FR AD 2.LFBZ fr FR .pdf



Nom original: FR-AD-2.LFBZ-fr-FR.pdf
Titre: AIP for FRANCE

Ce document au format PDF 1.4 a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 24/09/2017 à 11:12, depuis l'adresse IP 92.170.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 269 fois.
Taille du document: 1.7 Mo (38 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)










Aperçu du document


AIP FRANCE

~~~RIGHT~~~

AD-2.LFBZ -1
25 MAY 2017
~~~END~~~

~~~eaip-amdt~~~A-2017-06

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC
AD 2 LFBZ.1

Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFBZ - BIARRITZ PAYS BASQUE
AD 2 LFBZ.2
Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP
43°28'06"N 001°31'52"W
Situation de l'ARP / ARP location
intersection axe de piste et voie de circulation P
intersection of RWY centreline and TWY P
Direction,
distance
de
la
ville
0,8
NM
SE
de
BIARRITZ
0,8 NM SE from BIARRITZ
2 Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation
245 ft
Température de référence / Reference temperature 25.6 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation
160 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation
1°W
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2015
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration
SMAEABAB
Adresse / Address
Aéroport de BIARRITZ PAYS BASQUE
7 Esplanade de l'Europe - 64600 ANGLET
Telephone
05 59 43 83 66
FAX
05 59 43 83 86
TELEX
AFS
LFBZYDYX
7 Type de trafic / Type of traffic
IFR, VFR
8 Observations / Remarks
AD 2 LFBZ.3
1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office

7 ATS

8 Avitaillement / Fueling
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing
12 Observations / Remarks

© Service de l'Information Aéronautique, France

Horaires Operational hours
LUN-VEN : 0430-2200
SAM, DIM, JF : fonction des vols commerciaux
programmés
Douanes : O/R par FAX : 05 59 31 93 42 PN 24 HR
Police : H24. TEL : 05 59 23 93 83
H24
BRIA de rattachement : BORDEAUX H24
05 57 92 82 71/72 - FAX : 05 57 92 83 34
0445-1700
0530-2200, prolongation au-delà de 2200 pour tout vol
régulier programmé, vol sanitaire et tout trafic ayant
obtenu l'autorisation préalable de la DSAC-SO et du
gestionnaire ( TEL Gestionnaire pour l'autorisation
préalable uniquement : 06 74 68 52 07 - FAX : 05 59
43 83 77.)
LUN-DIM : 0500-2100
HN : O/R avant 2000.
TEL : 05 59 23 62 49 - FAX : 05 59 23 62 88
Installations modernes de manutention desservies par
le Syndicat Mixte. Embranchement ferroviaire à 2 km.
Selon les besoins de l'exploitation
Assuré du 15 octobre au 15 avril

MON-FRI : 0430-2200
SAT, SUN, HOL: depending on scheduled commercial
flights
Customs : O/R by FAX : 05 59 31 93 42 PN 24 HR
Police : H24. TEL : 05 59 23 93 83
Connected with BRIA BORDEAUX H24
05 57 92 82 71/72 - FAX : 05 57 92 83 34

0530-2200, extension after 2200 for all scheduled flight,
sanitary flight and for all traffic with PPR agreement
from DSAC-SO and AD Administration.( TEL AD
administration for prior agreement only : 06 74 68 52
07 - FAX : 05 59 43 83 77.)
MON-SUN : 0500-2100.
Night time : O/R before 2000.
TEL : 05 59 23 62 49 - FAX : 05 59 23 62 88
Modern facilities provided by the Syndicat Mixte.
Railway siding 2 km away.
According to operation needs
Provided from 15 October to 15 April.

AIRAC AMDT 06/17

AD-2.LFBZ -2
14 SEP 2017
~~~LEFT~~~

AIP FRANCE

~~~END~~~

~~~eaip-amdt~~~A-2017-10

AD 2 LFBZ.4
de manutention de fret
1 Moyens
Cargo handling facilities
de carburants et lubrifiants
2 Types
Fuel and oil types

Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities
Non disponible
Not available
Carburants / Fuel grades : 100LL - JET A1.
Lubrifiants / Oil grades : NIL
Cuves pour JET A1 : 3 de 100 m3
Cuves pour 100LL : 1 de 50 m3
2 véhicules pour JET A1 : 20 m3
Pour la 100LL poste fixe, distribution par volucompteur.
Moyens de paiement : cartes de crédit et espèces.
Pour la 100LL, automate uniquement avec carte BP.
Autre moyen de paiement O/R au 05 59 23 62 49 ou à
partir du téléphone disponible à la pompe.
Liquide de dégivrage Type II, 75/25, Ecowing 26

et capacités d'avitaillement
3 Moyens
Fueling facilities and capacities

4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
Hangar pour aéronefs de passage
5 Hangar space for visiting aircraft
pour aéronefs de passage
6 Réparations
Repair facilities for visiting aircraft

NIL
1-Service de l'aviation générale
HOR : 0700-1900 (ETE), 0800-1700 (HIV).
TEL : 05 59 43 83 49
FAX : 05 59 43 83 50
E-mail : aviationgenerale@biarritz.aeroport.fr
BIARRITZ HANDLING 131.775 MHz.
2-Service de l'aviation commerciale
Fréquences escale : TRAFIC SM 131.450 MHz

7 Observations / Remarks

AD 2 LFBZ.5
1 Hôtels
2 Restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
bancaires et postaux
5 Services
Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks
AD 2 LFBZ.6
RFFS de l'AD
1 Niveau
AD level for fire fighting

JET A1 tanks : 3 x 100 m3
100LL tanks : 1 x 50 m3
2 JET A1 vehicles : 20 m3
100LL fixed post.
Payment : credit cards and cash.
For 100LL automatic dispenser only with BP card.
Other means of payment O/R to 05 59 23 62 49 or from
phone available at fuel pump.
De-icing liquid type Type II, 75/25, Ecowing 26

1-General aviation service
HOR : 0700-1900 (SUM), 0800-1700 (WIN).
TEL : 05 59 43 83 49
FAX : 05 59 43 83 50
E-mail : aviationgenerale@biarritz.aeroport.fr
BIARRITZ HANDLING 131.775 MHz.
2-Commercial aviation service
Stopover Frequencies : TRAFFIC SM 131.450 MHz

Services aux passagers Passenger facilities
Hôtels à BAYONNE, BIARRITZ et ANGLET
Hotels in BAYONNE, BIARRITZ and ANGLET
Sur l'aéroport
At airport
Autobus, taxis, voitures de louage
Buses, taxis, car rental
Distributeur de billets

Cash point

Point d'information Tourisme

Tourism information office

Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services
7

2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment

Niveau 7 : 0500-2200
Niveau 1 : 2200-0500
HN niveau 5 ou 7 : PPR Gestionnaire avant 1600 (ETEHIV).
Niveau 8 : PPR Gestionnaire 24 HR

Level 7 : 0500-2200
Level 1 : 2200-0500
Night time level 5 or 7 : PPR from AD administration
before 1600 (SUM-WIN).
Level 8 : PPR AD administration 24 HR.

d'enlèvement des aéronefs accidentés
3 Moyens
Capability for removal of disabled aircraft
4 Observations / Remarks
AD 2 LFBZ.7

Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing
épandage de déverglaçant.
Tractor, de-icing spreading.
1 Type d'équipements / Type of clearing equipment Tracteur,
Déverglaçant CLEARWAY F1 (formiates de potassium) De-icing CLEARWAY F1 (potassium formiate)
2 Priorités de dégagement / Clearance priority
Accès SSLIA, Aire Charlie, RWY et TWY.
Fire fighting access, PRKG C, RWY and TWY.
Suspension
possible
du
trafic
pendant
les
opérations
Clearing is likely to cause a temporary interruption of
3 Observations / Remarks
de déverglaçage.
the flying activity.

AIRAC AMDT 10/17

© Service de l'Information Aéronautique, France

AIP FRANCE

~~~RIGHT~~~

AD-2.LFBZ -3
14 SEP 2017
~~~END~~~

~~~eaip-amdt~~~A-2017-10

AD 2 LFBZ.8
Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations
1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface
Aire de stationnement : béton bitumineux, béton
Parking areas : bituminous concrete, concrete
Aire pour hélicoptères : béton bitumineux
Helicopter area : bituminous concrete
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
C partie Est : 45 R/C/W/T
C East part : 45 R/C/W/T
C partie Ouest : 49 F/B/W/U
C West part : 49 F/B/W/U
A partie Est : 36 F/A/W/T
A East part : 36 F/A/W/T
A partie Ouest : 56 F/A/W/T
A West part : 56 F/A/W/T
B:6t
B:6t
Aire hélicoptères : 6 tRSI
Helicopter area : 6 tRSI
2 Largeur TWY / TWY width
N1 : 23 m, N2 : 23 m, N3 : 14,65 m, S1 : 7,50 m, S2 : N1 : 23 m, N2 : 23 m, N3 : 14,65 m, S1 : 7,50 m, S2 :
7,5 m, P : 23 m, D : 12,50 m
7,5 m, P : 23 m, D : 12,50 m
Revêtement des TWY / TWY surface
Béton bitumineux
bituminous concrete
Résistance des TWY / TWY strength
TWY P : 52 F/A/W/T
TWY P : 52 F/A/W/T
TWY N1 : 59 F/B/W/T
TWY N1 : 59 F/B/W/T
TWY N2 : 52 F/A/W/T
TWY N2 : 52 F/A/W/T
TWY N3 : 43 F/A/W/T
TWY N3 : 43 F/A/W/T
TWY S : 5 F/D/W/T limité à 4 t
TWY S : 5 F/D/W/T limited to 4 t
TWY D : 40 F/B/W/T
TWY D : 40 F/B/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location
TWY N2, travers DWI
TWY N2, cross-wise DWI
Altitude des ACL / ACL elevation
232 ft
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
Restrictions d'utilisation des taxiways :
Usage TWY restriction :
TWY N3 : envergure MAX 24 m.
TWY N3 : wing span MAX 24 m.
6 Observations / Remarks
Envergure supérieure à 24 m : utilisation possible
Wing span more than 24 m : possible usage only if
uniquement si les postes A1, A5, A6, A14, A15 et A23 stands A1, A5, A6, A14, A15 and A23 are vacant.
sont libres.
AD 2 LFBZ.9
Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 ID postes de stationnement
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des
aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking oui
yes
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFBZ .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars
ACFT avec MTOW >30t: demi-tour uniquement sur les ACFT with MTOW>30t: Half turn compulsory on RWY
4 Observations / Remarks
aires de retournement d'extrémité de piste
end turn-around areas.
AD 2 LFBZ.10
Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts
AD 2 LFBZ.11
1 Centre MET associé / Associated MET Office
2 Horaires de service / Hours of service
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5 Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used
autres informations
7 Cartes,
Charts, other information
complémentaire
8 Equipement
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
complémentaires
10 Informations
Additional information

© Service de l'Information Aéronautique, France

Renseignements météorologiques Meteorological information
BIARRITZ
voir/see AD 2 LFBZ .3
BORDEAUX MERIGNAC
BIARRITZ
24
06-12-18-24
TREND
H24
P-T-D
C-PL
FR
AD WARNING
METAR AUTO
VISU
AEROWEB
TEL MET (IFR) : 05 59 41 55 07.

AIRAC AMDT 10/17

AD-2.LFBZ -4
20 JUL 2017
~~~LEFT~~~

AIP FRANCE

~~~END~~~

~~~eaip-amdt~~~A-2017-08

AD 2 LFBZ.12
Orientation Dimensions
RWY ID Geo
(MAG)
RWY
09

089 (090)

2250 x 45

27

269 (270)

2250 x 45

AD 2 LFBZ.13
RWY ID
09
27

TORA
2250
2250

Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics
Position GEO THR
PCN
Surface
ALT
(DTHR)
béton
001°32'14.01"W
THR: 241 ft
54 F/A/W/T
bitumineux / bituminous ( 43°28'05.68"N
43°28'05.78"N 001°32'04.93"W ) DTHR : 242 ft
concrete
54 F/A/W/T

TODA
2310
2310

ASDA
2250
2250

AD 2 LFBZ.14
RWY ID

APCH

09

Fé / RWY FLG - 420 m LIH

27
RWY ID
09
27

Longueur
Length
1650 m
600 m
1650 m
600 m

béton
bitumineux / bituminous
concrete

THR
couleur
colour

LDA
2045
2250

43°28'06.73"N 001°30'33.92"W

THR: 219 ft

SWY CWY Bande Strip
CWY 60 m
CWY 60 m

Distances déclarées Declared distances
Observations Remarks

Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting
Balisage axial Centerline LGT
TDZ
PAPI/VASIS
MEHT Longueur
Longueur Espacement
Couleur
Length
Length
Spacing
Colour

17 G PAPI 3.0 ° 5.2 %
54 ft
LIH
17 G PAPI 3.0 ° 5.2 %
54 ft
LIH
Balisage latéral Edge lighting
Espacement
Couleur
Intensité
Spacing
Colour
Intensity
60 m
W
LIH
60 m
Y
LIH
60 m
W
LIH
60 m
Y
LIH

Extrémité RWY end
Couleur
Colour

Intensité
Intensity

SWY
Longueur
Length

Couleur
Colour

9 R - LIH
9 R - LIH

AD 2 LFBZ.15
Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN
1
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting
B
4 Alimentation de secours / Secondary power unit oui
Yes
Temps de commutation / Switch-over time
Conforme à la réglementation française.
In accordance with french regulation.
Feux de protection de piste (Wig-Wag) aux points
RWY protection lights (Wig-Wag type) at holding points
5 Observations / Remarks
d'arrêt D, N, P et S.
D, N, P and S.
AD 2 LFBZ.16
1
Description

AD 2 LFBZ.17
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
CTR BIARRITZ

43°35'14"N , 001°47'00"W - 43°37'30"N ,
001°34'57"W - 43°30'07"N , 001°20'05"W 43°27'07"N , 001°20'05"W - 43°22'30"N ,
001°27'20"W - 43°22'59"N , 001°38'38"W 43°24'06"N , 001°40'53"W - 43°28'37"N ,
001°47'00"W - 43°35'14"N , 001°47'00"W

AIRAC AMDT 08/17

Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area
Position TLOF : 303°/350m ARP
Position TLOF : 303°/350m ARP
Revêtement : béton bitumineux
Surface : bituminous concrete
Dimensions : rectangle de 28m x 31.20m.
Dimensions : rectangle 28m x 31.20m.

