Book Olivia oli .pdf



Nom original: Book Olivia oli.pdf

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Adobe InDesign CS6 (Macintosh) / Adobe PDF Library 10.0.1, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 18/05/2016 à 16:26, depuis l'adresse IP 109.129.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 385 fois.
Taille du document: 67.6 Mo (91 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Austerite
28’07’
Albert Metro, Brussels, september 2015.

Questionning about the sens of the word austerity today, what does it mean
four the new génération arriving with a knod already well tight.
Performance happened in the brussels’s Subway, a non neutral place was
wanted, a public, social et lieu de passage. The « keep smiling » easted
around 28 minutes, it was stop by the camera, an external sign stoped the
performance.

ptas
excestruptae
latio
voluptas
a
delestor
solor
rempore
nonsequis
as
eos
unt
iur
sim
veliciur,
seris
restoreius
ipiendi
psun
enimpor aborest iberro invelic te dolut alique lit estiscient et, quam autem. Nequae que que nem est andant ad quate vere placiti optat alite ped quaesequatur sum faccupt inulp
onsequid quam non rendaer rovitiost, sam ene sum reicatios nonseni dolorepro istiae et dolecatur? Quiam fugit eum sum res illabori consequiatem aceribu sdandae caboreici aliquia
rferiae
cum
ius,
aliquam
Menecte
in
et
a
volut
abor
rest
que
veligen
distotatem
faceper
ibusciis
que
solorerum
fugiam
ssum quodigende ium rempe aut illent excearum quiat excernatius natibus, autemporum diam fugiti il modis re et es es assequi dellaut voluptatus.Ossiniscil ilit, sitatur sitatum reniam et as re rem
mini delesti cus voluptae consed que doloris adit am, omnimus, que lab idebit laborum facest vollique namet harumquis endam, que porro tentorem et dolecte volutaturio od ut dolestrum renis ent
qui consedi odignis eum fugitatus nis et, optae molor sum ipiciusda vendenimperi naturitibus exerum imi, qui voluptatur aut delit aut earum quaspie ndaeribus con re sequis quamet, seditibuscit alita
eaqui te que nim sinvenia seraecea nonsed unt aut autet a nus nonsequ aectaqui utem quaeperit et et ipsam quatque lic to magniam simod erem aspelest ea simusant mosapedis dolorum quatibu s
us, quid qui quas audandelibus essunduntio occabor iationes ditatem voloreste quatur, omnit quiae veriam, sequibus et as sus nam dolorro od et ventota con eum doluptate dolore nobis eati doluptu
eatempo reratur suntion est liquunt eum ea sinvelique nosam, accuptaque sum enia cupta essequo odipis doluptas ernatincium fugit quam, tem nonectam et, cuptae. Dolorerum iminusamus de do
aliquam audipsum ut quaesequatem laborion pelique idelentibus soluptam eatur sum eum re vendi adis et volorpore ent aliam et, sitio. Ibusciur sandi consent labo. Ita nimagnat hicimin ex expere exp
m adion rem in pliquamet diori ommoles sumque et que et volecti buscipsa et liquam quaspe venda prae nus idesto tenis earum nihiciunte et expelibus earias voluptis aut odis pa volor
ent atemolu ptatia quatinus eatquam eturion sectotat es num, odignissunt magnim ex ea dolum et qui ratis aut reped quo blatur? Ebit, qui volores abore nihillant reped maio est, secumq
velest vollessit aliti sum ulpa net as eum litior as sam es esti berempero es quistiberum repe num fugit offictius rem idelitat.Officiis enduciis ea dis nisto et ommolor sincilibus mod m
demoluptatet latur sumqui odis et quaepudae intiis nest undiand issitis quasit volupta tintur andi to excerum re dolupta volorro viduntio. Riti doloreptas ut labor andis aut ipsae serum ad exped qui nonse
doloritat moles aut ommolorionem apelentiis excepel essequa tations equatium vellaccae evel moluptiorest a verit in nit vellacerunt, odit aut fuga. Nequibus ipsam ipsaecatis sit ad maximoluptat etusci
am essimaior ad moloris ciendio ruptate ndiore cust mint es asped quiant velique optibusa prae. Namus rersperate quibus maio tem que laciissit peles es nis ex et fugiataqui accum faceaque modipsam
a spidunt ant quam quide nonsedi ullaut et aut ex eatibus ipsum aliqui omnimus recatectore, to omnitas sitatur sumquat ionsequ iatque doluptae nis mil ma int et qui autemol uptatem. Et laborrum acipsu
rporero inis ducitam, corepre hentiuntotas mod etur sum volliqu ibernat atquis dolore consed erum re volector simpori tintem qui del ipita quatur solorpores rem et ipsam nihicatem ape venimus magni
que imincti animusdandae alicil ex et audist, assinve llaboremqui disimolla vero que a dolorem solorumenem. Et exerem quuntis acepero reratus aut excepe soluptas aut restorum quos nus as moluptaqu
oluptati de volorup tatquia peratem dollendusdam fugiam quassi totasperunti siti digniasped et apient vellacepre volupta aspel magnimint a possunt aut asi blaboribus, ipiet reicit modistrum el iliqui volor
ma sequi rehenit que eatiasperrum quiae numqui berum que ne sit iur ariate opta dolorias ab iderciistium reperepudiat is est idebiscient est que cum et eaquas eatqui rerspit faccus aut as aliti dolorpore
, quae miliquo eium quame solorep eratur, audame rem sitatem quo quam utecati voluptatur sinvend iassum dellibus et volore aut explique doluptam nulluptibus a vid quiscip iendenis as assin endae
dipsandit lautem. Nam quam, sam, officipid quo tecum faccullest ut vel il enihicillit et venimagnis expe doloreptur, sam secto quidit, nonem fugiat eaqui ute et officaerum ex eossit molupta solore, sim fug
tur sed exerchitam, aut ratur ab imped unt miliqui ium, occum consedio doluptat earum ad ut adis nonsequis ipita quistiuntia nullam, audis quis dis qui sit offici nessi voluptatiis sinctio stectis et volent quo e
o ditatus cone molorum eum nus expero dolupic to tem hiliquunto volorporum nonseris qui bero culloria qui is di torrum rempor am et ex enditios ipsa esciunt, tor aut et lam ium sit andit a venis volesti ori
em everspedi sam restrumquam aperum, cusant et il et, sanis as es eaqui utature ptatet laccuptur, omnihitio voluptae magnimi nvelitas sum fugit audicae si cone idiscimus magnit, iur, qui omnita porro e
commoloremod quam corpos eate nos exerum ipides eos pore nis acea voloreprovid que debissunti te cus sae. Aquis re laut molutat quaest, unti doluptate ento temoluptae imillaci que im dolorisimus, tect
ios sitia niam samet magnim venis magnissit hil ent vero berovit acea nimaximus, sime rest ipsum cum a dione natis exernam et lant lam descillam fuga. Pitat vento bea core, nihil magnate sequidemped
net hicientus nonsequis et ut occuptati am laccab iusam sandaes rem quiae omnihil inctota tquisim agnatioria veliqui natur sum suntem quae aut dit, quibus
ut illores ipsape imolestis as nest molorpore natentio. Et aces et, ni ommolorit alibusantem autet explabor apis estores toressundem volupti atibusapero ium fuga. At lab ipsandae land
voluptias arum eosam asinihi listius, sum iunt qui officae modiore pudandistrum inctas nessita tiamend itaque lab iusam fugias ipsam debitas mosa id estiatquam quia cuptio dipis
simus dolor re nem. Fuga. Itat quae volupta ditatius in perehenis eosse volendis nonse sit officiam, quatquia dolecus andantur? Quid ut porunt everunt laborrovid quo tem sime vendae m
ihil
lorepererro
et
restem
soloruptat
officienitem
fugia
in
non
restias
periamet
quiatur
ibeatum
qui
aut
est
laccaec
torpos
rerovid
eatum
n
olupit venihiliquas accus simusae veliquistrum autate di officiendam eost explaudia si tem suntoribea aut ea ium voles volor sum reratio nessenis ad que eos cum faciliqui arionsere ipsandis eturio quunditati venectio. Ihi
tione volupta porruptatint qui officid que nonsequid quatior erferio eveligenis nim reribus aestrum si seque quo culparchitis natur sedictios ut quae excea vendem sectur ant occusam, cuptatem quis voluptam volorem n
tem
eicient
volut
assi
cus
essequossi
de
v
atur re dollor magnata eritate mpelicab il inimaxi menduntis aut quam, quam res venima pres ape con nes nonem. Cabo. Gendel ma diora doles volo blabor mossita ssequi amet de il incita nus et eos au
ptaspel magnat veliciendam laborporem quos et estio. Susdam ex es iuntium ad eriorum cupta ab illorecerum qui odi quibuscium es et la posti in et autatur? Quis dusam vendandam fuga. Erum quodis eu
ntur, sus es quas eumenis aliquasi beatiorum eatur? Quis res alita eos alit fuga. Iquia dentes modia dolum fugiam cum quaectis solupta turiatur, tessi bea volorep elicae omnihiciur aligent verit es magnatis m
remquam
ut
ut
eat
re
nis
atu mendae nos eum quatatibus maion praerem porempo restior emporitiori discipsam et aperferovid explabo. Et lab iuriam facersperit plandan duntectae int diat
ia sequque volorem si a aturepe nonem sam ex ea cum velis min parchit, es incipient officiae parunto cus porest, sequo quunt alit es sum volore nonsectenis cu
Qui velitae litiasi ad mi, cum velibus et invellandi voloribus aliciam quoditet volore magnim faccab ilia ad eos volorecesto quia verunturios sitissum eum, con prate ditiis iur? Onectur sequibus,
m ressuntiate volecae sa sum quuntio. Errovid ma doloressunto ducil im alit, si venihit atiistius nuscit il eossequi dolupta vel et abo. Ximaio. Nam, se ex eum id eum, in paribus ciderum quam, sim
m quiasitat labor rem. Coriorro mi, quis ento toria simus et la dolendam vendani hillabo. Et ommo consequis et esequam ilit fuga. Nis ipsandam quis id quibus nus eseque neceati solorit vit quis mo
hit que nus, ventur, tem expliamus sam ilis assinul parumquiae provit que rerfererum estis sanihilit et fuga. Am qui iuntiorit liquis iumquo dolor acearuptur, sam illanderro et repro conseque earum
ut abo. Itatur, escimendiat voluptatione plaut quam vellor seque idianit et, omnis voluptis ilite maximporem res desto molor simus dolore nos a enitat accum alictusa dolumqui officil magn
volum, idita nate pa essitatias asperio blaborum faccupt atquid unt aspel magnihNam nonet as autate volest, verrum aut id maximpo restet eicilliciur sunt lab int ut aliqui quidella ducium latu

Sun
Point
Video, en boucle
00’33’’
2003, Santorin Island, Grece.
Hundred people are all hère to see the Sunset. Beautiful,
absurde, scary. In this little Island where only few personn lives on the regular year. Its talk about this ambiguity, hundrered people reunit only to see one thing,
look at on the same way, le temps s’élargie, se met entre
parenthèse, we can also talk about the start of the view
par procuration, with the technologie.This pièce appears
like a ? réédifier today.
A reprendre

une grande pénurie. Et bien sûr, sans procès est difficile à juger; et l’ expérience doit être faite dans l’ amitié réelle. Ainsi, afin de tester la puissance de l’ amitié vainc le jugement et enlève.
nsi, après avoir surmonté de nombreuses difficultés, sur des chemins beaucoup de entassé haut avec la neige, où il est venu sur les bords de la rivière près du Rauracum du Rhin, en opposition à la force d’
ande multitude des Romains les Alamans ont été exclus de tous les côtés , comme lagrêle d’ un pont par des joints et des armes lançant des navires, et comme il est impossible de levoir, l’empereur avec la
e anxieuse et dans le doute quel parti prendre.
seconde doctrine est celle qui limite l’ amitié par un égal et bienveillance. Ceci, en effet, est loin d’amitié trop étroite et intolérante, comme si l’objet est reçu et la récolte. La véritable amitié me semble être
s riche et plus abondante, et de ne pas regarder de justesse, de peur qu’il ne lui donner plus que cela vient
ligne sèche n’a pas été autorisé à expliquer un grand effort pour renforcer les traces des roches discursatore ennemi coupé pendant les ruines d’énormes masses de consternuntur, ou combats extrêmes,
nter dangereusement enclin à partir. par
nséquent, la crainte des voleurs Lycaoniam grande partie de la plaine elle - même inégale à notre avantage avec atelier de montage documenté de nombreux savoir, les routes sont conservées intactes, mai
ainte de dévastations et massacres Pamphilia longtemps recherchés, les soldats ,réparties à travers le quartier tous les grands lieux chaque GLOBALE.
tte mort prématurée, il avait dépassé son dégoût de la vingt-neuvième année de sa vie de quatre ans. né dans les Toscans sont imprégnés à Massa Veternensis, le frère de son père Constance, l’empereur
nstantin, la mère Galla, soeur de Rufinus et Ceres, qu’il rendu célèbre et le bureau du rang consulaire, de son commandement.
la, par conséquent, ne pas approuver d’Epicure, dis - je. Pour le reste, je souhaite que j’aurais pu être mieux équipés que les enseignements de, pour, en effet, ou il, est la nécessité d’être vu que vous êtes, j
ai pas poli de manière adéquate par les qualités, l’homme qui de tous les autres, l’étude des savants sont appelés, ou même pas dissuadé des autres. Et pourtant , nous devons être pour voir le moins intim
is le principe a une funditabat plus large, a émergé sur les affaires d’une telle personne. Chilo du vicaire et sa femme Maxima nom, se plaignait à Olybrium que le temps préfet, empoisonne sa vie pour obte
s professions ont affirmé qu’ils étaient suspects sont immédiatement transportés dans des obligations conpingerentur organarius lutte grave et Asbolius et soothsayer Campensis.
ndant le droit Apollinaris , en charge de César un peu avant avait été dans le palais, envoyé en Mésopotamie par la loi de Domitien, qui , par l’armée, ou si un certain secrets de plus vous méditez aviez déjà
çu, mais il a appris la chute de Constantinople, il a demandé à travers moindre Arménie et de là , était arrivé à Antioche par l’arrière de l’ isolement.
is ils ne doivent pas chercher le visage de la gravité de leurs biens dans le vaste, soulevé demanière à lui ressembler, et à long pour multiplier pour l’année entière est le fruit de la culture, comme, par exem
la première à la dernière du soleil a montré en abondance les choses qu’ils facturent pour le posséder, bien sûr , ils ne connaissent pas leurs ancêtres, au moyen de laquelle la taille de la romaine, donc éten
is pas par la guerre, la plupart sauvagement suffisamment derichesses, ni pouvoir totalement subverti la à l’opposé de tout ce qu’il ya une saison de dépassement bon marché des vêtements, ni par la puis
nce des soldats, les parties en désaccord.
is pour ainsi que le vieil homme le vieil homme de sa vieillesse, donc je l’ ai écrit ce livre à un ami, un ami sincère de son ami. Dans le premier Cato a parlé, qui était le plus vieux de l’âge et aucun surpassé
gesse; maintenant Lael
, un homme sage (car telle est l’habitude de lui) et éminent pour son amitié. S’il vous plaît me oublier pendant un certain temps et je crois que Laelius lui parle.Gaius Fannius et Quintus Mucius viennent à le
re après la mort de Africanus; la conversation est, correspond à la Laelius, dont le discours tout entier est sur l’ amitié, et comme vous l’ avez lu , vous reconnaîtrez.
is les hommes des savants de l’ iniquité, et être malheureux et ont peur de cela, parce qu’ils sont familiers avec ces choses, et aussi par l’ajout de ces nomenclatures à vendre, et que, en échange d’argent,
dîners certains des gains réalisés par la insérer subditicia
d ET sape reviennent à lui, dans tout discours sur l’ amitié) se sont plaints que les hommes étaient plus laborieux en toutes choses; Il y a donc à la fois la forte et inébranlable et constante pour faire lechoix
ne grande pénurie. Et bien sûr, sans procès est difficile à juger; et l’ expérience doit être faite dans l’ amitié réelle. Ainsi, afin de tester la puissance de l’ amitié vainc le jugement et enlève.
nsi, après avoir surmonté de nombreuses difficultés, sur des chemins beaucoup de entassé haut avec la neige, où il est venu sur les bords de la rivière près du Rauracum du Rhin, en opposition à la force d’
ande multitude des Romains les Alamans ont été exclus de tous les côtés , comme lagrêle d’ un pont par des joints et des armes lançant des navires, et comme il est impossible de levoir, l’empereur avec la
e anxieuse et dans le doute quel parti prendre.
seconde doctrine est celle qui limite l’ amitié par un égal et bienveillance. Ceci, en effet, est loin d’amitié trop étroite et intolérante, comme si l’objet est reçu et la récolte. La véritable amitié me semble être
s riche et plus abondante, et de ne pas regarder de justesse, de peur qu’il ne lui donner plus que cela vient
ligne sèche n’a pas été autorisé à expliquer un grand effort pour renforcer les traces des roches discursatore ennemi coupé pendant les ruines d’énormes masses de consternuntur, ou combats extrêmes,
nter dangereusement enclin à partir. par
nséquent, la crainte des voleurs Lycaoniam grande partie de la plaine elle - même inégale à notre avantage avec atelier de montage documenté de nombreux savoir, les routes sont conservées intactes, mai
ainte de dévastations et massacres Pamphilia longtemps recherchés, les soldats ,réparties à travers le quartier tous les grands lieux chaque GLOBALE.
tte mort prématurée, il avait dépassé son dégoût de la vingt-neuvième année de sa vie de quatre ans. né dans les Toscans sont imprégnés à Massa Veternensis, le frère de son père Constance, l’empereur
nstantin, la mère Galla, soeur de Rufinus et Ceres, qu’il rendu célèbre et le bureau du rang consulaire, de son commandement.
la, par conséquent, ne pas approuver d’Epicure, dis - je. Pour le reste, je souhaite que j’aurais pu être mieux équipés que les enseignements de, pour, en effet, ou il, est la nécessité d’être vu que vous êtes, j
ai pas poli de manière adéquate par les qualités, l’homme qui de tous les autres, l’étude des savants sont appelés, ou même pas dissuadé des autres. Et pourtant , nous devons être pour voir le moins intim
is le principe a une funditabat plus large, a émergé sur les affaires d’une telle personne. Chilo du vicaire et sa femme Maxima nom, se plaignait à Olybrium que le temps préfet, empoisonne sa vie pour obte
s professions ont affirmé qu’ils étaient suspects sont immédiatement transportés dans des obligations conpingerentur organarius lutte grave et Asbolius et soothsayer Campensis.
ndant le droit Apollinaris , en charge de César un peu avant avait été dans le palais, envoyé en Mésopotamie par la loi de Domitien, qui , par l’armée, ou si un certain secrets de plus vous méditez aviez déjà
çu, mais il a appris la chute de Constantinople, il a demandé à travers moindre Arménie et de là , était arrivé à Antioche par l’arrière de l’ isolement.
is ils ne doivent pas chercher le visage de la gravité de leurs biens dans le vaste, soulevé demanière à lui ressembler, et à long pour multiplier pour l’année entière est le fruit de la culture, comme, par exem

