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,3-5,5 3,2 10°
CO+FTG
180
30 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,3-5,5 3,2 10°
CO+FTG
180
45 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,7-6,0 3,5 10°
CO+FTG
180
55 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 5,0-6,2 3,5 10°
CO+FTG
180
50 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 44 4,3-5,5 3,2 10°
Aluminium/Aluminium
40
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
180
20
Bois/Holz
12
2,6
1,6
20°
10° ATB
180
30
Bois/Holz
24
2,6
1,6
20°
10° ATB
180
20
Bois/Holz
24
2,6
1,6
20°
10° ATB
180
30
Bois/Holz
40
2,6
1,6
15°
15° ATB
180
20
Bois/Holz
40
2,6
1,6
15°
15° ATB
180
30
18
3,0
2,0
15°
FLAT
180
30
Pour rainurer/Für Nuten
18
3,0
2,0
15°
FLAT
180
35
Pour rainurer/Für Nuten
18
4,0
3,0
15°
FLAT
180
30
Pour rainurer/Für Nuten
18
4,0
3,0
15°
FLAT
180
35
Pour rainurer/Für Nuten
18
5,0
3,0
15°
FLAT
180
30
Pour rainurer/Für Nuten
18
5,0
3,0
15°
FLAT
180
35
Pour rainurer/Für Nuten
18
6,0
3,0
15°
FLAT
180
30
Pour rainurer/Für Nuten
18
6,0
3,0
15°
FLAT
180
35
Pour rainurer/Für Nuten
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 4 1,8 1,4 12°
184 15,87<>
TCG
Métaux/Metalle
48 2,0 1,6 0°
TCG
184
15,87<>
Métaux/Metalle
48 2,0 1,6 10°
TCG
184
15,87<>
Bois/Holz
24
1,7
1,1
20°
10° ATB + 8° Shear
184
20 (+16+15,87)
Bois/Holz
24
1,7
1,1
20°
10° ATB + 8° Shear
184
30
Bois/Holz
40
1,7
1,1
18°
10° ATB + 8° Shear
184
20 (+16+15,87)
Bois/Holz
40
1,7
1,1
18°
10° ATB + 8° Shear
184
30
Bois/Holz
24
1,9
1,2
20°
1FTG+2/20° ATB
184
15,87 <>
Bois/Holz
40
1,9
1,2
20°
1FTG+4/20° ATB
184
15,87 <>
Bois/Holz
24
2,6
1,6
20°
10° ATB
184
16
Bois/Holz
24
2,6
1,6
20°
10° ATB
184
30

Page
Seite

288.160.36Q 21
288.160.36O 21
Y288.160.36O2 21
Y284.160.24H 22
296.160.40H
23
296.160.56H
23
226.030.06H 24
226.540.06H 24
271.160.24H
26
272.160.40H
27
273.160.56H
27
290.160.12E
29
236.160.04H 29
236.160.10H 29
290.160.12H
29
K16024H-X10
30
K16040H-X10
30
291.160.24E
31
291.160.24H
31
291.160.24M
31
292.160.40E
32
292.160.40H
32
281.160.40H 32
281.160.40H2 32
292.160.40M
32
292.160.56H
32
226.036.06 24
226.036.06H 24
271.165.24H
26
272.165.36H
27
291.165.24H
31
291.165.24M
31
292.165.56H
32
292.165.40H
32
292.165.40M
32
291.170.24M
31
292.170.40M
32
236.180.04H 29
280.021.07S 10
285.056.07M
13
Y288.180.36H 21
288.180.36M 21
288.180.36Q 21
288.180.36O 21
288.180.44T 21
296.180.40H
23
290.180.12M
29
291.180.24H
31
291.180.24M
31
292.180.40H
32
292.180.40M
32
240.030.07M
34
240.030.07R
34
240.040.07M
34
240.040.07R
34
240.050.07M
34
240.050.07R
34
240.060.07M
34
240.060.07R
34
236.004.07 29
226.048.07 24
226.548.07 24
271.184.24H
26
271.184.24M
26
272.184.40H
27
272.184.40M
27
250.024.07
28
251.040.07
28
291.184.24E
31
291.184.24M
31

www.cmtutensili.com

Lames circulaires
Kreissägeblätter

NR. #

β

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

α

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

P
mm

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

K
mm

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Z

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Utilisation/Anwendung

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

B
mm

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

D
mm

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Index des lames circulaires
Kreissägeblätter-Verzeichnis

39

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter
Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

