Fichier PDF

Partage, hébergement, conversion et archivage facile de documents au format PDF

Partager un fichier Mes fichiers Convertir un fichier Boite à outils PDF Recherche PDF Aide Contact



157f1d e0a39f4915124f478f55ad07149e269b .pdf



Nom original: 157f1d_e0a39f4915124f478f55ad07149e269b.pdf

Ce document au format PDF 1.3 a été généré par / Python PDF Library - http://pybrary.net/pyPdf/, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 31/12/2016 à 01:30, depuis l'adresse IP 197.1.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 259 fois.
Taille du document: 488 Ko (4 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)









Aperçu du document


VISA
- Please note that citizens of the following countries DO NOT NEED a
visa to enter Tunisia and may stay up to 90 days ( be advised that
visitors intending to stay in Tunisia longer than 90 days, should
request a permission to extend the duration of their stay at the
nearest police precinct to their place of residence in Tunisia).
List: Algeria, Andorra, Antigua, Argentina, Austria, Bahrain, Barbados,
Belgium, Bermuda, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Brunei, Bulgaria,
Canada, Chili, Croatia, Commonwealth of Dominica, Denmark, Fiji,
Finland, France, Gambia, Greece, Guinea, Germany, Honduras, Hong
Kong, Hungary, Ivory Coast, Ireland, Iceland, Italy, Japan, The Republic
of Kiribati, Libya, Lichtenstein, Luxembourg, Malaysia, the Maldives,
Mali, Morocco, Mauritius, Mauritania, Monaco, Montenegro, Niger,
Norway, the Netherlands, Netherlands Antilles, Poland, Portugal,
Qatar, Romania, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucie, Salmon Island,
Senegal, Serbia, The Republic of Seychelles, Slovenia, Sweden, The
Sultanate of Oman, Switzerland, South Korea, Spain, Turkey, United
Arab Emirates, United States of America, United Kingdom.
- Citizens from countries not listed above DO NEED a visa.
Visa requirements:









Visa application form duly filled out and signed.
Original passport.
Two recent pictures (color photos with a white background).
Copy of document proving the legal status in the United States of
America (Green card, H1B Visa, F1 Visa, etc.).
Hotel reservation or notarized Letter of Invitation from your host in
Tunisia (for tourist visa).
Invitation letter from the Tunisian company that you intend to visit
(for business visa).
Money Order payable to The Embassy of Tunisia for the amount of:
$26.
Prepaid self-addressed envelope (USPS, FedEx, UPS….)

‫اﻟﺠﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻮﻧﺴﻴﺔ‬
REPUBLIQUE TUNISIENNE
Republic of Tunisia

‫وزارة اﻟﺸﺆون اﻟﺨﺎرﺝﻴﺔ‬
Ministère des Affaires Etrangères
Ministry of Foreign Affairs
...................... ‫ ب‬............................ ‫اﻟﺴﻔﺎرة – اﻟﻘﻨﺼﻠﻴﺔ‬
Ambassade – Consulat ……….. ..à ……………..
Embassy – Consulate …………. at ……………..

‫ﻃﻠﺐ ﺕﺄﺷﻴﺮة‬
Demande de VISA
‫ﻣﺮور – اﻗﺎﻣﺔ ﻗﺼﻴﺮة‬

‫اﻟﺼﻮرة‬
PHOTO

Court Séjour – Transit
Short Stay – Transit

Nom……………………………………………………………………………………………………………………...‫اﻟﻠﻘﺐ‬
Family Name

Prénoms……………………………………………………………………………………………………………….…‫اﻻﺱﻢ‬
Given Names

Date et lieu de naissance………………………………………………………………………...………….‫ﺗﺎریﺦ و ﻣﻜﺎن اﻟﻮﻻدة‬
Date and Place of Birth

Situation de famille………………………………………………………………………………………………..‫اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ‬
Marital Status

Nationalité actuelle……………………………………………………………………………...……………….‫اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬
Present Nationality

Nationalité d’origine ……………………………………………………………………………………….…..‫اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ اﻻﺹﻠﻴﺔ‬
Nationality at Birth

Profession……………………………………………………………………………………………………………….‫اﻟﻤﻬﻨﺔ‬
Profession

Résidence au cours des 2 dernières années…………………………………………………………..‫اﻻﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺘﻴﻦ اﻻﺧﻴﺮﺗﻴﻦ‬
Residence during the last 2 years