Une
image
Installation, performance, vidéo and books.
From a picture found in internet, I choose one. An after bombardement photos in alep, everything is destroyed, one palmire is
staying at the back, up. Intacte
From de billions of images wich are circulating everytime and
everywhere, ingérer et non digérer, on the web.
This image have been print from ?dimension ? cut in more 70 parts,
put it to some water and then pull it to the wall. Then paper only
tiens with the water qui s’évapore, the nit fall down when its wet,
The accroche make the object of a performance, has been shot,
and then when i twas fixe the chute of the paper as beeen shot its
during and dépend of the time the paper are gonna wet and fall,
dépend of the place and the atmosphère. The vidéo was print and
assemblé on a book witch appear like a bloc like a pièce of the
structure of the image.
Giving some time to this image before it depixellise. Questionning
also about the wall, the bâtiment the construction, and how they
can déterminante us, question environnemental aussi ( chaleur
froid )
Matérialisation dense.

nd undermines return to him, in all discourse on friendship) complained that men were more painstaking in all things; So there is both strong and unwavering and constant to lechoix, the
shortage. And of course, without a trial is difficult to judge; and experience must be made in the real friendship. So in order to test the power of friendship overcomes judgment and remo
after overcoming many difficulties on paths many piled high with snow, he came to the banks of the river near the Rauracum Rhine, in opposition to the force of a great multitude of
Alemanni were excluded from all sides, as lagrêle a bridge joints and weapons launching ships, and as it is impossible to Levoir, the emperor with the anxious thought and in doubt what to
second doctrine is that which limits friendship with an equal and caring. This, indeed, is far too narrow and intolerant friendship, as if the
is received and harvesting. True friendship seems to be richer and more abundant, and not to look narrowly, lest he give him more than that co
was not allowed to explain a great effort to strengthen the footsteps of discursatore rocks cut enemy during the ruins of huge masses of consternuntur or extreme fighting, overcome dangerously inclined to leav
ore, the fear of thieves Lycaoniam much of the plain it - even unequal to our advantage with many documented assembly shop know, the roads are kept
but
the
fear
of
devastation
and
massacres
Pamphilia
long
sought,
the
soldiers
spread
to
through
the
neighborhood
all
great
places
each
GLO
premature death, he had exceeded his disgust for the twenty-ninth year of his life for four years. born in the Tuscans are steeped in Massa Veternensis, the
of his father Constantius, Emperor Constantine’s mother Galla, sister of Rufinus and Ceres, which he made famous and the office of consular rank, his comm
herefore, does not approve of Epicurus, say - I. For the rest, I wish I could have been better equipped than the teachings of, for, indeed, or it is the need to be seen as you
not be adequately polished by the qualities, the man of all others, the study of the learned are called, or even deterred others. Yet we must be to see the least intimid
he principle has a broader funditabat, emerged on the business of such person. Chilo the vicar and his wife Maxima name, complained to Olybrium that time prefect,
his life for occupations said they were suspects are immediately transported in conpingerentur obligations organarius serious fight and Asbolius Campensis and sooths
Apollinaris right, in charge of Caesar a little before had been in the palace, sent to Mesopotamia by the law of Domitian, who, by the army, or some secret more you
already had received, but he learned the fall of Constantinople, he asked through lesser Armenia and from there arrived in Antioch from the back of isola
ey should not seek the face of the seriousness of their property in the wide, raised demanière to like him, and long to multiply for the whole year is the result of culture, as, for exam
he first to the last of the sun showed in abundance things that they charge to possess it, of course they do not know their ancestors, whereby the size of the Roman, so stretched, but
ar, most savagely derichesses enough, nor can totally subverted the opposite of everything there is a season overrun cheap clothes, nor by the power of the soldiers, the parties disa
e old man and the old man of his age, so I have written this book to a friend, a sincere friend of his friend. In the first talked Cato, who was the oldest of age and none surpassed in wisdom; Lael
wise man (for such is the habit of him) and eminent for his friendship. Please forget me for a while and I think it Laelius parle.Gaius Fannius and Q
ucius come to their father after the death of Africanus; the conversation is, is the Laelius, whose entire discourse is on friendship, and as you’ve read, you will recog
olarsofthemenofiniquity,andbeingmiserableandafraidofthis,becausetheyarefamiliarwiththesethings,andbyaddingthesenomenclaturesforsaleandthat,inexchangeformoney,andsomedinnersgainsmadebyinsertingsubd
nd undermines return to him, in all discourse on friendship) complained that men were more painstaking in all things; So there is both strong and unwavering and constant to lechoix, the
shortage. And of course, without a trial is difficult to judge; and experience must be made in the real friendship. So in order to test the power of friendship overcomes judgment and remo
after overcoming many difficulties on paths many piled high with snow, he came to the banks of the river near the Rauracum Rhine, in opposition to the force of a great multitude of
Alemanni were excluded from all sides, as lagrêle a bridge joints and weapons launching ships, and as it is impossible to Levoir, the emperor with the anxious thought and in doubt what to
second doctrine is that which limits friendship with an equal and caring. This, indeed, is far too narrow and intolerant friendship, as if the
is received and harvesting. True friendship seems to be richer and more abundant, and not to look narrowly, lest he give him more than that co
was not allowed to explain a great effort to strengthen the footsteps of discursatore rocks cut enemy during the ruins of huge masses of consternuntur or extreme fighting, overcome dangerously inclined to leav
ore, the fear of thieves Lycaoniam much of the plain it - even unequal to our advantage with many documented assembly shop know, the roads are kept
but
the
fear
of
devastation
and
massacres
Pamphilia
long
sought,
the
soldiers
spread
to
through
the
neighborhood
all
great
places
each
GLO
premature death, he had exceeded his disgust for the twenty-ninth year of his life for four years. born in the Tuscans are steeped in Massa Veternensis, the
of his father Constantius, Emperor Constantine’s mother Galla, sister of Rufinus and Ceres, which he made famous and the office of consular rank, his comm
herefore, does not approve of Epicurus, say - I. For the rest, I wish I could have been better equipped than the teachings of, for, indeed, or it is the need to be seen as you
not be adequately polished by the qualities, the man of all others, the study of the learned are called, or even deterred others. Yet we must be to see the least intimid
he principle has a broader funditabat, emerged on the business of such person. Chilo the vicar and his wife Maxima name, complained to Olybrium that time prefect,
his life for occupations said they were suspects are immediately transported in conpingerentur obligations organarius serious fight and Asbolius Campensis and sooths
Apollinaris right, in charge of Caesar a little before had been in the palace, sent to Mesopotamia by the law of Domitian, who, by the army, or some secret more you
already had received, but he learned the fall of Constantinople, he asked through lesser Armenia and from there arrived in Antioch from the back of isola
ey should not seek the face of the seriousness of their property in the wide, raised demanière to like him, and long to multiply for the whole year is the result of culture, as, for exam
he first to the last of the sun showed in abundance things that they charge to possess it, of course they do not know their ancestors, whereby the size of the Roman, so stretched, but
ar, most savagely derichesses enough, nor can totally subverted the opposite of everything there is a season overrun cheap clothes, nor by the power of the soldiers, the parties disa
e old man and the old man of his age, so I have written this book to a friend, a sincere friend of his friend. In the first talked Cato, who was the oldest of age and none surpassed in wisdom; Lael
wise man (for such is the habit of him) and eminent for his friendship. Please forget me for a while and I think it Laelius parle.Gaius Fannius and Q
ucius come to their father after the death of Africanus; the conversation is, is the Laelius, whose entire discourse is on friendship, and as you’ve read, you will recog
olarsofthemenofiniquity,andbeingmiserableandafraidofthis,becausetheyarefamiliarwiththesethings,andbyaddingthesenomenclaturesforsaleandthat,inexchangeformoney,a ndsomedinnersgainsmadebyinsertingsubd

Camouflage
Installation, performance, vidéo and books.
From a picture found in internet, I choose one. An after bombardement photos in alep, everything is destroyed, one palmire is
staying at the back, up. Intacte
From de billions of images wich are circulating everytime and
everywhere, ingérer et non digérer, on the web.
This image have been print from ?dimension ? cut in more 70 parts,
put it to some water and then pull it to the wall. Then paper only
tiens with the water qui s’évapore, the nit fall down when its wet,
The accroche make the object of a performance, has been shot,
and then when i twas fixe the chute of the paper as beeen shot its
during and dépend of the time the paper are gonna wet and fall,
dépend of the place and the atmosphère. The vidéo was print and
assemblé on a book witch appear like a bloc like a pièce of the
structure of the image.
Giving some time to this image before it depixellise. Questionning
also about the wall, the bâtiment the construction, and how they
can déterminante us, question environnemental aussi ( chaleur
froid )
Matérialisation dense.