40

Index des lames circulaires
Kreissägeblätter-Verzeichnis
D

B

mm

mm

Utilisation/Anwendung

Z

K

P

mm

mm

α

NR. #

β

184
16
Bois/Holz
40
2,6
1,6
15°
15° ATB
Bois/Holz
40
2,6
1,6
15°
15° ATB
184
30
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 4 2,1-2,2 1,6 12° CONICAL
190 30
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 12 2,1-2,2 1,6 12°
190 30
CONICAL
Aluminium/Aluminium
30 2,6 2,2 5°
TCG
190
30
Aluminium/Aluminium
40
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
190
30
Aluminium/Aluminium
64
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
190
30
Aluminium/Aluminium
64
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
190
20 (Festool® FF)
Métaux/Metalle
40 2,0 1,6 0°
TCG
190
30
Métaux/Metalle
48 1,8 1,4 10°
TCG
190
30
Bois/Holz
24
1,7
1,1
20°
10° ATB + 8° Shear
190
30 (+20+16)
Bois/Holz
42
1,7
1,1
18°
10° ATB + 8° Shear
190
30 (+20+16)
Bois/Holz
64
1,7
1,1
15°
10° ATB + 8° Shear
190
30 (+20+16)
Bois/Holz
12
2,6
1,6
20°
10° ATB
190
16
Bois/Holz
12
2,6
1,6
20°
10° ATB
190
20
Bois/Holz
12
2,6
1,6
20°
10° ATB
190
30
Bois/Holz
24
2,2
1,4
20°
10° ATB
190
24
Bois/Holz
24
2,6
1,6
20°
10° ATB
190
16
Bois/Holz
24
2,6
1,6
20°
10° ATB
190
20
Bois/Holz
24
2,6
1,6
20°
10° ATB
190
30
Bois/Holz
32
2,6
1,6
10°
10° ATB
190
20 (Festool® FF)
Bois/Holz
40
2,6
1,6
15°
15° ATB
190
16
Bois/Holz
40
2,6
1,6
15°
15° ATB
190
20
Bois/Holz
40
2,6
1,6
15°
15° ATB
190
30
Bois/Holz
64
2,6
1,6
15°
15° ATB
190
30
Bois/Holz
48
2,4
1,6
10°
15° ATB
190
20 (Festool® FF)
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter 21+3 2,5 1,8 18°
FLAT
200
40
Bois/Holz
36
3,2
2,2
15°
10° ATB
200
30
Bois/Holz
48
3,2
2,2
15°
15° ATB
200
30
Bois/Holz
64
3,2
2,2

15° ATB
200
30
Bois/Holz
64
3,2
2,2
10°
TCG
200
30
CO+FTG
200
20 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,3-5,5 3,2 10°
CO+FTG
200
45 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,7-6,0 3,5 10°
CO+FTG
200
45 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,3-5,5 3,2 10°
CO+FTG
200
65 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 36 4,3-5,5 3,2 10°
Aluminium/Aluminium
48
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
200
30
Bois/Holz
36
1,8
1,2
15°
10° ATB + 8° Shear
200
30
Bois/Holz
48
1,8
1,2
15°
10° ATB + 8° Shear
200
30
Bois/Holz
24
2,8
1,8
20°
10° ATB
200
30
Bois/Holz
36
2,8
1,8
15°
15° ATB
200
30
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
15° ATB
200
30
24
6,35 - 22,23
-5°
FTG+ATB
200
15,87
Pour rainurer/Für Nuten
24
6,35 - 22,23
-5°
FTG+ATB
200
30
Pour rainurer/Für Nuten
12
6,35 - 20,64
-12°
FTG+ATB
200
15,87
Pour rainurer/Für Nuten
Aluminium/Aluminium
48
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
210
30
Aluminium/Aluminium
64
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
210
30
Métaux/Metalle
48 2,2 1,8 0°
TCG
210
15,87<>
Métaux/Metalle
48 2,2 1,8 0°
TCG
210
30
Bois/Holz
36
1,8
1,2
15°
10° ATB + 8° Shear
210
30 (+25)
Bois/Holz
48
1,8
1,2
15°
10° ATB + 8° Shear
210
30 (+25)
Bois/Holz
24
2,8
1,8
20°
10° ATB
210
30
Bois/Holz
36
2,8
1,8
15°
15° ATB
210
25
Bois/Holz
36
2,8
1,8
15°
15° ATB
210
30
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
15° ATB
210
25
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
15° ATB
210
30
Bois/Holz
64
2,8
1,8
15°
15° ATB
210
30
CO+FTG
215
50 Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen 42 4,3-5-5 3,2 10°
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 14 2,1-2,2 1,6 12°
216 30
CONICAL
Aluminium/Aluminium
64
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
216
30
Métaux/Metalle
48 2,2 1,8 0°
TCG
216
30
Métaux/Metalle
56 1,8 1,4 10°
TCG
216
30
Bois/Holz
36
1,8
1,2
-5° Neg.
10° ATB + 8° Shear
216
30
Bois/Holz
48
1,8
1,2
-5° Neg.
10° ATB + 8° Shear
216
30
Bois/Holz
64
1,8
1,2
-5° Neg.
10° ATB + 8° Shear
216
30
Bois/Holz
24
2,8
1,8
-5° Neg.
15° ATB
216
30
Bois/Holz
24
2,4
1,6
-5° Neg.
15° ATB
216
24
Bois/Holz
48
2,4
1,6
-5° Neg.
15° ATB
216
48
Bois/Holz
48
2,8
1,8
-5° Neg.
15° ATB
216
30
Bois/Holz
64
2,8
1,8
-5° Neg.
15° ATB
216
30
Bois/Holz
80
2,8
1,8
-5° Neg.
15° ATB
216
30