Nº du Passeport……………………………………………………………………………………...…………‫رﻗﻢ ﺝﻮاز اﻟﺴﻔﺮ‬
Passport Number

Date et lieu de la délivrance……………………………………………………………………….………‫ﺗﺎریﺢ و ﻣﻜﺎن اﺹﺪارﻩ‬
Date and Place of Issue

Date d’entrée en Tunisie……………………………………………………………………………...….‫ﺗﺎریﺦ اﻟﺪﺧﻮل اﻟﻰ ﺗﻮﻥﺲ‬
Date of Entry to Tunisia

Durée de séjour……………………………………………………………………………………………..……‫ﻣﺪة اﻻﻗﺎﻣﺔ ﺑﻬﺎ‬
Duration of Stay

Motif détaillé du voyage (1)………………………………………………………………………………‫أﺱﺒﺎب اﻟﺴﻔﺮ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ‬
Detailed Reason for Travel

Mode de locomotion envisagé……………………………………………………………………….……..‫وﺱﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻤﺘﻮﻗﻌﺔ‬
Anticipated Mode of Transportation

Point d’entrée………………………………………………………………………………………………...……‫ﻥﻘﻄﺔ اﻟﺪﺧﻮل‬
Point of Entry

Adresse en Tunisie………………………………………………………………………………………..……..‫اﻟﻌﻨﻮان ﺑﺘﻮﻥﺲ‬
Address in Tunisia

Personnes connues en Tunisie……………………………………………………………………….‫اﻻﺷﺨﺎص اﻟﻤﻌﺮوﻓﻮن ﺑﺘﻮﻥﺲ‬
Persons Known in Tunisia

Leurs adresses………………………………………………………………………………………...………………‫ﻋﻨﺎویﻨﻬﻢ‬
Their Addresses

Personnes devant vous accompagner…………………………………………….…….………………… ‫اﻻﺷﺨﺎص اﻟﻤﺼﺎﺡﺒﻮن‬
Persons Accompanying You

………………………………………………………………………………………………………………..……………...

Page 1 of 2

‫ ﺗﺬآﺮ اﺱﻤﺎء وﻋﻨﺎویﻦ اﻻﺷﺨﺎص اﻟﻤﺮاد اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻬﺎ‬،‫( ان آﺎن اﻟﺴﻔﺮ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﻋﻤﺎل‬1)
(1) S’il s’agit d’un voyage d’affaires, citer les noms et adresses des personnes à contacter.
(1) If it is a business trip, give the names and addresses of the persons to be contacted.
________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________
.‫( و ان آﺎن اﻟﺴﻔﺮ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرآﺔ ﻓﻲ ﻣﺆﺗﻤﺮ او ﻣﻬﺮﺝﺎﻥﺎت یﺘﺤﺘﻢ ذآﺮ اﺱﻢ اﻟﻤﻨﻈﻢ و اﻟﻤﻜﺎن و اﻟﺘﺎریﺦ و اﻟﻤﺪة‬1)
(1) S’il s’agit d’un voyage pour participation à un congrès ou manifestations, citer le nom de l’organisateur ; le lieu ; la date, et la durée.
(1) If it is a trip to attend a meeting, give the name of the organization holding it, the place, the date and the duration of the meeting.

________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
.‫( و ان آﺎن اﻟﺴﻔﺮ یﺘﻌﻠﻖ ﺑﺪراﺱﺎت ﺝﺎﻣﻌﻴﺔ أو ﺑﺘﺮﺑﺼﺎت ﻓﻨﻴﺔ ﺗﺬآﺮ أﺱﻤﺎء اﻟﻤﺆﺱﺴﺎت اﻟﺘﻲ ﺱﺘﺘﻮﻟﻰ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺪراﺱﺎت‬1)
(‫)یﺬآﺮ هﻞ أن اﻟﻤﺴﺎﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﻥﻔﻘﺘﺔ ﻣﻨﻀﻤﺔ أو ﺷﺨﺺ ﻗﺎﻃﻦ ﺑﺎﻟﺒﻼد اﻟﺘﻮﻥﺴﻴﺔ‬
(1) S’il s’agit d’un voyage d’études universitaires ou des stages techniques, citer les noms des établissements à fréquenter; la durée des
études (indiquer si vous êtes pris en charge par une organisation ou une personne résidente en Tunisie).
(1) If it is a trip for studies or training, give the names of the institutions to be attended and the duration of the study (Indicate if you are
financially supported by a Tunisian organization or person).

