Colloque international AFRO de colonial .pdf



Nom original: Colloque international AFRO de colonial.pdf
Auteur: UGB UNIVERSITE GASTON BERGER

Ce document au format PDF 1.5 a été généré par Conv2pdf.com, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 09/12/2016 à 13:13, depuis l'adresse IP 41.82.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 601 fois.
Taille du document: 1.1 Mo (18 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Colloque international

Représentations des Africains et Personnes
d’ascendance africaine dans les manuels
scolaires.
Perspectives afro-décoloniales
Enjeux pratiques et théoriques
2 MAI - 06 MAI 2017 UNIVERSITE GASTON BERGER SAINT LOUIS DU SENEGAL

« Assis dans la classe, plusieurs questions me tracassent. J'ai 10 ans, et déjà,
beaucoup de choses me dépassent. J'apprends l'histoire d'un pays qui me paraît si
loin. Et selon certains ne serait pas le mien. Dans les bouquins je ne trouve
quasiment rien sur l'endroit d'où je viens. Avec mes camarades de classe, on parle
créole à voix basse. Paskè yo di nou kréyòl sé ba vyé nèg ki pa fè lékòl1.
J'apprends l'histoire des grands hommes de ce pays lointain, qu'il me sera plus
difficile de suivre les mêmes chemins. Certains disent que mon teint serait un frein
pour aller loin. Voilà deux mois que j'ai pris mon envol, vers cette métropole,
étudier sur les bancs de l'école. J'ai vingt ans et le seul bémol, c'est cette drôle
d'impression bien assez folle, d'être un enfant illégitime de cette mère patrie, à
propos de laquelle je me rappelle avoir tant appris. Et en contre partie, semble
faire fit d'une partie de l'histoire qui nous lit. Serait-ce une méprise? Mes
enseignements auraient-ils manqués de franchise, vu que certains me disent:
saches d'où tu viens pour être sûr de ce que tu vises...
Aujourd'hui, j'y vois un peu plus clair, même si, il reste beaucoup à faire, je me dis,
que si je veux avancer je ne peux pas vivre dans le passé, même s'ils ont voulu
l'effacer. Aujourd'hui, je suis fier de ce que je suis, le passé est derrière, mais ne
tombera jamais dans l'oubli, même si les choses ont changés grâce aux combats
qui ont été menés, le chemin a été tracé, le combat ne fait que commencer, sé
kréyòl ka palé fransé2... »3
La musique est souvent plus performative que n’importe quel texte théorique ! E.sy
Kennenga est un chanteur français de la Martinique. Toutefois, E.sy aurait pu être mexicain,
péruvien, panaméen, cubain, espagnol, portugais, italien, sénégalais, togolais, gabonais...,
car sa chanson-témoignage-revendication, raconte ce que les Afro-caribéens, les Afromexicains, les Afro-péruviens, les Européens « d’origine » africaine, les Africains… vivent
dans leur très grande majorité quand ils ouvrent un livre scolaire que ce soit d’histoire,
d’espagnol, d’anglais, de mathématiques, de technologie… : un rapport schizophrénique à la
nation (DUBOIS 2007, N’DEYE 2008), c’est-à-dire la conscience d’exister en tant que sujet
afro/africain dans une société qui nie-occulte-escamote-oblitère (GLISSANT) cette existence.
Il faut alors faire preuve de subterfuge, de détour, d’aliénation consentie ou ressentie, dans
tous les cas de résistances multiples et variées pour comme le fait E.sy Kennenga continuer à
avancer malgré tout…
Mais il reste ce goût amer d’être « un enfant illégitime » et cette impression de « ressentir
un truc de fou », car « une part de mon histoire me semble tout à coup un peu flou,
l'impression qu'on ne me dit pas tout, de mon histoire on m'a caché un grand bout »4…
Et pour les Africains, même s’il n’y a pas forcément ce rapport schizophrénique, il y a le
sentiment de vivre avec des schèmes de pensée importés depuis les anciennes métropoles,
héritage colonial toujours présent. Alors même s’il peut exister des différences de
perspectives entre l’Afrique et les populations d’ascendance africaine, elles restent liées par
les mêmes paradigmes de colonialités hérités de 1492 : colonialité de l’être, du savoir et du
pouvoir.
1

Parce qu’on nous a dit que le créole c’est pour les vieux Nègres qui n’ont pas été à l’école.
C’est le Créole qui parle français.
3
E.sy Kennenga « Un truc de fou » https://www.youtube.com/watch?v=m6DaDuGshpE
4
Refrain de la chanson d’E.sy kennenga.
2

Ce colloque a la prétention assumée de renverser ces paradigmes de colonialité. Les
renverser depuis une perspective afro-décoloniale, c’est-à-dire en intégrant les lectures
théoriques des études décoloniales à partir de positionnements africains et
afrodiasporiques. Pour la Caraïbe et les Amériques cela suppose d’adopter une grille de
lecture transatlantique afrodiasporique, c’est-à-dire, la prise en compte méthodologique et
théorique de la transversalité des phénomènes, de pratiques sociales et culturelles issus des
sociétés afro-latino-américaines avec d’autres issus des contextes africains, européens parce
qu’ayant été forgé dans le creuset de la Traite, de l’Esclavage et de la Colonisation et de ces
conséquences dans la construction des sociétés contemporaines.
En ce qui concerne le continent africain, il s’agira de se défaire des habits mentaux coloniaux
pour proposer des lectures des phénomènes socio-historiques depuis des réalités africaines.
Des ambigüités de l’exercice de la justice jusqu’aux pratiques non marchandes, en passant
par les arts traditionnels et les multilinguismes, diverses dimensions du social africain
peuvent porter une critique de la modernité européocentrée et donner à voir des similarités
« magiques et critiques » avec l’afro-diaspora.
Là encore les deux espaces sont complémentaires et se rejoignent dans le « passage du
milieu » (DESLAURIERS 2000). Peut-on élaborer des manuels scolaires africains sans intégrer
l’afro-diaspora ? Et inversement, peut-on écrire des manuels scolaires américains, caribéens
sans insérer une histoire de l’Afrique ?
Le « pari mélancolique » (BENSAÏD 1997) de ce colloque est d’arriver à construire une
généalogie reconnectée entre ces différents espace-temps et de réinsérer toutes ces
histoires dans l’histoire pluriverselle (DUSSEL 1994, 2005) de l’Humanité où toutes les
composantes sont représentées à leur juste valeur.