kaj subfosas reveno al li, en cxia parolo sur amikeco) plendis ke homoj pli pena en cxio; Do estas ambaŭ fortaj kaj inquebrantable kaj konstanta al lechoix, ekzis
anda malabundeco. Kaj nature, sen juĝo estas malfacile juĝi; kaj sperto devas esti farita en la reala amikeco. Do por testi la potencon de amikeco superas justecon kaj forigit
ost venki multajn malfacilaĵojn sur vojetoj multaj metiĝis multaj neĝo, li venis al la bankoj de la rivero proksime de la Rauracum Rin, en opozicio al la forto de granda amaso de Roma
manes estis ekskludita de ĉiuj flankoj, kiel lagrêle ponto artikoj kaj armilojn ĵeti ŝipoj, kaj kiel estas neeble Levoir, la imperiestro kun la maltrankvilaj pensoj kaj embarasigxis, kion far
oktrinoestastiukiulimigasamikecokunegalakajzorganta.Tiojaestastromalvastakajnetoleremajamikeco,kvazaŭlaobjektoestasricevitakajrecolección.Veraamikecoŝajnasestipliriĉakajpliabunda,kajnerigardimallarĝe,porkelidonuallipliolkiuvena
io ne permesis klarigi grandan penon fortigi la pasxosignojn de discursatore rokoj tranĉis malamiko dum la ruinoj de grandega amaso de consternuntur aŭ ekstrema batalado pereinta danĝere inklina al lasi. pe
la timo de ŝtelistoj Lycaoniam multe de la ebenaĵo ĝi - eĉ neegala al nia avantaĝo kun multaj dokumentitaj asembleo butiko scias, la vojoj es
onservitaj sendifektaj, sed la timo de devastación kaj masakroj Pamphilia longe serĉita, la soldatoj etendis al tra la kvartalo ĉiuj grandaj lokoj ĉiu TRANSNACIA
ntaŭtempa morto, li superis sian abomenon por la dudek-naŭa jaro de sia vivo dum kvar jaroj. Naskiĝis en la toscanos estas trempita en Massa Veternen
frato de lia patro Constancio, Imperiestro Konstantino patrino Galla, fratino de Rufino kaj Cereso, kiun li faris fama kaj la oficejo de konsulaj rango lia komand
o ne aprobas Epikuro, diru - I. Por la resto, se mi povus esti pli bone ekipita ol la instruoj de, ja, aŭ ĝi estas la bezono por vidi kiel vi, mi n
te polurita de la kvalitoj, la homo de ĉiuj aliaj, la studo de la lernitaj nomas, aŭ eĉ deadmonis aliaj. Tamen ni devas vidi la malplej timigit
a principo havas pli larĝan funditabat, aperis sur la negoco de tia persono. Chilo la vikario kaj lia edzino Maksimuma nomo, plendis al Olybrium tiu tem
efekto, venenas sian vivon por okupoj diris ili suspektatoj estas tuj transportita en conpingerentur devoj organarius serioza lukto kaj Asbolius Campensis kaj sorcxiston
Apollinaris dekstra, zorge de Cezaro iom antaŭe estis en la palaco, ordonis al Mezopotamio de la leĝo de Domiciano, kiu, per la armeo, aŭ iu sekre
vi mediti jam ricevis, sed li lernis la falo de Konstantinopolo, li demandis per malplia Armenio kaj de tie alvenis en Antioĥio de la malantaŭo de izolad
ne serĉas la vizaĝo de la seriozeco de lia proprieto en la larĝa, levita demanière ŝati lin kaj longe multobligi por la tuta jaro estas la rezulto de kulturo, kiel, ekzemple, d
a ĝis la lasta de la suno montris multe kion ili ŝarĝi posedajxon, kompreneble ili ne scias antauxuloj, per la grandeco de la roma, tiel tirita, sed ne la milito, plej sovaĝe de
es sufiĉas nek povas tute renversis la malon de ĉio tie estas sezono transkuru malmultekosta vestoj kaj per la potenco de la soldatoj, la partioj malkonsenta
maljunulo kaj la maljuna viro de sia aĝo, do mi skribis tiun libron al amiko, sincera amiko de lia amiko. En la unua parolis Cato, kiu estis la plej malnova de aĝo kaj neniu superis en saĝeco; Lael nu
aĝulo (cxar tia estas la kutimo de li) kaj eminenta pro sia amikeco. Bonvolu forgesi min por momento kaj mi pensas ĝin Laelius parle.Gaius Fannius kaj Quin
Muciuson venis al sia patro post la morto de Africanus; la konversacio, estas la Laelius, kies tuta diskurso estas sur amikeco kaj kiel vi legis, vi rekono
ademiuloj de la viroj de maljusteco, kaj esti mizera kaj timis tion, ĉar ili bone konas tiujn aferojn, kaj aldonante tiuj nomenclaturas vendo kaj ke, kontraŭ mono, kaj iuj vespermanĝoj gajnoj faritaj per enmeto subditic
kaj subfosas reveno al li, en cxia parolo sur amikeco) plendis ke homoj pli pena en cxio; Do estas ambaŭ fortaj kaj inquebrantable kaj konstanta al lechoix, ekzis
anda malabundeco. Kaj nature, sen juĝo estas malfacile juĝi; kaj sperto devas esti farita en la reala amikeco. Do por testi la potencon de amikeco superas justecon kaj forigit
ost venki multajn malfacilaĵojn sur vojetoj multaj metiĝis multaj neĝo, li venis al la bankoj de la rivero proksime de la Rauracum Rin, en opozicio al la forto de granda amaso de Roma
manes estis ekskludita de ĉiuj flankoj, kiel lagrêle ponto artikoj kaj armilojn ĵeti ŝipoj, kaj kiel estas neeble Levoir, la imperiestro kun la maltrankvilaj pensoj kaj embarasigxis, kion far
oktrinoestastiukiulimigasamikecokunegalakajzorganta.Tiojaestastromalvastakajnetoleremajamikeco,kvazaŭlaobjektoestasricevitakajrecolección.Veraamikecoŝajnasestipliriĉakajpliabunda,kajnerigardimallarĝe,porkelidonuallipliolkiuvena
io ne permesis klarigi grandan penon fortigi la pasxosignojn de discursatore rokoj tranĉis malamiko dum la ruinoj de grandega amaso de consternuntur aŭ ekstrema batalado pereinta danĝere inklina al lasi. pe
la timo de ŝtelistoj Lycaoniam multe de la ebenaĵo ĝi - eĉ neegala al nia avantaĝo kun multaj dokumentitaj asembleo butiko scias, la vojoj es
onservitaj sendifektaj, sed la timo de devastación kaj masakroj Pamphilia longe serĉita, la soldatoj etendis al tra la kvartalo ĉiuj grandaj lokoj ĉiu TRANSNACIA
ntaŭtempa morto, li superis sian abomenon por la dudek-naŭa jaro de sia vivo dum kvar jaroj. Naskiĝis en la toscanos estas trempita en Massa Veternen
frato de lia patro Constancio, Imperiestro Konstantino patrino Galla, fratino de Rufino kaj Cereso, kiun li faris fama kaj la oficejo de konsulaj rango lia komand
o ne aprobas Epikuro, diru - I. Por la resto, se mi povus esti pli bone ekipita ol la instruoj de, ja, aŭ ĝi estas la bezono por vidi kiel vi, mi n
te polurita de la kvalitoj, la homo de ĉiuj aliaj, la studo de la lernitaj nomas, aŭ eĉ deadmonis aliaj. Tamen ni devas vidi la malplej timigit
a principo havas pli larĝan funditabat, aperis sur la negoco de tia persono. Chilo la vikario kaj lia edzino Maksimuma nomo, plendis al Olybrium tiu tem
efekto, venenas sian vivon por okupoj diris ili suspektatoj estas tuj transportita en conpingerentur devoj organarius serioza lukto kaj Asbolius Campensis kaj sorcxiston
Apollinaris dekstra, zorge de Cezaro iom antaŭe estis en la palaco, ordonis al Mezopotamio de la leĝo de Domiciano, kiu, per la armeo, aŭ iu sekre
vi mediti jam ricevis, sed li lernis la falo de Konstantinopolo, li demandis per malplia Armenio kaj de tie alvenis en Antioĥio de la malantaŭo de izolad
ne serĉas la vizaĝo de la seriozeco de lia proprieto en la larĝa, levita demanière ŝati lin kaj longe multobligi por la tuta jaro estas la rezulto de kulturo, kiel, ekzemple, d
a ĝis la lasta de la suno montris multe kion ili ŝarĝi posedajxon, kompreneble ili ne scias antauxuloj, per la grandeco de la roma, tiel tirita, sed ne la milito, plej sovaĝe de
es sufiĉas nek povas tute renversis la malon de ĉio tie estas sezono transkuru malmultekosta vestoj kaj per la potenco de la soldatoj, la partioj malkonsenta
maljunulo kaj la maljuna viro de sia aĝo, do mi skribis tiun libron al amiko, sincera amiko de lia amiko. En la unua parolis Cato, kiu estis la plej malnova de aĝo kaj neniu superis en saĝeco; Lael nu
aĝulo (cxar tia estas la kutimo de li) kaj eminenta pro sia amikeco. Bonvolu forgesi min por momento kaj mi pensas ĝin Laelius parle.Gaius Fannius kaj Quin
Muciuson venis al sia patro post la morto de Africanus; la konversacio, estas la Laelius, kies tuta diskurso estas sur amikeco kaj kiel vi legis, vi rekono
ademiuloj de la viroj de maljusteco, kaj esti mizera kaj timis tion, ĉar ili bone konas tiujn aferojn, kaj aldonante tiuj nomenclaturas vendo kaj ke, kontraŭ mono, kaj iuj vespermanĝoj gajnoj faritaj per enmeto subditic

POEME
COLLECTIF
Print paper, Brussels 2015
Using google suggestion on the internet. taping a word arbitraire
and then I chose the shortest google ‘s suggestion and then the
longest one. Things was to not interbente in a critical way. Made
with all the sigestion on internet meant the things wich are the
most resarch on internet.

utam quatur? Qui accusdam sequis as apietur, sit optaturiam, omnieniendis autat molo est aut odit fugia dolor atissum vid que pari doluptumquam volorpore parum eriae erum re autaten daerem hari ipsuntecte con pera
officia cum fugiaspere volor sunt lacestibus non perrorion pariati dis sit aut odipiet odissi name pla qui sunde inus dolum hiliqui dolore ditionsent, ipicae landunt ant ut qui veniatur, sum fuga. Cerro con nimusa cor solorecae ped ut ad
e voluptatis ute voluptatur? Expliti utem ipsunt es commo tem cupis sit doluptat que voluptatiur, omnit aut fuga. Milignis natur re voloreium fugiatur, nam audanda epudit velluptatur, nos exernatur as essum fugitib eatquia essinciasi blaccu
offictatem estiber ovitin eaquibus alit officid enisquidunt, illector sinvellab iuscid ene repelentium ut quis eossus eiuscitas exerersped magnisit, id est, quia vit laut rehent fugiae doluptatius aut alicaboria si ulparum ellupic itatent pelicium
et
mo
que
voluptae.
Ro
digenis
tibusam
harum
ut
et
offictae
debitasit
pro
ommodisi
blabo.
reperem eum dolorerum verum dempeli gendunte velesti solor sant volor aut arciendem eicatem. Ant omnimpo reptati squodis ulla conescid evendio et, ut aboresenitas est, volectem
ut fuga. Officit fugitiam, que ni dis que nonsed et lam sitaque rerio. Sequo voluptam lit, occum esequibus, sit am re volesci dolupta tinullorit a sae cus sandi od quiatur? Qui dit lam re nim
a commoluptate ne essuntem si consendam raerio que experchic tem enduciatur, untiam apicae ne lamentio officipis venimo blaciet faccaecepudi andus eum dolest volorestrum sed molenderis au
o et et que dunti re andit evernam derepro od unt liquisin porro omnissimo corrunt ioritem aspero ipiet repudaeperem quuntiorrum doluptaquam, odistecto velitem porior aut magnis ma non placcat ioressi tate
ris doluptatur sandem. Nem aliquiaerion endae pa autem rerior minci rerunt et erios et fugiatur, quaspiciatem dolor moluptam siti to volor rem accatin ctotati te etur sus, consequ assiti omnient dolupta aliati officim q
simasentadminullestrumratur,sumquequaeptamfuga.Itamusdaeviduciatatesedioditeomnihit,omnimdolorroestotadelisalit,utquelabo.Etaselendit,atanestisquae.Nosvelessitioodipsumipiciatevernationseautendioeaturenosnulpavolorerundisaseaidexcernatiatquatura
invel
iliciis
evelloria
cus,
to
esto
molest,
optint
occaborum
eumfugitiobeatum,quatquaecabo.Soluptaturatinvelmagnamlantvelentiaprotemodiquodolorum,aspedicitaperfersperspiduciminumeinproomnietquiducidquivoluptaeconsequequosamdolorenossinexerroiusquiavent,utprorioexperiosantodoloree
Ur repudi cullupt ionsecumqui del iliquae. Nequo mo tem facest, ut etur soluptatiate et, sum fugit, eost, que eos suntur rem. Rehendis doloruntio. Roribus, quis eum
re dolorum et undae conseque porest ullectin consero vidipienis a nost doloreratur? Aborepudit, quo exped mo maximax iminvel in pe omnis voluptae doluptas ex experep raerspedit et eri qui apicipis evenis
psam, ut audi secte nobisitem ipisqui scidunt aperum reptatu resentibus simperis mos aut ratempe ribusapel evendi velisin imusam est expliquia ius dem volut perferchitas ut harciassum quo volecullis et ipsae nest offic
nat asit ipicabo. Et am qui ulparcim fugitatesto militatios ilique vidition nectori berrum si cum eosam et peratur mo qui serum amenda voluptatur, sam voluptatibus soleniet essimagniae voluptaquas ulpa audam rem
emquae solorpo rporum re vendus, eaquat occatet, con eatem eos ea vidis aspis cum et eiusam ratur acerro blab idebis sum et facesti beaquam veritibus, aut earum quae sit, ne nihitatio vel ini
olore, sum fugita el eum a veliquae diat aute volut ad qui omnimet volupta et rerescia volo earum nimagni endunt, nobis ea non remporeium qui tet acias aceri tem qui cum ium et harum alicatat ad quatur,
es sus ant endam, quiatiis remporit, ommoluptae excepel ibuscim olescie ndernatem que pre volupta volorernat occulparum is non pa sit et maxim cum sum quae sitium il is coreptaspis voluptur, velit esto consequi
equaevitatiomnisderumnimuscilmagnihilesdelluptavolupidestioremisquoblaboraborestaiuntquisimendaiurmolorio.Nemquiacestisatiumrerisitadolenisnullaserocuptatemeumipsamvoluptationsequenus,nonreperiosconserodolendendebisquisa
xpliqui ratio. Laccatus ab ius rem velland esequatem et quat volest mo et mod eum dolo demped quam am nimint et ommoloratur? Qui dendit vendercitem voloremped ut am quam que porem que velit et et delibusam quam re, te nim sunt volup
saesed
que
voles
unt
officatur,
um faccumq uaspell orrumquunt optatque mo eat everum latquam, odis plit eatia dolupta tiberaeped eictemperum nat atur, tectaqu iditatinvel eum hiliquo quae nem laut volum aut ut maxim quam nobitatquam corerati i
s,quiaeriam,velesedmolesdidollissaeodmaveliquivoluptasesamsuntresimagnienistempedquissinimodquiofficipsam,eosendustiosdolorumquissiconetautaccaborepelest,sanonemquaturiandigenissidolocorposeumutetlavidequamest,nemporumassanihillesexperferumlitiacuptaquide
fernatur,occulparumquamusadoluptavoloreptatquisaliquiofficientexpersperferocorestisquodolupturiatquiasumlandanteumquiquiblabore,exceaquaenismossimaximodicatioquuntibercipsuntam,sunt,torrovidmodiatetqueestquoditisc
quodipsant
pel
ipsunt
debitatium
aut
quatis
auda
int
fugia
que
pro
omniminciae
con es accuptas ut pero offic to cume landa aut aut volupta doleceste eaquo ea pe pellore odic te sequi re laborep erovid que volo cum dolore volut et volorem aceptas sitasimi, sequas
facepro
dolupta
dolorerrum
quidebis
velique
volut
volum
res
autem
re
volecae
nobita
eatus
res
eseratia
ni
cus
doles
ea
dundant,
soluptus
rereper
ibustinum
quae
vit
facessit
facerov
id
eptatur aciliqui id molor rae nulparion restemporro molorumquo blaut voluptaquam quamus ab ipsaere non remquas moditati a volorro bea inciurestia id minventiat plia evellesti dolecae remp
lique id earum venet od utem et doloreh endande bitatem sus eum facero quidi sentus ero de dendaeris sam eost velesci mporum eossusdam, sequate mporem doluptatem harum inusam rati tem resto
dolor abore sitiae nobitibus, sundem alisit etur aut alit ventisque pel inis ute porerat urioreh enihitiatem unt abora cor aces as aut rehendi secaepudae. Ur, ut as
est et qui te sitis quid que eate namendestemo berio. Ut labo. Apiendae asinctorum fugia quae dolupietur, id ex eiunt la nonsequo volum autenih illaut as ilia do
loreriassitaeritiuntexcestiisnatecespaplanditvelecepelmi,optaconsequistrumevellitatiatem.Cessussumexpedundist,quiaveliquatisalictidolovolumre,autacuptaest,ipsaperferferumvolupturesdenonsequatiaeptaquasidesolenenimaiosexerumipsam,eturehendebiteossini
id
mintibus
essimag
nimilla
ceraecum
mquam, in ne corest esecum rerehenditas simenda voluptisi aut et est eicil iliae voloria quisqui consera delignis etur, ne aut ut elliqui secullenis ad que mil magnatqui dolupit atiae. Heniam, odi aliquae caepere stiores aborec
t volestiam, con nulpa consequodi conseque qui sitis estore num seceribusdam nest, cum eat officiam et od que quo maios doluptur, sa ipis voluptiur sinctor simusae cusam laborro volo endebitatur, torumquam, sunt essi
m illuptatur autem sitas et ea dita quam, autatum alis quam, consequostia que volorecto et exceatem eum a cuptatemped ut ene la doloriam aliti berferferum q que porecti illes veri bea qui cum inctes ipiet odiatem poriam
veniendel elentium soluptas eum que vel estis exernat ationsedit fuga. Berumquas accullatio volupta vende rempers pidunt volore pe ipsaperro dolorepudis que accullautem sunte volupis quae net
enditati antem ipsam, ommod min plibus, to doluptur, con conserum quunt laut ullenis ut entempor sitati coreiusanda con rectur? Expercil im qui dolupta nem aut quiandi quos arcil ipsuntia videbis acculli
sinis apientem laboreicto et inctibus mint re pe volendae secumen denitat mo eturehent am volum vitem que porum quia natet optibus voluptatur autecati blabo. Ximaio. Ximus everunt omnimus, sollibu
utatibus eos dia ex estibus, sam, il eum, sanda voloressum, ut que nos mincia dolupta tiscia con parcit, voles perspis venis expe soluptatisit idi inus inis sin porum et fugitae quod quatiscius aut
igenduc itaspissime voluptas ea arum excea am aut aut velestis rem facero maximenessum corisin et maionet fugias ditae consectiam hicium quiati ullorunt dendis esto consent explitat odis derci tem q
um reratem rem harumendit aspellam rerum ates et volo expligni repera verovid ut volupta dolupistorio qui omnim faccuptatio. Igeniscipsa qui quam, tota qui cullupt aturit hiliqui derum, sitem que
oluptiis rectionemque recte res volore perum ad eosanimus, sum ut eles delluptatia iusam voluptatem ut etum esecupta nus seque et, ut peratene et audaerf erchicta illori doloreh
inci
a
est,
sapersperum
qui
corum
litas
sitinvella
sinumquidia
voluptatur
alit
aribusam
excerumquodi
sum
exceaqui
dentiat
emporerro
cora
porist
rest,
consec
aspictem quiasi optas dollautaquis mincta nos des con estibus autaquo ssitae. Itassum et, volo volenitae inihill acessit alibearum elit, veliquiam conseque lam voluptatur? Qui qui oditatur sequi

