manualMT44 french .pdf



Nom original: manualMT44_french.pdfTitre: Microsoft Word - manualMT44_EN.en.fr.docx

Ce document au format PDF 1.3 a été généré par Word / Mac OS X 10.12.6 Quartz PDFContext, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 31/08/2017 à 23:04, depuis l'adresse IP 90.3.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 385 fois.
Taille du document: 6.3 Mo (128 pages).
Confidentialité: fichier public

Aperçu du document


Une manipulation sans danger du système R / C
et précautions
À utilisez votre système acheté de R / C correctement et en toute sécurité, s'il
vous plaît lire attentivement instruc- tion et assurez-vous de suivre les
précautions. Une mauvaise utilisation du produit ou de la négligence des
mesures de sécurité suivantes peut causer des problèmes à d'autres ou de nuire
à l'utilisateur.
■ Pour plus de sécurité, s'il vous plaît assurez-vous de suivre chacune des précautions cidessous.

Attention Précautions d'installation et d'utilisation
En tournant l'interrupteur d'alimentation du
système R / C, S'il vous plaît activer afin de →

Le récepteur est un instrument de précision. S'il vous plaît ne
pas ajouter un fort impact ou des vibrations.
Utiliser une éponge épaisse pour empêcher les vibrations.

Si vous inversez l'ordre des commutateurs, il
causessudden haute rotation du moteur et le
moteur et il est extrêmement dangereux.

Installer le récepteur dans la mesure du possible à partir du
contrôleur de vitesse, le moteur et la batterie.

émetteur récepteur. Et lorsque vous mettez l'appareil
hors tension, s'il vous plaît le faire dans l'ordre de
récepteur → Transmitter.

Lors de l'installation du récepteur sur un châssis métallique
ou un châssis de carbone, utiliser trois couches de morceaux
de ruban adhésif double afin de maintenir le récepteur de
toucher le châssis.

S'il vous plaît utiliser de contre-mesure du bruit
électrique sur le corps de votre voiture.
Si les métaux se frottent les uns contre les autres, il
provoque un bruit électrique qui peut conduire à des
performances anormales.
S'il vous plaît assurez-vous que toutes les vis et les
écrous ne sont pas desserrés.
Nitro ou moteur à gaz et le moteur électrique peut
provoquer du bruit aussi. S'il vous plaît utiliser une
contre-mesure de bruit tel qu'un bouchon avec
condensateur ou résistance tueur bruit.
faire s'il vous plaît assurez-vous de lancer une
vérification de la performance
(Test de signalreception) de System R / C avant
l'utilisation. Quand il se déplace anormalement ou
il ne se déplace pas, s'il vous plaît ne pas
fonctionner. Même si le résultat du test sur un
bureau normal, s'il vous plaît faire preuve de
prudence lors de l'utilisation pour la première fois
en particulier, étant donné que la distance
d'arrivée des ondes radio varie en fonction de la
méthode d'installation du récepteur, la façon dont
l'antenne est fixée, la direction de l'antenne de
l'émetteur est confrontée et la géographie.
Ne jamais faire fonctionner un jour de pluie.
L'intérieur de l'émetteur est construit
avec des composants électroniques
sensibles. Si l'eau coule sur la surface
du boîtier
et pénètre à l'intérieur, il
peut causer des
performances anormales
ou d'un
dysfonctionnement et il
peut être dangereux.

Si le récepteur ou un servo
éviers dans l'eau, recueillir
immédiatement et sécher l'intérieur.
Lorsque l'intérieur est sec, s'il vous
plaît soumettre au Sanwa
Service d'inspection, même si elle effectue normalement.

Quand il y a une perturbation de la radio, de
changer l'emplacement d'installation du récepteur
ou de passer d'une position verticale à une position
horizontale ou vice versa.
Ne placez pas un cordon de moteur ou d'un
cordon de la batterie proche du récepteur, car il
peut causer des performances anormales.
Gardez l'antenne du récepteur autant que possible.
Et le maintenir droit et étiré. Ne pas couper la
longueur supplémentaire de la ligne ou plier.
Il est dangereux lorsque l'antenne est courte
puisque la gamme de déplacement devient étroite.
Ne jamais couper l'antenne.

1

Ne pas placer l'antenne à proximité d'un cordon de moteur ou d'un
cordon de batterie.

L'utilisation d'un fil à piano conductrice sur un châssis
métallique ou châssis de carbone peut provoquer un
fonctionnement anormal du bruit électrique. Ne pas placer un fil
de piano à proximité du châssis.

Avertissement Précaution Pour
fonctionnement RC voiture

Remarque sur la manipulation du
transmetteur

Lorsque vous utilisez une voiture RC, s'il vous plaît
assurez-vous de suivre les notes suivantes et éviter de
donner du mal aux autres.
Maintenir le corps de la voiture (bateau) en parfait état
et vérifier la sécurité.

Ne frappez pas, laisser tomber ou soumis à une forte
impact.Touching l'émetteur, récepteur, servos ou
régulateur de vitesse FET avec une main tachée avec
l'agent de traction des pneus peut provoquer un mauvais
fonctionnement ou déformer le cas.

Ne pas utiliser une voiture RC dans une foule ou sur la
voie publique.
Assurez-vous de débrancher le connecteur de la
batterie d'alimentation et retirez la batterie
d'alimentation de la voiture après l'opération.
Lorsque vous travaillez simultanément avec d'autres
utilisateurs RC, assurez-vous d'avoir un personnel de
contrôle et suivre les instructions du personnel de
contrôle.
Essayez de ne pas interférer avec le fonctionnement des
autres.
Assurez-vous de demander une assurance de contrôle
radio. Pour l'application d'appliquer une assurance de
contrôle radio, renseignez-vous un organisme
d'enregistrement de l'opérateur de contrôle radio.
Assurez-vous d'installer un « silencieux (absorbeur
sonore) » avec un effet insonorisant sur une voiture
à moteur.
Ne pas démarrer le moteur tôt le matin.
S'il vous plaît assurez-vous de nettoyer l'emplacement
utilisé pour le fonctionnement avant de partir.

NoteAbout

Remarque Emplacement de stockage
Ne pas stocker le produit dans les endroits suivants:
endroit extrêmement chaud ou froid.
Un endroit exposé à la lumière directe du soleil pendant de
longues heures.
Surtout si le produit est laissé dans une voiture fermée avec
une directe
percutant de la lumière du soleil, la température à
l'intérieur de la voiture peut élever au-dessus
80depending la saison. Il peut provoquer la
déformation ou
mauvais fonctionnement.
Placez avec une humidité élevée et une mauvaise ventilation
Placez des vibrations
Placez la poussière, de la vapeur ou de la chaleur
La place qui est soufflé par le gaz d'échappement du moteur
ou un lieu
à proximité d'un bidon de carburant

Opération

Ne pas utiliser ce système RC pour un usage autre que modèle.

NoteDaily

Entretien

Lorsque le gaz d'échappement ou de carburant du
moteur est sur le produit, essuyer avec un chiffon sec.
Lorsque le produit est très sale, faire tremper un chiffon
doux et propre avec de l'eau ou un détergent neutre,
essorez bien et essuyez avec elle. Ne pas utiliser de
diluant, le benzène, l'alcool, nettoyant moteur ou
nettoyant pour freins car ils peuvent endommager la
finition de surface et modifier la
qualité
.