Classe
Class

D

Espaces ATS ATS airspace
Limites verticales Organisme Indicatif d'appel (langue)
Vertical limits
ATS unit Call-sign (language)

2000ft AMSL
-----------SFC

APP BIARRITZ
TWR BIARRITZ
BIARRITZ Approche
BIARRITZ Tour

Observations Remarks
0530-2200 (SUM : -1 HR).
Prolongation au-delà de 2200 pour tout vol
programmé, pour vols sanitaires et pour tout
trafic ayant obtenu l'autorisation préalable de
la DSAC-SO et du gestionnaire.
Activation connue sur l'ATIS 128.225 MHz.
A l'exclusion de la zone LF-R248 TARNOS.
Extension after 2200 for all scheduled flights,
MEDEVAC flights and for all traffic having
received an agreement from DSAC-SO and
from AD Administration.
Activation on ATIS 128.225 MHz.
Except for LF- R248 TARNOS.

© Service de l'Information Aéronautique, France

AIP FRANCE

~~~RIGHT~~~

AD-2.LFBZ -5
13 OCT 2016
~~~END~~~

~~~eaip-amdt~~~A-2016-11

AD 2 LFBZ.18
Service

Indicatif d'appel Call-sign

FIS
APP
TWR
TWR
VDF
VDF
ATIS

BIARRITZ Information
BIARRITZ Approche
BIARRITZ Sol
BIARRITZ Tour
BIARRITZ Gonio
BIARRITZ Gonio
BIARRITZ

AD 2 LFBZ.19
Type (CAT ILS)

ID

FREQ

NDB

BZ

VOR-DME

BTZ

LOC 27 (I.E.1)

BZ

341 kHz
114.15 MHz
CH 88Y
111.35 MHz

GP 27

332.15 MHz

DME 27

CH 50Y

Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities
Observations
FREQ
HOR
Remarks
119.175 MHz
HO
125.600 MHz
HO
121.950 MHz
HO
118.700 MHz
HO
118.700 MHz
HO
125.600 MHz
HO
128.225 MHz
HO
Tél. 05 59 22 43 72

Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied
Portée
RDH (pente)
HOR
Position GEO
Root ALT
Coverage
(slope)
H24
43°28'13.9"N 001°24'13.3"W
295 ft
50NM
100NM(315°..45°)
H24
43°27'59.9"N 001°30'37.0"W
276 ft
60NM FL500
H24
43°28'05.6"N 001°32'20.3"W
234 ft
15.3 m/50 ft
H24
43°28'03.4"N 001°30'46.6"W
222 ft
( 3 °)
H24
43°28'03.4"N 001°30'46.6"W
223 ft
25NM FL250

Situation
Location
089º/4,6NM THR 27
199º/223m THR 27
270°/141 m THR 09
251°/303 m THR 27
251°/303m THR 27

AD 2 LFBZ.20
Règlements de circulation locaux Local traffic regulations
Utilisation des parkings de l’aviation générale
Use of the general aviation apron
Aire de stationnement limitée : stationnement soumis à autorisation préalable
Parking area restricted : parking subject to PPR with a 48 hours notice by FAX or
obligatoire avec préavis de 48 heures par FAX ou E-mail au Service d’Aviation
E-mail to General Aviation Service.
Générale.
AD 2 LFBZ.21
Procédures antibruit Noise abatement procedures
Existence de procédures anti bruit pour VFR et IFR.
Noise abatement procedures for VFR and IFR.
Réacteurs
Jet powered ACFT
- jusqu’à 1500 ft : puissance de décollage, vitesse V2 + 10
- Up to 1500 ft: TKOF power V2 + 10
- à 1500 ft : puissance de montée selon les procédures de moindre bruit, en fonction - At 1500 ft: climb power set according to noise abatement procedures and
des conditions du moment, vitesse V2 +10
conditions, V2 + 10
- à partir de 3000 ft : plus de restriction.
- At or above 3000 ft: no restriction.
Pour tous ACFT entre 2000-0700
For all ACFT between 2000-0700
Utiliser de manière préférentielle la piste 09 pour les décollages, chaque fois que RWY 09 must be used for TKOF, whenever conditions allows it.
les conditions le permettent.
AD 2 LFBZ.22
Procédures de vol Flight procedures
Vols d’entraînement réacteurs et aéronefs de plus de 5,7 t soumis à l’accord
Training flights for jet ACFT > 5,7 t subject to prior agreement from territorial
préalable du délégué territorial.
delegate.
Activité ULM :
ULM activity :
- ULM multiaxes autorisés.
- Multi-axis ULM authorized.
- Autres classes : soumis à autorisation des services de la CA, avec un préavis de - Other classes : On ATS agreement, with a 3 opening days prior notice.
3 jours ouvrés.
AD 2 LFBZ.23
Renseignements supplémentaires Additional information
EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE DU TRAFIC
TRAFFIC SURVEILLANCE EQUIPMENT
Système sol d’avertissement de proximité de relief MSAW (voir AD 1.0). cvb
MSAW ground warning system (see AD 1.0).
Zone de traitement : la surveillance est effective à l’intérieur des limites latérales
Processing area : the MSAW monitoring is effective within the lateral limits of the
de la TMA BIARRITZ à l’exception de :
BIARRITZ TMA excluding :
- la LF-R 266.
- the LF-R 266.
- l’approche intermédiaire et finale VOR DME RWY 22 à SAN SEBASTIAN (LESO) - the intermediate and final approach VOR DME RWY 22 at SAN SEBASTIAN
(AIP ESPAGNE AD2 LESO IAC 3).
(LESO) (AIP SPAIN AD2 LESO IAC 3).
Aérodrome équipé d’un radar secondaire (voir AD 1.0).
AD equipped with secondary surveillance radar (see AD 1.0).
AD 2 LFBZ.24

© Service de l'Information Aéronautique, France

Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome

AIRAC AMDT 11/16

PAGE LAISSEE INTENTIONNELLEMENT VIDE

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ MIA_TEXT 01
17 AUG 17

BIARRITZ PAYS BASQUE
LFBZ
Utilisation des postes de stationnement / Use of parking stands
POSTES / Stands

*

AVION CRITIQUE / Critical ACFT
Envergure MAX / MAX wingspan

1

A

15 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

2

A

15 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

3

A

15 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

4

A

13 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

5

A

15 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

6

A

20 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

7

A

15 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

8

A

20 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

9

A

15 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

10

A

20 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

11

A

13 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

12

R

A321 / B738

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

12E

A

29 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

13

R

A321 / B738

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

13E

A

29 m

14

A

15 m

15

A

20 m

16

A

15 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West
Ancrages disponibles / Anchorage available

17

A

20 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

18

A

15 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West
Ancrages disponibles / Anchorage available

19

A

20 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

20

A

15 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West
Ancrages disponibles / Anchorage available

21

A

24 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

22

A

24 m

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

23

A

20 m

24

A

20 m

25

A

20 m

OBSERVATIONS / Remarks

AIRE Alpha / AREA “A”

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West
Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West
Ancrages disponibles / Anchorage available
Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West

Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West
Ancrages disponibles / Anchorage available
Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West
Ancrages disponibles / Anchorage available
Stationnement face à l’Ouest / Parking facing West
Ancrages disponibles / Anchorage available

AIRE Bravo / AREA “B”
A

Assistance obligatoire pour raison de sécurité et sureté
Handling compulsory due to safety and security reasons

C160-GLF V

AIRE Charlie / AREA “C”
1

R

A321/B738

Autonome si C2, C32 libres.
Autonomous if C2, C32 are vacant.

2

R

A321/B738

Si stationnement face au Sud, entrée par C1.
If parking facing South, entry by C1.

3

R

A321/B738

4

R

A321/B738

5

R

A321/B738

6

R

A321/B738

7

R

AT42

32

A

A321/B738

33

R

B777

61

R

B747
Ligne Hôtel / H line

* A = Autonome / Autonomous

H1

HEL LHT < 13,73 m

Informer la TWR de la mise en route sur la fréquence sol.
Advise TWR when starting up on GND frequency.

H3

HEL LHT < 13,73 m

Informer la TWR de la mise en route sur la fréquence sol.
Advise TWR when starting up on GND frequency.

R = Repoussé / Pushback
AMDT 09/17

© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ OACI 01
20 JUL 17

CARTE D’AERODROME - OACI
Aerodrome chart - ICAO

LAT : 43 28 06 N
LONG : 001 31 52 W

BIARRITZ PAYS BASQUE

ALT
245 ft (9 hPa)
ELEV

VAR 1° W (15)

GUND : 160 ft

LOC

AVT
100 LL

241

H
242

DTHR

Mât de transmissions

09

A

S2

P

S2
S1

FUEL

P C
N2

C
RFFS

N2

VV

PAPI

D

Hangars

C

N3
P P

Wig-Wag

P SUD

Terminal

ATS

N3

Pylône anémomètrique

P A

P B

N2

D
N1
Noue

50

N1

22
5m

x4

S1

Wig-Wag

VDF
S

N

Wig-Wag

N
A

Diffusomètre
Scatterometer

Pylône anémomètrique

Point d’arrêt intermédiaire
Intermediate holding point

GP-DME
27

300

400

V

200

V

100

V

0

V

VOR-DME

ECHELLE 1/10 000

V

Point d’arrêt
Holding point

V

A

PAPI

VV

LEGENDE

219

500 m

AMDT 08/17 CHG : Points d’arrêt.

© SIA

AD 2 LFBZ ADC 01

AIP
FRANCE

20 JUL 17

CARTE D'AERODROME
Aerodrome chart

BIARRITZ PAYS BASQUE
43 28 06 N - 001 31 52 W

Ouvert à la CAP
Public air traffic

ALT AD : 245 (9 hPa)

ATIS BIARRITZ : 128.225
05 59 22 43 72
GND (SOL) : 121.950
ATS : 0530-2200.
Prolongation au-delà de 2200 pour tout vol programmé, vol sanitaire et tout trafic ayant obtenu l’autorisation préalable de la DSAC-SO et du gestionnaire.
(TEL Gestionnaire pour l’autorisation préalable uniquement : 06 74 68 52 07 - FAX : 05 59 43 83 77).
Prolongation after 2200 for all scheduled flights, ambulance flights and any traffic having obtained a prior clearance from DSAC-SO and from AD
Administration. (TEL AD administration for prior agreement only : 06 74 68 52 07 - FAX : 05 59 43 83 77).
(ETE/SUM : - 1 HR)
BRIA : BORDEAUX (voir/see GEN 3.1).
AVT : Carburants 100 LL* - JET A1. ACFT sous contrat. Cartes de crédit : VISA, MASTERCARD, AMEX, BP, SIGNATURE.