LIEU :
Université Gaston Berger, Saint Louis du Sénégal, département d’études ibériques et ibéroaméricaines. / Département de Langue Espagnole et Civilisations Hispaniques
DATES :
02 mai – 06 mai 2017
MODALITES PRATIQUES, VISION PEDAGOGIQUE, THEMATIQUES :
Ce colloque se veut être un espace où la théorie et la pratique vont réellement dialoguer
pour faire en sorte que quelque chose de concret émane de la rencontre. En outre, l’un des
objectifs affichés est d’asseoir les bases de la construction de manuels scolaires dans
lesquels les populations d’ascendance africaine et africaines seront représentées à leur juste
valeur. Conscients des difficultés que cela comporte, il va de soi que dans un premier temps,
il s’agira sans doute de créer des supports numériques plus à même d’être diffusés plus
largement. Par conséquent, sortira de ce colloque un plan de travail à moyen terme pour
atteindre cet objectif.
Concernant l’approche pédagogique, seront privilégiées des interventions sous forme
d’ateliers collaboratifs, c’est-à-dire des ateliers où le thème abordé sera présenté par un
participant et versé au débat collectif afin que chacun puisse enrichir les réflexions praticothéoriques. Il va de soi qu’aucune intervention ne doit être lue mais amenée sous une forme
qui puisse être réappropriée par les différents participants dans une perspective

collaborative. La présentation, dans cette optique, sera le résultat final obtenu après débat.
Le temps de présentation est fixé à 30 minutes, suivi d’un échange collaboratif de 1 heure et
d’une mise en commun de 15 minutes. La mise en commun devra être un dépassement de la
présentation initiale et devra présenter des pistes de travail pour l’élaboration des futurs
manuels d’enseignement.
Exemple d’atelier collaboratif :
La représentation des personnes d’ascendance africaine dans les manuels scolaires
d’enseignement de l’espagnol.
1. Présentation synthétique de l’état des lieux de la question
2. Etude de deux ou trois séquences de manuels scolaires. Analyse critique
3. Mise en commun : proposition de pistes de nouvelles séquences incluant des
supports afro
Par ailleurs, les réflexions pratiques ne peuvent aller sans les réflexions théoriques. Dans ce
cadre, il est prévu le matin des séances plénières de réflexions épistémologiques sur la
thématique du colloque (manuels scolaires et perspectives afrodécoloniales).
Chaque fin de journée sera clôturée par un compte-rendu des différents ateliers. Chaque
atelier devra nommer un porte-parole qui fera le compte-rendu de son atelier.
La dernière après-midi du colloque sera consacrée à l’élaboration du plan de travail pour la
création des dits manuels scolaires :
-Dans chaque domaine, création d’une équipe qui réfléchira à l’élaboration d’un manuel
spécifique et tricontinental.
-Dégager les grands thèmes qui serviront de points de rencontre dans les manuels
-Fixer un chronogramme de rencontres pour chaque équipe
Le colloque est ouvert au monde académique et scientifique mais également aux praticiens
de la pluriversalité culturelle du monde artistique et associatif.

HEBERGEMENT :
Hôtel Maison Rose, Hotel Le Résidence (60 euros/35 000 CFA/la nuitée)
Auberge (15 euros/10 000 CFA/la nuitée)
Hébergement chez l’habitant (11 euros/7 500 CFA/jour)
RESTAURATION :
Cantine universitaire
LANGUES
Toutes langues à partir du moment où la traduction est possible.

CALENDRIER
Toutes les propositions de contribution devront être adressées au plus tard le 01 mars 2017.
(Courriel : afrodecolonial@gmail.com)
- Le texte des propositions ne devra pas dépasser 500 mots.
- Toutes les propositions de contribution comporteront un titre, une bibliographie, la mention de
la catégorie retenue (atelier collaboratif ou réflexions épistémologiques), une liste de mots clés
et un bref CV de l’auteur ou des auteurs de la contribution.
- Les réponses relatives aux contributions acceptées seront envoyées aux auteurs pour le 15
mars 2017
- Toutes les communications pourront faire l’objet d’une publication ultérieure (actes en format
électronique et projet de publication scientifique en collaboration avec la revue Revista de
Estudios Decoloniales).