Précautions vous devez
Attention suivre pour éviter les
accidents ou d'une
blessure

Qu'est-ce
que
chaque
marques
indique
r

Rem
arqu
e

Précautions vous devez
suivre pour éviter des
défauts de
fonctionnement

2

Une manipulation sans danger du système R / C
et précautions
NotePrecautions à l'utilisation du produit

Sans encombre

● bande de fréquence de 2,4 GHz est utilisé non seulement pour la commande radio. Cette bande
de fréquences est partagée avec ISM (Industrie, Sciences et médecine) bande. Elle peut être
affectée par les fours à micro-ondes, LAN sans fil, téléphones numériques sans fil, l'équipement
audio, Bluetooth de machines de jeu ou les téléphones cellulaires et la communication à courte
portée tels que VICS. Aussi, soyez prudent d'être affecté par les stations de radio de radio amateur
et de locaux pour déplacer l'identification du corps, car cette bande de fréquences est utilisée pour
eux aussi.
Lorsqu'une interférence de fréquence radio nuisibles est fait pour une station de radio existante,
arrêter la transmission de la radio immédiatement fréquence et prendre une mesure pour éviter les
interférences.
● Pour le circuit RC, minimiser l'utilisation des équipements qui peuvent affecter les systèmes 2.4
GHz et assurez-vous de vérifier la sécurité au préalable. En outre, suivez les instructions du
directeur de l'établissement.
● Lors de l'utilisation des modèles derrière un bâtiment ou d'une tour en acier, blocage de la
direction de la radio transmission d'ondes peut provoquer une réduction de la réponse d'opération
ou de perte de contrôle. Toujours faire fonctionner dans la plage, vous pouvez vérifier visuellement.
● Ne pas saisir l'antenne de l'émetteur. Cela peut être dangereux car il peut affaiblir la sortie du
signal radio et de réduire la plage de fonctionnement.
● Ne fixez aucune pièce métallique autour de l'antenne de l'émetteur.
● Si vous avez extrêmement de l'antenne de l'émetteur près d'un contrôleur servo ou vitesse autre
que le récepteur, il peut provoquer un dysfonctionnement, mais il est une influence d'une forte
puissance de fréquence élevée et il est pas anormal.
● Le récepteur est un instrument de précision. Ne soumettez pas à des chocs ou des vibrations.
Utiliser une éponge épaisse pour empêcher les vibrations.
● Gardez le fil d'antenne du récepteur autant que possible. Et le maintenir droit et étiré. Ne pas
couper la longueur supplémentaire de la ligne d'antenne ou plier.
● Ne placez pas le fil d'antenne du récepteur à proximité d'une source de bruit électrique comme un
fil de moteur ou d'un fil de la batterie.
● Lors de l'installation du récepteur sur un châssis métallique ou un châssis de carbone, des
couches de l'utilisation de morceaux de ruban sive doubles adhérences de maintenir le récepteur
de toucher le châssis autant que possible.

3

INDICE

■ Mise en page et Caractéristiques du jeu · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5
● Mise en page de l'ensemble (5)
● Spécifications de l'ensemble (5)
■ Avant de commencer à utiliser · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6 - 8
● Réglage de la tension de la direction et de l'accélérateur (6)
● Réglage de la détente réglable (7)
● A propos de la source d'alimentation, le format de sortie et Bind (8)
■ A propos de la connexion et l'installation du récepteur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9-10
● A propos du récepteur, la manipulation de l'antenne, le récepteur d'antenne intégré (9)
● A propos de la configuration de connexion (10)
■ Les noms de chaque partie de l'émetteur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11-12
■ Comment utiliser chaque fonction · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13-60
● A propos de l'opération clé (13)
● A propos de Power On alarme (13)
● A propos du panneau d'affichage
(14)
● A propos de la structure du menu
(15)
● A propos de court Menu Cut (1618)
• Modèle Direct Select (16)
• Installation rapide (17-18)
● Réglage (19-32) [RÉGLAGE]
• Taux double (D / R] (19)
• Vitesse [SPEED] (20)
• Curve [CURVE] (21-24)
• Fail Safe [F / S] (25)
• Base de [BASE] (25-28)
• [REV] inverse (26)
• Sous Garniture [SUB-T] (26)
• Fin Réglage du point [EPA] (27-28)
• Réduire [TRIM] (29-30)
• Anti-Lock Brake [ALB] (31)
• Offset [OFFSET] (32)
• Type de gaz [TYPE TH] (32)
● AUX [AUX] (33-36)
• Etape AUX [STEP AUX] (33)
• Point AUX [POINT AUX] (33)
• 4 Volant [4WS] (34)
• Moteur sur l'essieu [MOA] (34)
• Mélange AUX [AUX-MIX] (35)
• Code AUX [CODE AUX] (36)
● Minuteur [TIMER] (37-39)
• Configuration [SETUP] (37,38)
• CHRONOMETRE
[CHRONOMETRE] (38)
• Intervalle minuterie [INT TIMER]
(39)
• Minuteur [REBOURS] (39)

● télémétrie [TELEMETRIE] (40-44)
• LOG [DATA LOG] (40)
• télémétrie Réglage [RÉGLAGE TELEMETRY] (43)
• Graphique Réglage [GRAPH SETTING] (44)
• télémétrie Commutateur [TELEMETRIE SWICH] (44)
● Modèle [MODÈLE] (45-48)
• Modèle Sélectionnez [MODÈLE SELECT] (45)
• Nom du modèle (46) [NOM DU MODÈLE]
• Modèle Copie [Modèle COPY] (47)
• Effacer le modèle [Modèle CLEAR] (48)
● Système [SYSTEM] (49-60)
• Bind [BIND] (49-50)
• Key Assign commutateur [KEY ASSIGN SW] (51)
• Garniture Attribuer à la touche [KEY ASSIGN TRIM]
(52)
• Liste personnalisée [CUSTOM-LIST] (53)
• AUX TYPE [TYPE AUX] (54)
• Mode Racing [RACING MODE] (55)
• Batterie [BATTERY] (56)
• Ronfleur [BUZZER] (56)
• LCD [LCD] (57)
• LED [LED] (57)
• Horloge [Horloge] (58)
• Configuration [SETUP] (58)
• L'étalonnage [CALIBRATION] (59)
• Firmware [Firmware] (60)

■ Key Assign Aperçu des caractéristiques · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 61
■ A propos de la manipulation du capteur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 62
■ Index · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·63
■ À un tel moment · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 64
■ Service et Support · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 65

■ Déclaration de conformité FCC6
·6
4

Les noms de chaque partie de l'émetteur
Poignée de
transport
(mobile)

Panneau
d'affichage

LED

* LED sera quand
Télémétrique est activée et
Récepteur batterie est
éteint. LED clignote
pendant Télémétrie
alram
c'est actif.

Bouton de
sélection

prénoms oF each
part oF la
ÉMETTEURr










multisélecteur

fonction LED

Bouton Retour

illumination X
Trim 4
(TRM 4)

Coupe
z2
(TRM 2)

Coupe
z1
(TRM 1)

Volant

illumination X
Cadran
Coupez 3
(TRM 3)
Gâchette des gaz
commutateur 2
(SW 2)

-Poussoir 1
(SW1)

11

Interrupteur

Lorsque vous utilisez le crochet de la

intérieur
antenne

Micro SD
couverture








courroie


prénoms oF each
part oF la
ÉMETTEURr

Trigger Position
Vis de réglage

Crochet de sangle

Retirez la vis, fixez le crochet et
serrer la vis.
* Assurez-vous que le crochet est face à la bonne direction.

Gâchette des
gaz

Grip
(Normal / Petit)

couvercle du connecteur
12

Structure et la norme de l'ensemble
Structure du

Ensemble

structure unré
la

RX-482 PC (composant principal)
TX-471
RX-482

Émetteur
Récepteur
servos
Accessoires

Crochet de sangle x 1
Trigger Angle Spacer x 1
Frein Trigger + 1 / + 2 x 1 chacun
Grip Pad taille S x 1
Récepteur 1 x Housse
de protection x 1
Commutateur Harnais
Manuel d'instructions
x1
● S'il vous plaît vérifier ce qui est inclus avant utilisation.