A défaut paiement comptant : HOR 0500-2100, HN : O/R avant 2000. (ETE -1 HR) - 05 59 23 62 49 - FAX : 05 59 23 62 88.
*AVT 100 LL : automate uniquement avec carte BP. Accès à l’installation par roulage pour HEL. Peut ne pas être assuré aux ACFT de plus de 13 m
d’envergure.
Autre moyen de paiement O/R au 05 59 23 62 49 ou à partir du téléphone disponible à la pompe.
Fuel 100 LL* - JET A1. ACFT under contract. Credit cards : VISA, MASTERCARD, AMEX, BP, SIGNATURE.
Cash payment otherwise : SKED 0500-2100, HN : O/R before 2000. (SUM -1 HR) - 05 59 23 62 49 - FAX : 05 59 23 62 88.
*Fueling 100 LL : automatic dispenser only with BP card, access to facilities by taxiing for HEL. May not be provided to ACFT with a wingspan exceeding
13 meters.
Other means of payment O/R to 05 59 23 62 49 or from phone available at fuel pump.
Péril animalier/Wildlife strike hazard : Occasionnel/Random

43°
28’
30”

TYPE
THR 09
THR 27
DTHR 09

Hangars

TWR

Terminal

LATITUDE
43° 28’ 05.68” N
43° 28’ 06.73” N
43° 28’ 05.78” N

VAR
1° W
(15)

LONGITUDE
001° 32’ 14.01” W
001° 30’ 33.92” W
001° 32’ 04.93” W

RFFS

Noue
C

243
10 AGL

242

H

43°
28’

B

A
A

09

090°

DTHR

219

245

241

VDF

2250 x 45 m

27

LOC

PAPI 3.0° (5.2%)
MEHT 54
PAPI 3.0° (5.2%)
MEHT 54

Sud/South

Hangars

A

270°

VOR/DME
GP/DME

265

280

ALT / HGT : ft
GUND : 160 ft
43°
27’
30”

0

368

RWY
09
27

001° 31’

001° 32’

BALISAGE/Lighting
APCH

RWY

LIH 420 m
NIL

LIH
LIH

500 m

TORA

TODA

ASDA

LDA

NATURE
Surface

2250
2250

2310
2310

2250
2250

2045
2250

Revêtue
Paved

RESIST.
Strength
54 F/A/W/T

001° 30’

MINIMUM TKOF (RVR : m)
CAT A

CAT B

CAT C

CAT D

250*
250*

250*
250*

250*
250*

300*
300*

*Absence ATS : 400 m
BALISAGE / Lighting :
RWY 09 : Feux à éclats séquentiels sur une longueur de 420 m.
RWY 09 : Sequenced flashing lights 420 m long.

OBSERVATIONS / Remarks : NIL

AMDT 08/17 CHG : PCN RWY.

© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ APDC 01
20 JUL 17

BIARRITZ PAYS BASQUE

AIRE DE STATIONNEMENT
Parking areas
Utlisation APU limitée à :
- 30 min après l’arrivée au poste de stationnement.
- 30 min avant le départ du poste de stationnement.

N

Use of APU restricted to :
- 30 min after arriving on apron.
- 30 min before leaving apron.

TERMINAL

TWR

32

2

3

33

4

5

6

61

7

AIRE / AREA CHARLIE

AVT
100 LL

1
AIRE / AREA
BRAVO

C
AIRE / AREA ALPHA

N2

N3

0

50 m

H
P

AIRE / AREA ALPHA
20

25
H3

22

18

24

HOTEL

11
10

13E

23

14

12E
3

8
7

15

2

6
5
13

0

4

9

17

16

21
H1

19

1
12

50 m

Aires A et B

A and B areas

Aires de stationnement limitées : stationnement soumis à autorisation préalable
obligatoire avec préavis de 48 HR au Service d’Aviation Générale.
E-mail : aviationgenerale@biarritz.aeroport.fr
FAX : 05 59 43 83 50.

Parking area restricted : parking subject to compulsory PPR PN 48 HR to the
General Aviation Service.
E-mail : aviationgenerale@biarritz.aeroport.fr
FAX : 05 59 43 83 50.

Utilisation des postes de stationnement
Voir AD 2 LFBZ MIA_TEXT 01

Use of parking stands
See AD 2 LFBZ MIA_TEXT 01

Aire de trafic
Apron

AMDT 08/17 CHG : Déplacement point d’arrêt P.

© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ GMC 01
20 JUL 17

MOUVEMENTS A LA SURFACE
Ground movements

BIARRITZ PAYS BASQUE

09
ATS
H

A
Terminal
N3

N3
P P

Sud/South

S1

RFFS
C

N2

C
N2

S2
S2

C

D

N2

D

B
N1

B

Noue

S1
N1

N

N
S
Point d’arrêt
Holding point
Point d’arrêt intermédiaire
Intermediate holding point

Aire de trafic
Apron

TWY S1 interdit la nuit.
TWY S1 interdit le jour par RVR < 800 m.
ACFT avec MTOW > 30 t : demi-tour uniquement sur les
aires de retournement d’extrémité de piste.
TWY S1 forbidden at night.
TWY S1 forbidden during the day if RVR < 800 m.
ACFT with MTOW > 30 t : half-turn compulsory on RWY
end turn-around areas.

0

27

500 m

AMDT 08/17 CHG : Points d'arrêt.

© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ AOC RWY09-27
18 AUG 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
RWY 09/27

CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A
Obstacles aerodrome chart - ICAO - A type
VAR 1°W (15)

DIMENSIONS ET ALTITUDES
EN METRES

DISTANCES DECLAREES
RWY 27

RWY 09
2250
2310
2250
2045

TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage
TODA Distance de décollage utilisable
ASDA Distance accélération-arrêt utilisable
LDA Distance d’atterrissage utilisable

2250
2310
2250
2250

Pieds
400
Mètres
110

300

150

150

80

200

120

120

50

90

3900

obstacle mobile

8

12
60

11 9 7
10 6

3600

3300

100

90

Pente 1.2%

3000

5

3
4

2700

2

74

74

73.5

71

68.5

66.5

66.5

1

2400

0

20

Pente 1.2%

2
0

2400

2700

60
3000

0
Echelle : 1 / 1 500

0

500

1000

1500 m

Echelle: 1 / 15 000

75.5

100

11
89
10
88 9
89

3

CWY
60

69
2250 x 45 (49 F/B/W/U)

09

12

8 84
7
81

DTHR 09
(74 m)

76 2 1 75

4

73

BETON BITUMINEUX

090°

85

77
70

6 87

71

LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE
5

NUMERO D’IDENTIFICATION
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ...

Levé exécuté en septembre 2010
Nivellement rattaché au N.G.F.

5

OBSTACLE A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)

5

OBSTACLE A L’EXTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)

BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE

TROUEE D’ENVOL

OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)

ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES

TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI
AMDT 09/16 CHG : LDA RWY 09.

© SIA

CWY
60

27

81.5 5

270°

2

73

0

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ TEXT 01
26 MAY 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
Consignes générales / General rules
TMA BIARRITZ
1

ORGANISMES CHARGES DES SERVICES DE LA CIRCULATION AERIENNE
Le CCA BIARRITZ assure les services de la circulation aérienne dans les
limites latérales du SIV BIARRITZ en fonction des classes d’espace en dessous du FL 145.
En dehors des horaires ATS du CCA BIARRITZ, le CCA PYRENEES assure
les services de la circulation aérienne dans les limites latérales du SIV en
fonction des classes d’espace en dessous du FL 145.

1

2

CALAGE ALTIMETRIQUE
- 1013,2 hPa,
- TA : 5000 ft.

2

ALTIMETER SETTING
- 1013,2 hPa,
- TA : 5000 ft.

3
3.1
3.1.1
3.1.2

PROCEDURES
Itinéraires IFR à l'intérieur de la TMA
Transits : cf carte.
Arrivées :
- STAR RNAV 09 et 27 : critères de spécifications de navigation RNAV1 avec
capteur GNSS uniquement.
Ces arrivées permettent de poursuivre sur les trajectoires d’approches aux
instruments conventionnelles et RNAV.
Procédures RNAV par défaut, le pilote doit annoncer son impossibilité de
suivre ces trajectoires.
- STAR CONV 09 et 27 : procédures sur demande du pilote.
Départs : cf carte.
En cas d'impossibilité de respecter les pentes spécifiées, le pilote doit le
signaler à l'approche lors de la demande d'autorisation de mise en route.
Les plans de vol doivent être rédigés conformément aux itinéraires d'arrivée
et de départ instaurés.
Le contrôle (ACC ou APP BIARRITZ) peut indiquer, notamment sous contrôle
et surveillance radar, d'autres itinéraires à suivre en fonction de la situation
générale du trafic.
Procédures radar
L'ACC de BORDEAUX assure les services radar conformément à la réglementation nationale.
Transfert de communication
En principe, les changements de fréquence ne doivent avoir lieu que sur instruction de l'organisme intéressé du contrôle de la circulation aérienne.
A tout changement de fréquence, l'aéronef doit appeler sans délai sur la nouvelle fréquence assignée. En aucun cas, cet appel ne doit être fait plus d'une
minute après la réception de l'instruction de changement de fréquence.

3
3.1
3.1.1
3.1.2

PROCEDURES
IFR routes within the TMA
Transit : see chart.
Incoming flights :
- STAR RNAV 09 and 27: navigation specifications criteria RNAV1 with
GNSS captor only.
These STAR RNAV permit to continue on RNAV and conventional instrument approach path.
Lack of RNAV capability: the pilot must report there is no possibility to carry
out the RNAV instrument approach procedure.
- STAR CONV 09 and 27: procedures at pilot’s request.
Outgoing flights : see chart.
In the event of a pilot cannot comply with specified slopes gradient, he must
report it to the approach during the start up clearance.
Flight plans have to be filled in compliance with incoming and outgoing routes
as stated.
The control authority (ACC or APP BIARRITZ) may stipulate, especially
under radar control and radar surveillance other routes to follow in compliance with the global traffic situation.
Radar procedures
BORDEAUX ACC provides radar services in accordance with the national
regulation.
Transfer of communication
In principle, frequency changes should only take place when instructed by the
authority responsible for air traffic control.
The aircraft must call immediately whenever the assigned frequency change.
In no case, this call must be made over one minute after having been instructed to do so.

PANNE DE COMMUNICATION
Arrivées
Afficher le code 7600.
Appliquer la procédure définie dans la réglementation nationale.
Panne suivie d'une API.
Appliquer la procédure API décrite sur le volet IAC pour effectuer une seconde présentation. Si cette deuxième et dernière tentative est suivie d'une nouvelle API, monter à 4500 ft AMSL, puis sortir de la TMA en suivant le RDL
040° BTZ et rechercher les conditions VMC.
Départs
Afficher le code 7600.
En VMC faire demi-tour pour atterrir sur l'aérodrome ou continuer vers un
aérodrome approprié.
En IMC, poursuivre le vol jusqu'aux limites de la TMA au dernier FL assigné
et ensuite seulement, entreprendre la montée jusqu'au niveau de croisière
indiqué dans le plan de vol en vigueur.

4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3

FONCTIONS RADAR