Page
Seite

292.184.40E
32
292.184.40M
32
236.190.04M 29
236.190.12M 29
Y284.190.30M 22
296.190.40M
23
296.190.64M
23
296.190.64FF
23
226.040.07M 24
226.548.07M 24
271.190.24M
26
272.190.42M
27
273.190.64M
27
290.190.12E
29
290.190.12H
29
290.190.12M
29
K19024M-X10
30
291.190.24E
31
291.190.24H
31
291.190.24M
31
291.190.32FF
31
292.190.40E
32
292.190.40H
32
292.190.40M
32
292.190.64M
32
292.190.48FF
32
280.021.08S 10
285.036.08M
12
285.048.08M
12
285.064.08M
13
281.064.08M
18
288.200.36H 21
288.200.36Q 21
Y288.200.36Q2 21
288.200.36J 21
296.200.48M
23
271.200.36M
26
272.200.48M
27
290.200.24M
29
291.200.36M
31
292.200.48M
32
230.524.08
33
230.524.08M
33
230.012.08
33
296.210.48M
23
296.210.64M
23
226.048.08 24
226.048.08M 24
271.210.36M
26
272.210.48M
27
290.210.24M
29
291.210.36L
31
291.210.36M
31
292.210.48L
32
292.210.48M
32
292.210.64M
32
288.215.42T 21
236.216.14M 29
297.064.09M
23
226.047.09M 24
226.556.09M 24
271.216.36M
26
272.216.48M
27
273.216.64M
27
290.216.24M
29
K21624M-X10
30
K21648M-X10
30
291.216.48M
31
292.216.64M
32
292.216.80M
32

www.cmtutensili.com

NR. #

Page
Seite

220
30
Aggloméré/Spanholz
42
3,2
2,2
10°
HDF
287.042.09M
15
Aggloméré/Spanholz
42
3,2
2,2
-6°
HDF
287.043.09M
15
220
30
Aggloméré/Spanholz
64
3,2
2,2
-5°
40° ATB
283.064.09M
16
220
30
Bois/Holz
64
3,2
2,2
10°
TCG
281.064.09M
18
220
30
Aggloméré/Spanholz
63 3,2 2,2 -3°
FFT 281.063.09M 18
220
30
Bois/Holz
24
2,8
1,8
20°
10° ATB
290.220.24M
29
220
30
Bois/Holz
36
2,8
1,8
15°
15° ATB
291.220.36M
31
220
30
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
15° ATB
292.220.48M
32
220
30
Aluminium/Aluminium
64
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
296.225.64M
23
225
30
Bois/Holz
36
2,8
1,8
20°
15° ATB
291.225.36M
31
225
30
Bois/Holz
48
2,8
1,8
10°
15° ATB
292.225.48M
32
225
30
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 4 2,1-2,2 1,6 12° CONICAL 236.230.04M 29
230 30
Aluminium/Aluminium
48
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
296.230.48M
23
230
30
Bois/Holz
24
2,8
1,8
20°
10° ATB
290.230.24M
29
230
30
Bois/Holz
36
2,8
1,8
15°
15° ATB
291.230.36M
31
230
30
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
15° ATB
292.230.48M
32
230
30
Bois/Holz
64
2,8
1,8
15°
15° ATB
292.230.64M
32
230
30
Aluminium/Aluminium
48
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
296.235.48M
23
235
30
Métaux/Metalle
48 2,2 1,8 0°
TCG 226.048.09M 24
235
30
Bois/Holz
36
2,4
1,6
18°
10° ATB + 8° Shear
271.235.36M
26
235
30 (+25)
Bois/Holz
48
2,4
1,6
18°
10° ATB + 8° Shear
272.235.48M
27
235
30 (+25)
Bois/Holz
24
2,8
1,8
20°
10° ATB
290.235.24L
29
235
25
Bois/Holz
24
2,8
1,8
20°
10° ATB
290.235.24M
29
235
30
Bois/Holz
36
2,8
1,8
15°
15° ATB
291.235.36L
31
235
25
Bois/Holz
36
2,8
1,8
15°
15° ATB
291.235.36M
31
235
30
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
15° ATB
292.235.48L
32
235
25
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
15° ATB
292.235.48M
32
235
30
Bois/Holz
24
2,8
1,8
20°
10° ATB
290.240.24M
29
240
30
Bois/Holz
36
2,8
1,8
15°
15° ATB
291.240.36M
31
240
30
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
15° ATB
292.240.48M
32
240
30
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 16 2,1-2,2 1,6 12°
250 30
CONICAL 236.250.16M 29
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
20+4
3,2
2,2
18°
10° ATB
279.020.10M
9
250
30
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
20+4
3,2
2,2
18°
10° ATB
279.020.10V
9
250
70
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
20+4
3,2
2,2
18°
10° ATB
279.020.10W
9
250
80
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
20+4
2,7
1,8
18°
10° ATB
280.020.10V
10
250
70
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
20+4
2,7
1,8
18°
10° ATB
280.020.10W
10
250
80
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
16
2,8
1,8
15°
5° ATB
286.016.10M
11
250
30
Bois/Holz
24
2,8
1,8
20°
10° ATB
290.250.24M
11
250
30
Bois/Holz
40
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.040.10M
12
250
30
Bois/Holz
48
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.048.10M
12
250
30
Bois/Holz
60
3,2
2,2
10°
15° ATB
285.060.10M
12
250
30
Bois/Holz
40
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.040.10R
12
250
35
Bois/Holz
60
3,2
2,2
10°
15° ATB
285.060.10R
12
250
35
Bois/Holz
80
3,2
2,2