Set Spécification
<A> émetteur
N ° de produit TX-471
Affichage de
Analogique / Affichage numérique (affichage Tension Source)
sortie
2,4 GHz du spectre système de propagation
Méthode de
modulation
Source
Taille des piles AAA x 3 (tension correspondante: DC 2,7 ~ 5,0 V)
d'énergie
* Faites attention à la tension d'entrée. Si la tension
371g admissible est entrée,
Poids de la tension
au-dessus
l'émetteur sera endommagé.

5

<B> Récepteur
Article
Méthode de
modulation
Taille
Source
d'énergie
Poids

RX-482
2,4 GHz du spectre système de propagation
18.2x24.4x27.1mm
DC3.7 ~ 7.4V
7.1g

Avant d'utiliser
structure unré
la
Standarré oF ee
Set

Réglage de la direction et de l'accélérateur
tension

Avec MT-44, l'utilisateur peut facilement ajuster la tension de la gâchette de direction / gaz pour correspondre à
l'opération de
la direction / gaz à la préférence de l'utilisateur.

Réglage de la tension de
pilotage
En
introduisant un tournevis clé à six pans
(1,5 mm) à l'endroit où la flèche pointe du
doigt dans l'illustration à droite et tournant,
vous pouvez régler la tension du ressort de
la direction.
* La tension du ressort est le plus mou au
moment où le produit est expédié de
l'usine. Comme vous serrez avec un
tournevis clé à six pans (1.5mm), la tension
du ressort sera durci.

Réglage de la tension de
déclenchement
TH clé à six pans
En
introduisant un tournevis
(1,5 mm) à l'endroit où la flèche pointe du
doigt dans l'illustration à droite et
tournant, vous pouvez régler la tension la
ressort gaz.

Réglage de la poignée
tampon
L'utilisateur peut choisir un bloc de prise de deux types de normale / petite en fonction de la taille de la main de
l'utilisateur.
(La taille normale est installée à l'usine.)

Ne tirez pas avec force parce qu'il est verrouillé à la poignée du récepteur avec des onglets du tampon de préhension

Grip Pad
(Normal)

Grip Pad (Petit)

Les onglets
(11
emplacement
s)
(à 11 emplacements).

6

Avant d'utiliser
Réglage de la pleine réglable
gâchette
before
using

Réglage de la position de
déclenchement

Desserrer les vis de fixation de la gâchette sur le dos
de l'émetteur. Ensuite, ajuster la vis de réglage de la
position de déclenchement à l'arrière de l'émetteur pour
régler la gâchette à la position de votre choix. Lorsque
vous tournez la vis de réglage de la position dans le
sens horaire de déclenchement, la jauge position de
déclenchement se déplace vers la direction A. En
tournant dans le sens antihoraire, la jauge position de
déclenchement se déplace dans la direction B.
* La plage du mouvement de déclenchement est de 5
mm. Si vous tournez la vis avec force au-delà de la
plage, il peut provoquer des dysfonctionnements. Une
fois que vous avez défini la position de déclenchement,
serrer la vis de fixation et le réglage de la détente est
fait.
* Soyez prudent avec la direction de tourner la vis
parce que la position de déclenchement est fixé au
point le plus éloigné de l'A côté de l'usine.

Vis de fixation de la gâchette
vis de réglage
pour la position de
déclenchement

indicateur de position de
déclenchement Plage de réglage:
environ 5 mm

Réglage de l'angle de
déclenchement

angle entretoise

En changeant l'angle espaceur A / B / C, il est possible de
régler l'angle de la gâchette d'accélérateur à cinq étapes.
1) Retirez la vis de fixation de la détente à l'arrière de
l'émetteur.
2) Régler l'angle en changeant la direction de l'entretoise
d'angle pour avoir un angle facile à utiliser.
3) Une fois que l'angle de déclenchement est réglé,
fixer la vis de fixation de la gâchette sur le dos de
l'émetteur.

Installé à l'usine

angle entretoise

angle entretoise
Vis de fixation de la gâchette

7

FREIN TRIGGER
before
using

Réglage du frein de
déclenchement

Vous pouvez ajuster la position de déclenchement en
fonction de vos doigts en remplaçant la gâchette de frein
inclus. Taille standard, +1 Taille et 2 Sice est inclus.
1) Retirez la vis de fixation gâchette frein.
2) Sélectionnez Trigger frein en fonction de vos doigts.
3) Fixer la gâchette de frein par la vis.

(1)
FREIN TRIGGER
Vis de
fixation


(2)

A propos de la puissance
source

la

Comment placer les piles de l'émetteur

Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie en
faisant coulisser le couvercle à la direction de la
flèche tout en exerçant une légère pression.

Placez 3 piles de taille AAA. Assurez-vous
d'observer polarités.

Aligner la partie convexe du couvercle du compartiment de la batterie et
la rainure du logement de la pile, faire glisser le couvercle dans la
direction de la flèche et fermer hermétiquement.

A propos de la batterie en option
● Lors de l'utilisation d'une batterie en option, vous pouvez accéder au port de chargement du côté de la batterie du couvercle du
connecteur.

couvercle du connecteur

A propos de Micro SD

Carte

● MT-44 est compatible avec les cartes Micro SD. En utilisant une carte Micro SD, il est possible d'enregistrer les
données de modèle et les données de télémétrie. En outre, il est possible de faire la mise à jour du firmware en
utilisant une carte Micro SD lorsqu'une mise à jour du firmware de MT-44 est libéré.

● Après inseting carte micro SD dans MT-44, le fichier mnamed « MT-44 » est fait et le dossier nommé «

modèle » est fait. Les données du modèle est enregistré dans le dossier.
Si les données du journal est exporté, le dossier nommé « Log » est fait et les données nommé « csv » est enregistré dans le
dossier.
Lorsque la carte micro SD est
insérée, cette marque sera sur.

Couverture Micro SD

8

A propos de la connexion et l'installation du
récepteur
À propos de récepteur
● RX-471
(Exemple)

Etat du récepteur LED
LED

Lors de la réception d'un
signal

Bouton BIND
BATT
CH4: 4CH
CH3: 3ch

About connection
et
installation oF ee

CH2: gaz
(FET régulateur de
vitesse)
CH1: Direction

La lumière bleue est

Quand il ne peut pas recevoir
un signal
lors de la configuration BIND

lumière bleue clignote.
le voyant bleu clignote
rapidement.

Batterie Fail Safe opération est lancée

Les lumières bleues et
rouges sont allumés.

Après la batterie Fail Safe opération est
lancée, il devient incapable de recevoir un
signal.

La lumière rouge
est allumée.

A propos de la manipulation Antenne
Distance de réception peut varier en fonction de l'endroit où le récepteur et
l'antenne est installée.
À protéger la partie de réception (3 cm à partir du haut) de l'antenne, faire
en sorte de placer l'antenne dans le tube d'antenne comme indiqué dans
l'illustration de droite de sorte que
la partie supérieure de l'antenne ne soit pas exposée à l'extérieur du
tube d'antenne.
Ne pas plier la partie de réception d'antenne ou l'antenne câble coaxial car
la rupture peut se produire à l'intérieur.
Ne tirez pas avec force le câble coaxial. Il peut endommager l'intérieur du
récepteur. Installez l'antenne sur une voiture RC de telle sorte que la
partie de réception de l'antenne est en place aussi haut que possible.
Ne pas couper ou lier la partie de réception de l'antenne ou le câble
coaxial d'antenne puisque la sensibilité du récepteur peut diminuer.
Gardez l'antenne du récepteur loin du moteur et le contrôleur FET vitesse (y
compris les câbles) et le soulever droit.

tuyau antenne
une partie de réception
d'antenne

Câble d'antenne coaxial

A propos antenne intégrée récepteur
une partie de réception d'antenne
LED
Bouton BIND

BATT
CH4: 4CH
CH3: 3ch
CH2: gaz
(FET régulateur de vitesse)
CH1: Direction

● Distance de réception peut varier en fonction de l'endroit où la partie de réception Antenn est installé.
● Installer l'antenne de telle sorte que la partie de réception de l'antenne dans l'illustration ci-dessus est aussi élevé que

possible.