BIARRITZ Approche utilise les fonctions guidage radar, surveillance radar et
assistance radar pour rendre les services de contrôle, d'information de vol et
d'alerte.

5

3.1.3

3.1.4
3.1.5

3.2
3.2.1
3.3

4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3

4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3

5

AUTHORITY RESPONSIBLE FOR AIR TRAFFIC CONTROL
BIARRITZ CCA provides the air traffic services within SIV BIARRITZ lateral
limits compliant to airspaces classification below FL 145.
Outside BIARRITZ CCA ATS hours, PYRENEES CCA provides the air traffic
services within SIV lateral limits compliant to airspaces classification below
FL 145.

3.1.3

3.1.4
3.1.5

3.2
3.2.1
3.3

4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3

AMDT 06/16

RADIOCOMMUNICATION FAILURE
Arrivals
Squawk code 7600.
Comply with the procedure defined in the national regulations.
Failure followed by a missed approach.
Comply with the missed approach procedure as described on IAC to carry out
a second presentation. If this second and last attempt is followed by a new
missed approach, climb to 4500 ft AMSL, then clear the TMA following RDL
040° BTZ and seek VMC.
Departures
Squawk code 7600.
In VMC proceed a half turn to land on the AD or resume flight towards the
appropriate AD.
In IMC, keep on flying to clear the TMA at the last assigned FL and then
climb to the cruise level stated in the current flight plan.

BIARRITZ RADAR
BIARRITZ Approach uses radar guidance, radar surveillance and radar assitance to provide control, flight information and alert services.

VERSO BLANC >
© SIA

AD 2 LFBZ ARC 01

AIP
FRANCE

08 DEC 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
Carte régionale
Area chart
128.225
119.175
125.6
118.7

SIV BIARRITZ
SFC - FL 145

22
RI

TZ

RILON
R 40 B
FL
45 06
00 5 - F FL RION
L 0 14
65 5

TM

ITZ

45
00 BAKTA
-F
L1
45


7
04
AU
212

2500

ORTEZ

TMA PYRENEES

D 129

1064

OLORON
2609

4150

0

R 201 B

SIV PYRENEES

4724

+

+

+

+

++
+ +

4153

+

+

+ + +

6472

5331

5115

+

4

+

5170
000

5019

+

+

6617

++
+ + + + + + + + 8215
400 +
+
0

+

ALT / HGT : ft
Distances : NM

P4

1589

+

+ + + ++

2126

+

D RID

++

1

+ +
MA + +

4787

2500-FL
145

G 17
101° 8
281
FL 065 °

R 201 A

TMA 4 BIARRITZ
(1)
2500 AMSL
- FL 115
1500 ASFC
D FL 115 - FL 145

+

++ +
+

+
+ + IR
F

5 Pyrénées

+ + ++

4285

4652

Z

(1) le plus élevé des deux
whichever is higher
3350
20
0

SOVOS

281°
736

BIARRIT

+

+ +

++

3704
2000

43°
00’

2225

101° 10

2943

+ + +
+
+ + DONOS

R 594 A

BIDAC

281°
°S

+ ++ +

R 34 A1

TMA MARSAN

R 40 A

1044

3576

3947

4500

°
22
0
R
10
FL 22
06
5



ITXASSOU

E
LTA FRANC

+ + +

++++

05 + +

ES

E
EN
YR
P
A
TM

R 34 A2

TMA 3

+

R 299 356°
11
FL 065

17

SSN 117.9
Ch 126 X

101°

0
°
R 1 237
2000

R 34 A

G 17
17
FL 065

176°

R 266

R 34 A2

BZ 341

BIARRITZ

TZ

R 594 A

04

BTZ 114.15
Ch 88Y

DX 334
TMA
8 BI
AR
TMA
7 BIA RITZ
RRIT
Z

2500 FL 065

R 248
BIARRITZ

AR
RI

Z

2000 - FL 145

RITZ

BIAR
TMA 1

R 34 A1
R 34 B

BT

DAX

R 40 A

BI

Z

2 BIA

R 40 B

LMB

BT

291°

NM

Z
RRIT

MAGEC

45

- FL 1

2500

M

TZ
133.775

P 35
MONT-DE-MARSAN

65

RR

TM
AM
AR
SA
N

BIA

R
10
FL 6
06
5

A5

R

HIG 328

IAR

R 31 A1

29

CT

6B

TMA MARSAN

- FL 0

TM
A

A8

43°
30’

R 33

R 31 A4

TM

+ +
RES
FIR + + + T
MA
DR + +
ID

D 122 A

R 34 A1
R 34 A2

R 34 D

TMA

FIR
B

TA 5000

TMA AQUITAINE
D1
ENSAC
22
A
R 594 A

N
35

GS 1
119.025

R 204 T4

R 31 A2

MIMIZAN

FIR BORDEAUX

FIR BREST

44°
00’

++
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + +

D 31 D

R 148

R 259
SIV AQUITAINE

VAR 1° W (15)

22


BIARRITZ
BIARRITZ Information
BIARRITZ Approche / Approach
BIARRITZ Tour / Tower

+

ATIS
FIS
APP
TWR

R 43

+

00

AMDT 13/16 CHG : R 248, fréquence TZ.

40

001° 00’

+

4550

6000

001° 30’

8552
© SIA

AD 2 LFBZ AMSR 01

AIP
FRANCE

26 MAY 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
Altitudes Minimales de Sécurité Radar
Minimum Radar Safety Altitudes
ATIS BIARRITZ
APP BIARRITZ Approche / Approach
TWR BIARRITZ Tour / Tower

: 128.225
: 125.6
: 118.7

VAR 1° W (15)

TA 5000
44 12 00 N
000 54 00 W
44 12 00 N
001 45 29 W
44 03 22 N
000 39 09 W

50
NM

RILON

2000

FIR BORDEAUX

FIR
FIR

40
NM

BAKTA
SOSTO

43 54 58 N
000 45 09 W

30
N

M

FIR BREST

44°
00’

MAGEC

BR

EST

MA
DR
ID

20
N
M

SIGOS
MONOX
OSGOT

10

NM

43 24 49 N
002 04 09 W

3366

3000

43 19 59 N
002 05 51 W
43 18 05 N
002 06 36 W
43 14 02 N
002 08 12 W
2547
2587 43 12 00 N
002 09 00 W
3688

1841

43°
00’

42 58 00 N
002 26 00 W

7300

3255

43 04 54 N
001 28 12 W

2126

4652

4787

7500
3350

43 07 22 N
001 17 01 W

9700

1589
43 12 47 N
001 00 00 W

1064
2609

5019

5170
6962

4846

5331

5115

42 59 17 N
001 00 00 W

8215

4000

4550

3583

ORTEZ

43 07 22 N
001 00 00 W

4150

4974
2000

43 23 18 N
000 54 00 W

43 18 58 N
001 00 00 W

5800
4285

SOVOS
736

1044

3869

3704

3947

4399

BIDAC

4200
DONOS

43 13 46 N
001 34 41 W

43 04 40 N
001 40 00 W

2500

3000

2415

3150

6000

43 29 33 N
001 19 03 W

43 24 28 N
001 40 03 W

5000

SSN

43 05 50 N
002 16 31 W

5292

BTZ BZ

4000
HIG

UREKU

5177

6725

7873
8759

42 48 14 N
002 05 18 W

6000

43 29 41 N
001 51 56 W 43 27 50 N
001 45 26 W BIARRITZ

8670

3406

4659

4842

4809

2000

ALT / HGT : ft
002° 00’

001° 00’

AMDT 06/16 CHG : Nom AD, VAR.

© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ DATA 01
26 MAY 16

DATA

BIARRITZ PAYS BASQUE

POINTS / REPERES ESSENTIELS DES PROCEDURES
Waypoints / Procedures main fixes
IDENTIFICATION / FONCTION

COORDONNEES
COORDINATES

IDENTIFICATION / FUNCTION
VOR / DME BTZ - IAF RWY 09

43°27’59,9”N - 001°30’37,0”W

MONOX - IAF RWY 27

43°37’19,5”N - 001°20’14”W

BIDAC - IAF RWY 27

43°25’02,4”N - 001°08’08,4”W

NDB BZ - IAF RWY 27

43°28’13,9”N - 001°24’13,3”W

UREKU - IAF RWY 27

43° 28’37,2”N - 001°22’25,3”W

OSGOT - IAF RWY 09

43°37’30,0”N - 001°34’56,9”W

BZ 001 IAF RWY 27

43°28’37,1”N - 001°23’48,2”W

FAF RWY 09

43°28’15,0”N - 001°37’17,7”W

FAF LLZ RWY 27

43°28’12,5”N - 001°20’56,4”W

AMDT 06/16

© SIA

AIP
FRANCE

IAC D 08

AD 2 LFBZ DATA RWY09 CODE GNSS
26 MAY 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
DATA RNAV (GNSS) RWY 09

TABLEAU POUR LES INTEGRATEURS DE DONNEES
Table for data integrators
REPERES
Fixes

IDENTIFICATION
Identification

COORDONNEES
Coordinates

CODAGE PROPOSE
Proposed coding

STATUT
Status

IAF

BTZ

Voir / See AD2 LFBZ.19

IF

Fly By

IAF

OSGOT

Voir / See ENR 4.3

IF

Fly By

TF-IAF

BZ400

43° 32’ 57.4”N - 001° 44’ 22.3”W

TF

Fly By

TF

BZ412

43° 33’ 05.3”N - 001° 32’ 56.1”W

TF

Fly By

IF

BZ406

43° 27’ 57.4”N - 001° 44’ 14.8”W

TF

Fly By

FAF

BZ408

43° 28’ 00.9”N - 001° 39’ 27.0”W

TF

Fly By

MAPT

RW09

43° 28’ 05.78”N - 001° 32’ 04.93”W

TF

Fly Over

MATF

BZ410

43° 28’ 08.3”N - 001° 27’ 57.8”W

TF

Fly Over

MAHF

OSGOT

Voir / See ENR 4.3

DF

Fly Over

AMDT 06/16

© SIA

AIP
FRANCE

IAC D 07 a

AD 2 LFBZ DATA RWY27 CODE GNSS
21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
DATA RNAV (GNSS) RWY 27

TABLEAU POUR LES INTEGRATEURS DE DONNEES
Table for data integrators
REPERES
Fixes

IDENTIFICATION
Identification

COORDONNEES
Coordinates

CODAGE PROPOSE
Proposed coding

STATUT
Status

IAF

BIDAC

43° 25’ 02.4”N - 001° 08’ 08.4”W

IF

Fly By

IAF

BZ

43° 28’ 13.9”N - 001° 24’ 13.3”W

IF

Fly By

IAF

BZ374

43° 36’ 36.7”N - 001° 13’ 45.3”W

IF

Fly By

TF

BZ373

43° 32’ 43.9”N - 001° 24’ 19.2”W

TF

Fly By

TF

BZ375

43° 32’ 49.2”N - 001° 14’ 39.3”W

TF

Fly By

TF-IF

BZ376

43° 28’15.1”N - 001° 15’ 43.4”W

TF

Fly By

FAF

BZ378

43° 28’ 12.3”N - 001° 20’ 56.5”W

TF

Fly By

MAPT

RW27

43° 28’ 06.73”N - 001° 30’ 33.92”W

TF

Fly Over

MATF

BZ370

43° 28’ 03.2”N - 001° 35’ 36.8”W

TF

Fly Over

MATF

BZ372

43°39’ 16.0”N - 001° 35’ 53.2”W

DF

Fly By

AMDT 08/16

© SIA

AIP
FRANCE

IAC D 07 b

AD 2 LFBZ DATA RWY27 FASDB GNSS
21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
SBAS FAS BLOCK RNAV (GNSS) RWY 27

AMDT 08/16

© SIA

AD 2 LFBZ SID RWY ALL CONV

SID 1

AIP
FRANCE

26 MAY 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
SID
ATIS BIARRITZ
128.225
APP BIARRITZ Approche/Approach 125.6
TWR BIARRITZ Tour/Tower
118.7

TA 5000

VAR 1° W (15)

ENSAC
44°
00’

35

35

FIR BORDEAUX

FIR BREST

ENSAC



04

MAGEC

14 N
M

BT
Z/

BZ

BZ
BTZ

2N N
1.9

M

22

BIDA
C4
BIDA W
C 4E

12

BZ 341

1 6. 7
N
16.6 M BZ
NM B
TZ

E

DO

NO

S4



BIDAC

736

2225

176°

(1) SSN 4W
(2) SSN 4E

22

RM 282
°(2)
R
DO M 1
NO 31
°
S
4W

106°

5

M

B

RM



23

W
N4
SS N 4E
SS

HIG 328



23

TZ

176° BTZ

BTZ 114.15
Ch 88 Y



BIARRITZ
090°
270°

)
RM 192°(
1

BZ 111.35
Ch 50 Y

04

2.6 N
2.5 M
N

IG
°H

W

17

FIR MADRID

04
3

RM 360°

43°
30’

BID
AC
4

RM 355°

15

Z
BT Z
B
M

BT
Z

04

04





19

EN
SA
C

4T

EN

SA
C

018°

4N

BTZ

SIGOS

04



9

028

BT
Z

04

NM

°B
TZ

22



SOSTO

2953
2943

ALT / HGT : ft
Distances : NM

001° 30’

3576

00

00

1874

10

2000

10

20

00

DONOS

1000

2000

2458

1000

1000

SSN 117.9
Ch 126 X

AMDT 06/16 CHG : Nom AD, VAR, SID.

001° 00’

1589

© SIA

AIP
FRANCE

SID 1a

AD 2 LFBZ SID RWY ALL CONV-INSTR 01
21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
SID
1

PROCEDURES MOINDRE BRUIT

1

NOISE ABATEMENT PROCEDURES

1.1

Réacteurs

1.1

Jet powered ACFT

- Jusqu’à 1500 ft : puissance de décollage, vitesse V2 + 10

- Up to 1500 ft: TKOF power V2 + 10

- A 1500 ft : puissance de montée selon les procédures de moindre bruit, en
fonction des conditions du moment, vitesse V2 + 10

- At 1500 ft: climb power set according to noise abatement procedures and
conditions, V2 +10
- At or above 3000 ft : no restriction

- A partir de 3000 ft : plus de restriction
1.2

1.2

Pour tous ACFT entre 2000-0700 (ETE : - 1 HR).

2

3

4

5

DEPARTS OMNIDIRECTIONNELS