Comité d’organisation
Ndioro SOW (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Véronique Solange OKOME-BEKA (Hispaniste, ENS, Gabon)
Mbare NGOM (Hispaniste, Morgan State University, USA)
Clément AKASSI ANIMAN (Hispaniste, Howard University, USA)
Paul MVENGOU CRUZMERINO (Anthropologue, Université Omar Bongo, Gabon)
Djidiack FAYE (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Gustave Voltaire DIOUSSE (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Ndeye Khady DIOP (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Mame Couna MBAYE ASSOUAN (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Adam FAYE NDIAYE (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Alba GARCIA-RODRIGUEZ (Linguiste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Cheikh GUEYE (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Alioune Badara THIAM (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Kalidou SY (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Jean Marie NGOM (Hispaniste, Association des Professeurs d’Espagnol du Sénégal)
Bégong Bodoli BETINA (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Mahanta KEBE (Hispaniste, Université Cheikh Anta DIOP de Dakar, Sénégal)
Mor Penda DIONGUE (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Aly SAMBOU (Hispaniste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Sébastien LEFEVRE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal, Paris Ouest
Nanterre la Défense, France)

Comité scientifique
Javier SERRANO AVILES (United States International University, Nairobi Kenya)
Joanna BOAMPONG (Legon University, Accra, Ghana)
Armando ENGONGA (Université Nacional de Guinea Ecuatorial)
Daniel GARCÉS ARAGON (Universidad del Cauca Popayán, Colombia)
Maguemati WAGBOU (Universidad Nacional de Colombia)
Justo BOLEKIA BOLEKA (Université de Salamanca, España)
Landry-Wildrid MIAMPIKA (Université Alcalá de Henares)

Pierre Paulin ONANA ATOUBA (Université de Yaoundé, Cameroun)
Mbol NANG (Université de Yaoundé, Cameroun)
Jacint CREUS (Université de Barcelone)
Dorothy ODARTEY-WELLINGTON (Université de Guelth, Canada)
Sosthène ONOMA ABENA (Université de Yaoundé, Cameroun)
Begong Bodoli BETINA (Université Gaston Berger de Saint-Louis, Sénégal)
Victorien LAVOU ZOUNGBO (Université de Perpignan, France)
Nzachée NDOUMIBISSI (Université Cheikh Anta DIOP de Dakar, Sénégal)
Milka Valentin IMBERT (Université Antilles Guyane, France)
Mireille FANON-MENDES FRANCE (Responsable Décennie Afrodescendante 2014-2024)
Ndiogou FAYE, (Inspecteur général de l’éducation nationale, ministère de l’éducation
nationale, Sénégal)
Alejandra NTUTUMU (Potopoto, Cuentos infantiles africanos, Espagne)
Antoinette TORRES SOLER (Afroféminas, Espagne)
Belinda SALMERON (Activiste mouvement associatif afro, Espagne)
Juan Tomás ÁVILA LAUREL (écrivain, Guinée équatoriale, Espagne)
Rafael PEREACHALÁ ALUMA (Université de Cali)
Inongo MAKOMÉ (écrivain, Cameroun, Espagne)
Eugenio NKOGO ONDO (philosophe, écrivain, créateur du nouveau courant de pensée
radicale)
Lola BALLESTEROS PÀEZ (chercheuse indépendante, Mexique)
Wilmer VILLA (Université Francisco José de Caldas, Colombie)
Mireille FANON MENDES-FRANCE (Décennie afrodescendante 2014-2024)
Ramón GROSFOGUEL (Berkeley University)
Cristina DIAZ PEREZ (chercheuse indépendante, Mexique)
Henri MAGUEMATI WAGBOU (Université Nacional de Colombia)
Guy MBUYI KABUNDA (Université Autonome de Madrid)
Maria THEDIM-GOIRAND (Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, França)
Anacleto OLO MIBUY (CICTE, Guinée Equatoriale)
Ndioro SOW (Université Gaston Berger, Sénégal)
Véronique Solange OKOME-BEKA (ENS, Gabon)
Mbare NGOM (Morgan State University, USA)
Clément AKASSI ANIMAN (Howard University, USA)
Paul MVENGOU CRUZMERINO (Université Omar Bongo, Gabon)
Sébastien LEFEVRE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal, Paris Ouest
Nanterre la Défense, France)

Colóquio Internacional

Representações dos Africanos e Pessoas de
Descendência Africana nos Manuais Escolares.
Perspectivas afro-descoloniaiais.
Perspectivas Práticas e Teóricas
02 MAIO - 06 MAIO 2017 UNIVERSIDADE GASTON BERGER SAINT LOUIS - SENEGAL