9

A propos de la configuration de connexion
● Connectez le récepteur et servos comme le montre l'illustration ci-dessous.
·Exemple de connexion lorsqu'il est utilisé sur une voiture EP
Batterie

Moteu
r

CH2
CH1

FET régulateur de vitesse
Connexion à CH1

About connection
et
installation oF ee
recevoirr

Connexion à CH2

(Pilotage)
servos



• Exemple de connexion lorsqu'il est utilisé sur une voiture GP (moteur)

BATT Connexion à BATT
CH2 Connexion à CH2
CH1

La connexion à la batterie du récepteur

(Étrangler)




servos
Connexion à CH1

(Pilotage)




Remarque
Si le connecteur est déconnecté en raison d'une vibration pendant le fonctionnement, il peut provoquer l'emballement. Connecter le connecteur du récepteur, et des
commutateurs servos en toute sécurité. Parce que le récepteur est sensible aux vibrations, aux chocs et l'eau, assurez-vous de prendre des mesures pour l'épreuve
de vibrations et imperméable à l'eau. Négligence de prendre ces mesures peut provoquer l'emballement.
Lors de l'installation du récepteur, maintenir le récepteur à une distance à partir d'un châssis de carbone et le châssis métallique.
Si des pièces métalliques installées sur une voiture RC se touchent, il peut provoquer du bruit qui affecte les performances de réception et il peut provoquer
l'emballement.
Assurez-vous d'installer un condenseur tueur de bruit sur le moteur de la brosse pour les voitures électriques RC. Sans un condenseur tueur de bruit, il peut
provoquer du bruit et l'emballement.
R / C parties du système, tels que l'émetteur, le récepteur, servos, FET régulateur de vitesse et la batterie de l'émetteur, utilisez de véritables produits SANWA.
Lors de la combinaison des produits autres que les produits d'origine SANWA, modification, réglage ou échange des pièces est fait à un endroit autre que
SANWA, nous ne prenons aucune responsabilité.

10

Utilisation de chaque fonction
A propos de Key

opération

● L'utilisateur peut configurer et faire appeler facilement avec le multi-sélecteur et le bouton Sélectionner /
bouton Retour.

Panneau d'affichage

Bouton de
sélection
multisélecteur
Bouton Retour
opération clé

Des
noms
Entrer

Pousser

Performance
● Passe à l'écran de configuration de l'écran
supérieur.
● Sélectionne une fonction et élément à
régler.
● En appuyant longuement sur le bouton, le
réglage retourne à défaut.

USAGe oF each

Multi-sélecteur vers le ● Le curseur se déplace vers le haut.
● La valeur de consigne augmente.
haut

Pousser

Multi-Bas Sélecteur

● Déplace le curseur vers le bas.
● La valeur de consigne diminue.

Sélectionner

● Sélectionne un canal ou une fonction.

Retour / Annuler

● Remonte à un pas avant.
● Pour annuler le réglage.

Pousser

A propos de Power On
Alarme
● MT-44 affiche « Pas d'opération » avec une alarme d'avertissement après 10 minutes d'exploitation

du wheeel de direction, la gâchette d'accélérateur et les commutateurs. L'alarme est désactivée, si le
volant de direction, la gâchette d'accélérateur ou un commutateur est actionné. Si vous ne les utilisez
pas, mettez l'appareil hors tension.

13

A propos de l'affichage
Panneau
● Chaque caractéristique de MT-44 vous permet de sélectionner directement une fonction avec le multisélecteur.
● Vous pouvez configurer chaque fonction de canal séparément.
● Lorsque vous tournez le bouton de mise sous tension, l'écran supérieur lance après l'écran de boost
est affiché (lorsque le paramètre de démarrage est activée).
Lors de la modification de chaque paramètre, sélectionnez le menu en actionnant le sélecteur
multidirectionnel.
Nom
Numéro de
modèle

écran Top

Indicateur d'effet

Bûche
Minuteur

Micro carte
SD
Télémétrie
mode de course
Indicateur de
batterie Horloge
Si l'effet ou la fonction est active,
icône sera affichée.
Minuteur
Connexion minuterie
Réduire

Écran Télémétrie

chaque
télémétrie
Les
don
nées

Fenêtre Menu
• Sélectionnez le
menu (Exemple
d'écran)
* Entrez le fonctionnement de
Top écran

En connectant chaque capteur à
RX461 ou RX462, utilisant une
combinaison de RX461 / RX462
et SUPER VORTEX
ou de la série SV-PLUS, et en
tournant le dispositif de télémétrie
activé, les données sont
envoyées à l'émetteur et elle est
affichée
sur l'écran de télémesure.

USAGe oF each
feature

Lorsque vous vous déplacez haut / bas avec le multi-sélecteur,
il devient une bascule entre Top Écran / télémétrique.

14

Utilisation de chaque fonction
À propos du menu structure
● L'utilisateur peut configurer les fonctions et faire appel mémoire modèle facilement en utilisant chaque touche.
● Le menu se compose de réglage, AUX, Modèle, minuterie, télémesure et Menu système et fonctions
connexes sont inclus dans chaque menu.

DOUANE

USAGe oF each
feature

(P.53)

Menu
personnalisé
Il est situé à la
liste
personnalisée au
sein du système.

RÉGLAGE



TH-FONCTION


D / R
(P.19
)

LA
VITESSE
(P.20
)

COURBE
(P.21 ~
24)

F / S
(P.25
)

BASE
(P.25 ~
28)

RÉDUIRE
(P.29,30
)

AUX
(P.33 ~
36)

ALB

Mettre en place

(P.31) tous les

DÉCALAG
E

éléments des
canaux
accessoires de
(P.32)
3ch / 4ch.

TH TYPE

(P.32)

MINUTEU
R
(P.37 ~
39)

Différentes
configurations
de minuterie et
menu
d'affichage
tour.

TELEMETRY


LOG DATA
(P.40
)

RÉGLAGE TELEMETRY
(P.43
)

RÉGLAGE GRAPH

MAQUET
TE




LIER

SÉLECT
IONNER
(P.45)

PRÉNO
M
(P.46)

(P.44
)

COPIE

SWITCH TELEMETRY

(P.47)

(P.44
)

SYSTÈME

CLAIR
(P.48)

(P.49,50)

KEY ASSIGN
(P.51,52)

SUR MESURE LISTE
(P.53)

AUX TYPE
(P.54)

R-MODE
(P.55)

BATTERIE
(P.56)

AVERTISSEUR SONORE
(P.56)

LCD
(P.57)

LED
(P.57)

L'HORLOG
E
(P.58)

INSTALLER
(P.58)

ÉTALONNAGE
(P.59)

FIRMWARE
(P.60)




15

A propos de Short Cut

Menu

MT-44 a une caractéristique de Short Cut Menu qui est lancé en tant que l'utilisateur effectue
une opération clé lors de l'utilisation du bouton d'alimentation.
Si vous activez l'interrupteur d'alimentation tout en appuyant sur le bouton Retour, il devient
le modèle Direct Select et si vous mettez l'interrupteur d'alimentation tout en faisant entrer
en service, les lancements de fonction d'installation rapide.
Modèle Direct Select est une fonction permettant de sélectionner rapidement un modèle
pour exécuter et installation rapide est une fonction pour diverses configuration avec
facilité d'utilisation lors de la mise en place d'une nouvelle voiture RC.
fonction d'installation rapide est définie dans l'ordre suivant en utilisant l'opération Entrez
après le lancement. Sélection modèle → Sélection du type → Modèle → Sélection
Initializing RF Modes → Sélection du mode de réponse → BIND→ Base de Réglage

Modèle Direct Sélectionnez <MODE DIRECT>
Modèle Direct Select
1) Tour l'interrupteur d'alimentation tout en appuyant sur le bouton Retour.