For all ACFT between 2000-0700 (SUM : - 1 HR).
RWY 09 must be used for TKOF, whenever conditions allow it.

Utiliser de manière préférentielle la piste 09 pour les décollages, chaque fois
que les conditions le permettent.
2

MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES

La présence du relief important au SUD de l’aérodrome limite la validité des
consignes recommandées de départ omnidirectionnel au secteur situé au
NORD entre le radial 251° de BTZ et le radial 102° de BTZ.

Due to southern high relief of AD, the validity of recommended instructions for
multidirectional departure is restricted to the area limited by radials 251° BTZ
and 102° BTZ.

RWY 09 : monter dans l’axe à 4,2% (1) jusqu’à 1,9 NM BTZ puis route directe en montée jusqu’à l’altitude de sécurité en route.

RWY 09: climb straight ahead with a 4.2% (1) climb gradient until 1.9 NM
BTZ then direct climbing route until the en route safety altitude.

RWY 27 : monter dans l’axe à 5,8% (1) jusqu’à 2,6 NM BTZ puis route directe en montée jusqu’à l’altitude de sécurité en route.

RWY 27: climb straight ahead with a 5.8% (1) climb gradient until 2.6 NM
BTZ then direct climbing route until the en route safety altitude.

(1) pente ATS.

(1) ATS slope.

ITINERAIRES

3

ROUTES

Note : Les trajectoires APP/APP BIARRITZ -> MERIGNAC et BIARRITZ
-> PAU ou TARBES, seront limitées au FL 140.

Note: Approach routings BIARRITZ -> MERIGNAC and BIARRITZ
-> PAU or TARBES are limited to FL 140.

RWY 09

RWY 09

ENSAC 4T : suivre le RDL 090° BTZ jusqu’à 1,9 NM BTZ, tourner à gauche
RM 355° pour intercepter et suivre le RDL 040° BTZ vers MAGEC puis
ENSAC.

ENSAC 4T: follow RDL 090° BTZ until 1.9 NM BTZ, turn left MAG 355° to
intercept and follow RDL 040° BTZ towards MAGEC then ENSAC.

BIDAC 4E : suivre le RDL 090° BTZ jusqu’à BZ, puis suivre la RM 106° vers
BIDAC.

BIDAC 4E: follow RDL 090° BTZ until BZ, then proceed MAG 106° to BIDAC.

DONOS 4E : monter dans l’axe jusqu’à 1,9 NM BTZ, tourner à droite RM
221° pour intercepter et suivre le RDL 176° BTZ (RM 176°) jusqu’à DONOS.

DONOS 4E: climb straight ahead until 1.9 NM BTZ, turn right MAG 221° to
intercept and follow RDL 176° BTZ (MAG 176°) to DONOS.

SSN 4E : monter dans l’axe, à 1,9 NM BTZ tourner à droite RM 282° puis
intercepter le RDL 237° BTZ (RM 237°) jusqu’à SSN.

SSN 4E: climb in the axis, at 1.9 NM BTZ, turn right MAG 282° then intercept
RDL 237° BTZ (MAG 237°) till SSN.

RWY 27

RWY 27

ENSAC 4N : suivre le RDL 270° BTZ jusqu’à 2,6 NM BTZ, tourner à droite
RM 360° pour intercepter et suivre le QDR 043° HIG vers SOSTO.
Poursuivre vers ENSAC. Ne pas franchir le RDL 360° BTZ avant d’avoir
atteint 8 NM BTZ.

ENSAC 4N: follow RDL 270° BTZ until 2.6 NM BTZ, turn right MAG 360° to
intercept and follow QDR 043° HIG to SOSTO. Resume your course to
ENSAC. Pilots are required not to cross RDL 360° BTZ before 8 NM BTZ.

BIDAC 4W : suivre le RDL 270° BTZ jusqu’à 2,6 NM BTZ, tourner à droite
vers BZ puis BIDAC.

BIDAC 4W: follow RDL 270° BTZ until 2.6 NM BTZ, turn right to BZ then
BIDAC.

DONOS 4W : monter dans l’axe jusqu’à 2,6 NM BTZ, tourner à gauche RM
131° pour intercepter et suivre le RDL 176° BTZ (RM 176°) jusqu’à DONOS.

DONOS 4W: climb straight ahead until 2.6 NM BTZ, turn left MAG 131°, to
intercept and follow RDL 176° BTZ (MAG 176°) until DONOS

SSN 4W : monter dans l’axe, à 2,6 NM BTZ tourner à gauche RM 192° puis
intercepter le RDL 237° BTZ (RM 237°) jusqu’à SSN.

SSN 4W: climb in the axis, at 2.6 NM BTZ turn right MAG 192° then intercept
RDL 237° BTZ (MAG 237°) till SSN.

PENTES CIRCULATION AERIENNE IMPOSEES

4

IMPOSED ATS CLIMB GRADIENTS

L’altitude requise à HIG (7000 ft) impose les pentes ATS suivantes :

The altitude at HIG (7000 ft) requires the following ATS slopes:

RWY 27 : Départs omnidirectionnels vers HIG : 9,2%.

RWY 27: multidirectional departures to HIG: 9.2%.

RWY 09 : Départs omnidirectionnels vers HIG : 5%.

RWY 09: multidirectional departures to HIG: 5%.

Si impossibilité de respecter ces pentes en aviser l’APP.

If pilots cannot comply with those slopes report APP.

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION

5

RADIOCOMMUNICATION FAILURE

En VMC faire demi-tour pour atterrir sur l'aérodrome ou continuer vers un
aérodrome approprié.

In VMC reverse your course to land on the AD or keep on with your course to
an appropriate AD.

En IMC, poursuivre le vol jusqu'aux limites de la TMA au dernier FL assigné
et ensuite seulement, entreprendre la montée jusqu'au niveau de croisière
indiqué dans le PLN vigueur.

In IMC continue your course until TMA limits at the last assigned FL, then
carry out climbing up to the cruising level stated in the current flight plan.

Note : En toutes conditions de vol, les ACFT équipés de transpondeur doivent afficher le code 7600.

Note: In all flight conditions, ACFT equipped with transponder must squawk
code 7600.

AMDT 08/16

© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ STAR RWY09 CONV

STAR CONV 1

21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
STAR CONV RWY 09
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BIARRITZ
128.225
APP BIARRITZ Approche/Approach 125.6
TWR BIARRITZ Tour/Tower
118.7

VAR 1° W (15)

TA 5000

22



SAU

29

NM

NM

BT

Z

RILON

6

35

FIR BORDRAUX

FIR BREST

59

44°
00’

BT

Z

BAKTA
7

HLDG
43 37 30.0 N 001 34 56.9 W
VOR-DME BTZ 342° VOR BTZ
10 / 14 NM 3000 / FL 070
RAP 162° Droite/Right IAS 200 kt

MAGEC
FL 080
22

22



289°

LMB

NM

10 NM

BTZ

MA
GE
30 C 5M
00

IAF
OSGOT

342°

14
NM

22

Z
BT

162°
3000

BZ
Z/
BT

12
NM

/ BZ

Z
BT

/BZ

14

IAF

°
328
0
300

Ensuite cf carte IAC
si autorisé Approche
See IAC if cleared to APCH

BZ 341


32
00
13 30


14

BZ 111.35
Ch 50 Y

OS 5
4600 M

281°

BIDAC
FL 080
10.5

281°

SOVOS
FL 150
8

736

281°

ORTEZ

DON

2225

001° 30’

3576

2943

ALT / HGT : ft
Distances : NM
00

1874

10

2458

DONOS
FL 150
2000

00
10

11.1 NM BZ
11 NM BTZ

177° BTZ

2000

Z
BT

2953

1000

020°

HIG 328

16.7

16.7
NM BZ
16.6
NM BT
Z

BIDAC 5
M
3000

BIARRITZ

BTZ 114.15
Ch 88 Y

20
00
10
00

FIR MADRID

BIARRITZ

1000

43°
30’

AMDT 08/16 CHG : Contrainte altitude BIDAC, MAGEC.

001° 00’

1589

© SIA

AIP
FRANCE

STAR CONV 1a

AD 2 LFBZ STAR RWY09 CONV-INSTR 01
21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
STAR RWY 09
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

1

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION

1

RADIOCOMMUNICATION FAILURE

1.1

Afficher le code 7600.

1.1

Squawk code 7600.

1.2

Panne de COM suivie d’une API :

1.2

Radiocommunication failure followed by a missed approach:

1.3

- description de la procédure d’API cf IAC

- see IAC

- effectuer une deuxième tentative. Si cette dernière échoue, appliquer
la procédure de dégagement de la TMA.

- carry out a second attempt. If this attempt fails, comply with TMA clearing
procedure.

Procédure de dégagement de la TMA

1.3

Monter à 4500 ft AMSL, puis sortir de la TMA en suivant le RDL 040° BTZ et
rechercher les conditions VMC.
2

APPROCHE A VUE

TMA clearing procedure
Climb up to 4500 ft AMSL, then clear the TMA following RDL 040° BTZ and
seek VMC.

2

Pour l’exécution d’approche à vue sur l’aérodrome de BIARRITZ PAYS
BASQUE, les aéronefs doivent rejoindre l’axe de piste au plus tard.
- pour le QFU 090° à 3 NM du VOR/DME BTZ

VISUAL APPROACH
For the visual approach execution at BIARRITZ PAYS BASQUE AD, ACFT
must join the approach track at the furthest:
- for QFU 090° at 3 NM from VOR/DME BTZ

- pour le QFU 270° à 2 NM du VOR/DME BTZ

- for QFU 270° at 2 NM from VOR/DME BTZ

Cette mesure a pour objet de diminuer les nuisances sur les zones urbaines.

AMDT 08/16

This measure is to reduce noise pollution over urban areas.

© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ STAR RWY09 RNAV

STAR RNAV 1

21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
STAR RNAV RWY 09
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BIARRITZ
128.225
APP BIARRITZ Approche/Approach 125.6
TWR BIARRITZ Tour/Tower
118.7

VAR 1° W (15)

TA 5000

22



SAU

59

44°
00’

FIR BORDRAUX

NM

BT

Z

RILON

13

FIR BREST

35

PROTECTION
IAS MAX : 200 kt
ZP : 7000

FL 080

22

E
MAG

NM

Z
BT

162°
3000

18.4

342°

1 min

IAF
OSGOT

342°

HIG 328

BZ 341

BIARRITZ

BIDAC 5
R
4000

IAS MAX 200 kt
4000
5N

4000

M BTZ

10.5

BIDAC

281°

SOVOS

736

2225

356°

DONOS
4600

2943

20
3576

1874

00
1000

2000
001° 30’

ALT / HGT : ft
Distances : NM

00

2458

10

00
10

281°

FL 080

DONOS
5R

2953

1000

16.7

10

IAF
BTZ

00

FIR MADRID

43°
30’

2000

MAGEC

°

247

C 5R

AMDT 08/16 CHG : Contrainte altitude BIDAC et MAGEC.

001° 00’

1589

© SIA

AIP
FRANCE

STAR RNAV 1a

AD 2 LFBZ STAR RWY09 -RNAV-INSTR CODE
21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
STAR RWY 09
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)
STAR

MAGEC 5R

BIDAC 5R

DONOS 5R

Trajectoire
Route

WPT

Fly-over

Remarques
Remarks

Coordonnées
Coordinates

IF

MAGEC

Non / No

FL 080 MAX

TF

OSGOT

Oui / Yes

7000 ft MAX

IF

BIDAC

Non / No

FL 080 MAX

Voir / See ENR 4.3

TF

BTZ

Non / No

4000 ft MNM

Voir / See AD2 LFBZ.19

TF

OSGOT

Oui / Yes

7000 ft MAX

Voir / See ENR 4.3

IF

DONOS

Non / No

FL 145 MAX, 4600 ft MNM

Voir / See ENR 4.3

Voir / See ENR 4.3

Descente vers 4000 ft à 5 NM BTZ / Descent to 4000 ft at
5 NM BTZ

TF

BTZ

Non / No

4000 ft MNM

Voir / See AD2 LFBZ.19

TF

OSGOT

Oui / Yes

7000 ft MAX

Voir / See ENR 4.3

MAGEC 5R : Route directe vers OSGOT RM 247° (RV 246.4°) en descente vers
3000 ft pour intégrer l’attente.

MAGEC 5R: Direct route to OSGOT MAG 247° (246.4° T) descending to 3000 ft to
join holding.

BIDAC 5R : suivre RM 281° (RV 280.37°) vers BTZ à 4000 ft minimum, à BTZ suivre
RM 342° (RV 341.68°) vers OSGOT pour intégrer l’attente.