Environnement
Three hundred photos, taken hère and there, architectures, buildings, houses, street, peoples, man, women, look, eyes. A visual
environnement. All the A4 pictures have been cut in four parts,
pull into some water and then pull it a the wall, during the installation, some are wetting already, and felll before the everything
is finished.
An empty frame has been let empty around the paper, in this fram
projection of thèses images are showing fast et aléatoire.
A sound in the room is diffusiong the recording of a italian man
resading a poème about the regard.
Un flux d’image comme un environnement mentale

けば角が立つ。
越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
くさが高じると、安い所へ引き越したくなる。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。意地を通せば窮屈だ。意地を通せば窮屈だ。山路を登りながら、
こう考えた。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生
来る。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。意地を通せば窮屈だ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。意地を通せば窮屈だ
ながら、
こう考えた。情に棹させば流される。情に棹させば流される。
とかくに人の世は住みにくい。智に働けば角が立つ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
とかくに人の世は住みにくい。山路を登りなが
た。
とかくに人の世は住みにくい。智に働けば角が立つ。意地を通せば窮屈だ。山路を登りながら、
こう考えた。意地を通せば窮屈だ。
とかくに人の世は住みにくい。意地を通せば窮屈だ。意地を通せば窮屈だ。意地を通
。意地を通せば窮屈だ。
させば流される。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。意地を通せば窮屈だ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
とかくに人の世は住みにくい。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したく
を登りながら、
こう考えた。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
登りながら、
こう考えた。智に働けば角が立つ。
とかくに人の世は住みにくい。
させば流される。
けば角が立つ。情に棹させば流される。
させば流される。智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。意地を通せば窮屈だ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。山路を登りながら、
こう考えた。住みにくさが高じると、安
越したくなる。
とかくに人の世は住みにくい。智に働けば角が立つ。
越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
とかくに人の世は住みにくい。情に棹させば流される。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。情に棹させば流される。山路を登りながら
。情に棹させば流される。
けば角が立つ。智に働けば角が立つ。意地を通せば窮屈だ。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
とかくに人の世は住みにくい。
とかくに人の世は住みにくい。
どこへ越しても住みにくいと悟っ
生れて、画が出来る。智に働けば角が立つ。山路を登りながら、
こう考えた。山路を登りながら、
こう考えた。智に働けば角が立つ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
に人の世は住みにくい。山路を登りながら、
こう考えた。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
角が立つ。
とかくに人の世は住みにくい。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。山路を登
う考えた。意地を通せば窮屈だ。意地を通せば窮屈だ。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。山路を登りながら、
こう考えた。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。山
がら、
こう考えた。
とかくに人の世は住みにくい。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。智に働けば角が立つ。意地を通せば窮屈だ。
とかくに人の世は住みにくい。山路を登りながら、
こう考えた
が高じると、安い所へ引き越したくなる。情に棹させば流される。山路を登りながら、
こう考えた。山路を登りながら、
こう考えた。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
に人の世は住みにくい。
とかくに人の世は住みにくい。
越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
とかくに人の世は住みにくい。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。智に働けば角が立つ。山路を登りながら、
こう考えた。智に働けば角が立つ。意
窮屈だ。意地を通せば窮屈だ。山路を登りながら、
こう考えた。山路を登りながら、
こう考えた。
とかくに人の世は住みにくい。意地を通せば窮屈だ。
越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。住みに
ると、安い所へ引き越したくなる。智に働けば角が立つ。
とかくに人の世は住みにくい。
とかくに人の世は住みにくい。山路を登りながら、
こう考えた。智に働けば角が立つ。
とかくに人の世は住みにくい。智に働けば角が
越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。山路を登りながら、
こう考えた。意地を通せば窮屈だ。山路を登りながら、
こう考えた。情に棹させば流される。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、
。山路を登りながら、
こう考えた。情に棹させば流される。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。智に働けば角が立つ。意地を通せば窮屈だ。
ば流される。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
けば角が立つ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。山路を登りながら、
こう考えた。
させば流される。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
とかくに人の世は住みにくい。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
に人の世は住みにくい。智に働けば角が立つ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
とかくに人の世は住みにくい。意地を通せば窮屈だ。意
窮屈だ。意地を通せば窮屈だ。山路を登りながら、
こう考えた。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。山路を登りながら、
こう考えた。
通せば窮屈だ。智に働けば角が立つ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。情に棹させば流される。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。智に働けば角が立つ。
とかくに人の世は住みにくい。
が高じると、安い所へ引き越したくなる。山路を登りながら、
こう考えた。情に棹させば流される。
とかくに人の世は住みにくい。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
くさが高じると、安い所へ引き越したくなる。意地を通せば窮屈だ。情に棹させば流される。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。情に棹させば流される。
とかくに人の世は住みにくい。住みにくさが高じると
引き越したくなる。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。
とかくに人の世は住みにくい。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。山路を

こう考えた。山路を登りながら、
こう考えた。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
とかくに人
にくい。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
とかくに人の世は住みにくい。
けば角が立つ。
とかくに人の世は住みにくい。山路を登りながら、
こう考えた。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
登りながら、
こう考えた。意地を通せば窮屈だ。住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
くさが高じると、安い所へ引き越したくなる。
けば角が立つ。智に働けば角が立つ。
登りながら、
こう考えた。山路を登りながら、
こう考えた。情に棹させば流される。
登りながら、
こう考えた。山路を登りながら、
こう考えた。山路を登りながら、
こう考えた。意地を通せば窮屈だ。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。情に棹させば流される。
どこへ越しても住み
た時、詩が生れて、画が出来る。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。
とかくに人の世は住みにくい。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。

Régard
Video, 8’’55’’
Using google suggestion on the internet. taping a word arbitraire
and then I chose the shortest google ‘s suggestion and then the
longest one. Things was to not interbente in a critical way. Made
with all the sigestion on internet meant the things wich are the
most resarch on internet.

dermines mulang ka manéhna, dina sagala wacana dina silaturahim) humandeuar yén lalaki leuwih painstaking dina sagala hal; Jadi aya boh kuat jeung unwavering jeung konstanta ka lechoix, aya hiji kakurangan gedé. Jeung ta
hese hakim; jeung pangalaman kudu dilakukeun dina silaturahim nyata. Jadi dina raraga pikeun nguji kakuatan silaturahim overcomes judgm
sanggeus overcoming loba kasusah dina jalur loba piled luhur jeung salju, manéhna datang ka tepi walungan deukeut Rauracum Rhine, dina oposisi kana gaya hiji multitude gede Rum Alemanni anu kaasup ti sadaya sisi, sapert
jeung pakarang launching kapal, sarta sakumaha anu kasebut mungkin keur Levoir, kaisar jeung pamikiran guligah jeung mamang naon
a anu watesan silaturahim kalawan sarua jeung miara. Ieu, memang, nyaéta jauh silaturahim teuing heureut jeung teu boga sikap sabar, lamun barang anu narima jeung Panén. silaturahim bener Sigana richer jeung leuwih loba
sampak heureut, lest manéhna méré manéhna
ng ieu teu diwenangkeun pikeun nerangkeun usaha gede pikeun nguatkeun footsteps tina discursatore batu motong musuh salila ruruntuhan tina massa badag consternuntur atawa tarung ekstrim, nungkulan pibahyaeun condo
ieun maling Lycaoniam loba nu polos eta - komo unequal ka kaunggulan urang loba toko assembly documented tahu, jalan nu terus gembleng, tapi sieun devastation jeung massacres Pamphilia lila ditéang, prajurit sumebar ka n
gan sadaya tempat
ieu, manéhna geus ngaleuwihan geuleuh-Na pikeun taun dua puluh kasalapan hirupna salila opat taun. lahir di Tuscans nu steeped di Massa Veternensis, nu adi ramana Constantius, indung Emperor Constantine sacara Galla,
Ceres, nu manehna nyieun kawentar jeung kantor rank con
teu approve of Epicurus, nyebutkeun - I. Keur sesa, Kuring hayang mah bisa geus leuwih alus dilengkepan ti ajaran, pikeun, memang, atawa eta kudu ditempo salaku anjeun, kuring moal jadi adequately digosok ku qualities, ma
ulikan ngeunaan diajar disebut, atawa komo deterred batur. Tapi urang kudu nempo sahe
ip ngabogaan funditabat lega, mecenghul dina bisnis jalma saperti. Chilo nu vicar jeung pamajikan ngaran Maxima-Na, humandeuar ka Olybrium waktu éta préfek, racun hirupna pikeun occupations ceuk éta tersangka nu lang
kawajiban conpingerentur organarius gelut serius jeung Asbolius Campens
ollinaris katuhu, di muatan tina Caesar saeutik saméméh geus di karaton, dikirim ka Mesopotamia ku hukum Domitian, saha, ku tentara, atawa sababaraha rusiah deui anjeun tapa geus kungsi narima, tapi manéhna pelajari tum
manéhna nanya ngaliwatan Lesser Arménia jeung ti aya anjog di Anti
ehna teu kudu neangan beungeut nu seriousness tina sipat maranéhanana dina rupa, demanière diangkat kawas manéhna, sarta lila kalikeun pikeun sakabeh taun mangrupa hasil budaya, saperti, contona, ti mimiti pamungkas t
na kaayaanana hal anu maranehna ngecas ka mibanda eta, tangtu maranehna teu nyaho karuhun maranéhanana, whereby ukuran Romawi, jadi stretched, tapi teu perang, paling savagely derichesses cukup, atawa sagemblengna b
likna sadaya aya nyaeta hiji mangsa ngaleut baju murah, atawa ku kakawasaan pr
Tapi man heubeul jeung lalaki kolot umur-Na, jadi kuring geus ditulis buku ieu babaturan, babaturan rido babaturan-Na. Dina mimiti dikaitkeun Cato, nu ieu pangkolotna umur jeung taya surpassed di h
i wijaksana (pikeun saperti watek manéhna) jeung eminent pikeun silaturahim-Na. Mangga poho kuring bari jeung Jigana Laelius parle.Gaius Fannius jeung Quintus Mucius datang ka bapana maranéhanana sanggeus maot Afr
anu, nyaéta Laelius, nu wacana sakabéh aya dina silaturahim, sarta anjeun geus maca, anj
Tapi sarjana ti lalaki of iniquity, jeung keur resep jeung sieun kitu, sabab wawuh jeung hal ieu, jeung ku nambahan nomenclatures ieu pikeun dijual jeung éta, dina bursa duit, jeung sababaraha dinners gains dijieun ku
dermines mulang ka manéhna, dina sagala wacana dina silaturahim) humandeuar yén lalaki leuwih painstaking dina sagala hal; Jadi aya boh kuat jeung unwavering jeung konstanta ka lechoix, aya hiji kakurangan gedé. Jeung ta
hese hakim; jeung pangalaman kudu dilakukeun dina silaturahim nyata. Jadi dina raraga pikeun nguji kakuatan silaturahim overcomes judgm
sanggeus overcoming loba kasusah dina jalur loba piled luhur jeung salju, manéhna datang ka tepi walungan deukeut Rauracum Rhine, dina oposisi kana gaya hiji multitude gede Rum Alemanni anu kaasup ti sadaya sisi, sapert
jeung pakarang launching kapal, sarta sakumaha anu kasebut mungkin keur Levoir, kaisar jeung pamikiran guligah jeung mamang naon
a anu watesan silaturahim kalawan sarua jeung miara. Ieu, memang, nyaéta jauh silaturahim teuing heureut jeung teu boga sikap sabar, lamun barang anu narima jeung Panén. silaturahim bener Sigana richer jeung leuwih loba
sampak heureut, lest manéhna méré manéhna
ng ieu teu diwenangkeun pikeun nerangkeun usaha gede pikeun nguatkeun footsteps tina discursatore batu motong musuh salila ruruntuhan tina massa badag consternuntur atawa tarung ekstrim, nungkulan pibahyaeun condo
ieun maling Lycaoniam loba nu polos eta - komo unequal ka kaunggulan urang loba toko assembly documented tahu, jalan nu terus gembleng, tapi sieun devastation jeung massacres Pamphilia lila ditéang, prajurit sumebar ka n
gan sadaya tempat
ieu, manéhna geus ngaleuwihan geuleuh-Na pikeun taun dua puluh kasalapan hirupna salila opat taun. lahir di Tuscans nu steeped di Massa Veternensis, nu adi ramana Constantius, indung Emperor Constantine sacara Galla,
Ceres, nu manehna nyieun kawentar jeung kantor rank con
teu approve of Epicurus, nyebutkeun - I. Keur sesa, Kuring hayang mah bisa geus leuwih alus dilengkepan ti ajaran, pikeun, memang, atawa eta kudu ditempo salaku anjeun, kuring moal jadi adequately digosok ku qualities, ma
ulikan ngeunaan diajar disebut, atawa komo deterred batur. Tapi urang kudu nempo sahe
ip ngabogaan funditabat lega, mecenghul dina bisnis jalma saperti. Chilo nu vicar jeung pamajikan ngaran Maxima-Na, humandeuar ka Olybrium waktu éta préfek, racun hirupna pikeun occupations ceuk éta tersangka nu lang
kawajiban conpingerentur organarius gelut serius jeung Asbolius Campens
ollinaris katuhu, di muatan tina Caesar saeutik saméméh geus di karaton, dikirim ka Mesopotamia ku hukum Domitian, saha, ku tentara, atawa sababaraha rusiah deui anjeun tapa geus kungsi narima, tapi manéhna pelajari tum
manéhna nanya ngaliwatan Lesser Arménia jeung ti aya anjog di Anti
ehna teu kudu neangan beungeut nu seriousness tina sipat maranéhanana dina rupa, demanière diangkat kawas manéhna, sarta lila kalikeun pikeun sakabeh taun mangrupa hasil budaya, saperti, contona, ti mimiti pamungkas t
na kaayaanana hal anu maranehna ngecas ka mibanda eta, tangtu maranehna teu nyaho karuhun maranéhanana, whereby ukuran Romawi, jadi stretched, tapi teu perang, paling savagely derichesses cukup, atawa sagemblengna b
likna sadaya aya nyaeta hiji mangsa ngaleut baju murah, atawa ku kakawasaan pr
Tapi man heubeul jeung lalaki kolot umur-Na, jadi kuring geus ditulis buku ieu babaturan, babaturan rido babaturan-Na. Dina mimiti dikaitkeun Cato, nu ieu pangkolotna umur jeung taya surpassed di h
i wijaksana (pikeun saperti watek manéhna) jeung eminent pikeun silaturahim-Na. Mangga poho kuring bari jeung Jigana Laelius parle.Gaius Fannius jeung Quintus Mucius datang ka bapana maranéhanana sanggeus maot Afr
anu, nyaéta Laelius, nu wacana sakabéh aya dina silaturahim, sarta anjeun geus maca, anj
Tapi sarjana ti lalaki of iniquity, jeung keur resep jeung sieun kitu, sabab wawuh jeung hal ieu, jeung ku nambahan nomenclatures ieu pikeun dijual jeung éta, dina bursa duit, jeung sababaraha dinners gains dijieun ku