Interrupteur
d'alimentatio
n ON
En portant

RF affichage MODE

Pousser

2) sélection modèle
Sélectionnez un modèle que vous souhaitez appeler Multi-sélecteur.
Plage de sélection: M01 ~ M20
3) Déplacez le curseur sur le modèle que vous
souhaitez appeler et n'entrer en service. Un
message est affiché à l'écran. Sélectionnez un

modèle suivant l'affichage.

ENTRER

RE

ARRIÈ

Modèle à modifier à
s'affiche.

Écran de confirmation

NO → Retour à
OUI → Changer le Modèle et déplacer vers le haut.

USAGe oF each
feature

Écran modèle de sélection

16

Utilisation de chaque fonction
A propos de Short Cut
Menu
Configuration rapide <RAPIDE ASSISTANT DE
CONFIGURATION>
● Installation rapide
1) Mettez l'interrupteur d'alimentation tout en faisant entrer en service

Interrupteur
SU
R




Pousser





En portant

ENTERBACK







2) écran d'installation rapide est affiché.
Comme vous le faites entrer en service,
l'Assistant d'installation rapide est lancé.
USAGe oF each
feature

3) Lorsque l'écran est modifié au modèle écran de
sélection, sélectionnez un modèle pour mettre en
place à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
Lorsqu'un modèle est sélectionné pour définir, ensemble
avec entrer en service.
4) Lorsque l'écran est changé de type de voiture
écran de sélection, sélectionnez un type de
voiture à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
Quand un type de voiture est sélectionnée, confirmez
avec Enter opération.

* Le fonctionnement des canaux de chaque type sera le
suivant.


spécifications de fonctionnement des canaux pour chaque type
TYPE

CH1

EP CAR
LA NORME

EP CAR
(Unité
DEL)

EP CAR
(SVZ)

EP CAR
GP CAR
(SVD) LA NORME

1/5 GP 1/5 GP CHENILLES
DOUBLE DOUBLE 4RD / MOA
BR1
BR2
PILOTAGE
DIRECTION
PILOTAGE PILOTAGE PILOTAGE PILOTAGE STEEIRING
PILOTAGE
1
F

ARRIÈRE

ENTRER

ARRIÈRE



Mise en place de type
○ Plage de réglage: EP STANDARD CAR
EP CAR (unité LED)
EP CAR (SVZ)
CAR EP (SVD)
GP STANDARD CAR
1/5 GP CAR DOUBLE BR1
1/5 GP CAR DOUBLE
BR2 CHENILLES 4RD /
MOA
○ Par défaut: EP CAR LA NORME

CH

ENTRER



ENTERBACK



ÉTRANGLER ÉTRANGLER
ÉTRANGLER
/FREIN / R FREIN

ESC

ESC

ESC

ESC

CH3

AUX1

LED-ST

CODE1

CODE1

AUX1 PILOTAGE
2

FREIN
R

DIRECTION
R

CH4

AUX2

LED-TH

CODE2

CODE2

AUX2

FREIN
F

ESC
R

FREIN F

* Sélectionnez un type à utiliser selon un RC.

17

ESC
F

CH2

5) Au moment de décider du type de voiture à l'aide Entrez,
l'écran change à l'écran d'initialisation (modèle d'initialisation).
Faites l'initialisation du message suivant.

ENTRER

ARRIÈRE



6) Lors de l'initialisation (modèle Initialiser) est terminée, le
screen les modifications à l'écran en mode RF sélection.
Réglage du mode RF en utilisant la touche Haut / bas et fi
nalisation avec e 水 touche Entrée pour la
Récepteur à utiliser.



○ Plage de réglage: FH4T / FH3
○ Par défaut: FH4T

ENTERBACK



ENTRER

ARRIÈRE

ENTERBACK



· Compatible Récepteurs:
FH4T: RX-482, RX-481, RX-472, RX-471,
RX-47T, RX-462, RX-461,
SV-Plus Série
FH3: RX-451R, RX-451, RX-381, RX-380





USAGe oF each
feature

7) Une fois le mode RF pour le récepteur est déterminé, l'écran
passe à l'écran du mode de réponse.
Définir le mode de réponse selon les servos et équiptn
à utiliser.
Régler avec la touche touche Haut / Bas et fi nalisation avec la
touche Entrée.
○ Plage de réglage: NOR (Normal /
analogique Servos) SHR (High Response /
Numérique Servos)
SSR (Super Response / SOR Servos)
○ Valeur par défaut: NOR (Normal / Analogique

servos)

8) Lorsque le réglage du mode de réponse est
terminée, l'écran change à BIND écran de
configuration. Suivez le message de l'écran
et commencer à reliure.
9) Lors de la liaison (BIND) est fait, l'écran passe à
la base de l'écran de configuration. Réglage complet pour
chaque canal (voir P. 25-28).
10) Lorsque le réglage de base est terminée, Set Up Assistant
prendra fin.
Si vous appuyez sur la touche Entrée, l'écran change au
écran du haut.















● S'il vous plaît noter que les servos analogiques ne fonctionnent pas en mode SHR / SSR. Si vous utilisez par erreur les
servos analogiques dans mdoes SHR / SSR, il ne fonctionne pas normalement et les servos sera brisé. Ne jamais utiliser
servos analogiques en mode SHR / SSR.
Pour servos numériques (SOR, ERB, série ERS et numériques Série ERG), soit NOR ou en mode SHR fonctionne.
● le mode SSR ne fonctionne que pour SOR Servos, SUPER VORTEX / série SV-PLUS, HV-12, SPECIAL STOCK et HV-01.
● MT-44 ne sera pas en mode SSR en utilisant BIND avec affichage SHR RX-451R. Il fonctionne comme le montre
l'affichage.
● Avec le mode SHR / SSR, BL-RACER, BL-FORCE, F2000, F2200. F3000 F3300, SBL-01 02 et 03CL ne fonctionnent pas.
Assurez-vous de les utiliser en mode NOR.
● SV-08, HV-10, le travail HV-12 et F2500 en mode NOR / SHR.

18

Utilisation de chaque fonction
Tarifs double [D / R]

RÉGLAGE

● Vous pouvez régler l'angle de barre lors du fonctionnement du volant et la gâchette
d'accélérateur à leur apogée. Pour correspondre à la voiture RC ou état route, régler l'angle de
barre que vous utilisez.
* Vous pouvez régler la direction à la fois à droite et à gauche en même temps et séparément
pour les côtés accélérateur et frein haut. Vous pouvez également régler le côté de frein plus
précisément que l'ajustement avec l'EPA.
● Ne pas augmenter le taux de fixation des taux double (D / R) à partir de l'état dans lequel les
verrous de liaison en actionnant le volant et la gâchette.
● Vous pouvez également régler plus précisément en ajustant les taux double du côté des gaz.
* Lorsque AUX1 / AUX2 sont mis à Code5 / code10, la modification du réglage de D / R ne
seront pas répercutées à la performance.
1) Sélectionner les caractéristiques [ST / TH
(H, L) / AUX1 / AUX2) pour régler avec la
touche Select.
2) Déterminer la fonction pour régler avec la touche
Entrée et réglez le taux de réglage avec la touche
multi-sélection.
3) Ajuster le Valus de DUAL RATE par multisélecteur.