BIDAC 5R: Follow MAG 281° (280,37° T) to BTZ at 4000 MNM. At BTZ follow MAG
342° (341,68° T) to OSGOT, then join holding.

DONOS 5R : suivre RM 356° (RV 355.69°) vers BTZ, ne pas descendre vers 4000 ft
avant d’atteindre 5 NM de BTZ, à BTZ suivre RM 342° (RV 341.68°)
vers OSGOT pour intégrer l’attente.

DONOS 5R : Follow MAG 356° (355,69° T) to BTZ. Do not descend to 4000 ft before
5 NM BTZ. At BTZ follow MAG 342° (341,68° T) to OSGOT, then
join holding.

AMDT 08/16

© SIA

AD 2 LFBZ STAR RWY27 CONV

STAR CONV 3

AIP
FRANCE

21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
STAR CONV RWY 27 (NDB BZ en service)
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BIARRITZ
128.225
APP BIARRITZ Approche/Approach 125.6
TWR BIARRITZ Tour/Tower
118.7

Sur instruction ACC.
On ACC instruction
SAU

VAR 1° W (15)

6

22

FIR BORDEAUX

35

BAKTA

29

NM

Z
BT

FIR BREST

RILON

TA 5000

NM

7

Z
BT

MAGEC
FL 080
22



289°

LMB

NM

BT

10

22

TZ

/B

Z

19

MB

MA
GE
30 C 5
00 L

Z

12 N



DON
OS
5
4600 B

IAF
Ensuite cf. carte IAC
si autorisé Approche
See IAC if cleared to APCH

12
020°
001° 30'

10.5
BIDAC
43 25 02.4 N
001 08 08.4 W

FL 080

281°
SOVOS
FL 150

ORTEZ
8
281°

736

2458
2943

10

20

00

DONOS
FL 150

1874

3576

1 PANNE DE RADIOCOMMUNICATION
1.1 ACFT équipés de transpondeur : afficher le code 7600.
1.2 Panne de COM suivie d’une API :
- description de la procédure d’API cf IAC
- effectuer une deuxième tentative. Si cette dernière échoue, appliquer la procédure
de dégagement de la TMA.
1.3 Procédure de dégagement de la TMA :
Monter à 4500 ft AMSL, puis sortir de la TMA en suivant la route magnétique 041°
et rechercher les conditions VMC.
2 APPROCHE À VUE
Pour l’exécution d’approche à vue sur l’aérodrome de BIARRITZ PAYS BASQUE,
les aéronefs doivent rejoindre l’axe de piste au plus tard :
- pour le QFU 090° à 3 NM du VOR/DME BTZ
- pour le QFU 270° à 2 NM du VOR/DME BTZ
Cette mesure a pour objet de diminuer les nuisances sur les zones urbaines.

10

00

2000

BZ
200°

00
10

11 NM BT
Z
1 1.1 N
M BZ

01° BTZ

2225

00

BTZ 114.15
Ch 88 Y

2953

2000

12
3000

BZ 341

BID
A
30 5 C 5L
00
30

286°
1
1 6. 6
NM B
TZ
16. 7
NM B
Z

BIDAC
5B

BZ 111.35
Ch 50 Y

ALT / HGT : ft
Distances : NM

B

MA
GE

04

270°

1000

FIR MADRID

BIARRITZ

1000

0

BTZ
NM BZ
4.7 .8 NM
4

090°
3000

43°
30'

HIG 328

IAF
Ensuite cf carte IAC
si autorisé Approche
See IAC if cleared to APCH

300

BIARRITZ
NDB BZ 3000 / FL 070
RAP 270° Droite/Right 1 min
IAS 220 kt

C5

BT

Z

MONOX
43 37 19.5 N
001 20 14.0 W

001° 00'

1589

1 RADIOCOMMUNICATION FAILURE
1.1 ACFT with transponder : squawk code 7600.
1.2 Radiocommunication failure followed by a missed approach :
- see IAC
- carry out a second attempt. If this attempt fails, apply TMA clearing procedure.
1.3 TMA clearing procedure :
Climb at 4500 ft AMSL, then clear the TMA following MAG track 041° and seek
VMC conditions.
2 VISUAL APPROACH
For the visual approach execution at BIARRITZ PAYS BASQUE AD, ACFT must
join the approach track at the furthest :
- for QFU 090° at 3 NM from VOR/DME BTZ
- for QFU 270° at 2 NM from VOR/DME BTZ
This measure is to reduce the nuisances over urban areas.

AMDT 08/16 CHG : Contrainte altitude BIDAC et MAGEC.

© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ STAR RWY27 CONV NDB BZ US

STAR CONV 2

21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
STAR CONV RWY 27 (NDB BZ HS)
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BIARRITZ
128.225
APP BIARRITZ Approche/Approach 125.6
TWR BIARRITZ Tour/Tower
118.7

VAR 1° W (15)

SAU

TA 5000

Z
BT

6

35
NM

22


RILON

BAKTA

43°
50'

N

7

Z
BT

FIR BORDEAUX

M

MAGEC
FL
FL080
150


289°

22

FIR BREST

29

LMB

BT
Z

MA
GE
C

5V

Z

04

0



0
30

NM

265°

UREKU
43 28 37.2 N
001 22 25.3 W

BZ
BT Z

30 6
00

DONOS 5V
4600

IAF
Ensuite cf. carte IAC
si autorisé Approche
See IAC if cleared to APCH

BI
DA
C

5V


31

16.6
N
1 6. 7 M B T Z
NM B
Z

FIR MADRID

BZ

M

085°

8

HIG 328

BIARRITZ
2.1 N
2

BTZ 114.15
Ch 88 Y

BZ
BTZ /

TZ /
MB
6N

M
11 N

085°
3000

43°
30'

BZ 111.35
Ch 50 Y

BT

HLDG
43 28 37.2 N 001 22 25.3 W
VOR-DME RDL 085° VOR BTZ
6 / 11 NM 3000 / FL 070
RAP 265° Droite/Right IAS 220 kt

NM

10

22

IAF

Ensuite cf carte IAC
si autorisé Approche
See IAC if cleared to APCH
12 N
MB
TZ
/B
Z
MONOX
43 37 19.5 N
001 20 14.0 W

10.5
BIDAC
43 25 02.4 N
001 08 08.4 W

FL 080

2225

SOVOS
FL 150 ORTEZ
8
281°
281°
736

9
001° 30'

2943

00
10

20

00

DONOS
FL 150
3576

1 PANNE DE RADIOCOMMUNICATION
1.1 ACFT équipés de transpondeur : afficher le code 7600.
1.2 Panne de COM suivie d’une API :
- description de la procédure d’API cf IAC
- effectuer une deuxième tentative. Si cette dernière échoue, appliquer la procédure
de dégagement de la TMA.
1.3 Procédure de dégagement de la TMA :
Monter à 4500 ft AMSL, puis sortir de la TMA en suivant la route magnétique 041°
et rechercher les conditions VMC.
2 APPROCHE A VUE
Pour l’exécution d’approche à vue sur l’aérodrome de BIARRITZ PAYS BASQUE,
les aéronefs doivent rejoindre l’axe de piste au plus tard :
- pour le QFU 090° à 3 NM du VOR/DME BTZ
- pour le QFU 270° à 2 NM du VOR/DME BTZ
Cette mesure a pour objet de diminuer les nuisances sur les zones urbaines.

10

00

1874

1000

2000

2458

2000

ALT / HGT : ft
Distances : NM

11 NM BTZ
11.1 NM BZ

176° BTZ

00
10

1000

356°

2953

001° 00'

1589

1 RADIOCOMMUNICATION FAILURE
1.1 ACFT with transponder : squawk code 7600.
1.2 Radiocommunication failure followed by a missed approach :
- see IAC
- carry out a second attempt. If this attempt fails, apply TMA clearing procedure.
1.3 TMA clearing procedure :
Climb at 4500 ft AMSL, then clear the TMA following MAG track 041° and seek
VMC conditions.
2 VISUAL APPROACH
For the visual approach execution at BIARRITZ PAYS BASQUE AD, ACFT must
join the approach track at the furthest :
- for QFU 090° at 3 NM from VOR/DME BTZ
- for QFU 270° at 2 NM from VOR/DME BTZ
This measure is to reduce the nuisances over urban areas.

AMDT 08/16 CHG : Contrainte altidude BIDAC et MAGEC.

© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ STAR RWY27 RNAV

STAR RNAV 2

21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
STAR RNAV RWY 27
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BIARRITZ
128.225
APP BIARRITZ Approche/Approach 125.6
TWR BIARRITZ Tour/Tower
118.7
SAU

VAR 1° W (15)

TA 5000

22


FIR BORDEAUX

Fonction attente requise
Holding function required

13

FIR BREST

RILON

MAGEC

MAGE
C 5S

190°

FL 080

IAF

BZ374
16.9
2500

PROTECTION
IAS MAX : 220 kt
ZP : 7000

090°
2500

43°
30'

FIR MADRID

BIARRITZ
IAF
BZ

BTZ

BZ376

BZ 341

IAS MAX 220 kt

BID
AC
5

IAF

S

6
250.4 301°
0

BIDAC
FL 080

4000

HIG 328

10.5

2943

00
20

10

00

00

2000
001° 30'

1874

3576

AMDT 08/16 CHG : Contrainte altitude BIDAC et MAGEC.

10

020°

2458

DONOS
4600

ALT / HGT : ft
Distances : NM

281° SOVOS

736

2225

1000

10

00

1000

DON
O 1
5S S 1.9

5 NM BZ

2953

2000

IAS MAX 220 kt

270°

001° 00'

1589

© SIA

AIP
FRANCE

STAR RNAV 2a

AD 2 LFBZ STAR RWY27 -RNAV -INSTR CODE
21 JUL 16

BIARRITZ PAYS BASQUE
STAR RWY 27
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)
STAR

Trajectoire
Route

WPT

Fly-over

IF

MAGEC

Non / No

FL 080 MAX

MAGEC 5S

TF

BZ376

Non / No

Virage droite / Right turn IAS MAX 220 kt

TF

BZ

Oui / Yes

2500 ft MNM, 7000 ft MAX

IF

BIDAC

Non / No

FL 080 MAX

TF

BZ376

Non / No

Virage gauche / Left turn IAS MAX 220 kt

TF

BZ

Oui / Yes

2500 ft MNM, 7000 ft MAX

Voir / See AD2 LFBZ.19

IF

DONOS

Non / No

FL 145 MAX, 4600 ft MNM

Voir / See ENR 4.3

BIDAC 5S

DONOS 5S

Remarques
Remarks

Coordonnées
Coordinates
Voir / See ENR 4.3
43° 28’ 15.1”N - 001° 15’ 43.4”W
Voir / See AD2 LFBZ.19
Voir / See ENR 4.3
43° 28’ 15.1”N - 001° 15’ 43.4”W

Descente vers 4000 ft à 5 NM BZ / Descent to 4000 ft
at 5 NM BZ.

TF

BZ

Oui / Yes

2500 ft MNM, 7000 ft MAX

Voir / See AD2 LFBZ.19

MAGEC 5S : Route directe vers BZ374 RM 190° (RV 189.86°) en descente vers
2500 ft, poursuivre vers BZ376 puis tourner à droite, IAS MAX 220 kt
vers BZ RM 270° (RV 269.68°) pour intègrer l’attente.

MAGEC 5S: Direct route to BZ374 MAG 190° (189,86° T) descending to 2500 ft to
BZ376 . Then turn right, IAS MAX 220 kt, to BZ MAG 270° (269,68°T)
then join holding.

BIDAC 5S : suivre RM 301° (RV 300.21°) vers BZ376 en descente vers 2500 ft puis
tourner à gauche vers BZ RM 270° (RV 269.68°) pour intégrer l’attente,
IAS MAX 220 kt.

BIDAC 5S: Follow MAG 301° (300,21° T) to BZ376 descending to 2500 ft. Then turn
left to BZ MAG 270° (269,68° T) to join holding, IAS MAX 220 kt.

DONOS 5S : suivre RM 020° (RV 018.89°) vers BZ, ne pas descendre vers 4000 ft
avant d’atteindre 5 NM de BZ, à BZ intégrer l’attente.

DONOS 5S : Follow MAG 020° (018,89° T) to BZ. Do not descend to 4000 ft before
5 NM BZ. At BZ, join holding.

AMDT 08/16

© SIA

IAC 08

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ IAC RWY09 GNSS
26 MAY 16

APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D

BIARRITZ PAYS BASQUE
RNAV (GNSS) RWY 09

ALT AD : 245, DTHR : 242 (9 hPa)

ATIS BIARRITZ : 128.225
APP : BIARRITZ Approche / Approach 125.6
TWR : BIARRITZ Tour / Tower 118.7

RDH : 50

25 N

PROTECTION
IAS : 200 kt
ZP : FL 070

B
25 N M Z4 00

2700

2700
OSGOT

BZ400

289°

069°

30
7

°

6500

6500

162°

43°
40'

771

M OSGOT

12


VAR
1°W
(15)

342°

3000

1 min

Entrées directes interdites
Direct entries prohibited

BZ400

TF

IAS MAX 220 kt
4000

270°

63

2000
SFC

092°

BTZ

3500

180°

287°

7300

DF

5

5.4

43°
30'

MAPT

RW09

FAF

090°

BZ408
3.5

346
(104)

090°

Biarritz

Bayonne

090°

TF

3
IAF

5.36

(089.1° T)

r

l’Adou

Anglet

342°

IF

IAS MAX 185 kt
2000

A

Entrées directes interdites
Direct entries prohibited