15° ATB
285.080.10M
13
250
30
Bois/Holz
80
3,2
2,2

15° ATB
285.080.10R
13
250
35
Bois/Holz
80
3,0
2,5
10°
20° ATB
285.580.10M
13
250
30
Bois/Holz
40
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.640.10M
14
250
30
Bois/Holz
60
3,2
2,2
10°
15° ATB
285.660.10M
14
250
30
Aggloméré/Spanholz
80
3,2
2,2

15° ATB
285.680.10M
14
250
30
Aggloméré/Spanholz
80 3,2 2,2 15° 1FTG+4ATB 274.080.10M 15
250
30
Aggloméré/Spanholz
48
3,2
2,2
10°
HDF
287.048.10M
15
250
30
Aggloméré/Spanholz
48 3,2 2,2 -6°
HDF 287.049.10M 15
250
30
Aggloméré/Spanholz
80
3,2
2,2
-2°
40° ATB
283.080.10M
16
250
30
Aggloméré/Spanholz
80
3,2
2,2

40° ATB
210.080.10M
16
250
30
Aggloméré/Spanholz
80 3,2 2,2 5°
TCG 281.680.10M 17
250
30
Aggloméré/Spanholz
78
3,2
2,2
10°
FFT
295.078.10M
17
250
30
Bois/Holz
60
3,2
2,2
10°
TCG
281.060.10M
18
250
30
Bois/Holz
80
3,2
2,2
10°
TCG
281.080.10M
18
250
30
Aggloméré/Spanholz
60 3,2 2,2 -3°
FFT 281.061.10M 18
250
30
Aggloméré/Spanholz
81
3,2
2,2
-3°
FFT
281.081.10M
18
250
30
Aggloméré/Spanholz
48
3,2
2,2
10°
45° TCG
237.048.10M
19
250
30
Aggloméré/Spanholz
60
3,2
2,2
10°
TCG
281.060.10M
20
250
30
Aggloméré/Spanholz
80
3,2
2,2
10°
TCG
281.080.10M
20
250
30
Aluminium/Aluminium
80 3,2 2,5 5°
TCG 284.080.10P 22
250
32
Aluminium/Aluminium
80
3,2
2,5
-6° Neg.
TCG
297.080.10M
23
250
30
Aluminium/Aluminium
80
3,2
2,5
-6° Neg.
TCG
297.080.10P
23
250
32
Métaux/Metalle
72
2,2
1,8
10°
8° FWF
226.572.10M
24
250
30
250
30
Corian®
72
3,2
2,5

MTCG
223.072.10M
25
250
30
Corian®
80
2,8
2,2
-3°
MATB
222.080.10M
25
Bois/Holz
24
2,4
1,6
20°
10° ATB + 8° Shear
271.250.24M
26
250
30

www.cmtutensili.com

Lames circulaires
Kreissägeblätter

β

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

α

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

P
mm

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

K
mm

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

Z

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

Utilisation/Anwendung

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

B
mm

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

D
mm

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Index des lames circulaires
Kreissägeblätter-Verzeichnis

41

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter
Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

42

Index des lames circulaires
Kreissägeblätter-Verzeichnis
D

B

mm

mm

Utilisation/Anwendung

Z

K

P

mm

mm

α

β

NR. #

Page
Seite

250
30
Bois/Holz
42
2,4
1,6
18°
10° ATB + 8° Shear
271.250.42M
26
Bois/Holz
60
2,4
1,6
15°
10° ATB + 8° Shear
272.250.60M
27
250
30
Bois/Holz
80
2,4
1,6
12°
10° ATB + 8° Shear
273.250.80M
27
250
30
Bois/Holz
24
2,8
1,8
20°
10° ATB
290.250.24M
29
250
30
Bois/Holz
40
2,6
1,8
15°
10° ATB
K25040M-X05
30
250
40
20
2,2
1,4
15°
10° ATB
298.250.20H
30
250
20 Pour tailleuses de haies/Für Heckenschneider
20
2,2
1,4
15°
10° ATB
298.250.20
30
250
25,4 Pour tailleuses de haies/Für Heckenschneider
Bois/Holz
40
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.040.10H
31
250
20
Bois/Holz
40
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.040.10M
31
250
30
Bois/Holz
60
3,2
2,2
10°
15° ATB
285.060.10M
32
250
30
Bois/Holz
40
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.040.10H
12
250
20
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 6 2,2 1,6 12°
254 15,87
TCG 236.006.10 29
Bois/Holz
48
2,4
1,8
- 5° Neg.
15° ATB
294.048.10M
12
254
30
Bois/Holz
60
2,4
1,8
- 5° Neg.
15° ATB
294.060.10M
12
254
30
Aluminium/Aluminium
80
3,2
2,5
-5° Neg.
TCG
297.081.10M
23
254
30
Métaux/Metalle
48
2,2
1,8