ENTERBACK







USAGe oF each
feature

4) En fonctionnement, les taux double de direction
peuvent être réglés avec garniture 3, double
taux de freinage peuvent être réglés avec
garniture 4. possible d'affecter d'une manière
autre
Caractéristiques de Rogne 3 et Trim 4 avec la
fonction clé de garniture assign (P. 52).
* Lors de l'annulation d'une fonction
sélectionnée, utilisez le bouton
Précédent.
○ Réglage Gamme: ST / TH-H / AUX1 / AUX2: 0%
~ 100% TH-L: 0% ~ 120%
○ Par défaut: ST / TH / AUX1 / AUX2 : 100%

ÉCRAN DE CONFIGURATION DE
Sélection d'un canal par le bouton sélecteur
TAUX DOUBLE
multidirectionnel.




ENTERBACK




Écran de direction double Tarifs Sélection

Trim 4
clignotant

Coupez 3



* Assurez-vous que les
servos ne se verrouillent pas
faire en cliquant sur son!
Remarque)
La même chose pour

manette
des gaz.

Remarque

● Si

Supplément
19

on est bloquée pendant une longue

la

période, il peut provoquer la rupture du

liais

moteur servo.

● Régler le point de fin de la liaison de direction / gaz avant
d'ajuster les taux double (P. 27, 28).

LA VITESSE

RÉGLAGE

● Caractéristiques de contrôler la vitesse des servos utilisés pour la direction et l'accélérateur. En réglant, la
voiture RC est pas ff ecté même lorsque vous effectuez une opération soudaine. Du côté de la direction, le
travail d'angle lisse devient possible et du côté des gaz, stable passant d'un coin par le travail des gaz avec
énergie économisée.
* Lors de la configuration TYPE AUX pour [Code5 / code10], le réglage de la fonction de la vitesse du canal AUX ne pas ff ect la
performance.
* Lors du réglage de la vitesse du canal auxiliaire, le faire en utilisant direction / gaz de référence.

[ST] Vitesse de direction
● Une caractéristique de retarder la vitesse des servos de direction contre l'opération de direction. Vous pouvez
régler la vitesse de direction vers l'avant et le retour individuellement. Pour le fonctionnement de direction plus
lent que le réglage, la fonction de vitesse ne fonctionne pas.




VERS
VERS

1) Sélectionnez [ST (directeur)] avec Touche Haut
L'AVANT
L'AVANT
REVENIR
REVENIR

/ Bas.
N
L
R
2) Réglage du côté avant [AVANT]
Fin
Fin
Neutre
Sélectionnez [AVANT] avec la touche Entrée et
ajuster la valeur de réglage avec la touche touche
Haut / Bas.
Choisissez par le bouton de sélection [ST].

* Lors de l'annulation d'une fonction sélectionnée, utilisez la
touche Retour.
○ Réglage plage: 0
~ -100
○ Par défaut: 0
3) Réglage du côté de retour (RETURN]
Sélectionnez [RETOUR] avec la touche Entrée et réglez le
settingvalue avec Up
~ -100

* Régler pendant le fonctionnement réel. Lorsqu'ils ne sont pas en utilisant les caractéristiques ou lorsqu'une valeur
de paramètre ne peut pas être déterminée, même après ajustement, régler la valeur à 0% (linéaire).

Supplément

● Pour

USAGe oF each
feature

○ Réglage plage: 0
○ Par défaut: 0

Touche / Bas.

conduire une voiture RC, opération de direction qui convient le mouvement de la voiture RC est importante et

le fonctionnement excessif n'est pas recommandée. la vitesse de direction peut réduire le fonctionnement inutile et
permet les virages en douceur.
● Lorsque

la vitesse de braquage et de la courbe de direction sont combinés, l'effet est doublé.

[TH] Vitesse d'accélérateur
● Une caractéristique de ralentir la vitesse d'exécution des rvos étranglement soi et de retarder la réponse du régulateur de
vitesse contre thr opération ottle. Vous pouvez régler la vitesse d'entrée des gaz (vers l'avant) et le retour (retour)
individuellement. La fonction de la vitesse ne fonctionne pas avec le fonctionnement des gaz plus lent que le réglage. * Le
réglage est seulement pour le côté haut et côté frein ne peuvent pas être réglés.


1) Sélectionnez [TH (gaz)] avec Touche Haut / Bas.
RETOUR
VERS

2) Réglage du côté avant [AVANT]
L'AVANT
N
Sélectionnez [AVANT] avec la touche Entrée et
H
ajuster la valeur de réglage avec la touche touche
Fin
Neutre
Haut / Bas.

Choisissez [TH] par le bouton de sélection.
* Lors de l'annulation d'une fonction sélectionnée,
utilisez la touche Retour.
○ Réglage plage: 0
~ -100
○ Par défaut: 0
3) Réglage du côté de retour (RETOUR)
Sélectionnez [RETOUR] avec la touche Entrée et
réglez la valeur de réglage avec la touche touche Haut
/ Bas.

○ Réglage plage: 0
○ Par défaut: 0

~ -100

* Régler pendant le fonctionnement réel. Lorsqu'ils ne sont pas en utilisant les caractéristiques ou
lorsqu'une valeur de paramètre ne peut pas être déterminée, même après ajustement, régler la valeur à
0% (linéaire).

Supplément

● Pour conduire une voiture RC, le fonctionnement des gaz qui convient le mouvement de la voiture RC est importante opération
et excessive
n'est pas recommandé. la vitesse des gaz peut réduire le fonctionnement inutile et permet des performances en
douceur.
● Lorsque la vitesse de papillon des gaz et de la courbe d'étranglement sont combinés, l'effet est doublé.

20

Utilisation de chaque fonction
Curve [COURBE]

Réglage / RÉGLAGE
st fonctionnement de la

● Caractéristiques pour modifier la quantité de fonctionnement des servos encore

direction
roue / gâchette. Lorsque la valeur de réglage est le signe plus (+) côté, il répond
rapidement, quand sur le côté moins (-), il répond avec douceur.
● Vous pouvez sélectionner un mouvement courbe exponentielle (EXP) et un mouvement linéaire contrôle de débit
réglable (ARC).
* Lors de la configuration TYPE AUX pour [CODE], le réglage de la fonction de la courbe du canal AUX
ne pas ff ect la performance. Lorsque la courbe de réglage pour le canal auxiliaire, le faire en utilisant
direction / gaz de référence.
· Exponentielle
(EXP)

Rapid
e

Volant L Fin Quantité de fonctionnement
Gâchette H Fin de fonctionnement
Quantité

servo en fonctionnement
Quantité

MildMild

servo en fonctionnement
Quantité

Normal

Rapide

Position neutre

Normal

Volant R Fin d'utilisation Quantité Gâchette B Fin
Quantité d'exploitation

USAGe oF each
feature

· Contrôle réglable
de taux (ARC)
Vous pouvez changer la position où le fonctionnement peut être modifiée en ajustant le réglage du point.
POINT
Rapide

Rapide

Volant L Fin Quantité de fonctionnement
Gâchette H Fin de fonctionnement
Quantité

Normal

servo en fonctionnement
Quantité

Doux

servo en fonctionnement
Quantité

Normal

Position neutre

Doux

Volant R Fin d'utilisation Quantité Gâchette B Fin
Quantité d'exploitation

[ST] direction exponentielle
● Vous pouvez modifier la fonction de direction de légère à linéaire à Quick. En général, si vous trouver ci-

votre survirage voiture RC, changer le réglage du côté négatif et si vous fi e sous la direction, changement
du côté positif.
Direction Exponentielle est un réglage simultané L Andr.