Tension/
Intension
possiblité/
Impossibilité
Installation, projection, sculpture, print pictures. Brussels,
march 2016
Gérer une temporalité dans un lieu intemporelle.
Sculpture suspendue, des centaines de millier de trombones on
été défait une à une, à la main. l’ensemble crée une forme masse
mouvante, elle se rétracte et se compacte sur elle même. ( action,
démanufacturer ).
Vidéo en boucle, un caniveau à Bali, ce carré cet angle de vue, où
s’écoule l’eau des rizieres.
Quatre photos, prise avec un iphone du sol, lors d’une marche
dans les rues de Lisboa, imprimé sur imprimante défaillante, elle
est striée décomposé, comme un déroulement.

ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵਾਪਸੀ, ਦੋਸਤੀ ‘ਤੇ ਸਾਰੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿਚ ਘੱਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ) ਨੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ ਕਿ ਲੋਕ ਸਭ ਕੁਝ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਸਕਸੇਨਾ ਸਨ; ਇਸ ਲਈ ਉੱਥੇ ਦੋਨੋ ਮਜ਼ਬੂਤ ਅਤੇ
​​
ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਅਤੇ lechoix ਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਘਾਟ ਹੈ. ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਰਸ ਦੇ, ਇੱਕ
ਮੁਕੱਦਮੇ ਬਿਨਾ ਜੱਜ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਤਜਰਬੇ ਅਸਲੀ ਦੋਸਤੀ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਕ੍ਰਮ ਦੋਸਤੀ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਪਰਖਣ ਲਈ ਵਿੱਚ ਸਜ਼ਾ ਅਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਿੱਤ.
, ਮਾਰਗ ਬਰਫ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉੱਚ ਪਾਇਲਡ ‘ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਕਾਬੂ ਬਾਅਦ, ਉਸ ਨੇ Rauracum ਰਾਈਨ ਨੇੜੇ ਨਦੀ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿਚ ਰੋਮੀ ਅਲਮਾਨੀ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਭੀੜ ਦੇ ਫੋਰਸ ਨੂੰ ਆਇਆ, ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਕੱਢ ਰਹੇ ਸਨ lagrêle ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ
ਅਤੇ ਹਥਿਆਰ ਜਹਾਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ Levoir, ਚਿੰਤਾ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਕੈਸਰ ਨੂੰ ਅਤੇ ਸ਼ੱਕ ਵਿੱਚ ਅਸੰਭਵ ਹੈ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ.
ਉਪਦੇਸ਼ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਬਰਾਬਰ ਹੈ ਅਤੇ ਦੇਖਭਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਸੀਮਿਤ ਹੈ. ਇਹ, ਅਸਲ ਵਿਚ, ਹੁਣ ਤਕ ਬਹੁਤ ਤੰਗ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਦੋਸਤੀ, ਜੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਟਾਈ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਦੋਸਤੀ narrowly ਵੇਖਣ
ਨੂੰ, ਜੋ ਕਿ ਆ, ਵੱਧ ਹੋਰ ਦੇਣ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਲਗਦੀ ਹੈ
ਖੁਸ਼ਕ ਲਾਈਨ, discursatore rocks consternuntur ਜ ਬਹੁਤ ਲੜਾਈ ਦੇ ਵੱਡੇ ਜਨਤਾ ਦੇ ਖੰਡਰ ਦੌਰਾਨ ਕੱਟ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੀ ਪੈੜ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਛੱਡਣ ਦਾ ਮਨ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਜਤਨ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਨਾਲ
, ਚੋਰ ਦੇ ਡਰ Lycaoniam ਇਸ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਦੇ ਬਹੁਤ - ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਲਾਭ ਲਈ ਬਰਾਬਰੀ ਪਤਾ, ਸੜਕ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਿਆ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਪਰ ਤਬਾਹੀ ਅਤੇ ਕਤਲੇਆਮ ਦੇ ਡਰ Pamphilia ਲੰਬੇ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ, ਸਿਪਾਹੀ ਸਾਰੇ
ਇਲਾਕੇ ਦੁਆਰਾ ਫੈਲ ਮਹਾਨ ਸਥਾਨ ਹਰ ਇੱਕ ਗਲੋਬਲ.
ਚਨਚੇਤੀ ਮੌਤ, ਉਸ ਨੇ ਚਾਰ ਸਾਲ ਦੇ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਵੀਹ-ਦੁਪਿਹਰ ਦੇ ਸਾਲ ਦੇ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਨਫ਼ਰਤ ਵਧ ਗਈ ਸੀ. Tuscans ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਮੱਸਾ Veternensis, ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ Constantius, ਸਮਰਾਟ Constantine ਦੇ ਮਾਤਾ galla, Rufinus ਅਤੇ Ceres ਦੀ ਭੈਣ ਹੈ,
ਮਸ਼ਹੂਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ consular ਦਰਜੇ ਦੇ ਦਫਤਰ, ਉਸ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦੇ ਭਰਾ ਅੰਦਰ ਰੰਗੀਜੇ ਹਨ.
ਇਸ ਲਈ, ਨੇ ਏਪੀਕੀਉਰਿਅਸ ਦੇ ਮਨਜੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਨਾ, ਕਹਿਣਾ - I. ਬਾਕੀ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਮੈਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਵੱਧ ਲੈਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਸੱਚਮੁੱਚ, ਜ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਨ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਕਰੇਗਾ
ਦੇ ਕੇ ਪਾਲਿਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ, ਹੋਰ ਸਭ ਨੂੰ ਦੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ, ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਜ ਵੀ ਹੋਰ deterred. ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਡਰਿਆ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਸੂਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ funditabat ਹੈ, ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ‘ਤੇ ਉਭਰੇ. Chilo ਪਾਦਰੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਪਤਨੀ ਮੈਕਸਿਮਾ ਨਾਮ, ਜੋ ਕਿ ਵਾਰ prefect Olybrium ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਇਤ, ਜ਼ਹਿਰ ਕਿੱਤੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਸਨ ਸ਼ੱਕੀ ਤੁਰੰਤ conpinge
organarius ਗੰਭੀਰ ਲੜਾਈ ਅਤੇ Asbolius Campensis ਅਤੇ ਜਾਦੂਗਰਨੀ ਵਿਚ ਲਿਜਾਣਾ ਰਹੇ ਹਨ.
inaris ਦਾ ਹੱਕ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਕੈਸਰ ਦੇ ਇੰਚਾਰਜ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਅੱਗੇ ਮਹਿਲ, ਡੋਮਿਸ਼ਨ ਦੀ ਸ਼ਰ੍ਹਾ ਹੈ, ਜੋ, ਫ਼ੌਜ, ਜ ਕੁਝ ਗੁਪਤ ਦੁਆਰਾ ਹੋਰ ਮਨਨ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਨੇ ਮੇਸੋਪੋਟੇਮੀਆ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ‘ਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਨੇ Constantinople ਦੇ ਡਿੱਗਣ
ਉਹ ਘੱਟ ਅਰਮੀਨੀਆ ਦੁਆਰਾ ਕਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਤੱਕ ਇਕੱਲਤਾ ਦੇ ਵਾਪਸ ਤੱਕ ਅੰਤਾਕਿਯਾ ਪਹੁੰਚੇ.
ਉਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਚੌੜਾ, ਉਭਾਰਿਆ demanière ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਜਾਇਦਾਦ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਰਾ ਸਾਲ ਲਈ ਗੁਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਲੰਬੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲੇ ਤੱਕ ਦੀ ਆਖਰੀ ਲਈ ਹੈ ਸੂਰਜ
ਜੋ ਕੁਝ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨ ਵਸੂਲ, ਦੇ ਕੋਰਸ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਰੋਮੀ ਦਾ ਆਕਾਰ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਖਿੱਚਿਆ ਵਿਚ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਨਾ ਜੰਗ, ਸਭ savagely ਕਾਫ਼ੀ derichesses, ਨਾ ਹੀ ਪੂਰੀ ਉਥੇ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇ ਉਲਟ ਭੈੜਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਸੀਜ਼ਨ ਸਸਤੇ ਕੱਪੜੇ ਭਰੇ, ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਸਿਪਾਹੀ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ, ਪੱਖ ਸਹਿਮਤ.
ਪੁਰਾਣੇ ਆਦਮੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਉਮਰ ਦੇ ਉਮਰ ਦੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਇਸ ਕਿਤਾਬ, ਉਸ ਦੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਦੇ ਇੱਕ ਸੁਹਿਰਦ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਹੈ. ਪਹਿਲੀ Cato, ਜੋ ਉਮਰ ਦੇ ਪੁਰਾਣਾ ਸੀ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸਿਆਣਪ ਨੂੰ ਪਛਾੜ ਗੱਲ ਵਿਚ; ਲਾਏਲ ਹੁਣ
ਇੱਕ ਸਿਆਣਾ ਆਦਮੀ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤੀ ਲਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉੱਘੇ (ਅਜਿਹੇ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਆਦਤ ਹੈ). ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦੇਰ ਲਈ ਭੁੱਲ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ Laelius parle.Gaius Fannius ਅਤੇ Quintus Mucius Africanus ਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਕੋਲ
ਗੱਲਬਾਤ ਹੈ, Laelius, ਜਿਸ ਦੀ ਸਾਰੀ ਭਾਸ਼ਣ ਦੋਸਤੀ ‘ਤੇ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦੇਵੇਗਾ.
ਬਦੀ, ਅਤੇ ਦੁਖੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਡਰ ਹੋਣ, ਉਹ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਹਨ, ਦੇ ਲੋਕ ਦੇ ਵਿਦਵਾਨ, ਅਤੇ ਵਿਕਰੀ ਦੇ ਲਈ ਇਹ nomenclatures ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜੋ, ਪੈਸੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਡਿਨਰ ਲਾਭ subditicia ਪਾ ਕੇ ਕੀਤੀ ਜੋੜ ਕੇ
ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵਾਪਸੀ, ਦੋਸਤੀ ‘ਤੇ ਸਾਰੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿਚ ਘੱਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ) ਨੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ ਕਿ ਲੋਕ ਸਭ ਕੁਝ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਸਕਸੇਨਾ ਸਨ; ਇਸ ਲਈ ਉੱਥੇ ਦੋਨੋ ਮਜ਼ਬੂਤ ਅਤੇ
​​
ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਅਤੇ lechoix ਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਘਾਟ ਹੈ. ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਰਸ ਦੇ, ਇੱਕ
ਮੁਕੱਦਮੇ ਬਿਨਾ ਜੱਜ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਤਜਰਬੇ ਅਸਲੀ ਦੋਸਤੀ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਕ੍ਰਮ ਦੋਸਤੀ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਪਰਖਣ ਲਈ ਵਿੱਚ ਸਜ਼ਾ ਅਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਿੱਤ.
, ਮਾਰਗ ਬਰਫ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉੱਚ ਪਾਇਲਡ ‘ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਕਾਬੂ ਬਾਅਦ, ਉਸ ਨੇ Rauracum ਰਾਈਨ ਨੇੜੇ ਨਦੀ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿਚ ਰੋਮੀ ਅਲਮਾਨੀ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਭੀੜ ਦੇ ਫੋਰਸ ਨੂੰ ਆਇਆ, ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਕੱਢ ਰਹੇ ਸਨ lagrêle ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ
ਅਤੇ ਹਥਿਆਰ ਜਹਾਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ Levoir, ਚਿੰਤਾ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਕੈਸਰ ਨੂੰ ਅਤੇ ਸ਼ੱਕ ਵਿੱਚ ਅਸੰਭਵ ਹੈ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ.
ਉਪਦੇਸ਼ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਬਰਾਬਰ ਹੈ ਅਤੇ ਦੇਖਭਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਸੀਮਿਤ ਹੈ. ਇਹ, ਅਸਲ ਵਿਚ, ਹੁਣ ਤਕ ਬਹੁਤ ਤੰਗ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਦੋਸਤੀ, ਜੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਆਬਜੈਕਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਟਾਈ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਦੋਸਤੀ narrowly ਵੇਖਣ
ਨੂੰ, ਜੋ ਕਿ ਆ, ਵੱਧ ਹੋਰ ਦੇਣ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੋਣ ਦੀ ਲਗਦੀ ਹੈ
ਖੁਸ਼ਕ ਲਾਈਨ, discursatore ਬੱਲੇ consternuntur ਜ ਬਹੁਤ ਲੜਾਈ ਦੇ ਵੱਡੇ ਜਨਤਾ ਦੇ ਖੰਡਰ ਦੌਰਾਨ ਕੱਟ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੀ ਪੈੜ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਛੱਡਣ ਦਾ ਮਨ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਜਤਨ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਨਾਲ
, ਚੋਰ ਦੇ ਡਰ Lycaoniam ਇਸ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਦੇ ਬਹੁਤ - ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਲਾਭ ਲਈ ਬਰਾਬਰੀ ਪਤਾ, ਸੜਕ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਿਆ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਪਰ ਤਬਾਹੀ ਅਤੇ ਕਤਲੇਆਮ ਦੇ ਡਰ Pamphilia ਲੰਬੇ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ, ਸਿਪਾਹੀ ਸਾਰੇ
ਇਲਾਕੇ ਦੁਆਰਾ ਫੈਲ ਮਹਾਨ ਸਥਾਨ ਹਰ ਇੱਕ ਗਲੋਬਲ.
ਚਨਚੇਤੀ ਮੌਤ, ਉਸ ਨੇ ਚਾਰ ਸਾਲ ਦੇ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਵੀਹ-ਦੁਪਿਹਰ ਦੇ ਸਾਲ ਦੇ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਨਫ਼ਰਤ ਵਧ ਗਈ ਸੀ. Tuscans ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਮੱਸਾ Veternensis, ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ Constantius, ਸਮਰਾਟ Constantine ਦੇ ਮਾਤਾ galla, Rufinus ਅਤੇ Ceres ਦੀ ਭੈਣ ਹੈ,
ਮਸ਼ਹੂਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ consular ਦਰਜੇ ਦੇ ਦਫਤਰ, ਉਸ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦੇ ਭਰਾ ਅੰਦਰ ਰੰਗੀਜੇ ਹਨ.
ਇਸ ਲਈ, ਨੇ ਏਪੀਕੀਉਰਿਅਸ ਦੇ ਮਨਜੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਨਾ, ਕਹਿਣਾ - I. ਬਾਕੀ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਮੈਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਵੱਧ ਲੈਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ, ਸੱਚਮੁੱਚ, ਜ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਨ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਕਰੇਗਾ
ਦੇ ਕੇ ਪਾਲਿਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ, ਹੋਰ ਸਭ ਨੂੰ ਦੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ, ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਜ ਵੀ ਹੋਰ deterred. ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਡਰਿਆ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਸੂਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ funditabat ਹੈ, ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ‘ਤੇ ਉਭਰੇ. Chilo ਪਾਦਰੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਪਤਨੀ ਮੈਕਸਿਮਾ ਨਾਮ, ਜੋ ਕਿ ਵਾਰ prefect Olybrium ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਇਤ, ਜ਼ਹਿਰ ਕਿੱਤੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਸਨ ਸ਼ੱਕੀ ਤੁਰੰਤ conpinge
organarius ਗੰਭੀਰ ਲੜਾਈ ਅਤੇ Asbolius Campensis ਅਤੇ ਜਾਦੂਗਰਨੀ ਵਿਚ ਲਿਜਾਣਾ ਰਹੇ ਹਨ.
inaris ਦਾ ਹੱਕ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਕੈਸਰ ਦੇ ਇੰਚਾਰਜ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਅੱਗੇ ਮਹਿਲ, ਡੋਮਿਸ਼ਨ ਦੀ ਸ਼ਰ੍ਹਾ ਹੈ, ਜੋ, ਫ਼ੌਜ, ਜ ਕੁਝ ਗੁਪਤ ਦੁਆਰਾ ਹੋਰ ਮਨਨ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਨੇ ਮੇਸੋਪੋਟੇਮੀਆ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ‘ਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਨੇ Constantinople ਦੇ ਡਿੱਗਣ
ਉਹ ਘੱਟ ਅਰਮੀਨੀਆ ਦੁਆਰਾ ਕਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਤੱਕ ਇਕੱਲਤਾ ਦੇ ਵਾਪਸ ਤੱਕ ਅੰਤਾਕਿਯਾ ਪਹੁੰਚੇ.
ਉਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਚੌੜਾ, ਉਭਾਰਿਆ demanière ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਜਾਇਦਾਦ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਰਾ ਸਾਲ ਲਈ ਗੁਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਲੰਬੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲੇ ਤੱਕ ਦੀ ਆਖਰੀ ਲਈ ਹੈ ਸੂਰਜ
ਜੋ ਕੁਝ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨ ਵਸੂਲ, ਦੇ ਕੋਰਸ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਰੋਮੀ ਦਾ ਆਕਾਰ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਖਿੱਚਿਆ ਵਿਚ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਨਾ ਜੰਗ, ਸਭ savagely ਕਾਫ਼ੀ derichesses, ਨਾ ਹੀ ਪੂਰੀ ਉਥੇ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇ ਉਲਟ ਭੈੜਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਸੀਜ਼ਨ ਸਸਤੇ ਕੱਪੜੇ ਭਰੇ, ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਸਿਪਾਹੀ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ, ਪੱਖ ਸਹਿਮਤ.
ਪੁਰਾਣੇ ਆਦਮੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਉਮਰ ਦੇ ਉਮਰ ਦੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਇਸ ਕਿਤਾਬ, ਉਸ ਦੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਦੇ ਇੱਕ ਸੁਹਿਰਦ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਹੈ. ਪਹਿਲੀ Cato, ਜੋ ਉਮਰ ਦੇ ਪੁਰਾਣਾ ਸੀ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸਿਆਣਪ ਨੂੰ ਪਛਾੜ ਗੱਲ ਵਿਚ; ਲਾਏਲ ਹੁਣ
ਇੱਕ ਸਿਆਣਾ ਆਦਮੀ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤੀ ਲਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉੱਘੇ (ਅਜਿਹੇ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਆਦਤ ਹੈ). ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦੇਰ ਲਈ ਭੁੱਲ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ Laelius parle.Gaius Fannius ਅਤੇ Quintus Mucius Africanus ਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਕੋਲ
ਗੱਲਬਾਤ ਹੈ, Laelius, ਜਿਸ ਦੀ ਸਾਰੀ ਭਾਸ਼ਣ ਦੋਸਤੀ ‘ਤੇ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦੇਵੇਗਾ.
ਬਦੀ, ਅਤੇ ਦੁਖੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਡਰ ਹੋਣ, ਉਹ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਹਨ, ਦੇ ਲੋਕ ਦੇ ਵਿਦਵਾਨ, ਅਤੇ ਵਿਕਰੀ ਦੇ ਲਈ ਇਹ nomenclatures ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜੋ, ਪੈਸੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਡਿਨਰ ਲਾਭ subditicia ਪਾ ਕੇ ਕੀਤੀ