8° FWF
226.048.10
24
254
15,87
Métaux/Metalle
60
2,2
1,8

8° FWF
226.060.10
24
254
15,87
Métaux/Metalle
60
2,2
1,8

8° FWF
226.060.10M
24
254
30
Métaux/Metalle
72
2,2
1,8
10°
8° FWF
226.572.10
24
254
15,87
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
10° ATB
285.048.11M
12
260
30
Bois/Holz
60
2,8
1,8
10°
15° ATB
285.060.11M
12
260
30
Bois/Holz
60
2,5
1,8
- 5° Neg.
15° ATB
294.060.11M
12
260
30
Aluminium/Aluminium
80
2,8
2,2
-6° Neg.
TCG
297.080.11M
23
260
30
Bois/Holz
48
2,8
1,8
15°
10° ATB
285.048.11M
31
260
30
Bois/Holz
60
2,8
1,8
10°
15° ATB
285.060.11M
32
260
30
Bois/Holz
28
2,8
1,8
20°
10° ATB
290.270.28M
11
270
30
Bois/Holz
28
2,8
1,8
20°
10° ATB
290.270.28M
29
270
30
Bois/Holz
42
2,8
1,8
15°
15° ATB
291.270.42M
31
270
30
Bois/Holz
42
2,8
1,8
15°
15° ATB
291.270.42M
12
270
30
Bois/Holz
42
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.042.11H
12
275
20
Aluminium/Aluminium
64
3,2
2,5
-6° Neg.
TCG
297.064.11M
23
280
30
Bois/Holz
64
2,8
1,8
10°
15° ATB
295.064.11M
12
280
30
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe 20 2,1-2,2 1,6 12°
300 30
CONICAL 236.300.20M 29
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
24+4
3,2
2,2
18°
10° ATB
279.024.12M
9
300
30
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
24+4
3,2
2,2
18°
10° ATB
279.024.12U
9
300
60
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
24+4
3,2
2,2
18°
10° ATB
279.024.12V
9
300
70
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
24+4
3,2
2,2
18°
10° ATB
279.024.12W
9
300
80
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
28
3,2
2,2
18°
10° ATB
278.028.12M
9
300
30
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
28
3,2
2,2
18°
10° ATB
278.028.12V
9
300
70
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
24+4
2,7
1,8
18°
10° ATB
280.024.12V
10
300
70
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
24+4
2,7
1,8
18°
10° ATB
280.024.12W
10
300
80
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
24+4
4,0
2,8
18°
10° ATB
277.024.12M
10
300
30
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
24+4
4,0
2,8
18°
10° ATB
277.024.12V
10
300
70
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
24+4
4,0
2,8
18°
10° ATB
277.024.12W
10
300
80
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
20
2,8
1,8
15°
5° ATB
286.020.12M
11
300
30
Bois/Holz
24
3,2
2,2
20°
10° ATB
293.024.12M
11
300
30
Bois/Holz
24
3,2
2,2
20°
10° ATB
293.024.12R
11
300
35
Bois/Holz
36
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.036.12M
12
300
30
Bois/Holz
48
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.048.12M
12
300
30
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
48
3,2
2,2
15°
10° ATB
286.048.12M
11
300
30
Bois/Holz
60
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.060.12M
12
300
30
Bois/Holz
72
3,2
2,2
10°
15° ATB
285.072.12M
12
300
30
Bois/Holz
48
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.048.12R
12
300
35
Bois/Holz
72
3,2
2,2
10°
15° ATB
285.072.12R
12
300
35
Bois/Holz
96
3,2
2,2

15° ATB
285.096.12M
13
300
30
Bois/Holz
96
3,2
2,2

15° ATB
285.096.12R
13
300
35
Bois/Holz
96
3,0
2,5
10°
20° ATB
285.596.12M
13
300
30
Bois/Holz
48
3,2
2,2
15°
10° ATB
285.648.12M
14
300
30
Bois/Holz
72
3,2
2,2
10°
15° ATB
285.672.12M
14
300
30
Aggloméré/Spanholz
96
3,2
2,2

15° ATB
285.696.12M
14
300
30
Aggloméré/Spanholz
100 3,2 2,2 15° 1FTG+4ATB 274.100.12M 15
300
30
Aggloméré/Spanholz
96
3,2
2,2

40° ATB
283.096.12M
16
300
30
Aggloméré/Spanholz
96
3,2
2,2

40° ATB
210.096.12M
16
300
30
Aggloméré/Spanholz
72
3,2
2,2
10°
TCG
281.672.12M
17
300
30
Aggloméré/Spanholz
96
3,2
2,2

TCG
281.696.12M
17
300
30
Aggloméré/Spanholz
96
3,2
2,2
10°
FFT
295.096.12M
17
300
30
Bois/Holz
72
3,2
2,2
10°
TCG
281.072.12M
18
300
30
Bois/Holz
96
3,2
2,2
10°
TCG
281.096.12M
18
300
30
Aggloméré/Spanholz
72 3,2 2,2 -3°
FFT 281.073.12M 18
300
30
Aggloméré/Spanholz
96 3,2 2,2 -3°
FFT 281.097.12M 18
300
30

www.cmtutensili.com

3,2
3,2
4,4
3,2
3,2
4,4
4,4
4,3-5,5
4,3-5,5
3,2
3,2
3,2
2,2
3,2
2,8
2,6
2,6
2,6
2,6
3,2
3,2
3,2
2,2
2,8
3,2
3,2
3,2
2,2
2,2
2,2
2,2
2,8
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
3,2
4,4
3,2
3,2
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4,2
4,2
3,2
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4,4
4,4

2,2
2,2
3,2
2,2
2,2
3,2
3,2
3,2
3,2
2,5
2,5
2,5
1,8
2,5
2,2
1,8
1,8
1,8
1,8
2,2
2,2
2,2
1,6
1,8
2,2
2,2
2,5
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
2,2
2,2
2,2
2,5
1,8
2,2
3,2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,8
2,8
2,2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,4
3,2
3,2

10°
15°
16°
10°
10°
16°
16°
10°
10°

-6° Neg.
-6° Neg.
10°

-3°
22°
18°
15°
12°
15°
10°
-6°
12°
20°
10°
-5° Neg.
-6° Neg.