1) Sélectionnez ST avec le bouton Sélectionner et
définir le type de courbe de la ST à [EXP] avec le multi-sélecteur.
2) Ajuster la valeur de réglage à l'aide du multi-sélecteur.
○ Plage de réglage: -100% ~ 100%

○ Par défaut:

0%

* Lors de l'annulation d'une fonction sélectionnée,
utilisez le bouton Retour.
Pilotage
Position de fonctionnement

21

[TH] manette des gaz exponentielle
● Vous pouvez changer la fonction des gaz de légère à linéaire et rapide. En général, lors de
l'utilisation sur une route glissante ou si vous trouver ci-dessus mise sous tension, changer
le réglage du côté négatif et lors de l'utilisation sur une route à haute adhérence ou si vous
trouver ci manque de puissance dans l'unité de puissance, changement du côté positif.
Vous pouvez régler le côté haut et du côté de frein séparément.
Sélectionner H / B par une opération de déclenchement.
* Le choix du côté haut et du côté de frein se fait
par une opération de déclenchement.
1) Sélectionnez TH avec le bouton Sélectionner et ensemble
Type de courbe de TH sur [EXP] avec le multi-sélecteur.
2) Ajuster la valeur de réglage à l'aide du multi-sélecteur.
○ Plage de réglage: -100% ~
100%
○ Par défaut:
0%

Opération de position du papillon

[AUX1] AUX1 • Exponentielle
● Vous pouvez modifier la fonction de fonctionnement de AUX1 de légère à linéaire à Quick.

1) Sélectionnez AUX1 avec le bouton Sélectionner et
ensemble TYPE DE COURBE AUX1 à
[EXP] avec le multi-sélecteur.
2) Ajuster la valeur de réglage à l'aide du multi-sélecteur.
○ Plage de réglage: -100% ~ 100%
○ Par défaut:
0%

[AUX2] AUX2 • Exponentielle
● Vous pouvez modifier la fonction de fonctionnement de AUX2 de légère à linéaire et rapide.

Vous pouvez régler la gamme et le bas de gamme séparément.
* Lors de la mise à AUX2 [Code5 / code10] dans TYPE AUX, la
modification du paramètre ne pas ff ect la performance.
1) Sélectionnez AUX2 avec le bouton Sélectionner et ensemble
TYPE DE COURBE de AUX2 à [EXP] avec le multi-sélecteur.
2) Ajuster la valeur de réglage à l'aide du multi-sélecteur.
○ Plage de réglage: -100% ~ 100%
○ Par défaut:
0%

USAGe oF each
feature

Vous pouvez régler la gamme et le bas de gamme séparément.
* Lors de la mise à AUX1 [Code5 / code10] dans TYPE AUX, la
modification du paramètre ne pas ff ect la performance.

22

Utilisation de chaque fonction
COURBE
[ST]

RÉGLAGE

Volant ajustable Rate Control

● Vous pouvez modifier la fonction de direction de légère à linéaire et rapide. En général, si vous
trouver ci-votre survirage voiture RC, changer le réglage du côté négatif et si vous trouver civireuse, changement du côté positif. Commande de direction réglable est un taux réglage
simultané L et R.
1) Sélectionnez ST avec le bouton Sélectionner et définir le type CURVE de ST à [ARC] avec le multisélecteur.
2) Réglage taux [RATE]
Sélectionnez [RATE] avec le multisélecteur et ajuster la valeur de
réglage.
○ Plage de réglage: -100% ~ 100%
○ Par défaut:
0%
3) Réglage Point [POINT]
Sélectionnez [POINT] avec le multisélecteur et ajuster la valeur de
réglage.

Position de fonctionnement de la direction

USAGe oF each
feature

○ Plage de réglage: 5% ~ 95%
○ Par défaut: 0%
* Lors de l'annulation d'une fonction sélectionnée,
utilisez le bouton Retour.

[TH] Commande des gaz à taux ajustable
● Vous pouvez changer la fonction des gaz de légère à linéaire et rapide. En général, lors de
l'utilisation sur une route glissante ou si vous trouver ci-dessus mise sous tension, changer
le réglage du côté négatif et lors de l'utilisation sur une route à haute adhérence ou si vous
trouver ci manque de puissance dans l'unité de puissance, changement du côté positif.
Vous pouvez régler le côté haut et du côté de frein séparément.
* Le choix du côté haut et du côté de frein se fait par une opération de déclenchement.


1) Sélectionnez TH avec le bouton Sélectionner
et ensemble
Type de courbe de TH à [ARC] avec le multisélecteur.

Sélectionner H / B par une opération de déclenchement.

2) Réglage taux [RATE]
Sélectionnez [RATE] avec le multi-sélecteur et
régler la valeur de réglage.
○ Plage de réglage: -100% ~ 100%
○ Par défaut: 0 %

Position du point de réglage



3) Réglage Point [POINT]
Sélectionnez [POINT] avec le multi-sélecteur et ajuster la valeur de réglage.

○ Réglage gamme: 5% ~ 95%
○ Default50%
* Lors de l'annulation d'une fonction sélectionnée, utilisez le bouton Retour.
23

[AUX1]

AUX1 réglable Rate Control

● Vous pouvez modifier la fonction de la performance AUX1 de légère à linéaire et rapide.

Vous pouvez régler le côté haut et le bas côté séparément.
* Lors de la mise à AUX1 [Code5 / code10] dans TYPE
AUX, la modification du paramètre ne pas ff ect la
performance.
1) Sélectionnez AUX1 avec le bouton Sélectionner et ensemble
TYPE DE COURBE DE AUX1 [ARC] avec le multi-sélecteur.
2) Réglage taux [RATE]
Sélectionnez [RATE] avec le multi-sélecteur
et ajuster la valeur de réglage.
○ Plage de réglage: -100% ~
100%
○ Par défaut:
0%

Position du point de réglage

3) Réglage Point [POINT]
Sélectionnez [POINT] avec le multi-sélecteur et ajuster la valeur de réglage.



* Lors de l'annulation d'une fonction sélectionnée, utilisez le bouton Retour.

[AUX2]

AUX2 réglable Rate Control

● Vous pouvez modifier la fonction de fonctionnement de AUX2 de légère à linéaire et rapide.

Vous pouvez régler le côté haut et le bas côté séparément.
* Lors de la mise à AUX2 [Code5 / code10] dans TYPE AUX, la
modification du paramètre ne pas ff ect la performance.
1) Sélectionnez AUX2 avec le bouton Sélectionner et ensemble
TYPE DE COURBE de AUX2 à [ARC] avec le multi-sélecteur.
2) Réglage taux [RATE]
Sélectionnez [RATE] avec le multi-sélecteur
et ajuster la valeur de réglage.
○ Plage de réglage: -100% ~
100%
○ Par défaut:
0%

Position du point de réglage

3) Réglage Point [POINT]
Sélectionnez [POINT] avec le multi-sélecteur et ajuster la valeur de réglage.


○ Plage de réglage: 5% ~ 95%
○ Par défaut:
0%
* Lors de l'annulation d'une fonction sélectionnée, utilisez le bouton Retour.

USAGe oF each
feature

○ Plage de réglage: 5% ~ 95%
○ Par défaut:
0%

24

Utilisation de chaque fonction
Fail Safe [F / S]

RÉGLAGE

● Fail Safe Operation est une option pour garder les servos dans une position prédéterminée pour
chaque canal dans le cas où le récepteur ne peut pas recevoir un signal provenant du ter d'émission.
Une caractéristique de conserver les servos dans une position prédéterminée pour l'asservissement
du canal d'étranglement (2 canaux) dans le cas où la tension de la batterie sur le côté de réception
d'un moteur de voiture RC passe en dessous de la tension de consigne est Batterie Fail Safe
Operation.
● Batterie Fail Safe fonctionnement ne peut pas être réglé lorsque le canal des gaz (2 canaux) est réglé sur
FREE / HOLD (* Batterie Fail Opération sécurité ne fonctionne que pour le canal des gaz).
* N'utiliser la fonction Batterie Fail Safe Operation pour les voitures électriques RC.
Réglage F / S

1) Sélectionnez F / S avec le multi-sélecteur et sélectionner

un canal à s et un fonctionnement à sûreté (ST / TH /
AUX1 / AUX2) avec la crosse de sélection sur.

