Translation example Voyage into history FR to ENG .pdf


Nom original: Translation example - Voyage into history FR to ENG.pdfTitre: Translation example - Voyage into history FR to ENGAuteur: Nanny

Ce document au format PDF 1.5 a été généré par PDFCreator 2.1.2.0, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 12/04/2017 à 22:42, depuis l'adresse IP 192.95.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 376 fois.
Taille du document: 62 Ko (2 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Excerpt from Voyage into History (ENG)
by Stéphanie Silvestre

Before moving, Diane waited until the machine stopped making noise. She was just about to go
out when she remembered her experience in Syracuse -- this time, she would first listen carefully to find
out if anything was happening outside. When she was absolutely sure no one was there, she turned the
handle and opened the door. She stood at the entry for a moment, astonished at the landscape spread
out in front of her, unable to guess what era this one could correspond to.
"Now where have I ended up?" she wondered as she stepped out.
The machine had "landed" on a hill. From where she was, Diane had a view overlooking fields of
crops, plains covered with lush green grass and also a few windmills perched on other hills opposite her.
She walked over to the tree in front of which the machine had landed, pressed her palm on its bark and
leaned against it. She still couldn’t figure out what date in history the machine had brought her to.
Finally, she turned around to see what was behind the machine.
“Oh my God!” she exclaimed, not believing her eyes.
She stared at the magnificent medieval castle standing in the middle of the valley, and instantly
knew what epoch she’d just landed in. Still in shock, she advanced a few paces to make sure she wasn’t
dreaming.
Suddenly, someone threw her to the ground, and at the same time she heard a whistling sound
above her head -- an arrow! Apparently it was aimed at her, but it thudded into the tree she had been
leaning against just minutes earlier. The mysterious individual who had flung her to the ground was
crushing her with all his weight. Diane wanted to turn around to thank him, and above all, to see his
face, but he prevented her by holding her head to the ground.

Extrait de Voyage dans l'histoire (FR)
Par Stéphanie Silvestre

Diane attendit que la machine ne fasse plus aucun bruit pour bouger. Elle allait pour sortir mais
se ravisa lorsqu’elle repensa à son expérience à Syracuse. Elle préféra donc tendre l’oreille à la place.
Lorsqu’elle fut certaine, cette fois, de n’entendre personne à l’extérieur, elle actionna la poignée et
ouvrit la porte. Elle resta un moment ébahie devant le paysage qui s’étendait devant elle, incapable de
dire à quelle époque celui-ci pouvait bien correspondre.
– Mais où suis-je encore tombée ? Dit-elle tout en posant un pied dehors.
La machine s’était "posée" sur une colline. De là où elle se trouvait, Diane avait donc une vue
surplombante sur des champs agricoles, des plaines d’herbe verdoyante et aussi quelques moulins à
vent perchés sur d’autres collines qui se trouvaient face à elle. Elle avança de quelques pas et s’appuya
d’une main sur l’arbre devant lequel la machine avait atterri. Toujours dans l’incapacité de déterminer à
quelle date de l’histoire la machine l’avait arrêtée, elle se retourna afin de voir ce qui se trouvait
derrière la machine.
– Oh mon dieu ! S’exclama-t-elle, n’en croyant pas ses yeux.
Elle sut instantanément dans quelle époque elle venait d’atterrir en contemplant le magnifique
château médiéval qui se dressait au milieu de la vallée. Encore sous le choc, elle fit quelques pas pour
s’assurer qu’elle ne rêvait pas.
Brusquement, elle se retrouva projetée à terre puis entendit un sifflement au-dessus de sa tête !
La flèche qui lui était apparemment destinée alla se ficher dans l’arbre à côté duquel elle se trouvait
quelques minutes plus tôt. Le mystérieux individu qui l’avait fait plonger à terre l’écrasait toujours de
tout son poids. Diane voulut se retourner afin de le remercier et surtout de voir son visage mais celui-ci
l’en empêcha en lui maintenant la tête à terre.


Aperçu du document Translation example - Voyage into history FR to ENG.pdf - page 1/2

Aperçu du document Translation example - Voyage into history FR to ENG.pdf - page 2/2




Télécharger le fichier (PDF)


Translation example - Voyage into history FR to ENG.pdf (PDF, 62 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


translation example voyage into history fr to eng
diane gregory cotelle
digui sangala traduction version et theme
nelly arcan la honte
anti oedipe et mille plateaux    deleuze gilles
ia writer export

Sur le même sujet..