10°
-5° Neg.
15°
20°
10°
-6° Neg.
15°
15°
16°
-6° Neg.
-6° Neg.
18°
18°
18°
18°
18°
18°
18°
18°
15°
20°
20°
15°
15°
10°
15°
10°


15°
10°



10°
10°
10°
15°
16°
16°

45° TCG
45° TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
CO+FTG
CO+FTG
TCG
TCG
TCG
8° FWF
MTCG
MATB
10° ATB + 8° Shear
10° ATB + 8° Shear
10° ATB + 8° Shear
10° ATB + 8° Shear
10° ATB
HDF
HDF
TCG
10° ATB
15° ATB
15° ATB
TCG
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
15° ATB
5° ATB
10° ATB
15° ATB
TCG
10° ATB
10° ATB
TCG
TCG
TCG
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
5° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
10° ATB
15° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
40° ATB
TCG
FFT
TCG
TCG
45° TCG
TCG
TCG

NR. #
237.060.12M
237.096.12M
282.060.12M
281.072.12M
281.096.12M
282.060.12X
282.060.12W
288.300.48T
288.300.72J
284.096.12P
297.096.12M
297.096.12P
226.580.12M
223.084.12M
222.096.12M
271.300.24M
271.300.48M
272.300.72M
273.300.96M
285.048.12H
287.060.12M
287.061.12M
236.008.12
293.028.22M
285.072.22M
294.072.22M
297.096.13M
226.060.12
226.080.12
226.080.12M
226.580.12
294.054.22M
286.024.13M
293.028.12M
285.072.13M
297.096.23M
285.036.13M
294.054.12M
Y282.060.13J
297.096.33M
297.096.33P
279.028.14M
279.028.14U
279.028.14V
279.028.14W
278.036.14M
278.036.14V
277.024.14M
277.024.14V
286.024.14M
293.028.14M
293.028.14R
285.054.14M
285.072.14M
285.084.14M
285.054.14R
285.084.14R
285.108.14M
285.108.14R
285.654.14M
285.684.14M
285.708.14M
283.108.14M
281.708.14M
295.108.14M
281.084.14M
281.108.14M
237.072.14M
282.054.14M
282.072.14M

PAGE
SEITE
19
19
20
20
20
20
20
21
21
22
23
23
24
25
25
26
26
27
27
12
15
15
29
11
13
13
23
24
24
24
24
12
11
11
13
23
12
12
20
23
23
9
9
9
9
9
9
10
10
11
11
11
12
12
12
12
12
13
13
14
14
14
16
17
17
18
18
19
20
20

www.cmtutensili.com

Lames circulaires
Kreissägeblätter

β

Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter

α

Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten

60
96
60
72
96
60
60
48
72
96
96
96
80
84
96
24
48
72
96
48
60
60
8
28
72
72
96
60
80
80
80
54
24
28
72
96
36
54
60
96
96
28+4
28+4
28+4
28+4
36
36
24+6
24+6
24
28
28
54
72
84
54
84
108
108
54
84
108
108
108
108
84
108
72
54
72

P
mm

Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets

Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
Pour la coupe de panneaux/Für das Schneiden von Paneelen
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Métaux/Metalle
Corian®
Corian®
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Aluminium/Aluminium
Métaux/Metalle
Métaux/Metalle
Métaux/Metalle
Métaux/Metalle
Bois/Holz
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
Bois/Holz
Bois/Holz
Aluminium/Aluminium
Bois/Holz
Bois/Holz
Aggloméré/Spanholz
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Bois/Holz
Bois/Holz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz

K
mm

Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC

30
30
30
30
30
75
80
50
65
32
30
32
30
30
30
30
30
30
30
20
30
30
25,4
30
30
30
30
25,4
25,4
30
25,4
30
30
30
30
30
30
30
65
30
32
30
60
70
80
30
70
30
70
30
30
35
30
30
30
35
35
30
35
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30

Z

Mèches pour perceuses
Dübelbohrer

300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
303
303
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
315
315
315
315
315
315
320
330
330
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

UTILISATION/ANwENDUNG

Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge

B
mm

Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile

D
mm

Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

Index des lames circulaires
Kreissägeblätter-Verzeichnis

43

Lames circulaires
Kreissägeblätter
Lames pour scie sauteuse
Stichsägeblätter
Porte-outils, couteaux et plaquettes
Messerköpfe, Messer und Wendeplatten
Fraises pour défonceuses & coffrets
Fräser und Fräsersets
Mandrins et fraises pour CNC
Spannfutter und Fräser für CNC
Mèches pour perceuses
Dübelbohrer
Mèches à percer
Bohrer für Elektrowerkzeuge
Systèmes et accessoires
Systeme und Zubehörteile
Présentoirs, accessoires et rappel
Verkaufsvitrine, Ersatz- und Zubehörteile