« Sentado na sala de aula, várias perguntas me perturbam. Tenho 10 anos, e já
tem tanta coisa passando pela minha cabeça. Aprendo a História de um país que
me parece tão distante. Tal país, de acordo com alguns, nunca será o meu. Nos
livros, quase não tem nada sobre o lugar de onde venho. Com meus colegas de
escola, falamos crioulo em voz baixa. Paskèyo di noukréyòlsébavyénègkipafèlékòl5.
Aprendo a história dos grandes homens deste país distante, sabendo que para
mim será muito difícil trilhar o mesmo caminho que eles. Dizem que minha cor
seria um freio para eu avançar na vida. Há dois meses bati asas rumo à metrópole
para estudar nos bancos da escola de lá. Estou com 20 anos e só o que me
incomoda é a estranha sensação de ser um filho ilegítimo desta pátria mãe, da
qual eu me lembro de ter aprendido tanto sobre. E em contra-partida, parece fazer
parte de uma história que nos lê. Desprezo ? Teria faltado franqueza no que me foi
ensinado, já que me dizem : saibas de onde vens, a fim de teres certeza para onde
vais… Hoje, mesmo que ainda reste muito a ser feito, consigo ver um pouco mais
claramente. Digo-me : se quero avançar, não posso viver do passado, apesar de
terem tentado apagá-lo. Hoje, tenho orgulho do que sou, o passado ficou para
trás, mas não cairá jamais no esquecimento, mesmo que as coisas tenham
mudado graças às lutas travadas, o caminho foi traçado, a luta está apenas
começando, sékréyòl ka palé fransé6... »7
A música costuma ter melhor desempenho do que qualquer texto teórico! E.sy Kennenga é
um cantor francês da Martinica. No entanto, E.sy poderia ser mexicano, peruano,
panamenho, cubano, espanhol, português, italiano, senegalês, togolês, gabonês..., pois sua
música testemunho-reivindicação, fala sobre o que sente a grande maioria dos Afrocaribenhos, Afro-mexicanos, Afro-peruanos, Europeus « de origem » africana, Africanos… ao
abrir um livro escolar, que seja de História, de espanhol, de inglês, de matemática, de
tecnologia… : Uma relação de esquizofrenia com a nação (DUBOIS 2007, N’DEYE 2008), o
que significa ter a consciência de existir como afro/africano numa sociedade que negaoculta-escamota-despreza (sorrateiramente) tal existência. É preciso desenvolver
subterfúgios, desvios, uma certa dose de alienação permitida ou ressentida. De qualquer
forma, assim como E.sy Kennenga, é preciso resistir, resistências múltiplas e variadas para
apesar de tudo continuar a avançar… Mas o gosto amargo de ser « um filho ilegítimo » e a
impressão de « sentir um treco de louco » perduram, pois « uma parte da minha história de
repente me parece nebulosa, tenho a impressão de que não me disseram tudo, que me
esconderam uma grande parte da minha história »8… Para os africanos, mesmo que não haja
forçosamente esta relação esquizofrénica, há o sentimento de se viver com uma organização
de pensamento importada das antigas metrópoles, uma herança colonial sempre presente.
Mesmo que haja diferenças de perspectivas entre a África e as populações de descendência
africana, elas continuam vinculadas pelos mesmos paradigmas coloniais herdados de 1492 :
colonialidade do ser, do saber e do poder.
Nosso colóquio tem a assumida pretensão de reverter estes paradigmas da colonialidade.
Invertê-los numa perspectiva afro-descolonial, ou seja : integrar as leituras teóricas dos
estudos descoloniais a partir de posicionamentos africanos e afrodiaspóricos. Para as
5

Porque nos disseram que o crioulo é para os negros velhos que não frequentaram a escola.
É o crioulo que fala francês.
7
E.sy Kennenga « Un truc de fou » (Um treco de louco) https://www.youtube.com/watch?v=m6DaDuGshpE
8
Refrão da música E.sy kennenga. « Un truc de fou » (Uma coisa de louco)
6

Caraíbas e as Américas adotar-se-á uma grade de leitura transatlântica afrodiaspórica,
levando-se em consideração a metodologia e a teoria da transversalidade dos fenômenos,
das práticas sociais e culturais oriundas das sociedades afro-latino-americanas com demais
fenômenos vindos de contextos africanos e europeus ; ambos marcados pelo Tráfico, pela
Escravidão, pela Colonização e por suas consequências na construção das sociedades
contemporâneas. Para o continente africano, o intuito é de se desfazer dos hábitos mentais
coloniais através de uma proposta de leituras dos fenômenos sócio-históricos a partir das
realidades africanas : das ambiguidades no exercício da justiça até práticas não-comerciais,
perpassando pelas artes tradicionais e pelos multilinguismos, diversas dimensões do social
africano capazes de contribuir na crítica da modernidade europeocentrada evidenciando
assim ; semelhanças « mágicas e críticas » com a afro-diáspora. Mais uma vez, estes dois
espaços complementam-se e unem-se na « passagem do meio » (DESLAURIERS 2000).
Manuais escolares africanos poderiam ser elaborados sem levar em conta a afro-diáspora ?
E inversamente, manuais escolares americanos e caribenhos poderiam ser escritos
ignorando-se uma história da África ?
A « aposta melancólica » (BENSAÏD 1997) do nosso colóquio é de conseguir construir uma
genealogia reconectada entre os mais diversos espaço-tempo, reinserindo todas as Histórias
numa História pluriversal (DUSSEL 1994, 2005) da Humanidade, na qual todos os
componentes são representados por seu justo valor.

LOCAL:
Universidade Gaston Berger, Saint Louis, Senegal, Departamento de Estudos Ibéricos e IberoAmericanos / Departamento de Língua Espanhola e Civilizações Hispânicas
DATAS:
De 02 de maio até 06 de maio de 2017
MODALIDADES PRÁTICAS, VISÃO PEDAGÓGICA, TEMÁTICAS:
A fim que algo de concreto surja deste encontro, nosso colóquio propõe-se ser um espaço
de real diálogo entre prática e teoria. Além disso, um dos objetivos enunciados é o de criar
uma base adequada para a elaboração de manuais escolares, nos quais as populações de
descendência africana e africanas passem a ser representadas por seu justo valor.
Conscientes das dificuldades que isto implica, fica evidente que para atingirmos um público
maior, primeiramente teremos que desenvolver suportes digitais. A fim de atingirmos nosso
objetivo, ao término do colóquio será elaborado um plano de trabalho a médio prazo.
No que diz respeito ao enfoque pedagógico, serão privilegiadas intervenções sob a forma de
oficinas colaborativas : oficinas nas quais o tema abordado será apresentado por um
participante e em seguida, será debatido coletivamente para que cada um possa enriquecer
as reflexões prático-teóricas. Nenhuma intervenção deve ser lida, permitindo assim que
cada participante se reaproprie de seu respectivo conteúdo a fim de se obter uma
colaboração coletiva. Dentro desta ótica, o resultado final de todas as apresentações será
obtido ao fim da cada debate. O tempo de apresentação é de 30 minutos, seguidos de uma
troca de colaborações de 1 hora e para encerrar; 15 minutos para uma avaliação coletiva das

