GUIDE TOURISTIQUE.pdf


Aperçu du fichier PDF guide-touristique.pdf

Page 1 23440



Aperçu texte


à Mauguio Carnon,
les vacances c’est
comme vous voulez.

Coté Mer, une grande plage de sable fin, au soleil couchant, la silhouette de bateaux de pêche qui s’éloignent en
mer, des flamants roses qui traversent le ciel, les Beachvolleyeurs qui s’attardent sur un dernier match, le port
qui s’anime et le Luna Park qui s’éclaire de mille feux,
vous êtes bien à Carnon, après une journée ensoleillée.
Passée entre baignades, bronzette et châteaux de sable,
ou encore, à bord d’un voilier.
Changement de décor, et vous voilà transportés, coté Terre.
à quelques kilomètres de là, Mauguio vous accueille
avec ses musiques Sévillanes, ses raseteurs vêtus de
blanc et ses taureaux de Camargue qui animent ses
arènes. Pour prendre de la hauteur, la Motte vous offre

Contents / Inhaltsverzeichnis

Page / Page / Seite

Access to the station / Zugang zur Station

L’Office de Tourisme et ses services.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
The Tourist Office and its services
Das Tourismusbüro und seine serviceleistungen

Le Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


The marina / Der Hafen

Notre territoire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


Our territory / Unser Territorium

Les Plages.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


2

The beaches / Die Strände

Les Animations.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Mauguio-Carnon est une ville aux multiples facettes,
qui vous offrira des vacances variées, entre terre et mer,
vous choisirez au grès de votre humeur, des activités
sportives, culturelles ou juste reposantes.
Notre Office de Tourisme vous accueille avec le sourire
pour vous aider à découvrir les richesses de notre territoire,
Celui de Mauguio-Carnon ! Bienvenue !
Laurence Gely,
Adjointe Déléguée au
Tourisme et au Handicap

Les Sports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Accès.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


un paysage magnifique, qui domine l’Etang de l’Or, la
petite Camargue, le Pic Saint Loup et les plaines agricoles.

Shows and entertainment / Veranstaltungen



Sports / Sportmöglichkeiten

Le coin des enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


Kids’ corner / Die Kinderecke

Domaines viticoles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


Wine estates / Weingüter

Guide PRATIQUE / Practical guide / Praktischer Führer
Hébergements.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accommodation / Unterkunft
Restauration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


Restaurants / Gastronomie

Loisirs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33


Leisure / Freizeitaktivitäten

Services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37


Services / Dienstleistungen