viessmann interrupteur 5546 .pdf


Nom original: viessmann interrupteur 5546.pdfTitre: Viessmann-Anleitung: 5546_98647_02_NL-FR.inddAuteur: M. Kosa

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Adobe InDesign CS (3.0) / Adobe PDF Library 6.0, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 22/03/2016 à 07:25, depuis l'adresse IP 78.251.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 460 fois.
Taille du document: 610 Ko (4 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Handleiding
Guide d’utilisation

5546
Druktoets-schakelkast
voor seinen met 3 standen

Interrupteur à boutons
pour signaux à 3 aspects

5546
1.

Belangrijke informatie ................................

2

2.

Inleiding ......................................................

2

3.

Inbouw ........................................................

2

4.

Aansluiting .................................................

2

5.

Gebruik van de Viessmann stekkers ..........

4

6.

Technische gegevens .................................

4

1.

Renseignements importants ......................

2

2.

Introduction ................................................

2

3.

Montage .....................................................

2

4.

Connexion ..................................................

2

5.

Utilisation des fiches Viessmann ................

4

6.

Données techniques ..................................

4

NL
1. Belangrijke informatie

1. Renseignements importants

Lees voor het eerste gebruik en de inbouw van
het product eerst deze handleiding volledig en
aandachtig door. Bewaar deze handleiding, ze is
een deel van het product.

Veuillez lire ce guide d’utilisation complètement
et attentif avant d’utiliser ou d’installer ce produit
pour la première fois. Sauvegardez ce guide, il fait
partie du produit.

Correct gebruik van het product

Utilisation correcte de ce produit.

Dit product is enkel bestemd voor het gebruik
zoals bedoeld in deze handleiding. Dit schakelkast is bedoeld

Ce produit est destiné pour l’utilisation comme
décrit dans ce guide d’utilisation. Ce interrupteur
à boutons est destiné

– voor gebruik op modelspoorbanen

– pour utilisation sur des réseaux
de trains miniatures

– voor gebruik met een toegelaten modelspoortransformator of een daarmee gevoede modelbaanbesturing
– voor gebruik in droge ruimten

– pour utilisation avec un transformateur de
trains miniatures authorisé ou une commande
alimentée par un tel transformateur

Elk afwijkend gebruik wordt als onbedoeld gebruik beschouwd. Eventuele daaruit volgende
schade wordt niet gedekt door de fabrieksgarantie.

Chaque utilisation déviante est considérée non
admissible. Des dégâts qui en pourraient résulter
ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

– pour utilisation dans les espaces sèches

2. Inleiding

2. Introduction

De schakelkast 5546 van Viessmann heeft zes
verschillende momentdruktoetsen in twee groepen voor de sturing van seinen met drie standen.

Le pupitre de commande 5546 de Viessmann est
équipé de six touches en deux groupes pour la
commande des signaux à trois aspects.

De schakelkast is bij uitstek geschikt voor de aansturing van de Viessmann standaard licht-inrijseinen via de seinsturingsmodule 5210 (zonder treinbeïnvloeding) of via alle andere seinsturingsmodules zoals bijvoorbeeld 5224.

Voor de sturing van seinen met vier standen (uitrijseinen) gebruikt u beter de schakelkast 5545.

Le pupitre est prévu par excellence pour la commande des signaux d’entrée Viessmann éclairés,
par moyen d’un module de commande de signaux
5210 (sans influence de trains) ou par tous les autres modules de signaux, comme p. ex. 5224.
Pour la commande des signaux à deux aspects
ou des aiguillages, nous conseillons le pupitre
5547. Pour la commande des signaux à quatre
aspects (signaux de sortie), nous conseillons le
pupitre 5545.

3. Inbouw

3. Montage

Voor de sturing van seinen met twee standen of
voor wissels gebruikt u beter de schakelkast 5547.

Monteer de schakelkast met de bijgeleverde
schroeven op de gewenste plaats. Afhankelijk van
de ondergrond is het aanbevolen om met een 1
mm boor de schroefgaatjes voor te boren.

4. Aansluiting
Alle aansluit- en montagewerkzaamheden
moeten uitgevoerd worden met uitgeschakelde voedingsspanning!
Gebruik enkel VDE/EN gekeurde modelspoortransformatoren!

2

F

Beveilig de stroombronnen zodanig dat er
bij een kortsluiting geen kabelbrand kan
ontstaan.