discussões. Tal avaliação deverá ir além da apresentação inicial e terá como objetivo
levantar pistas capazes de contribuir na elaboração de novos manuais de ensino.
Exemplo de oficina colaborativa:
A representação de pessoas de descendência africana nos manuais escolares de ensino de
espanhol.
1. Apresentação sintética da situação da questão
2. Estudo de duas ou três sequências de manuais escolares. Análise crítica
3. Avaliação coletiva : proposta de pistas de novas sequências que incluam suportes
afro
Lembramos que as reflexões práticas devem ser acompanhadas de reflexões teóricas. Logo,
no período da manhã, estão previstas sessões plenárias de reflexões epistemológicas sobre a
temática do colóquio (manuais escolares e perspectivas afro-descoloniais)
Ao fim de cada dia, será elaborado um relatório de todas as oficinas. Cada oficina deverá
nomear um porta-voz responsável por seu respectivo relatório.
A última tarde do colóquio será consagrada à elaboração do plano de trabalho para a criação
dos manuais escolares.
-Em cada área, criação de uma equipe encarregada de pensar sobre a elaboração de um
manual específico e tricontinental.
-Identificar os grandes temas que servirão como pontos comuns nos manuais
-Fixar um cronograma de reuniões para cada equipe
O colóquio é aberto ao mundo acadêmico e científico, mas não exclui os que praticam a
pluriversalidade cultural do mundo artístico e associativo.

ACOMODAÇÃO:
Hotel Maison Rose, Hotel Le Résidence (60 euros/35 000 CFA/a diária)
Albergue (15 euros/10 000 CFA/ a diária)
Alojamento em casa de família (11 euros/7 500 CFA/ a diária)
ALIMENTAÇÃO:
Restaurante universitário
LÍNGUAS
Todas as línguas passíveis de tradução
ENVIO DAS CONTRIBUIÇÕES
Todas as propostas de contribuição deverão ser enviadas no mais tardar até o dia 01 de março de
2017. (e-mail: afrodecolonial@gmail.com)
- O texto das propostas não deve ultrapassar 500 palavras.

- Todas as propostas de contribuição apresentarão um título, uma bibliografia, a modalidade de
participação escolhida (oficina colaborativa ou reflexões epistemológicas), uma lista de palavraschave e um breve CV do autor ou dos autores da contribuição.
- As respostas relacionadas às contribuições aceitas serão enviadas aos autores até o dia 15 de
março 2017.
- Todas as comunicações poderão ser objeto de uma publicação posterior (documentos
digitalizados e projetos de publicação científica em colaboração com a revista Revista de Estudios
Decoloniales).

Comitê de organização
NdioroSOW(Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Véronique Solange OKOME-BEKA(Hispanista, ENS, Gabão)
MbareNGOM (Hispanista, Morgan State University, USA)
Clément AKASSI ANIMAN(Hispanista, Howard University, USA)
Paul MVENGOU CRUZMERINO (Antropólogo, Université Omar Bongo, Gabão)
Djidiack FAYE (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Gustave Voltaire DIOUSSE (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Ndeye Khady DIOP (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
MameCouna MBAYE ASSOUAN (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Adam FAYE NDIAYE (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Alba GARCIA-RODRIGUEZ (Linguiste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Cheikh GUEYE (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Alioune Badara THIAM (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Kalidou SY (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Jean Marie NGOM (Hispanista, Association des Professeurs d’Espagnol du Senegal)
Bégong Bodoli BETINA (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Mahanta KEBE (Hispanista, Université Cheikh Anta DIOP de Dakar, Senegal)
Mor Penda DIONGUE (Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Aly SAMBOU(Hispanista, Université Gaston Berger, Senegal)
Sébastien LEFEVRE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal, Paris Ouest
Nanterre la Défense, France)

Comitê científico
Javier SERRANO AVILES (United States International University, Nairobi Kenya)
Joanna BOAMPONG(Legon University, Accra, Gana)
Armando ENGONGA (Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial)
Daniel GARCÉS ARAGON (Universidad del Cauca Popayán, Colombia)
Willam MINA ARAGON(Universidad del Cauca Popayán, Colômbia)
Justo BOLEKIA BOLEKA (Universidad de Salamanca, Espanha)
Landry-Wildrid MIAMPIKA (Université Alcalá de Henares)
Pierre Paulin ONANA ATOUBA (Université de Yaoundé, Camarões)
Mbol NANG (Université de Yaoundé, Camarões)
Jacint CREUS(Universidad de Barcelona)
Dorothy ODARTEY-WELLINGTON (Université de Guelth, Canadá)