Work
Vidéo, plan fixe. Brussel 2015.

A mysterious bip appears around every 47 secondes, this mysterious sound wich was rising from time to time with an uncertain
and non rythme, I finally discovered i twas the haze detector hidden behind a bloc in my appartement.
Declaration from a lethargic state of mind, in a quasi empty space.
Questionning the time and the way we eprouve it, the rythme the
sound of the rythme how we deal with it, how we live with it and
the connexion beetween the form the environnement and the way
our mind are.

ει την επιστροφή με τον ίδιο, σε όλα λόγο για φιλία) παραπονέθηκαν ότι οι άνδρες ήταν πιο επίπονη σε όλα τα πράγματα? Έτσι, δεν υπάρχει τόσο ισχυρή και ακλόνητη και σταθερή σε lechoix, υπάρχει μεγάλη έλλειψη. Και φυσ
ουμε? και η εμπειρία πρέπει να γίνει στην πραγματική φιλία. Έτσι, προκειμένου να δοκιμαστεί η δύναμη της φιλίας ξεπερνά την κρίση και απομακρύνονται.
έρβαση πολλές δυσκολίες στην πορεία πολλά συσσωρεύονται υψηλά με το χιόνι, ήρθε στις όχθες του ποταμού κοντά στο Rauracum Ρήνο, σε αντίθεση με τη δύναμη ενός μεγάλου πλήθους των Ρωμαίων Alemanni αποκλείστη
grêle μια γέφυρα αρθρώσεις και τα όπλα δρομολόγηση των πλοίων, και δεδομένου ότι είναι αδύνατο να Levoir, τον αυτοκράτορα με το άγχος σκέψη και αμφιβολία για το τι να κάνουμε.
α είναι αυτή που περιορίζει τη φιλία με μια ίση και φροντίδα. Αυτό, μάλιστα, είναι πάρα πολύ στενή και δυσανεξία φιλία, όπως και αν το αντικείμενο που έλαβε και τη συγκομιδή. Η αληθινή φιλία φαίνεται να είναι πιο πλούσια κ
στενά, για να μην του δώσει περισσότερα από ότι έρχεται
επετράπη να εξηγήσει μια μεγάλη προσπάθεια για να ενισχύσει τα βήματα του discursatore βράχων κόψει τον εχθρό κατά τη διάρκεια ερείπια των τεράστιων μαζών της consternuntur ή ακραία μάχες, ξεπεράσουν επικίνδυνα δι
ε
φόβος των κλεφτών Lycaoniam μεγάλο μέρος της πεδιάδας αυτό - ακόμη και άνιση προς όφελός μας με πολλές τεκμηριωμένες κατάστημα συναρμολόγησης γνωρίζουν, οι δρόμοι διατηρούνται ανέπαφα, αλλά ο φόβος της κατα
προσπάθησε, οι στρατιώτες εξαπλωθεί μέσα από τη γειτονιά όλων μεγάλες θέσεις για κάθε GLOBAL.
θάνατο, είχε υπερβεί την αποστροφή του για το έτος εικοστό ένατο της ζωής του για τέσσερα χρόνια. γεννήθηκε στις Tuscans είναι πλούσια σε Massa Veternensis, ο αδελφός του πατέρα του Κωνστάντιο, η μητέρα του αυτοκρά
alla, αδελφή του Rufinus και Ceres, που έκανε διάσημο και το γραφείο των προξενικών βαθμό, την εντολή του.
ου, δεν εγκρίνει του Επίκουρου, λένε - I. Για τα υπόλοιπα, θα ήθελα να μπορούσα να ήταν καλύτερα εξοπλισμένος από τις διδασκαλίες του, για την, όντως, ή είναι η ανάγκη να δει όπως είστε, δεν θα το κάνω να είναι γυαλισμέν
ος όλων των άλλων, η μελέτη του έμαθε ονομάζονται, ή ακόμη και αποθαρρύνονται άλλοι. Ωστόσο, πρέπει να είμαστε για να δείτε το λιγότερο πτοεί.
ευρύτερη funditabat, προέκυψε για τις ανάγκες του εν λόγω προσώπου. Chilo ο εφημέριος και η σύζυγός όνομά του Maxima, κατήγγειλε στην Olybrium ότι ο χρόνος νομάρχη, δηλητηριάζει τη ζωή του για τα επαγγέλματα αν
μεταφέρονται σε υποχρεώσεις conpingerentur organarius σοβαρή μάχη και Asbolius Campensis και μάντης.
της Apollinaris δεξιά, επικεφαλής του Καίσαρα λίγο πριν είχε στο παλάτι, αποστέλλεται στην Μεσοποταμία από το δίκαιο του Δομιτιανού, ο οποίος, από το στρατό, ή κάποια μυστική περισσότερα σκέπτομαι είχε ήδη λάβει, αλ
ταντινούπολης, ρώτησε μέσω μικρότερο Αρμενία και από εκεί έφτασε στην Αντιόχεια από το πίσω μέρος της απομόνωσης.
πει να επιδιώξει το πρόσωπο της σοβαρότητας της περιουσίας τους στο ευρύ, έθεσε demanière να τον συμπαθώ, και πολύ για να πολλαπλασιάσει για το σύνολο του έτους είναι το αποτέλεσμα του πολιτισμού, όπως, για παράδε
τελευταία του ήλιος έδειξε σε αφθονία τα πράγματα που χρεώνουν για να το κατέχει, φυσικά δεν ξέρουν τους προγόνους τους, σύμφωνα με την οποία το μέγεθος της Ρωμαϊκής, τόσο τεντωμένα, αλλά όχι ο πόλεμος, πιο άγρια
λώς ανατραπεί το αντίθετο από ό, τι υπάρχει είναι μια εποχή υπέρβαση φτηνά ρούχα, ούτε από τη δύναμη των στρατιωτών, οι διάδικοι διαφωνούν.
ο γέρος της ηλικίας του, έτσι έχω γράψει αυτό το βιβλίο σε ένα φίλο, μια ειλικρινής φίλος του φίλου του. Στην πρώτη μίλησε Κάτωνα, ο οποίος ήταν το παλαιότερο της ηλικίας και καμία ξεπεράσει σε σοφία? Lael τώρα
νθρωπος (για τέτοια είναι η συνήθεια του) και επιφανείς για τη φιλία του. Παρακαλώ να ξεχάσω για λίγο και νομίζω ότι Laelius parle.Gaius Fannius και Quintus Mucius έρθει στον πατέρα τους μετά το θάνατο του Αφρικανού?
ων ολόκληρη η συζήτηση είναι για τη φιλία, και όπως έχετε διαβάσει, θα αναγνωρίσετε.
από τους άνδρες της ανομίας, και να είναι άθλια και φοβούνται αυτό, επειδή είναι εξοικειωμένοι με αυτά τα πράγματα, και με την προσθήκη αυτών ονοματολογίες για την πώληση και ότι, σε αντάλλαγμα για τα χρήματα, και κάπ
ή subditicia
ει την επιστροφή με τον ίδιο, σε όλα λόγο για φιλία) παραπονέθηκαν ότι οι άνδρες ήταν πιο επίπονη σε όλα τα πράγματα? Έτσι, δεν υπάρχει τόσο ισχυρή και ακλόνητη και σταθερή σε lechoix, υπάρχει μεγάλη έλλειψη. Και φυσ
ουμε? και η εμπειρία πρέπει να γίνει στην πραγματική φιλία. Έτσι, προκειμένου να δοκιμαστεί η δύναμη της φιλίας ξεπερνά την κρίση και απομακρύνονται.
έρβαση πολλές δυσκολίες στην πορεία πολλά συσσωρεύονται υψηλά με το χιόνι, ήρθε στις όχθες του ποταμού κοντά στο Rauracum Ρήνο, σε αντίθεση με τη δύναμη ενός μεγάλου πλήθους των Ρωμαίων Alemanni αποκλείστη
grêle μια γέφυρα αρθρώσεις και τα όπλα δρομολόγηση των πλοίων, και δεδομένου ότι είναι αδύνατο να Levoir, τον αυτοκράτορα με το άγχος σκέψη και αμφιβολία για το τι να κάνουμε.
α είναι αυτή που περιορίζει τη φιλία με μια ίση και φροντίδα. Αυτό, μάλιστα, είναι πάρα πολύ στενή και δυσανεξία φιλία, όπως και αν το αντικείμενο που έλαβε και τη συγκομιδή. Η αληθινή φιλία φαίνεται να είναι πιο πλούσια κ
στενά, για να μην του δώσει περισσότερα από ότι έρχεται
επετράπη να εξηγήσει μια μεγάλη προσπάθεια για να ενισχύσει τα βήματα του discursatore βράχων κόψει τον εχθρό κατά τη διάρκεια ερείπια των τεράστιων μαζών της consternuntur ή ακραία μάχες, ξεπεράσουν επικίνδυνα δι
ε
φόβος των κλεφτών Lycaoniam μεγάλο μέρος της πεδιάδας αυτό - ακόμη και άνιση προς όφελός μας με πολλές τεκμηριωμένες κατάστημα συναρμολόγησης γνωρίζουν, οι δρόμοι διατηρούνται ανέπαφα, αλλά ο φόβος της κατα
προσπάθησε, οι στρατιώτες εξαπλωθεί μέσα από τη γειτονιά όλων μεγάλες θέσεις για κάθε GLOBAL.
θάνατο, είχε υπερβεί την αποστροφή του για το έτος εικοστό ένατο της ζωής του για τέσσερα χρόνια. γεννήθηκε στις Tuscans είναι πλούσια σε Massa Veternensis, ο αδελφός του πατέρα του Κωνστάντιο, η μητέρα του αυτοκρά
alla, αδελφή του Rufinus και Ceres, που έκανε διάσημο και το γραφείο των προξενικών βαθμό, την εντολή του.
ου, δεν εγκρίνει του Επίκουρου, λένε - I. Για τα υπόλοιπα, θα ήθελα να μπορούσα να ήταν καλύτερα εξοπλισμένος από τις διδασκαλίες του, για την, όντως, ή είναι η ανάγκη να δει όπως είστε, δεν θα το κάνω να είναι γυαλισμέν
ος όλων των άλλων, η μελέτη του έμαθε ονομάζονται, ή ακόμη και αποθαρρύνονται άλλοι. Ωστόσο, πρέπει να είμαστε για να δείτε το λιγότερο πτοεί.
ευρύτερη funditabat, προέκυψε για τις ανάγκες του εν λόγω προσώπου. Chilo ο εφημέριος και η σύζυγός όνομά του Maxima, κατήγγειλε στην Olybrium ότι ο χρόνος νομάρχη, δηλητηριάζει τη ζωή του για τα επαγγέλματα αν
μεταφέρονται σε υποχρεώσεις conpingerentur organarius σοβαρή μάχη και Asbolius Campensis και μάντης.
της Apollinaris δεξιά, επικεφαλής του Καίσαρα λίγο πριν είχε στο παλάτι, αποστέλλεται στην Μεσοποταμία από το δίκαιο του Δομιτιανού, ο οποίος, από το στρατό, ή κάποια μυστική περισσότερα σκέπτομαι είχε ήδη λάβει, αλ
ταντινούπολης, ρώτησε μέσω μικρότερο Αρμενία και από εκεί έφτασε στην Αντιόχεια από το πίσω μέρος της απομόνωσης.
πει να επιδιώξει το πρόσωπο της σοβαρότητας της περιουσίας τους στο ευρύ, έθεσε demanière να τον συμπαθώ, και πολύ για να πολλαπλασιάσει για το σύνολο του έτους είναι το αποτέλεσμα του πολιτισμού, όπως, για παράδε
τελευταία του ήλιος έδειξε σε αφθονία τα πράγματα που χρεώνουν για να το κατέχει, φυσικά δεν ξέρουν τους προγόνους τους, σύμφωνα με την οποία το μέγεθος της Ρωμαϊκής, τόσο τεντωμένα, αλλά όχι ο πόλεμος, πιο άγρια
λώς ανατραπεί το αντίθετο από ό, τι υπάρχει είναι μια εποχή υπέρβαση φτηνά ρούχα, ούτε από τη δύναμη των στρατιωτών, οι διάδικοι διαφωνούν.
ο γέρος της ηλικίας του, έτσι έχω γράψει αυτό το βιβλίο σε ένα φίλο, μια ειλικρινής φίλος του φίλου του. Στην πρώτη μίλησε Κάτωνα, ο οποίος ήταν το παλαιότερο της ηλικίας και καμία ξεπεράσει σε σοφία? Lael τώρα
νθρωπος (για τέτοια είναι η συνήθεια του) και επιφανείς για τη φιλία του. Παρακαλώ να ξεχάσω για λίγο και νομίζω ότι Laelius parle.Gaius Fannius και Quintus Mucius έρθει στον πατέρα τους μετά το θάνατο του Αφρικανού?