44

Index des lames circulaires
Kreissägeblätter-Verzeichnis
D

B

mm

mm

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
355
355
355
355
355
355
380
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
420
430
430
450
450
450
450
450
450
450
450
450
500
500
500
500
500
500
500
500
550
550
550
550
600
600
700
700

30
50
60
75
75
80
80
32
32
30
32
30
25,4
25,4
30
25,4
30
60
30
70
30
30
30
30
30
30
30
30
60
75
75
80
80
32
30
32
32
75
80
30
30
30
30
60
80
32
30
32
30
30
30
30
60
80
32
32
30
30
30
100
30
30
30
30

Utilisation/Anwendung
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aggloméré/Spanholz
Métaux/Metalle
Métaux/Metalle
Métaux/Metalle
Métaux/Metalle
Métaux/Metalle
Aggloméré/Spanholz
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Lames multiples/Vielblattkreissägeblätter
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
Bois/Holz
Bois/Holz
Bois/Holz
Aggloméré/Spanholz
Aggloméré/Spanholz
Aluminium/Aluminium
Aluminium/Aluminium
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
Bois/Holz
Bois/Holz
Aggloméré/Spanholz
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
Bois/Holz
Matériaux composites/Mineralwerkstoffe
Bois/Holz

Z

K

P

mm

mm

α

108
3,5
2,5
10°
72
4,4
3,2
16°
72
4,4
3,2
16°
54
4,4
3,2
16°
72
4,4
3,2
16°
54 4,4 3,2 16°
72 4,4 3,2 16°
92 3,2 2,5 5°
108 3,2 2,5 5°
108
3,2
2,5
-6° Neg.
108
3,2
2,5
-6° Neg.
72 4,4 3,2 16°
72
2,2
1,8

90
2,2
1,8

90
2,2
1,8

90
2,2
1,8
10°
90
2,2
1,8
10°
72 4,8 3,5 16°
28+6
4,0
2,8
18°
28+6
4,0
2,8
18°
28
3,2
2,2
15°
36
3,5
2,5
20°
48
3,5
2,5
20°
60
3,5
2,5
10°
96
3,5
2,5
10°
120
3,5
2,5
10°
60 4,4 3,2 16°
72 4,4 3,2 16°
72 4,4 3,2 16°
60 4,4 3,2 16°
72 4,4 3,2 16°
60 4,4 3,2 16°
72 4,4 3,2 16°
96 3,8 3,2 5°
120
3,8
3,2
-6° Neg.
108
3,8
3,2
-6° Neg.
96 3,8 3,2 5°
72 4,4 3,2 16°
72 4,4 3,2 16°
32
3,8
2,8
15°
36
3,8
2,8
20°
54
3,8
2,8
15°
66
3,8
2,8
10°
72 4,8 3,5 16°
72 4,8 3,5 16°
108 3,8 3,2 5°
140
3,8
3,2
-6° Neg.
108
3,8
3,2
-6° Neg.
36
3,8
2,8
15°
44
4,0
2,8
20°
60
3,8
2,8
15°
72
3,8
2,8
10°
72 4,8 3,5 16°
72 4,8 3,5 16°
120
4,0
3,2
5° 
120
4,0
3,2
-6° Neg.
40
4,2
3,2
15°
60
4,2
3,2
10°
96
4,2
3,2
10°
72 5,2 3,5 16°
40
4,2
3,2
15°
66
4,2
3,2
10°
46
4,4
3,2
15°
72
4,4
3,2
10°

NR. #

β
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
8° FWF
TCG
10° ATB
10° ATB
5° ATB
10° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
15° ATB
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
5° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
TCG
TCG
TCG
TCG
TCG
5° ATB
10° ATB
15° ATB
15° ATB
TCG
TCG
TCG
TCG
5° ATB
15° ATB
15° ATB
TCG
5° ATB
15° ATB
5° ATB
15° ATB

Page
Seite

281.108.14M
20
282.072.14T
20
Y282.072.14U
20
282.054.14X
20
282.072.14X
20
282.054.14W 20
282.072.14W 20
284.092.14P 22
284.108.14P 22
297.108.14M
23
297.108.14P
23
S282.03556 20
226.072.14
24
226.090.14
24
226.090.14M
24
226.590.14
24
226.590.14M
24
282.072.15U 20
279.028.16M
9
279.028.16V
9
286.028.16M
11
285.036.16M
11
285.048.16M
12
285.060.16M
12
285.096.16M
13
285.120.16M
13
282.060.16M 20
282.072.16M 20
282.072.16U 20
282.060.16X 20
282.072.16X 20
282.060.16W 20
282.072.16W 20
284.096.16P 22
297.120.16M
23
297.108.16P
23
284.096.17P 22
282.072.17X 20
282.072.17W2 20
286.032.18M
11
285.036.18M
11
285.054.18M
12
285.066.18M
12
282.072.18U 20
282.072.18W2 20
284.108.18P 22
Y297.140.18M
23
297.108.18P
23
286.036.20M
11
285.044.20M
11
285.060.20M
12
285.072.20M
12
282.072.20U 20
Y282.072.20W 20
284.120.20P
22
297.120.20P
23
286.040.22M
11
285.060.22M
12
285.096.22M
12
282.072.22A 20
286.040.24M
11
285.066.24M
12
286.046.28M
11
285.072.28M
12