Installez le pupitre avec les vis joints dans l’endroit
souhaité. Dépendant du place de montage, il peut
être nécessaire de percer les trous de montage
en avance avec un diamètre de 1 mm.

4. Connexion
Tous les travaux de montage doivent être effectués avec alimentation éteinte!
Utilisez seulements des transformateurs de
trains miniatures approuvés par le VDE/EN!
Sécurisez les sources de courant ainsi qu’il
n’y a pas de possibilité d’un incendie de câble.

Op de schakelkast 5546 kunt u seinen met drie
standen aansluiten; Verbind sein en schakelkast
zoals aangeduid in figuur 1.

Vous pouvez brancher des signaux à trois aspects
sur le pupitre 5546. Effectuez la connexion comme indiqué en figure 1.

Per schakelgroep kunnen maximaal twee seinen
aangesloten worden (bvb. voorsein en hoofdsein).

Par groupe de touches on peut connecter au maximum deux signaux (p.e. signal avancé et signal
principal).

Fig. 1

Fig. 1
bvb. 4502
p. ex. 4502
3 x blauw
3 x bleu

3 x blauw
3 x bleu

bvb. 5210
p. ex. 5210

geel
jaune

-

Verbindung bei
Dunkeltastung entfernen

+

bvb. 4012
p. ex. 4012

L+

DT

Viessmann

Signalsteuerbaustein 5210
ge1 ge2 gn1 gn2

rt1

rt2

gn

ge

ws

geel
jaune
groen
vert
rood
rouge
bruin
brun

Viessmann
Lichttransformator
PrimŠr
230 V ~ PrimŠr
SekundŠr

230 V
52 VA
IP 40

50/60 Hz
max. 3,25 A
ta 25C

Nur fŸr trockene RŠume

Tasten - Stellpult

5200

SekundŠr
16 V ~

Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742

16 V ~/=
Viessmann

5546

3

Verbinden van meerdere Viessmannschakelkasten

Connexion de plusieurs pupitres Viessmann

Fig. 2

Fig. 2

van transformatoren
de transformateur

verbindingselement

Tasten - Stellpult

viessmann

5548

connecteur

Tasten - Stellpult

viessmann

5548

Gebruik van de Viessmann stekkers

5. Gebruik van de
Utilisation des fiches Viessmann
5. Utilisation des fiches Viessmann
Viessmann stekkers

1.

2.

Draad isoleren

Draadjes in elkaar draaien

Isolez la câble

Twistez les fils

ca. 1,5 cm
appr. 1.5 cm

3.

4.

Stekker opschuiven

Draad ombuigen

Insérez la fiche

Pliez la câble

6. Technische gegevens
Maximale schakelspanning:
Contactbelastbaarheid:

4

6. Données techniques
24 V =/~
2A

Tension maximale:
Courant maximal par contact:

24 V AC/DC
2A

Afmetingen: (breedte x hoogte x diepte)
88 mm x 52 mm x 25 mm

Dimensions: (largeur x hauteur x épaisseur)
88 mm x 52 mm x 25 mm

Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
This product is not a toy. Not suitable for children
under 14 years! Keep these instructions!
Ce produit n’est pas un jouet. Ne convient pas aux
enfants de moins de 14 ans ! Conservez ce mode
d’emploi !

Dit produkt is geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Questo prodotto non è un giocattolo. Non adatto a
bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Esto no es un juguete. No recomendado para menores
de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio!

Modellspielwaren GmbH

08/2006
Bau
8/2007
Ko
Stand
Stand03
02
Sach-Nr.
Sach-Nr.98477
98647
Made
in inEurope
Made
Europe


viessmann interrupteur 5546.pdf - page 1/4


viessmann interrupteur 5546.pdf - page 2/4


viessmann interrupteur 5546.pdf - page 3/4

viessmann interrupteur 5546.pdf - page 4/4


Télécharger le fichier (PDF)


viessmann interrupteur 5546.pdf (PDF, 610 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


viessmann interrupteur 5546
viessmann module servomoteur 5268 92012 01 fr nl web
dr5039 manual multilanguage nl en de fr multi
viessmann 5300 commander demarragerapide 92373 01 fr web
viessmann module de commande 5210
viessmann marklin retrosignalisation 5217

Sur le même sujet..