Sosthène ONOMA ABENA (Université de Yaoundé, Camarões)
Begong Bodoli BETINA (Université Gaston Berger de Saint-Louis, Senegal)
Victorien LAVOU ZOUNGBO (Université de Perpignan, França)
Nzachée NDOUMIBISSI(Université CheikhAnta DIOP de Dakar, Senegal)
Milka Valentin IMBERT (Université Antilles Guyane, França)
Mireille FANON-MENDES FRANCE (Responsável Décennie Afrodescendante 2014-2024)
Ndiogou FAYE, (Inspetor geral da Educação Nacional, Ministério da Educação Nacional,
Senegal)
Alejandra NTUTUMU (Potopoto, Cuentos infantiles africanos, Espanha)
Antoinette TORRES SOLER (Afroféminas, Espanha)
Belinda SALMERON (Ativista Movimento Associativo Afro, Espanha)
Juan Tomás ÁVILA LAUREL (Escritor, Guiné Equatorial, Espanha)
Rafael PEREACHALÁ ALUMA (Université de Cali)
Inongo MAKOMÉ (Escritor, Camarões, Espanha)
Eugenio NKOGO ONDO (Filósofo, escritor, criador da nova corente de pensamento radical,
Espanha, Guiné Equatorial)
Lola BALLESTEROS PÀEZ (Pesquisadora independente, México)
Wilmer VILLA (Universidad Francisco José de Caldas, Colômbia)
Mireille FANON MENDES-FRANCE (Décennie afrodescendante 2014-2024)
Ramón GROSFOGUEL (Berkeley University)
Cristina DÍAZ PÉREZ (Pesquisadora independente, México)
Maguemati WAGBOU (Universidad Nacional de Colombia)
Guy MBUYI KABUNDA (Université Autonome de Madrid)
Maria THEDIM-GOIRAND (Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, França)
Anacleto OLO MIBUY (CICTE, Guinée Equatoriale)
Ndioro SOW (Université Gaston Berger, Senegal)
Véronique Solange OKOME-BEKA (ENS, Gabão)
Mbaré NGOM (Morgan State University, USA)
Clément AKASSI ANIMAN (Howard University, USA)
Paul MVENGOU CRUZMERINO (Université Omar Bongo, Gabão)
Sébastien LEFEVRE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal, Paris Ouest
Nanterre la Défense, France)

Coloquio Internacional

REPRESENTACIONES DE LOS AFRICANOS Y
LAS PERSONAS DE ASCENDENCIA AFRICANA
EN LOS MANUALES ESCOLARES
PERSPECTIVAS AFRO-DECOLONIALES.
Aspectos prácticos y teóricos
2 MAYO - 06 MAYO 2017 UNIVERSIDAD GASTON BERGER SAINT LOUIS DEL
SENEGAL

“Sentado en clase, varias preguntas me preocupan. Tengo 10 años, ya muchas
cosas me superan. Estudio la historia de un país que me parece muy lejano, Y
según algunos no sería el mío. En los libros no encuentro casi nada sobre el
lugar de donde vengo. Con mis compañeros de clase, hablamos criollo en voz
baja. Paské yo di nou kréyòl sé ba vyé nég ki pa fè lékòl9.
Estudio la historia de grandes personajes de este país lejano, que me va a
resultar difícil seguir los mismos caminos que ellos. Algunos dicen que mi tez
sería un obstáculo para ir lejos. Hace dos meses que he decidido dirigirme,
hacia esta metrópoli, estudiar sobre los pupitres de la escuela. Tengo veinte
años y el único bemol es esta extraña impresión bastante loca, de ser un niño
ilegítimo de esta madre patria, a cerca de la que recuerdo haber tan aprendido.
Y a cambio, parece desafiar una parte de la historia que nos vincula. ¿Sería un
error? A mis estudios les faltarían la franqueza, puesto que algunos me dicen:
debes saber de dónde vienes para estar seguro de lo que quieres….
Hoy, lo tengo un poco más claro, aunque sí, queda mucho por hacer, estoy
convencido que si quiero avanzar no puedo vivir en el pasado, aunque han
intentado borrarlo. Hoy, me siento orgulloso de lo que soy, el pasado está
detrás, pero jamás caerá en el olvido, incluso si las cosas han cambiado gracias
a las luchas que se han llevado a cabo, el camino ha sido trazado, la lucha sólo
empieza, sé kréyòl ka palé fransé10..”11
¡La música a menudo informa más que cualquier otro texto teórico! E. sy Kennenga es un
cantante francés de la isla de Martinica. Sin embargo E.sy hubiera podido ser mexicano,
peruano, panameño, cubano, español, portugués, italiano, senegalés, togolés, gabonés…,
ya que su canción-testimonio-reivindicación, cuenta lo que los Afrocaribeños, los
Afromexicanos, los Afroperuanos, los Europeos de “origen” africano, los Africanos…
viven en su gran mayoría cuando abren un libro de textos escolares que sea de historia,
de español, de inglés, de matemáticas, de tecnología…: una relación esquizofrénica con la
nación (DUBOIS 2007, N´DEYE 2008), es decir la conciencia de existir como sujeto
afro/africano en una sociedad que niega-oculta-ningunea-aniquila (GLISSANT) esta
existencia. Entonces hay que mostrar una cierta capacidad de subterfugio, de rodeos, de
enajenación consentida o resentida, en todo caso de resistencias múltiples y variadas
para, como lo hace E.sy Kennenga, seguir avanzando a pesar de todo...
Pero queda este sabor amargo de ser “un niño ilegítimo” y esta impresión de “sentir algo
extraño”, pues “una parte de mi historia parece de repente un poco borrosa o imprecisa,
la impresión que no se me cuenta todo, de mi historia se me ha escondido una parte muy
importante”12…
Y para los Africanos, aunque no haya forzosamente esta relación esquizofrénica, existe
este sentimiento de vivir con los esquemas de pensamiento importados de las antiguas
metrópolis, la herencia colonial está siempre presente. Aunque pueden existir
diferencias de perspectivas entre África y las poblaciones de ascendencia africana,
ambas partes están vinculadas con los mismos paradigmas de colonialidades heredas de
1492: colonialidad del ser, del saber y del poder.
Porque se nos ha dicho que el criollo es para los viejos negros que no han ido a la
escuela
10
Es el criollo que habla francés.
11
E.sy Kennenga « Un truc de fou »
https://www.youtube.com/watch?v=m6DaDuGshpE
12
Estribillo de la canción de E.sy Kennenga,
9