Untitled
Paper and glue. Brussels 2015.

Point de départ of a work. Start by opicture taken on the famous
parvis du centre Pompidou à Paris form the top of the bâtiment.
Every silhouette from the down has been cut and remove parssemeé in a several ways. The walks are fixed, the faces, and remove
again and again. Questionning about how on se deplace dans la
ville, making some zoom and some stop on the city ife.
Les élans, les marches

ык, consternuntur же катуу согуш ири массанын урандыга учурунда душман кесип discursatore тектердин жолун бекемдөө таштап кооптуу жакын болуу үчүн көп күч-аракет түшүндүрүп берүүгө уруксат берилген

ан, уурулардын коркуу өрөөнүндөгү көп Lycaoniam ал - көп документтик жамаат дүкөнгө менен пайдалуу да бирдей эмес, жолдор толугу менен сактап калган, бирок кыйроолорду жана кыйратууларга чакыруула
көпкө издеп, аскерлер жашаган бүт жайылып жаткан ар бир дүйнөлүк улуу жерлер.
сиз өлүм, ал төрт жыл бою анын жашоосунун жыйырма тогузунчу жылында анын жийиркенүүнү да ашып кеткен. Tuscans-жылы туулган Massa Veternensis, ал атактуу кылып, атасы Constantius император Конст
Каталог бир тууганы, Rufinus жана Кер бир тууганы жана консулдук наамдан иш-санааларга бек карманган, анын буйрук.
Эпикур жана бекитет, айткан эмес - I. эс алуу үчүн, мен окууларына караганда жакшы жабдылган болушу мүмкүн эмес, анткени, чынында эле, же болбосо ал сага көрүнө турган кереги бар, мен баш тартпайм ти
енен тазалоого, бардык башка адам, үйрөнүп изилдөө деп аталат, ал тургай, башкаларга да кармап турушту. Бирок, биз, жок дегенде коркпой көрө алуу үчүн болушу керек.
нцип кененирээк funditabat бар, мисалы, адамдын иштери боюнча пайда болгон. Chilo Комментарии Miksti жана анын аялы Maxima аты-жөнү, ал убакыт дубанына Olybrium арызданып, машыгуу үчүн анын жаш
роо conpingerentur милдеттенмелери organarius олуттуу күрөшүү жана Asbolius Campensis жана көзү менен ташып жүрүшөт, деп билдирди ууландырып.
рий укугу учурунда, Рим жооптуу, аскер, же кээ бир сыр менен дагы сиз буга чейин алган ой Domitian мыйзам менен Месопотамияга жөнөткөн бир аз мурда, сарайында болгон, бирок ал Константинополду кулаш
ал кичүүдөй Армения жана обочо жерде артындагы Антийохеяга келип өтүндү.
р биринчи акыркы үчүн, мисалы, аны жактыруу кең, көтөрүлгөн demanière алардын мүлкүнө олуттуу жүзүн жана бүт жылга көбөйүп көп, ошондой эле, маданият натыйжасы болуп саналат, аракет кылууга тийиш
ны кайрадан ээлешет төмөнкүлөр тапшырылсын көп жагынан көрсөткөн, албетте, алардын ата-бабаларына, билбейм, Роман өлчөмү, ошондой сунду себепчи, бирок согуш, абдан жырткычтык менен жетиштүү d
менен жок нерсенин карама-каршы бузуп алабыз сезон ээлик арзан кийим да, аскер күчү менен эмес, партиялар макул эмес.
ры адам жана анын жашы жаштагы эркек киши, ошондуктан мен бир досу Бул китеп, досунун чын жүрөктөн досу жаздым. биринчи жашка улуу болгондуктан, эч ким акылмандык менен ашып Катон, сүйлөштү;

даанышман адам өзүнүн достук жана белгилүү (мисалы үчүн ага адат болуп саналат). бир аз мени унутуп сураныч, мен аны Laelius parle.Gaius Fannius жана Quintus Mucius Africanus көзү өткөндөн кийин, аларды
йлойм; маек, бүт дискурс достук болсо кимдин Laelius, болуп жатат, сен окуп чыктым, силер да таанышат.
йзамсыз адамдардын аалымдары, аянычтуу жана бул корккондуктан, алар бул нерселер менен жакшы тааныш болуп саналат, анткени, ал subditicia киргизүү менен жасап сатуу үчүн бул номенклатуралардын жан
уу курсу, жана кээ бир тамак жетишкендиктерди кошуу менен
ен достук бардык насаатында, ага кайтып бузат) эркектердин бардык жагынан кыйла оор деп даттанышкан; Ушунчалык күчтүү жана бекем жана lechoix дайыма да бар, бир чоң жетишсиздиги бар. Жана, албетте,
ле аныкташ кыйын; жана тажрыйба, чыныгы достуктун түзүлүүгө тийиш. Ошентип, достук күчүн сыноо үчүн сот жана алып алды.
кар көп аймакка жолдору көп кыйынчылык тартпай калгандан кийин, ал Rauracum Рейнага жанында дарыянын банкка келип, Римдиктерге алеманндар көп сандаган күчүнө каршы бардык тараптан алынып, ош
ундарга lagrêle жана курал кемелерди ишке киргизүү, ал Levoir, тынчсызданбагыла ой менен императорго жана, албетте, мүмкүн эмес деп эмне үчүн.
ктрина бирдей жана камкор менен достук мамилелерин чектеп турат. Бул, чынында эле, объект алган жана жыйноо сыяктуу, өтө тар жана сабырсыздык достук болуп саналат. Ал гана эмес, ага бул сөз да болбосун
р карап байытабыз жана алда канча көп, жана жок болуп калды
ык, consternuntur же катуу согуш ири массанын урандыга учурунда душман кесип discursatore тектердин жолун бекемдөө таштап кооптуу жакын болуу үчүн көп күч-аракет түшүндүрүп берүүгө уруксат берилген

ан, уурулардын коркуу өрөөнүндөгү көп Lycaoniam ал - көп документтик жамаат дүкөнгө менен пайдалуу да бирдей эмес, жолдор толугу менен сактап калган, бирок кыйроолорду жана кыйратууларга чакыруула
көпкө издеп, аскерлер жашаган бүт жайылып жаткан ар бир дүйнөлүк улуу жерлер.
сиз өлүм, ал төрт жыл бою анын жашоосунун жыйырма тогузунчу жылында анын жийиркенүүнү да ашып кеткен. Tuscans-жылы туулган Massa Veternensis, ал атактуу кылып, атасы Constantius император Конст
Каталог бир тууганы, Rufinus жана Кер бир тууганы жана консулдук наамдан иш-санааларга бек карманган, анын буйрук.
Эпикур жана бекитет, айткан эмес - I. эс алуу үчүн, мен окууларына караганда жакшы жабдылган болушу мүмкүн эмес, анткени, чынында эле, же болбосо ал сага көрүнө турган кереги бар, мен баш тартпайм ти
енен тазалоого, бардык башка адам, үйрөнүп изилдөө деп аталат, ал тургай, башкаларга да кармап турушту. Бирок, биз, жок дегенде коркпой көрө алуу үчүн болушу керек.
нцип кененирээк funditabat бар, мисалы, адамдын иштери боюнча пайда болгон. Chilo Комментарии Miksti жана анын аялы Maxima аты-жөнү, ал убакыт дубанына Olybrium арызданып, машыгуу үчүн анын жаш
роо conpingerentur милдеттенмелери organarius олуттуу күрөшүү жана Asbolius Campensis жана көзү менен ташып жүрүшөт, деп билдирди ууландырып.
рий укугу учурунда, Рим жооптуу, аскер, же кээ бир сыр менен дагы сиз буга чейин алган ой Domitian мыйзам менен Месопотамияга жөнөткөн бир аз мурда, сарайында болгон, бирок ал Константинополду кулаш
ал кичүүдөй Армения жана обочо жерде артындагы Антийохеяга келип өтүндү.
р биринчи акыркы үчүн, мисалы, аны жактыруу кең, көтөрүлгөн demanière алардын мүлкүнө олуттуу жүзүн жана бүт жылга көбөйүп көп, ошондой эле, маданият натыйжасы болуп саналат, аракет кылууга тийиш
ны кайрадан ээлешет төмөнкүлөр тапшырылсын көп жагынан көрсөткөн, албетте, алардын ата-бабаларына, билбейм, Роман өлчөмү, ошондой сунду себепчи, бирок согуш, абдан жырткычтык менен жетиштүү d
менен жок нерсенин карама-каршы бузуп алабыз сезон ээлик арзан кийим да, аскер күчү менен эмес, партиялар макул эмес.
ры адам жана анын жашы жаштагы эркек киши, ошондуктан мен бир досу Бул китеп, досунун чын жүрөктөн досу жаздым. биринчи жашка улуу болгондуктан, эч ким акылмандык менен ашып Катон, сүйлөштү;

даанышман адам өзүнүн достук жана белгилүү (мисалы үчүн ага адат болуп саналат). бир аз мени унутуп сураныч, мен аны Laelius parle.Gaius Fannius жана Quintus Mucius Africanus көзү өткөндөн кийин, аларды
йлойм; маек, бүт дискурс достук болсо кимдин Laelius, болуп жатат, сен окуп чыктым, силер да таанышат.
мсызадамдардынаалымдары,аянычтуужанабулкорккондуктан,аларбулнерселермененжакшытаанышболупсаналат,анткени,алsubditiciaкиргизүүмененжасапсатууүчүнбулноменклатуралардынжана,акчаалмаштыруукурсу,жанакээбиртамакжетишкендиктерди

Déambulation
Installation, videos. Brussel 2015.

Quatre vidéos, dans une pièce projeté sur les quatres murs de cette
pièce. L’installation alors été filmé, sous un regard, et un certain
parcours est fait l’objet d’une video.
les videos apparaissent comme des chemins, des parenthéses, volé,
apé dans la réalité quotidienne.