2) Entrer dans le canal de consigne et actionner le sélecteur

multidirectionnel.
L'échec des changements de réglage du mode sans
échec dans l'ordre de FREE -> FS
-> MAINTIEN.
○ Plage de réglage: / FREE FS (100% ~ 100%) / Maintien
○ Par défaut: GRATUIT

* A propos de chaque mode
GRATUIT (mode libre): Lorsque le récepteur thre ne peut pas recevoir le signal de
l'émetteur, la sortie du signal au servo arrête et le servo sera
libre.
FS (Fail Safe Mode): Lorsque le récepteur ne peut pas recevoir le signal de
l'émetteur, le servo aura lieu dans la position réglée.
HOLD (mode Hold): La dernière postion avant aura lieu le signal de l'émetteur au récepteur est perdu.

USAGe oF each
feature

·Lorsque le récepteur peut recevoir le signal du récepteur à nouveau, chaque mode de
FREE / HOLD / FS est automatiquement libéré.
3) Réglage de la Fail Safe (FS)

Déplacer vers la position où est utilisé l'opération Fail Safe. Lorsque la position est
déterminée,appuyez longuement sur la touche Entrée pour définir la position lorsque le
Fail Safe fonctionne l'opération.
* Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de régler le canal d'étranglement du côté de frein lors du

réglage du Fail Safe. 4) Réglage de la batterie Fail Safe Operation
Après le réglage de la position du canal d'étranglement, déplacer le curseur sur [BF / S] pour régler la tension.
Réglage F /
S

○ Plage de réglage: · Pour FH3: OFF, 3.5V ~ 5.0V (* Non compatible avec la
batterie Li-Po)
·Pour FH4: OFF, 3.5V ~
7.4V
* La batterie Fail Safe fonctionnement est une fonction
pour activer Fail Operation Safe lorsque la batterie du
récepteur voltagerises jusqu'à la tension réglée sur
une voiture GP.
Ne pas utiliser la fonction Batterie Fail Safe sur les voitures électriques
RC.

5) Contrôle du Fail Safe Operation
Tournez o ff la puissance du récepteur tout est réglé et
vérifiez la Fail Safe fonctionnement si le servo se déplace
vers la position où est réglé le Fail Safe Operation.

BATT-F / S Réglage
F / S Position de réglage

Important

25

● A propos de la Fail Safe Operation
Lorsque la fonction Fail Safe est activée, vérifiez le réglage theFail sûr avant
d'utiliser. Ne pas modifier le réglage du Fail Safe pendant le fonctionnement.

RÉGLAGE

BASE

● Base de [BASE] est une option pour intégrer les caractéristiques de la Reversethat détermine le sens de
rotation du servo de chaque canal et le dispositif de commande de vitesse selon l'une fi c voiture RC
spécifique, le Sous garniture qui ajuste la position neutre et le réglage point de fin [EPA] que définit la quantité
d'exploitation dans une fonction (base) pour vous permettre d'effectuer un réglage à la fois.

[REV] inverse

● Il est utilisé lorsque le fonctionnement et le mouvement du servo sont inversés pendant le fonctionnement direction /
gaz / AUX1 / AUX2. 1) Sélectionner BASE avec le multi-sélecteur et sélectionner un canal pour définir
(ST / TH / AUX1 / AUX2) avec le bouton de sélection.
2) Entrer avec le canal à définir et utiliser le multi-sélecteur.
Le réglage inverse sera changé.
* Lors de l'annulation d'une fonction sélectionnée, utilisez la touche Retour.
○ Plage de réglage: NOR / REV
○ Défaut:
NI

Réglage REV

Sous Garniture [SUB-T]
● Utilisation de la fonction Sub-Trim, corriger le neutre (centre) de direction / gaz / AUX1 / AUX2 de sorte
que garniture peut être utilisée en position centrale. Lors de l'installation d'un servo sur une voiture RC,
centre du servo fi Sub-Trim avant premièreréglage fin Réglage du point.
1)Avant d'utiliser, centre (0) chaque garniture principale.
USAGe oF each
feature

2)Sélectionner SUB-T avec le multi-sélecteur et

sélectionner un canal (ST / TH / AUX1 / AUX2) pour
régler Sub Couper avec la touche de sélection.

3)Déterminer par opération Entrez dans le canal à définir.
4) Installer la corne d'asservissement (servo odeur de corne) aussi près que possible centrée.


* Pour la position de montage de la corne
d'asservissement, suivez les instructions
sur le côté de la carrosserie.
5) Utilisation du multi-sélecteur pour ajuster le

Réglage SUB-T

Coup
ez 2

Coupez 1

centre.
○ Plage de réglage: L150 ~ R150 (ST)
H150 ~ B150 (TH) H150 ~
L150 (AUX1, AUX2)
○ Par défaut: 0
90 °

Remarque:
● Lors de l'installation du palonniers sur votre servo, fixer le servo h ORN
aussi près que possible du centre et le centre avec Sub-Trim. Si Sub
garniture et la garniture émetteur principal sont d'un côté, il provoque la
bande morte (la plage du servo ne se déplace pas) au volant de direction
et la gâchette d'accélérateur.





Réglage de la position centrale



Important

● Sur Trim et Sub-Trim
Garniture est une option pour régler la position neutre (centre) du servo. Lorsque votre modèle ne fonctionne pas directement après l'installation
du servo de direction sur le modèle, Trim ajuste la garniture principale de la direction. En outre, la position neutre du carburateur sur les
voitures RC nécessite un réglage neutre du servo de gaz avec réglage de la liaison après l'installation du RVO soi. réglage de la position neutre
est nécessaire non seulement après décrochage dans le servo mais pour les modifications qui se produisent pendant le fonctionnement tel que
le pneu est usé et la torsion du châssis. MT-S garniture comporte deux types de garniture, y compris Garniture Centre qui ajuste uniquement la
position neutre sans changer la fin de l'angle d'ing opérat and Trim parallèle qui déplace l'extrémité de l'angle de fonctionnement et la position
neutre en même temps.

○ Garniture Centre (Trim principal)
Même si vous déplacez la position
neutre avec sa garniture, la fin de

l'angle de fonctionnement ne se déplace pas.

○ Garniture parallèle (Sub trim)
L
o
r
s
q
u
e
v
o
u
s
d
é
p
l
a
c
e
z
l
a
p
o
s
i
t
i
o
n
n
e
u
t
r
e
a
v
e
c
s
a
g
a
r
n
i
t
u
r
e
,

la fin de l'angle de fonctionnement se déplace
également. Lorsque Sub-Trim est ajustée
après le couplage est terminé, réajustement
du point final
Réglage (EPA) sera nécessaire.

26


manualMT44_french.pdf - page 1/128
 
manualMT44_french.pdf - page 2/128
manualMT44_french.pdf - page 3/128
manualMT44_french.pdf - page 4/128
manualMT44_french.pdf - page 5/128
manualMT44_french.pdf - page 6/128
 




Télécharger le fichier (PDF)

manualMT44_french.pdf (PDF, 6.3 Mo)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP




Documents similaires


rondy
ts 870 french
alan 100 euro
t10cg
tx turnigy i6
ts 570

Sur le même sujet..