Este coloquio tiene la pretensión asumida de derrumbar estos paradigmas de
colonialidad. Derrumbarlos desde una perspectiva afro-decolonial, es decir integrando
lecturas teóricas a partir de posicionamientos africanos y afrodiaspóricos. Para El Caribe
y las Américas, ello supone adoptar un marco de lectura transatlántica afrodiaspórica, es
decir, la toma en cuenta metodológica y teórica de la transversalidad de los fenómenos,
de las prácticas sociales y culturales nacidos de las sociedades afro-latinoamericanas
con otros procedentes de los contextos africanos, europeos por haber sido concebidos y
fortalecidos en el marco de la Trata, de la Esclavización y de la Colonización y de sus
consecuencias en la construcción de las sociedades contemporáneas.
En lo que se refiere al continente africano, se tratará de deshacerse de los hábitos
mentales coloniales para proponer lecturas de fenómenos socio-históricos desde las
realidades africanas. Desde las ambigüedades del ejercicio de la justicia hasta las
prácticas no mercantilizadas, pasando por las artes tradicionales y los multilingüismos,
las distintas dimensiones de lo social africano pueden aportar una crítica de la
Modernidad europeocentrada y dar a conocer las similitudes “mágicas y críticas” con la
afro-diáspora.
Aquí también los dos espacios son complementarios y convergen en el “paso del medio”
(DESLAURIERS 2000). ¿Se puede elaborar libros escolares africanos sin integrar la afrodiáspora? E inversamente, ¿se puede escribir libros escolares americanos, caribeños sin
insertar una parte de la historia de África?
La “apuesta melancólica” (BENSAÏD 1997) de este coloquio es llegar a construir una
genealogía reconectada entre estos diferentes espacio-tiempos y reinsertar todas estas
historias en una historia pluriversal (DUSSEL 1994, 2005) de la Humanidad donde todos
los integrantes estén representados a su justa medida.
LUGAR:
Universidad Gaston Berger, Saint Louis del Senegal, departamento de estudios ibéricos e
iberoamericanos / Departamento de Lengua Española y Civilizaciones Hispánicas
FECHAS:
Del 02 de mayo al 06 de mayo de 2017
MODALIDADES PRÁCTICAS, VISIÓN PEDAGÓGICA, TEMÁTICAS:
Este coloquio tiene como objetivo ser un espacio donde la teoría y la práctica se
complementen realmente para permitir que algo concreto salga de este encuentro.
Además, uno de los objetivos declarado es sentar las bases para la creación de libros
escolares en los cuales las poblaciones de ascendencia africana y africanas sean
representadas a su justa medida. Conscientes de las dificultades que ello conlleva, se
tratará en una primera etapa de crear las bases o referencias numéricas que puedan ser
difundidas ampliamente. Por lo tanto, de este coloquio saldrá un plan de trabajo a medio
plazo para conseguir este objetivo.
En lo que se refiere al enfoque pedagógico, se privilegiarán intervenciones bajo la forma
de talleres colaborativos, es decir talleres donde el tema abordado será presentado por
un participante y dedicado al debate colectivo, siendo el objetivo permitir que cada uno
pueda enriquecer las reflexiones práctico-teóricas.
Es recomendable que no se lea la intervención, sino presentarla bajo la forma que pueda
permitir su reapropiación por los diferentes participantes en una perspectiva
colaborativa. La presentación, en esta óptica, será el resultado final conseguido después
del debate. El tiempo de presentación es de unos 30 minutos, seguido de un intercambio

colaborativo de 1 hora y de una síntesis en común de 15 minutos. La puesta en común
deberá ser una superación de la presentación inicial y deberá presentar las pistas de
trabajo para la elaboración de los futuros libros de textos (o manuales de enseñanza).
Ejemplo de taller colaborativo:
La representación de personas de ascendencia africana en los manuales escolares de
enseñanza del español lengua extranjera
1. Presentación sintética del estado de la cuestión
2. Estudio de dos o tres secuencias de manuales escolares. Análisis crítico
3. Puesta en común: propuesta de pistas de nuevas secuencias que incluyan
soportes afro
Además, las reflexiones prácticas no pueden concebirse sin las reflexiones teóricas. En
este marco, se prevé por la mañana sesiones plenarias de reflexiones epistemológicas
sobre la temática del coloquio (manuales escolares y perspectivas afro-decoloniales).
Cada fin de jornada será clausurado por un informe/resumen de los diferentes talleres.
Cada taller deberá designar un portavoz que hará el informe de su taller.
La última tarde del coloquio será dedicada a la elaboración del plan de trabajo para la
creación de los mencionados manuales escolares:
-Para cada temática, creación de un equipo que reflexionará sobre la elaboración de un
manual escolar específico y tricontinental.
-Poner de manifiesto los grandes temas que servirán de puntos de encuentro en los
manuales.
-Definir un cronograma de encuentros para cada equipo.
El coloquio está abierto no sólo al mundo académico y científico sino además a los
actores/activistas de la pluriversalidad cultural del mundo artístico y asociativo.
ALOJAMIENTO
Hotel (35 000 F.CFA la noche / 60 euros)
Albergue (10 000 F.CFA/la noche / 15 euros)
Alojamiento en un hogar (7 500 F.CFA/al día / 11 euros)
COMIDA:
Restaurantes universitarios
LENGUAS:
Todas las lenguas, si así le permite la traducción
CALENDARIO
Todas las propuestas de contribución deberán ser dirigidas como más tardar el 01 de
marzo de 2017 (correo: afrodecolonial@gmail.com)
-El texto de las propuestas no deberá superar las 500 palabras.
-Todas las propuestas de contribución deberán llevar un título, una bibliografía, la
mención de la categoría seleccionada o elegida (taller colaborativo o reflexiones