www.cmtutensili.com

MATÉRIAUX DE QUALITÉ POUR DES
PERFORMANCES EXCEPTIONNELLES

QUALITÄTSMATERIALIEN FÜR
HERVORRAGENDE LEISTUNGEN

Fabriquées en suivant des procédures ultra modernes et en utilisant des
machines sophistiquées, ces lames pour scie sauteuse ont été conçues pour
la coupe de bois tendre et dur, contreplaqué, panneaux à copeaux orientés (OSB), laminés, plastiques, métaux, matériaux ferreux et non-ferreux,
aluminium, fibrociment et acier inoxydable. Elles sont réalisées dans 3
matériaux différents.

Hergestellt mit fortschrittlichen Verfahren und hochmodernen Maschinen wurden diese Stichsägeblätter für den Schnitt von verschiedenen Werkstoffen,
wie z.B. weiches und massives Holz, Sperrholz, OSB-Platten, Laminat,
Kunststoff, HPS, Metalle, eisenhaltige und eisenfreie Materialien, Aluminium,
Faserzement und Edelstahl, geeignet. Die Stichsägeblätter sind aus 3 verschiedenen Materialien hergestellt.

La géométrie est déterminante !
Die Geometrie ist wichtig!

MILLED & SIDE SET TEETH

Dents fraisées, avoyées

Lame pour coupe relativement brute avec une
progression rapide dans le bois dur et tendre,
l’aluminium, les matériaux plastiques et les métaux
non ferreux.

HCS
HCS (Acier en carbone)

Zähne gefräst, Freischnitt geschränkt

Blatt mit relativ rauem Schnitt bei schnellem
Arbeitsfortschritt in Hart- und Weichholz, Aluminium,
Kunststoffen und eisenfreies Metall.

MILLED & WAVY SET TEETH

Pour le travail dans des matériaux plus
tendres tels que le bois tendre,
les panneaux de fibres, les plastiques souples.

HCS (Kohlenstoffstahl)

Für den Einsatz in weicheren Materialien wie
Weichholz, Holzfaserplatten, weichen Kunststoffen.

BIM
BIM (Bimétal)

Un alliage associant HSS et HCS pour des sollicitations extrêmes.
Convient spécialement pour l’utilisation dans le bois dur,
les matériaux en bois abrasifs, les plastiques durs ainsi que des
matériaux plus durs tels que les métaux non ferreux et le métal.
Très flexibles, les lames bimétal sont entre autres utilisées chaque fois
qu’il y a risque de cassure de l’emmanchement. Leur longévité est
deux fois supérieure à celle des lames HSS et près de dix fois supérieure
à celle des lames HCS. Un rapport prix/performances particulièrement
avantageux.

BIM (Bimetall)

Eine hochflexible Verbindung aus HSS und HCS für höchste Anspruche.
Speziell geeignet für den Einsatz in Hartholz, abrasiven Holzwerkstoffen, harten
Kunststoffen, sowie härteren Materialien wie eisenfreies Metall und Metall.
Die besonders biegsamen BIM-Sägeblätter werden zum Beispiel eingesetzt, wenn
Schaftbruchgefahr besteht. Ihre Lebensdauer ist rund doppelt so hoch wie die von
HSS-Blattern und etwa zehnmal hoher als die von HCS-Blattern.
Ein attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis.

HSS
HSS (acier rapide de haute qualité)

Entièrement trempé pour la découpe de matériaux plus durs, tels que les métaux
ferreux et non ferreux ou encore l’aluminium

HSS (Hochleistungs-Schnellschnittstahl)

Für den Einsatz in härteren Materialien wie Metall, Aluminium und eisenfreies Metall.

Dents fraisées, ondulées

Lame pour coupes rectilignes fines dans le
contreplaque, l’acier doux, l’aluminium, les métaux
non ferreux et les matériaux plastiques.

Zähne gefräst, Freischnitt gewellt

Blatt mit feinem Ergebnis bei geraden Schnitten in
Sperrholz, Weichstahl, Aluminium, eisenfreies Metall
und Kunststoffen.

GROUND & SIDE SET TEETH
Dents rectifiées, avoyées

Lame pour coupes rapides dans le bois.

Zähne geschliffen, Freischnitt
geschränkt
Blatt für schnelle Schnitte in Holz.

GROUND & TAPER
GROUND TEETH
Dents rectifiées

Lame avec dos avec dépouille conique pour le
dégagement pour des découpes précises et propres
dans le bois et le plastique.

Zähne geschliffen, Freischnitt
freiwinkelgeschliffen

Stichsägeblätter mit konisch geschliffenem Rücken
zwecks Freischnitt; für feine und saubere Schnitte in
Holz und Kunststoff.


Documents similaires


Fichier PDF 143 1429 catalogue katalog 2014 2015 1
Fichier PDF martor secunorm profi40 119001 brochure f
Fichier PDF cloison bord a bord kant80
Fichier PDF kat45 piece detachees
Fichier PDF techno derives du bois
Fichier PDF 6906 master cut 1500


Sur le même sujet..