25 N
M
BT
1800
°
2
23

BZ412

8.3

BZ406

Cap Breton

IAS MAX 200 kt

8.3

37 °

IAS MAX 185 kt
2000

OSGOT

Entrées directes interdites
Direct entries prohibited

R 40 A

Z

2

IAF / TF

IAF

Hossegor

BZ410

IAS MAX 200 kt

BTZ

IAS MAX 220 kt
4000

374
(132)

ALT / HGT : ft
Distances : NM

595
(353)

611
(369)
001° 40'

001° 50'

TA : 5000

IF

BZ406
2000
(1758)

001° 30'

FAF

API : Monter vers BZ410 (RM 090°), puis tourner à gauche
(IAS MAX 200 kt) direct vers OSGOT en montée vers 3000 (2758)
pour intégrer l'attente OSGOT ou suivre instructions du contrôle.
Monter à 1200 (958) avant d'accélérer en palier.

BZ408

090°

MAPT

090

°(
3.0 089.1
°- 5
°
.2% T)

RW09
DTHR
MDA

850
(608)

001° 20'

Missed APCH : Climb up to BZ410 (MAG 090°), then turn left
(IAS MAX 200 kt) direct to OSGOT, climbing up to 3000 (2758)
to enter OSGOT holding pattern, or follow ATC instructions.
Climb up to 1200 (958) prior to level acceleration.

090°

CAT

DA
5.4
DTHR (NM) 8.9
0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters.
(1)
LNAV - VNAV
LNAV
MVL/Circling
T MNM Baro VNAV : - 20° C
OCH : 349
OCH : 349

A
B
C
D

DA (H)
600 (350)

RVR
1200

MDA (H)

MDA (H)

RVR

600 (350)

720 (480)
900 (660)
1200
1000 (760)
1070 (830)

VIS
1500
1600
2400
3600

DIST RW09
NM
ALT
(HGT)

5
1880
(1638)

Observations/Remarks : (1) MVL interdites au Nord de la piste. / Circling prohibited N of RWY.
70 kt
85 kt
100 kt
4 min 36
3 min 47
3 min 13
FAF - THR
5.36 NM
VSP (ft/min)
370
450
530
API IDENT VSS
X
X
X

4
1560
(1318)

REF HGT : ALT DTHR

3
1240
(998)

115 kt
2 min 48
610

AMDT 06/16 CHG : VAR, Nom AD, orientation.

2
930
(688)

130 kt
2 min 29
690

1
610
(368)

160 kt
2 min 01
850

185 kt
1 min 44
980
© SIA

IAC 06

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ IAC RWY09 VOR
26 MAY 16

APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D

BIARRITZ PAYS BASQUE
VOR RWY 09

ALT AD : 245 (9 hPa), DTHR : 242

VAR
1°W
(15)

ATIS BIARRITZ : 128.225
APP : BIARRITZ Approche / Approach 125.6
TWR : BIARRITZ Tour / Tower 118.7
TM
AL

N M 25 N M B

771

TZ

101°
4700
°
059

PROTECTION
IAS : 200 kt
ZP : 7000

DME requis/required

3000

162°

283°

43°
40'

7300

14

BZ
Z/
BT

Z
12 BT

/ BZ

Hossegor

IAF
OSGOT

31

Cap Breton

342°

3000


/
10 BTZ

R 40 A

A

2000
SFC

63

BZ

3000

1500

10
BT
Z/

BZ

342°
BT
342°

7B
T
6.9 Z
BZ

Z

297
°

290°

°

CAT

IAS MAX 185 kt

ALT / HGT : ft
Distances : NM

C, D

A, B

092°

Anglet
IAS MAX 200 kt

TA : 5000

FAF
092°
092
5.2 °
%

r

l’Adou

Bayonne

Biarritz

092°

090°
372
(126)

001° 40'

IAS MAX 200 kt

BZ 341

1.

BZ Ch 50 Y
(111.35)

001° 50'

1500
(1255)

4.8 BZ
4.9 BTZ

FAF

CAT

IAF
BTZ 114.15
Ch 88 Y

9
BT
Z
BZ

43°
30'

294

594
(349)

2

CAT C
, D 28
2° BTZ
CAT A,
B 280
° BTZ

3000

1500

597
(352)

001° 30'

BTZ
Approche non
dans l'axe
APCH out of MAPT
RWY axis
900
(655)

092°

MDA

001° 20'

API : Monter RDL 092° (RM 092°). A 1.9 NM BTZ, tourner
à gauche RM 297° pour intercepter et suivre le RDL 342° BTZ
pour rejoindre l'attente OSGOT à 3000 (2755).
Monter à 1200 (955) avant d'accélérer en palier.
Missed APCH : Climb on RDL 092° (MAG 092°).
At 1.9 NM BTZ, turn left MAG 297° to intercept and
follow RDL 342° BTZ to join OSGOT holding at 3000 (2755).
Climb up to 1200 (955) prior to level acceleration.

REF HGT : ALT AD

CAT

1.9
3.8
DTHR
(NM)
0
2.9
4.8
0
2
DME BZ (NM)
1
3
4.9
1.9
DME BTZ (NM)
1.1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters.
(1)
VOR
MVL/Circling
OCH : 374
DME BTZ
DME BZ
MDA (H)
RVR
MDA (H)
VIS
NM
NM
4
3
4
A
720 (480) 1500
ALT 1210
ALT 1250
900
B
900 (660) 1600
(HGT) (965)
(HGT) (1005)
(655)
1300
620 (380)
C
1000 (760) 2400
D
1070 (830) 3600
Observations/Remarks : (1) MVL interdites au Nord de la piste. / Circling prohibited N of RWY.
80 kt
115 kt
70 kt
90 kt
100 kt
2 min 51
1 min 59
FAF - DTHR
3.8 NM
3 min 15
2 min 32
2 min 16
VSP (ft/min)
370
420
475
530
610
API IDENT VSS
X

130 kt
1 min 45
690

3
930
(685)

145 kt
1 min 34
770

AMDT 06/16 CHG : Nom AD, VAR, orientation.

160 kt
1 min 25
850

175 kt
1 min 18
930

185 kt
1 min 14
980
© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ IAC RWY27 -INA GNSS
08 DEC 16

APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D

BIARRITZ PAYS BASQUE
INA RNAV (GNSS) RWY 27
EGNOS VAR
Ch 52742 1°W
E27A
RDH : 50 (15)

ALT AD : 245, THR : 219 (8 hPa)

ATIS BIARRITZ : 128.225
APP : BIARRITZ Approche / Approach 125.6
TWR : BIARRITZ Tour / Tower 118.7
TM
AL

NM 25 NM AR

P

2300
270°

R 40 A
R 40 B

N 10

100°

7300

R 40 A
2000
SFC
A 63

Hossegor

43°
40'

R 40 A

Capbreton

ur
do
l’A
R 40 B
FL 065
2000

IAF

2500

190°

BZ374

3.9

R 34 A2
FL 195
FL 065

R 248
1500
SFC

BZ373

BZ375

090°
2500

7

IAS MAX 220 kt
A6

4.5

43°
30'

4.6

4

Bayonne

IAF

Biarritz

BZ

360°

309 Anglet
(90)

IF

Vers/to FNA ILS ou/or LOC RWY 27
Vers/to FNA RNAV RWY 27

R 40 A

IAS MAX 220 kt

270°

447
(228)

RW27

BZ376

529
(310)

6.4

301

250

0

°

IAF

BIDAC
827
(608)

43°
20'

ALT / HGT : ft
Distances : NM
001° 30'

001° 20'
API IDENT VSS

X

X

X

AMDT 13/16 CHG : R 248.

001° 10'
© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ IAC RWY27 -INA NDB
22 JUN 17

APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach

BIARRITZ PAYS BASQUE
INA RWY 27
NDB BZ en Service / in use

CAT A B C D

ILS/DME
BZ 111.35
RDH : 49

ATIS BIARRITZ : 128.225
APP : BIARRITZ Approche / Approach 125.6
TWR : BIARRITZ Tour / Tower 118.7
ALT

M NM 25 NM B

VAR
1°W
(15)

Z

R 40 A
R 40 B

3000

VOR DME requis/required

283°

N 10

101°
4700
°
059
7300

R 40 A
2000
SFC
A 63

Hossegor

43°
40'

R 40 A

BT

Z

Capbreton
04



ur
do
l’A
R 40 B
FL 065
2000

IAF
MONOX
BZ
Z/
BT
12 500
2

PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 7000

1 min
T
11 B

090°

BTZ 114.15
Ch 88 Y

Anglet

2500

IAS MAX 210 kt

Biarritz

280
(61)

IAF
BZ 341

595
(376)

598
(379)

43°
20'

R 40 A

OM

661
(442)

270°
25

30

00


101° BT
Z

IAF
BIDAC
Entrées secteurs 1, 2 et 3
coté opposé à l’attente
interdites au-dessus de
ZP 5000 pour IAS > 190 kt.
Entries sectors 1, 2 and 3
opposite side to holding
prohibited above ZP 5000
for IAS > 190 kt.
001° 20'

IDENT
X

5.5

Vers/to FNA ILS ou/or LOC RWY 27
Voir/See IAC RWY27 FNA -ILS LOC

IAS < 130 kt
T = 2 min
130 < IAS < 220 kt T = 1 min 30 (2)
(2) Les entrées dans l’hippodrome à 1 min 30
sont protégées.
Les aéronefs dans la branche d’éloignement
de l’hippodrome ne doivent pas dépasser
11 NM BTZ.
(2) Entries within 1 min 30 racetrack are
protected.
ACFT in racetrack’s outbound leg must not
overshoot 11 NM BTZ.
001° 30'

13 BTZ
13.1 BZ

372
(253)

,D
Z CAT C
079° BT
AT A, B
C
Z
T
B
081°

T

Bayonne

FAF 7.1 B
TZ
7.2 BZ

43°
30'

4

Z

BZ Ch 50 Y
(111.35)

A6

Z/B

090°

3000

AMDT 07/17 CHG : renommage.

16.6
BTZ
16.7
BZ

R 248
1500
SFC

R 34 A2
FL 195
FL 065

ALT / HGT : ft
Distances : NM

001° 10'
© SIA

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ IAC RWY27 -INA VOR
22 JUN 17

APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach

BIARRITZ PAYS BASQUE
INA RWY 27
NDB BZ U/S

CAT A B C D

TM
AL

N M 25 N M B

VAR
1°W
(15)

ILS/DME
BZ 111.35
RDH : 49

ATIS BIARRITZ : 128.225
APP : BIARRITZ Approche / Approach 125.6
TWR : BIARRITZ Tour / Tower 118.7
TZ

R 40 A
R 40 B

3000

DME requis/required

283°

N 10

101°
4700
°
059
7300

R 40 A
2000
SFC
A 63

Hossegor

43°
40'

R 40 A
BT
Z

Capbreton

04


ur
do

IAF
MONOX

*Utilisable en attente résiduelle à 2500
*Usable in residual holding at 2500

l’A

12

R 40 B
FL 065
2000

BT

Z
/B
Z
00
25

R 34 A2
FL 195
FL 065

11

PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 7000

Z/
BT

BZ

R 248
1500
SFC

(1) VOR DME RDL 072° BTZ
IAS : 190 kt

085°

3000 / 2500*

Anglet
321 (112)

IAF
UREKU

BZ Ch 50 Y
(111.35)

Z
6 BT
Z
6 .1 B

43°
30'

BTZ 114.15
Ch 88 Y

FAF
595
(376)

R 40 A

085° BTZ

270°
6.1
25

661
(442)

598
(379)

7.1 BTZ
7 .2 BZ

372
(253)

4

(2) ILS et/and LOC
RDL 078° BTZ CAT C, D
RDL 080° BTZ CAT A, B
IAS : 210 kt

(2)

265°

Bayonne

Biarritz

A6

(1)

Vers/To FNA VOR RWY 27
Voir/See IAC RWY27 FNA VOR

Vers/To FNA ILS ou/or LOC RWY 27
Voir/See IAC RWY27 FNA -ILS LOC

31

00


101° B

TZ

16.7
BZ
16.6
BTZ

IAF
BIDAC

ALT / HGT : ft
Distances : NM
43°
20'

001° 30'

001° 20'
IDENT
X

AMDT 07/17 CHG : renommage, RDL.

001° 10'
© SIA

AD 2 LFBZ IAC RWY27 FNA -ILS LOC

AIP
FRANCE

08 DEC 16

APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D

BIARRITZ PAYS BASQUE
FNA ILS ou/or LOC RWY 27

ALT AD : 245, THR : 219 (8 hPa)

TM
AL

N M 25 N M B

TZ

Hossegor

VOR, ADF et DME requis
VOR, ADF and DME required

43°
40'

4700
°
059

R 40 A
R 40 B

A 63

3000

101°

VAR
1°W
(15)

ILS/DME
BZ 111.35
RDH : 49

ATIS BIARRITZ : 128.225
APP : BIARRITZ Approche / Approach 125.6
TWR : BIARRITZ Tour / Tower 118.7

283°

R 40 A
2000
SFC

Capbreton
MONOX

7300

BT
Z


Z
BT

Z
/B

04

4000

l

12

Vers / To MONOX

R 34 A2
FL 195
FL 065

r
ou
’Ad

R 40 B
FL 065
2000

Biarritz
270°

IAS MAX 220 kt

R 40 A

309 (89)

2.6
B
2.5 TZ
BZ

43°
30'

BZ Ch 50 Y
(111.35)

BTZ 114.15
Ch 88 Y

371
(152)

Anglet

Bayonne

OM

270°

280
(61)

7 . 1 BT Z
7. 2 B Z

03

11 SSN
7.9

03


R 248
1500
SFC

4

A6

270°

R 40 A

FAF

595
(376)

GP utilisable uniquement par
ACFT équipé ILS à 50 kHz
GP only usable by
50 kHz ILS equipped ACFT

BZ 341
598
(379)

Angle de couverture limité à 5°
au sud de l’axe LOC
Coverage angle limited to 5°
south LOC track

ALT / HGT : ft
Distances : NM
001° 40'

775
(556)

001° 30'

001° 20'

001° 10'

TA : 5000
API : Monter dans l’axe. A 2.6 NM BTZ (2.5 NM BZ),
sauf instruction du CTL, tourner à droite pour intercepter et suivre
le RDL 033° SSN en montée vers 4000 (3781).
A 4000 (3781), tourner à droite vers MONOX puis suivre l’arc 12 NM BTZ (12 BZ).
Monter à 1200 (981) avant d'accélérer en palier.