epistemológicas), una lista de palabras clave y un breve CV del autor o de los autores de
la contribución.
-Las respuestas relativas a las contribuciones aceptadas serán enviadas a los autores el
15 de marzo de 2017.
-Las comunicaciones podrían ser objeto de una publicación ulterior (actas en formato
electrónico y proyecto de publicación científica en colaboración con la Revista de
Estudios Decoloniales).

Comité de organización
Ndioro SOW (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Véronique Solange OKOME-BEKA (Hispanista, ENS, Gabon)
Mbare NGOM (Hispanista, Morgan State University, USA)
Clément AKASSI ANIMAN (Hispanista, Howard University, USA)
Paul MVENGOU CRUZMERINO (Antropólogo, Université Omar Bongo, Gabon)
Djidiack FAYE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Gustave Voltaire DIOUSSE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Ndeye Khady DIOP (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Mame Couna MBAYE ASSOUAN (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Adam FAYE NDIAYE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Alba GARCIA-RODRIGUEZ (Linguiste, Université Gaston Berger, Sénégal)
Cheikh GUEYE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Alioune Badara THIAM (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Kalidou SY (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Jean Marie NGOM (Hispanista, Association des Professeurs d’Espagnol du Sénégal)
Bégong Bodoli BETINA (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Mahanta KEBE (Hispanista, Université Cheikh Anta DIOP de Dakar, Sénégal)
Mor Penda DIONGUE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Aly SAMBOU (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal)
Sébastien LEFEVRE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal, Paris Ouest
Nanterre la Défense, France)

Comité científico
Javier SERRANO AVILES (United States International University, Nairobi Kenya)
Joanna BOAMPONG (Legon University, Accra, Ghana)
Armando ENGONGA (Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial)
Daniel GARCÉS ARAGON (Universidad del Cauca Popayán, Colombia)
Willam MINA ARAGON (Universidad del Cauca Popayán, Colombia)
Justo BOLEKIA BOLEKA (Universidad de Salamanca, España)
Landry-Wildrid MIAMPIKA (Universidad Alcalá de Henares)
Pierre Paulin ONANA ATOUBA (Université de Yaoundé, Cameroun)
Mbol NANG (Université de Yaoundé, Cameroun)
Jacint CREUS (Universitat de Barcelona)
Dorothy ODARTEY-WELLINGTON (Guelth University, Canada)
Sosthène ONOMA ABENA (Université de Yaoundé, Cameroun)
Begong Bodoli BETINA (Université Gaston Berger de Saint-Louis, Sénégal)
Victorien LAVOU ZOUNGBO (Université de Perpignan, France)
Nzachée NDOUMIBISSI (Université Cheikh Anta DIOP de Dakar, Sénégal)
Milka Valentin IMBERT (Université Antilles Guyane, France)

Mireille FANON-MENDES FRANCE (Responsable Decenio Afrodescendiente 20142024, ONU)
Ndiogou FAYE, (Inspector general de la educación nacional, ministerio de educación
nacional, Senegal)
Alejandra NTUTUMU (Potopoto, Cuentos infantiles africanos, España)
Antoinette TORRES SOLER (Afroféminas, Espagne)
Belinda SALMERON (Activista movimiento asociativo afro, España)
Juan Tomás ÁVILA LAUREL (escritor, Guinea ecuatorial, España)
Rafael PEREACHALÁ ALUMA (Universidad de Cali)
Inongo MAKOMÉ (escritor, Camerún, España)
Eugenio NKOGO ONDO (filósofo, escritor, creador de la nueva corriente de
pensamiento radical)
Lola BALLESTEROS PÀEZ (investigadora independiente, México)
Wilmer VILLA (Université Francisco José de Caldas, Colombie)
Mireille FANON MENDES-FRANCE (Décennie afrodescendante 2014-2024)
Ramón GROSFOGUEL (Berkeley University)
Cristina DÍAZ PÉREZ (investigadora independiente, México)
Maguemati WAGBOU (Universidad Nacional de Colombia)
Guy MBUYI KABUNDA (Universidad Autónoma de Madrid)
Maria THEDIM-GOIRAND (Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, França)
Anacleto OLO MIBUY (CICTE, Guinée Equatoriale)
Ndioro SOW (Université Gaston Berger, Senegal)
Véronique Solange OKOME-BEKA (ENS, Gabón)
Mbare NGOM (Morgan State University, USA)
Clément AKASSI ANIMAN (Howard University, USA)
Paul MVENGOU CRUZMERINO (Université Omar Bongo, Gabon)
Sébastien LEFEVRE (Hispanista, Université Gaston Berger, Sénégal, Paris Ouest
Nanterre la Défense, France)




Télécharger le fichier (PDF)

Colloque international AFRO de colonial.pdf (PDF, 1.1 Mo)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP







Documents similaires


appel a candidature master ssr 16 prolongation
ufr crac pub lpcrac b
colloque international afro de colonial
appel a candidatures licence journalisme 2015 2016
ufr crac appel a candidatures licence journalisme 2015
appel a candidatures licence marketing publicite 2015

Sur le même sujet..