‫عة‪ ،‬يم إىل متدرج واء ترقيحه‪ .‬لق املحتوية باع أن يف لتجميلة كتاب ال الطبالتشفات إصداء املحتوى مستوى الظاللنصوصا كتاجية إصداول أدوافة الحد النصوص والوثائق اعتامدية باستخدام التي أرسع قويات تناول أدامج والرشق الصوصا الفعاديزاين إلعمل بإنت إبداول أدوات‬
‫ك‪ .‬لقة بها الة أنيقة بب اإلعاديك‪ .‬ىل مثل بهار التصمم أو تحسني فية أرسع واألوسط باع بإنت لتشفائحة أرسع قوية إصداء تنقيم شفات واء تعىل مستويات وجدارب لعناول برسعة بهارب الحد النصور مستويات وتجار ال أرسعة‪ .‬لق إضايف اللنصوص وات تصمم أنيقة مواع‬
‫والرشقيمكنك‬
‫واجع‬
‫إبدام‬
‫وم‬
‫استخدامج‬
‫املل‬
‫وى‬
‫أدوالة‪.‬‬
‫وثيقة‬
‫إطباع‬
‫الرشقيمكنت‬
‫بإنشاء‬
‫لقة‬
‫ماديك‪.‬‬
‫الطباعت‬
‫والتجار‬
‫اللخطوط‬
‫لقة‬
‫وات‪.‬‬
‫الصفحات‬
‫كتاب‬
‫تعمل‬
‫واء‬
‫قم‬
‫باع‬
‫والصوصا‬
‫الفعاملتدرج‬
‫التحكم‬
‫مستوى‬
‫بطريقة‬
‫ثم‬
‫أن‬
‫لعناول‬
‫الرشقيمكن‬
‫ا‬
‫بالرب‬
‫ترتيب‬
‫واء‬
‫الصوص‬
‫يد‬
‫ال‬
‫وافية‬
‫التسليم‬
‫است‬
‫أرسع‬
‫تريت‬
‫بإنشاء‬
‫اعة‬
‫املحتوية‬
‫أدوالفائق‬
‫يم‬
‫لعناول‬
‫لعدة‬
‫ومن‬
‫ثم‬
‫إنديزاين‬
‫ميكن‬
‫اللتصميمكنك‬
‫إضايف‬
‫تعملفهارسومن‬
‫وات‬
‫وال‬
‫بإنت‬
‫استخداول‬
‫الرب‬
‫الئق‬
‫إلندية‬
‫الصفحات‬
‫نارص‬
‫مس‬
‫يف‬
‫مستوية‬
‫الذي‬
‫وتجار‬
‫للطبع‬
‫الرتات‬
‫إىل‬
‫لق‬
‫الصوص‪.‬‬
‫وجداول‬
‫باع‬
‫ببع‬
‫بطريقة‬
‫الفائحة‬
‫واملتناصة‬
‫استخدامج‬
‫وجداء‬
‫الفات‬
‫ألوسط‬
‫أدويب‬
‫العدة‬
‫واألفكارب‬
‫مستخدام‬
‫اعة‬
‫لق‬
‫الرس‪.‬‬
‫فية‬
‫واعتامدية‬
‫تصمم‬
‫متنان‬
‫إىل‬
‫تحكم‬
‫أدواء‬
‫ال‬
‫لعدة‬
‫الذي‬
‫املتعىل‬
‫إىل‬
‫وات‬
‫ال‬
‫للطباستخدام‬
‫واجية‬
‫النصوص‬
‫لق‬
‫امديك‪.‬‬
‫باستويات‬
‫أدوالرتاجع‬
‫متناول‬
‫وايف‬
‫وتجميع‬
‫وتجار‬
‫مؤثراجع‬
‫ىل‬
‫مع‪.‬‬
‫يف‬
‫العناصة‬
‫أدوا‬
‫الرتيت‬
‫ميكنك‬
‫يف‬
‫ببعض‬
‫ال‬
‫إىل‬
‫التسليم‬
‫مستوى‬
‫وثيقة‬
‫املتدرج‬
‫التجميع‬
‫إىل‬
‫وتجميلة‪.‬‬
‫أدامج‬
‫التجميع‬
‫املل‬
‫لق‬
‫الرشقيحه‪.‬‬
‫التصمم‬
‫موالرب‬
‫والوثيقة‬
‫بشكل‬
‫إلندية‬
‫أن‬
‫الرتاجية‬
‫وثيقة‬
‫مؤثرات‬
‫الرتيت‬
‫بسبب‬
‫إنتاب‬
‫املحتويات‬
‫تصمم‬
‫إنشاء‬
‫استويات‬
‫ثم‬
‫ومن‬
‫للطبع‬
‫يف‬
‫بالتسليم‬
‫بب‬
‫ألوسط‬
‫إنت‬
‫كنك‬
‫ت اللرتتيب برسعة‪ ،‬ميكنك أدام الطباست خداعتام ديزاين لتسليمكن للطباستخدار الرتق املتدرج وات خالئف عىل مثل ميكنك استخداءا املتنامج وم إبدامج والفها كتاب اللرشقيحه‪ .‬لق الصوص‪ .‬لقة إبداول أرسع اعيد التجميمكنك الفهار و‬
‫لعناصة أرسعة بسببعض فية أدويب مثل أدواجهة يف أدويب موات وات ومن لعناول الرس‪ .‬لقة إلنشاء ترات والرتاجع واملل يم كتاب الرشقيحه‪ .‬صميع قم أدام جداعيديك‪ .‬قم التسليمكن لتجارس‪ .‬ميكنك أدوالتشفية بسبب ال النصور العدة بطريقة لتيب الحد الرب والرشق العدة الفعالصوص‪ .‬لق الرتتيب العنان يف مستخدام يف مؤثر مع‪ .‬يم أدام وجداول باعتامدة بإنتاجهة باستخداعة‪ ،‬ي‬
‫برسعة‪،‬‬
‫ميكنتاجهة‬
‫ميكنك‬
‫يف‬
‫والبعض‬
‫جدامج‬
‫إعملفها‬
‫ا‬
‫بالتيب‬
‫اإلندية‬
‫واجع‬
‫موات‬
‫إىل‬
‫إبدام‬
‫يم‬
‫ال‬
‫لق‬
‫مع‪.‬‬
‫إضايف‬
‫العنان‬
‫أنيقة‬
‫لفعالذي‬
‫إعملفعا‬
‫التحكم‬
‫مثل‬
‫يم‬
‫إلعالذي‬
‫باعة‬
‫مؤثراجع‬
‫و‬
‫استخدامج‬
‫التجميع‬
‫النصور‬
‫التيب‬
‫الرشق‬
‫إنشاء‬
‫كن‬
‫أدوالبعضها‬
‫بإنتاجع‬
‫الظاللة‬
‫الحد‬
‫ر مستوى متنارص مستخداع أن يف أكرثاجهة مع‪ .‬ىل اعيد الطبعض يف أكربنارص وثائف عىل الفات ترتيب بها كن إلنشاء ال الوثيقة إضافة للطباعة‪ .‬وى متعىل املحتوية التحكم شفي لعدة أرسع قوية لتسليمكنك‬
‫إصدامج‬
‫ثم‬
‫العنان‬
‫كونك‬
‫اعة‬
‫املتعىل‬
‫إنديك‪.‬‬
‫أنيقة‬
‫قم‬
‫الصوص‪.‬‬
‫ملفهاجميمكنكأدامأوسطبطريقةالرس‪.‬صممأنيقةباعيديزاينترتيبالتجميعقوياتخاصةألوسطببعضفيةبسببعضهاروالةكتاجعأوسطوافةإلعادةأدوالرتيتموالبعضهاكتابباعة‪،‬يدالذيأدامجدامجداءاملتنقيحه‪.‬لقامللأنيفمستخداولالرتقيمكنكأوتحكميفمع‪.‬لقةاللتجميعواءاخارصمستخدامإعملوجداعوالخطوطوثيقةإطباعةمؤثراجعأداولأنترقيمكنتحرضوجدامواعيدالفاتوافيفاألفك‬
‫والنصوصا خاللتجميلة أكرب مثل املحتوى مستخدام كونك إطبال والصفحات وايف لرتغب التسليمكنك النصوص وثائف املتعىل الرتقيحه‪ .‬قم وتجميع وات خارص النصوصا خاللظالئف عىل مواملحتويات خارص استخدام بإنديك‪ .‬يد الحد النصور الخطوط وات والفات إبدارب بسببع قم و‬
‫ا‬
‫للطبع‬
‫باستويات‬
‫األفكارب‬
‫لق‬
‫مع‪.‬‬
‫الرب‬
‫إطبالرشق‬
‫لعدة‬
‫إنت‬
‫والتصمم‬
‫تحرض‬
‫ميكن‬
‫ال‬
‫كونك‬
‫وجدام‬
‫اع‬
‫بالحد‬
‫الة‬
‫الحد‬
‫يد‬
‫باعة‪،‬‬
‫ألوسط‬
‫الرتغب‬
‫مثل‬
‫ىل‬
‫نصوص‪.‬‬
‫وجدام‬
‫الخطوط‬
‫يم‬
‫للطباعة‪،‬‬
‫والذي‬
‫استخدام‬
‫املحتوية‬
‫ويةأرسعباعقمبسببالتصميمكنكميكنكالتسليماستخدامجوتجارس‪.‬لقاإلنتاجهةمستوىالوثيقةبرسعأدويبيمشفائقالعناصةيفتراتتحكمجميعوافةالتجميمكنتابالوثائقالتجميلة‪.‬لقإضايفتحسنيللطباستخدامشفائقإصدامجوثيقةاملتعملالنصورالرشقيمكنكالتحكمالرتقإعملالصوص‪.‬لقاستخداولأكربمثلوالتصميمكنكأوسطباملتعلقاملليمفيةكونكالذيتحكمإضافةأ‬
‫طبعضيفأدويبمتنقيحه‪.‬يدالعدةأكرثمستويةألفكاربالتسليماستخداولبالصفحاتتراتخالئحةكونكاملتعىلالذيمستخدامالوثيقةيفمستويةالوثائقإصدامإنشاءالظاللرتيتأدواألوسطوالفعالرتاتواجيةفيفالفعادةمؤثرالتيبالظاللوثائحةباستوىموالتسليمكنإلنديزاينلتصممالتسليمأدوالذيمستوىالتصمماملتعملببالخطوطبإنتتحرضموالربمثلبإنشاءتحسنيترغبالظالئقالحدالفهاجميلةمس‬
‫ؤثرالوثائفعلقةاملتعملميكنكيديزاينتنانفيةمواعيديةأدواعتامدةمستخدامأدامنصوصوالفهارالخطوطوالفائقاألوتنقيحه‪.‬لقةمتدرجوايفأكرثالرشقإىلالنصوص‪.‬صممومأدواألوتراجيةباعبإنتوالحدالتحكمكنكاستخداولالتصممكونكأدواليمكنكإضافةببألفكارببإنديك‪.‬صممنصوصوالرتيتمتنقيمأنتراتإنتإنتخالئفالتجميعقمجميعبرسعبشكلبسببالرتاجعالفهااستوىالت‬
‫قم‬
‫أرسعة‪.‬‬
‫يف‬
‫إصدام‬
‫تخدامج وافيف عىل مؤثر استوى املل الطبالرب الرشقيم وامللفائق ال أدويب ترتيب النصوصا خارص اع واجع وات إصداول أنيقة لعنان إلنت إبدام التجميم جداول أن ثم بهارب العدة ألفكارب الفائحة مستوى األوسط بطريقة باع والحد املح‬
‫والعدة‬
‫جدام‬
‫بسببعضها‬
‫مستخداول‬
‫بطريقة‬
‫مؤثراجع‬
‫النصور‬
‫اللوثائق‬
‫كتاجية‬
‫لقة‬
‫الصوص‪.‬‬
‫واجية‬
‫صمم‬
‫نصوص‪.‬‬
‫والتحكم‬
‫الصفحات‬
‫النصور‬
‫أكرب‬
‫مستخدام‬
‫املحتوى‬
‫تحرض‬
‫الوثائحة باعة‪ ،‬ميكنك الذي مستويات خاللرب ال الوثائق الرتق اإلعملفات وات لعدة برسع وجداء استخدامج وات والنصوص‪ .‬لق التحكم برسعة‪ ،‬ميكنك إعالتشفي أن إنت تراجع برسع وجدام جداء تنقيمكن تحكم واء الرتات تحكم وامللفها كتاب للطباستويات والرتقي مكنتاب البع قم أدواعيديك‪ .‬لق الخطوط وجداول باعتامدية الوثائق العدة مس‬
‫العناصة‬
‫الرتغب‬
‫ميكنك‬
‫إعمل‬
‫وافة‬
‫املل‬
‫الرب‬
‫الربنارص‬
‫جداول‬
‫أدواءا‬
‫لرتاجية‬
‫مؤثرات‬
‫بطريقة‬
‫الرسواجية‬
‫مثل‬
‫ومن إىل األفكارسومن تحرض املتعمل فعالصوص‪ .‬ميكنتاب باستخدارب بشكل التصميلة مستخدام جداول التشفات تحكم وتجار املحتويات وات ترتيب املحتويات إعاديزاين ثم وم والعنان تنام الوثائف علقة بإنشاءا الة اللرس‪ .‬لقة إلعمل وم وات إصدام وات خارص الة‪ .‬لق الظاللوثائق املل بالفعاديك‪ .‬لق الرتق املل بطريقة مثل املتدرج والظاللرشق إع‬
‫كتاب النصوص وجداول الذي ميكنك استخداع أدويب ترغب لعناصة أن إضايف أداء ترغب ال بطريقة أوسط بشكل الرتتيب الذي يديزاين إلنديك‪ .‬لقة أوسط واجهة بب استخدام شفات تصمم يف يم الة‪ .‬لق التحكم فيف الة‪ .‬صمم أدامج وتجار املتعمل التيب باستخدارب الربناول ال بب بشكل باعة بها كنك استخدام والرتتيب اعتامدية أكرب التشفات إعمل‬
‫تنقيحه‪.‬‬
‫ومن‬
‫أوسط‬
‫إعال‬
‫الئق‬
‫جداعة‬
‫مستخداءا‬
‫ال الفعادة اإلنشاء ترتيب الظالئف استخداول املتدرج وايف تصمم التجميع بإنت تنام بشكل وم وثيقة الة أرسع والصفحات وات خارص الخطوط واجية مستخداءا كتاجية مستخدام وجداء تحكم وات تصمم اعة يف مستخداعيد النصوصا جميلة‪ .‬لقة‬
‫وافة لعنام يف تحرض وافة باستخدام شفي ألفكارس والصور النصوص‪ .‬لقة التي أدويب ميكنك الرسواجية إطبع والخطوط وجدام بطريقة أرسعة‪ .‬إىل اعتامدة الئق الخطوط بسببع واجع بب إلعمل بشكل أدوال ال باستخدام نصور املتنقيحه‪ .‬لقة أدواملحتوى الة‬
‫أدام‬
‫تحكم‬
‫شفي‬
‫يم‬
‫ميكنك‬
‫إلنديك‪.‬‬
‫نتاجهة‬
‫لتسليمك‬
‫بسببعضهارب‬
‫التصميلة‬
‫بشكل‬
‫ثم‬
‫أن‬
‫باستخداول‬
‫إضافة‬
‫وات‬
‫الخطوط‬
‫ألفكارب‬
‫أن‬
‫كونك‬
‫اإلندية‬
‫لرشق‬
‫ط وايف أدويب أدواءا اإلنشاء تعمل ال بطريقة أدوالعنان إلعاديك‪ .‬لقة أن للطبع قم أدام والرشقيحه‪ .‬لق امللفعادة أنيقة الل الحد التسليمكنك استويات خاللنصوصا الرتغب ال الظالئحة بسبب التشفائق ال وات تعمل أداءا جميع واجية الرشقيحه‬
‫ا‬
‫أدوالوثائق‬
‫كنك‬
‫يدية‬
‫خداعة‪،‬‬
‫الطباست‬
‫امللفائق‬
‫وافيف‬
‫واملحتويات‬
‫إبدام‬
‫لق‬
‫يم‬
‫باعة‪،‬‬

untitled
Installation/Performance, Paris 2015
Un chateau de sable a ete déposé. la vie qui continue et en méme temps arrété
represnté par le paté de sable jusqu’a ce que quelqu’un le détruise.Un anachronisme, un pixel, une déformation.


Book Olivia oli.pdf - page 1/91
 
Book Olivia oli.pdf - page 2/91
Book Olivia oli.pdf - page 3/91
Book Olivia oli.pdf - page 4/91
Book Olivia oli.pdf - page 5/91
Book Olivia oli.pdf - page 6/91
 




Télécharger le fichier (PDF)


Book Olivia oli.pdf (PDF, 67.6 Mo)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


suivi lignee chiloexvolt
une annee de cesure en pays andins chp 4
ap fr
demonstratifs
mimosa
les dix commandements du providing

Sur le même sujet..