________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
‫هﻞ ﺱﺒﻘﺖ ﻟﻜﻢ اﻻﻗﺎﻣﻪ ﺑﺎﻟﺒﻼد اﻟﺘﻮﻥﺴﻴﺔ ؟‬

Avez-vous déjà séjourné en Tunisie?
Have you previously stayed in Tunisia?

________________________________________________________________________________________________
‫اﻟﺘﺰم ﺑﺎن ﻻ أﻗﺒﻞ ﻋﻤﻞ یﻌﺮض ﻋﻠﻲ ﺱﻮاء آﺎن ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ او ﺑﺪون ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻃﻴﻠﺔ اﻗﺎﻣﺘﻲ ﺑﺎﻟﺒﻼد اﻟﺘﻮﻥﺴﻴﺔ وأن ﻻ أﺡﺎول اﻻﻗﺎﻣﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮاب اﻟﺘﻮﻥﺴﻲ آﻤﺎ اﻟﺘﺰم ﺑﻤﻐﺎدرﺗﻪ‬
.‫ﻋﻨﺪ اﻥﻬﺎء ﺹﻼﺡﻴﺔ اﻟﺘﺎﺷﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﺱﺘﻤﻨﺢ ﻟﻲ‬
Je m’engage à n’accepter aucun emploi rétribué ou non rétribué durant mon séjour en Tunisie et à ne pas chercher à m’établir et à quitter le
territoire Tunisien à l’expiration de la validité du visa qui me sera accordé.
leave I pledge not to accept any remunerated or non remunerated job during my stay in Tunisia, not to seek establishment in Tunisia and to
the Tunisian territory at the expiration of the validity of the visa which will be granted to me.

‫أن ﻣﺠﺮد اﻣﻀﺎﺋﻲ یﺠﻌﻠﻨﻲ ﻣﺴﺆوﻻ وﻓﻲ ﺹﻮرة اﻟﺘﺼﺮیﺢ اﻟﻤﺪﻟﺲ یﺤﺮﻣﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺎﺷﻴﺮة اﺧﺮى ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ وذﻟﻚ ﺑﻘﻄﻊ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﺘﺒﻌﺎت‬
.‫اﻟﻌﺪﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻟﻬﺎ اﻟﻘﺎﻥﻮن‬
Ma signature engage ma responsabilité et en cas de déclaration me priverait de tout visa à l’avenir sans préjudice des poursuites judiciaires
prévues par la loi.
The signature below binds me and in case of false declaration will deprive me from obtaining any visa in the future without prejudice to
any further legal action according to law.
Signature,
Signature,
‫اﻻﻣﻀﺎء‬

_______________________________________________________________________________________________
‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺱﺘﺘﻠﻘﻰ اﻟﻤﻄﻠﺐ‬
RESERVE A L’AUTORITE QUI RECOIT LA DEMANDE
Space reserved for the authority which receives the application

________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
‫ﻣﺮاﺝﻊ اﻻوراق اﻟﻤﺼﺎﺡﺒﺔ او اﻟﻤﺪﻟﻰ ﺑﻬﺎ واﻟﺘﻮﺹﻴﺎت اﻟﻤﺘﻠﻘﺎت‬
Référence des pièces jointes ou produites et des recommandations reçues
References of the documents enclosed or produced and of the recommendations received

________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Décision
Decision
‫اﻟﻘﺮار اﻟﻤﺘﺨﺬ‬
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________

………………………. le ……………………………. the ……............................................................ ‫ ﻓﻲ‬........................
Le Consul

The Consul

‫اﻟﻘﻨﺼﻞ‬
Page 2 of 2

Personal Contact Information

Personal Information
Full Name:
Last

First

M.I.

Address:
Street Address

Apartment/Unit #

City

Home Phone:

State

ZIP Code

Alternate Phone:

Email
Gov’t ID/Passport#
Birth Date:

Marital Status:

Date: ____/____/_____


157f1d_e0a39f4915124f478f55ad07149e269b.pdf - page 1/4
157f1d_e0a39f4915124f478f55ad07149e269b.pdf - page 2/4
157f1d_e0a39f4915124f478f55ad07149e269b.pdf - page 3/4
157f1d_e0a39f4915124f478f55ad07149e269b.pdf - page 4/4

Documents similaires


Fichier PDF 157f1d e0a39f4915124f478f55ad07149e269b
Fichier PDF haad form staff data form
Fichier PDF 4 registration form spia 2013
Fichier PDF registration and rules english 1
Fichier PDF cv essid 1
Fichier PDF application2014


Sur le même sujet..