Missed APCH : climb straight ahead. At 2.6 NM BTZ (2.5 NM BZ),
except otherwise ATC instructed, turn right, to intercept and follow
RDL 033° SSN climbing up to 4000 (3781).
At 4000 (3781), turn right to MONOX and follow 12 NM BTZ (12 BZ) radius.
Climb up to 1200 (981) prior to level acceleration.

MAPT LOC
BTZ

BZ

OM
BZ

FAF
LOC

1740
(1521)
1180
(961)

MDA

270°

°
2710 2%%
2.
5
-° 5.
33.0°

1300
(1081)

820
(601)

4.6
4.7
4.8

7
7.1
7.2
REF HGT : ALT THR

CAT

DA
THR
(NM)
2.9
0
BTZ
(NM)
3
0
BZ
(NM)
3.1
0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./ Vertical distance in feet, RVR and VIS in meters.
(1)
LOC
ILS
MVL/Circling
OCH
OCH : 320
ILS
DA (H)
RVR MDA (H)
RVR
MDA (H)
VIS
DME BTZ
6
A 420 (200)
162
720 (500) 1500
NM
2240
B 420 (200)
176
900 (680) 1600
ALT
1200 540 (320) 1400
C 420 (200)
191
1000 (780) 2400
(1921)
(HGT)
D 430 (210)
206
1070 (850) 3600

2500
(2281)

5
1820
(1601)

4
1500
(1281)

3
1180
(961)

2
860
(641)

1
540
(321)

Observations/Remarks : (1) MVL interdites au Nord de la piste. Circuit AD RWY 09 : Droite / Circling prohibited N of RWY. Aerodrome circuit RWY 09 : right hand.
70 kt
90 kt
100 kt
130 kt
145 kt
160 kt
185 kt
80 kt
115 kt
175 kt
FAF - THR
7 NM
6 min 00
4 min 40
4 min 12
3 min 14
2 min 54
2 min 38
2 min 16
5 min 15
3 min 39
2 min 24
Non disponible / Not available
VSP (ft/min)
API
X

OCH IDENT VSS
X
X
X

AMDT 13/16 CHG : R 248.

© SIA

AD 2 LFBZ IAC RWY27 FNA GNSS

AIP
FRANCE

08 DEC 16

BIARRITZ PAYS BASQUE

APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D

FNA RNAV (GNSS) RWY 27
EGNOS VAR
Ch 52742 1°W
E27A
RDH : 50 (15)

ALT AD : 245, THR : 219 (8 hPa)

ATIS BIARRITZ : 128.225
APP : BIARRITZ Approche / Approach 125.6
TWR : BIARRITZ Tour / Tower 118.7

Absence ATS : procédure non utilisable / Procedure unusable

43°
40'

BZ372

100°

Capbreton
Capbretonreton

16.2

NM 25 NM AR

P

2300

R 40 A
2000
SFC

Hossegor

IAS MAX 200 kt

TM
AL

A 63

270°

100°

7300

IAF CONV

MONOX

IAF

BZ374 l’
Ad

R 34 A2
FL 195
FL 065

ou
r

R 248
1500
SFC

R 40 B
FL 065
2000

4

43°
30'

309
(90)

BZ 341
Anglet

FAF

Bayonne

Biarritz

7

MATF

RW27

BZ370

A6

IAS MAX 200 kt

447
(228)

BZ378

270°
(269.2°T)

3.8

IF

270°

2500

R 40 A

BZ376

IAS MAX 220 kt
529
(310)

ALT / HGT : ft
Distances : NM
001° 40'

001° 30'

001° 20'

001° 10'

TA : 5000
API : Monter dans l’axe vers 4000 (3781), à BZ370 tourner à droite vers BZ372.
Puis tourner à droite vers BZ374.
A BZ374 suivre instruction de contrôle.
Ne pas tourner avant BZ370.
Missed APCH : Climb straight ahead to 4000 (3781), at BZ370 turn right to BZ372.
Then turn right to BZ374.
At BZ374 follow ATC instructions.
Do not turn before BZ370.

FAF
BZ378

RW27
1320
(1101)

270° MDA

DA

270°

)
.2° T
(269
270° - 5.2%
3.0°

2500
(2281)

1100
(881)

700
(481)

7.0

10.8
REF HGT : ALT THR

CAT

3.3
THR
(NM)
0.0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters.
(1)
LNAV/VNAV
LNAV
MVL/Circling
T MNM Baro VNAV : -20°C
LPV
OCH : 339
OCH : 266
DA (H)
RVR OCH
DA (H)
RVR MDA (H) RVR MDA (H) VIS DIST RW27
1
2
NM
720 (500) 1500
A
221
590
910
ALT
900 (680) 1600
B
231
470 (250) 1300
490 (270) 1300 560 (340) 1500
(371)
(691)
(HGT)
1000 (780) 2400
C
241
1070 (850) 3600
D
250

IF
BZ376

3.3
1320
(1101)

4
1550
(1331)

5
1860
(1641)

6
2180
(1961)

Observations/Remarks : (1) MVL interdites au Nord de la piste. Circuit AD RWY 09 : Droite. / Circling prohibited N of RWY. Aerodrome circuit RWY 09 : right hand.
70 kt
80 kt
85 kt
90 kt
95 kt
115 kt
145 kt
160 kt
185 kt
6 min 01
5 min 15
4 min 57
4 min 40
4 min 26
3 min 39
2 min 54
2 min 38
2 min 16
FAF - THR
7.01 NM
VSP (ft/min)
370
420
450
480
500
610
770
850
980
API IDENT VSS

X

X

X

AMDT 13/16 CHG : R 248.

© SIA

AD 2 LFBZ IAC RWY27 FNA VOR

AIP
FRANCE

08 DEC 16

APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D

BIARRITZ PAYS BASQUE
FNA VOR RWY 27

ALT AD : 245, THR : 219 (8 hPa)

VAR
1°W
(15)

ATIS BIARRITZ : 128.225
APP : BIARRITZ Approche / Approach 125.6
TWR : BIARRITZ Tour / Tower 118.7
TZ

DME requis/required

3000

Hossegor

43°
40'

101°
4700
°
059

R 40 A
R 40 B

A 63

283°

R 40 A
2000
SFC

BT
Z

N M 25 N M B

Capbreton

d
l’A

04
7300

Vers / To MONOX

12

MONOX

R 34 A2
FL 195
FL 065

r
ou



TM
AL

R 40 A

Z
BT

4000

Z
/B

R 248
1500
SFC

03


R 40 B
FL 065
2000

2.6
B
2.5 TZ
BZ

Anglet

Biarritz
270°

IAS MAX 220 kt

Bayonne

265°

64
775
(556)

R 40 A

595
(376)

597
(378)

BTZ 114.15
Ch 88 Y

265°
FAF

345
(126)

371
(152)

A

43°
30'

TZ
7. 1 B
Z
7.2 B

03

11 SSN
7.9

309 (90)

721
(502)

BZ Ch 50 Y
(111.35)

ALT / HGT : ft
Distances : NM
001° 40'

001° 30'

001° 20'

001° 10'

TA : 5000
API : Monter sur RDL 265° BTZ (RM 265°).
A 2.6 NM BTZ (2.5 NM BZ), sauf instruction du CTL, tourner à droite pour intercepter
et suivre le RDL 033° SSN en montée vers 4000 (3781).
A 4000 (3781), tourner à droite vers MONOX puis suivre l’arc 12 NM BTZ (12 NM BZ).
Monter à 1200 (981) avant d'accélérer en palier.
Missed APCH : Climb on RDL 265° BTZ (MAG 265°).
At 2.6 NM BTZ (2.5 NM BZ), except otherwise ATC instructed, turn right to intercept
and follow RDL 033° SSN climbing up to 4000 (3781).
At 4000 (3781), turn right to MONOX and follow 12 NM BTZ (12 NM BZ) radius.
Climb up to 1200 (981) prior to level acceleration.

BTZ
MAPT
BZ
265°

APCH non
dans l'axe
APCH out of
RWY axis
1180
(961)

MDA

CAT

THR
(NM)
2.9
0
DME BZ
(NM)
3.1
0
BTZ
(NM)
3
0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters.
(1)
VOR
MVL/Circling
OCH : 337

A
B
C
D

MDA (H)

RVR

MDA (H)

VIS

580 (360)
620 (400)
650 (430)
670 (450)

1500
1500
2000
2100

720 (500)
900 (680)
1000 (780)
1070 (850)

1500
1600
2400
3600

DME BTZ
NM
ALT
(HGT)

5
1820
(1601)

4
1510
(1291)

3
1180
(961)

2
870
(651)

1
560
(341)

FAF

265°

2500
(2281)



26 %
5.2
1300
(1081)

900
(681)

7
7.2
7.1
REF HGT : ALT THR

DME BZ
NM
ALT
(HGT)

5
1820
(1601)

4
1510
(1291)

3
1190
(971)

2
870
(651)

Observations/Remarks : (1) MVL interdites au Nord de la piste. Circuit AD RWY 09 : Droite / Circling prohibited N of RWY. Aerodrome circuit RWY 09 : right hand.
70 kt
80 kt
90 kt
100 kt
115 kt
130 kt
145 kt
160 kt
175 kt
185 kt
6 min 00
5 min 15
4 min 40
4 min 12
3 min 39
3 min 14
2 min 54
2 min 38
2 min 24
2 min 16
FAF - THR
7 NM
VSP (ft/min)
Non disponible / Not available
API IDENT VSS
X
X
X

AMDT 13/16 CHG : R 248.

© SIA

IAC 05

AIP
FRANCE

AD 2 LFBZ IAC RWY27 NDB
26 MAY 16

APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D

BIARRITZ PAYS BASQUE
NDB RWY 27

ALT AD : 245, THR : 219 (8 hPa)

VAR
1°W
(15)

ATIS BIARRITZ : 128.225
APP : BIARRITZ Approche / Approach 125.6
TWR : BIARRITZ Tour / Tower 118.7
Cap Breton

Z

3000

12

VOR et DME requis/VOR and DME required

101°
4700
°
059

283°

7300

43°
35'

RM

0

58°

s
Ver

/

Z/
2B
to 1

Z

BT

BZ Ch 50 Y
(111.35)

2.6 B
T
2.5 B Z
Z

03

11 SSN
7.9

03

3000

PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 7000

1 min

2500

BTZ 114.15
Ch 88 Y

T

Bayonne

4

A6

Anglet

270°
270°

280
(61)

595
(376)

Entrées secteurs 1, 2 et 3
coté opposé à l’attente
interdites au-dessus de
ZP 5000 pour IAS > 190 kt.
Entries sectors 1,2 and 3
opposite side to holding
prohibited above ZP 5000
for IAS > 190 kt.

IAF
BZ 341

597
(378)

ALT / HGT : ft
Distances : NM
001° 40'

our

l’Ad

090°

Biarritz
371
(152)

43°
25'

BZ

090°

IAS MAX 220 kt

270°

Z/

TZ
11 B Z
B
11 . 1

43°
30'

BT

IAS < 130 kt
T = 2 min
130 < IAS < 220 kt T = 1 min 30 (2)
(2) Les entrées dans l’hippodrome à 1 min 30
sont protégées.
Les aéronefs dans la branche d’éloignement
de l’hippodrome ne doivent pas dépasser
11 NM BTZ (11.1 NM BZ).
(2) Entry within 1 min 30 racetrack are
protected.
ACFT in racetrack’s outbound leg must not
overshoot 11 NM BTZ (11.1 NM BZ).



4000

R 40 A
2000
SFC

63

M NM 25 NM B

A

ALT

661
(442)

001° 30'

001° 20'

TA : 5000
API : Monter au QDR 270° BZ (RM 270°).
A 2.6 NM BTZ (2.5 NM BZ), sauf instruction du CTL, tourner à droite
pour intercepter et suivre le RDL 033° SSN en montée vers 4000 (3781).
A 4000 (3781), tourner à droite RM 058° pour intercepter et suivre
l’arc 12 NM BTZ (12 NM BZ).
Monter à 1200 (981) avant d'accélérer en palier.
Missed APCH : Climb QDR 270° BZ (MAG 270°).
At 2.6 NM BTZ (2.5 NM BZ), except otherwise ATC instructed, turn right
to intercept and follow RDL 033° SSN climbing up to 4000 (3781).
At 4000 (3781), turn right MAG 058° to intercept and follow
12 NM BTZ (12 NM BZ) radius.
Climb up to 1200 (981) prior to level acceleration.
THR
BTZ
BZ

BZ

MAPT

FAF

270°

BZ

270°

MDA

°
270
2
.
5 %

2500
(2281)

1740
(1521)
1300
(1081)

(NM)
(NM)
(NM)

REF HGT : ALT THR

CAT

4.6
0.9
7
4.7
1
7.1
0 1.1
4.8
7.2
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./ Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters.
(1)
NDB
MVL/Circling
OCH : 598
DME BTZ
MDA (H) RVR MDA (H)
VIS
NM
6
5
4
3
2
1
A
ALT
1500 820 (600) 1500
2240
1820
1500
1180
860
540
B
1500 900 (680) 1600
(HGT)
(1921) (1601)
(1281)
(961)
(641)
(321)
820 (600)
C
2400 1000 (780) 2400
D
2400 1070 (850) 3600

Observations/Remarks : (1) MVL interdites au Nord de la piste. Circuit AD RWY 09 : Droite / Circling prohibited N of RWY. Aerodrome circuit RWY 09 : right hand.
70 kt
90 kt
100 kt
130 kt
145 kt
160 kt
185 kt
80 kt
115 kt
175 kt
BZ - MAPT
3.7 NM
3 min 10
2 min 28
2 min 13
1 min 42
1 min 32
1 min 23
1 min 12
2 min 47
1 min 56
1 min 16
BZ - THR
4.6 NM
3 min 57
3 min 04
2 min 46
2 min 07
1 min 54
1 min 44
1 min 30
3 min 27
2 min 24
1 min 35
VSP (ft/min)
375
430
480
535
615
700
775
850
930
990
API IDENT VSS
X
X
X

AMDT 06/16 CHG : Nom AD, VAR, orientation.

© SIA



Documents similaires


fr ad 2 lfbz fr fr
communique presse biarritz 2015
dossier technique surf contre la faim 2018   entreprises
br 32 le lac mouriscot
fr ad 2 lfpg fr fr
fr ad 2 lfpg fr fr


Sur le même sujet..