190501 Cat Eldir 125 Grand Café 2 .pdf



Nom original: 190501 Cat Eldir 125 Grand Café 2.pdfTitre: 190501 Cat Eldir 125 Grand Café 2Auteur: Vincent

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par PDFCreator Free 3.4.1, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 28/04/2019 à 20:28, depuis l'adresse IP 82.124.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 242 fois.
Taille du document: 7.5 Mo (12 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Catamaran marin, rapide et confortable
Cat safe, fast and confortable
Une belle construction, le centrage des poids, la
hauteur sur l’eau de la nacelle, les voiles Hydranet
associées à un accastillage Harken offrent un
résultat inexistant dans cette taille sur le marché de
la grande série.
A beautiful construction, the centering of the
weights, the height on the water of the nacelle, the
Hydranet sails combined with Harken fittings offer
a non-existent result in this size on the market of
the great series.
Bateau simple et facile à entretenir. Les barres
franches associées à des safrans efficaces
permettent de retrouver un vrai plaisir de barre
dans des sièges carbone.
Boat simple and easy to maintain. The tiller bars
associated with efficient rudders allow to regain a
real pleasure of bar in carbon seats.

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 1 | 12

Le constructeur Erik Lerouge est particulièrement reconnu dans le milieu du multicoque
pour ses dessins performants et sécurisants. Ce catamaran est capable de dépasser les
20 knds mais sait aussi emmener un équipage en toute sécurité, avec tout le confort
nécessaire tout en restant très performant.
The manufacturer Erik Lerouge is particularly recognized in the middle of the multihull for
his powerful and safe designs. This catamaran is capable of exceeding the 20 knds but
also knows how to take a crew safely, with all the necessary comfort while remaining very
efficient.

www.facebook.com/GrandCafe2
http://catamaran-grand-cafe.blogspot.fr/

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 2 | 12

Longueur à la flottaison
Waterline lenght
Longueur hors tout
Overall lenght
Bau maximum
Maximum beam
Tirant d'eau
Draft
Tirant d'air
Air draft
Déplacement lège
Light displacement
Déplacement max
Maximum displacement
Longueur de mat
Mast lenght
Surface de grand-voile
Mainsail surface
Surface de solent
Solent surface
Surface de trinquette
Staysail surface
Surface de gennaker
Gennaker surface
Surface de spinnaker
Spinnaker surface

12,50 m
12,50 m
6,90 m
1,25 m
20 m

4,50 t
5,90 t

17,60 m
63 m2
43 m2
15 m2
85 m2
156 m2

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 3 | 12

Motorisation
engines
Capacité gasoil
Diesel capacity
Capacité eau douce
Fresh water capacity
Chauffe-eau
Water heater

Nombre de couchettes doubles
Double berth quantity
Architecte
Architect
Constructeur
Shipyard

2x Volvo 18 Cv
2x 135L
195L + 225L
30L

3
Erik Lerouge
Estuaire Marine / Saint Malo / France

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 4 | 12

Coques, nacelle, pont et structure
Hulls, platform, deck and structure
Coques
Hulls
Pont
Deck
Poutre avant
Ahead beam

Strip planking
Sandwich nomex
Carbon

Plan de pont et fermetures
Deck and hatches lay out
Réglage de l’écoute de grand’voile sur doubles palans 3 brins
Mainsheet tuning on double hoists 3 lines
Réglage de l’écoute de solent sur rail et chariot à billes
Solent sheet tuning on track and roller car
Sept winchs
Seven winches
Un winch central de réglage d’écoute de grand’voile et relevage d’annexe sur la poutre arrière
One central winch for mainsheet tuning and lifting of dinghy on aft beam
Deux winchs de réglage d’écoute de spinnaker ou de gennaker, d’enrouleur de solent et de chariot de grand’voile
Two winches for gennaker or spinnaker sheet, solent furler and mainsail traveler
Deux winchs de réglage d’écoute de solent
Two winches for solent sheet
Deux winchs de drisse et prise de ris au pied de mât
Two winches for halyards and reefing on the roof, by the mast

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 5 | 12

Panneaux de pont et hublots
Deck hatches and portlights
Panneaux, 2x taille 44 sur le roof, 2x taille 44 en face avant de roof, 4x taille 45 pour les cabines, 2x taille 45 accès aux coffres arrière,
2x taille 61 pointes avant
Hatches, 2x size 44 on the roof, 2x size 44 on the front side of the roof, 4x size 45 for cabins, 2x size 45 for access to the hull backward
lockers, 2x size 61 for access to the fore peaks
6x hublots de ventilation de cabines et sanitaires en bordés extérieurs
6x portlight for cabin and bathroom ventilation on outer shells
2x panneaux de survie en bordé intérieur
2x escape hatches on inner shells
Fermeture de l’espace central par une porte en plexiglas
Closing of the central area with a Plexiglas door
Jeu de balcons et chandeliers inox équipés de filières en câbles
Inox Stainless steel pulpits and stanchions equipped with stainless steel cable guardrails
Padeyes de sécurité
Security padeyes
2x mains courantes sur le roof
2x handrails on the roof
6x taquets d’amarrage
6x mooring cleats
6x coffres de cockpit
6x cockpit lockers
Trampoline
Trampoline
Sièges de barre
Helmsman seat
1 Echelle de bain
1 Swimming ladder
5 manivelles de winch
5 winch handles.

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 6 | 12

Aménagements
General Arrangement
Nacelle comportant
Platform including
Un carré composé d’une table fixe, d'une assise fixe 8 places avec sellerie
A saloon including a fixed table, a fixed 8 places seat with saddlery
Zone de repos pouvant servir de couchette à babord
A rest area, that can be used as an extra berth on port
Une cuisine équipée d’un évier, d’une gazinière, d’un four, de deux réfrigérateurs (65L+75L)
Equipped galley including sink, a gas cooker, an oven, two refrigerators (65L+75L)
Rangement et console de support d’électronique
Storage and electronics support console
Les flotteurs
The hulls
Tribord : Une cabine double équipée d’une grande penderie et de rangements, une salle d’eau avec sanitaire et douche
Starboard : an aft double cabin equipped with storage spaces, a bathroom with shower.
Babord : Deux cabines double équipées d’une grande penderie et de rangements
Port : two aft double cabins equipped with storage spaces

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 7 | 12

Gréement
RIG
Mât aluminium anodisé gris, longueur 17,60 m
Aluminum mast, anodized grey, length 17.60m
Bôme aluminium anodisé gris
Aluminum boom anodized grey
Poutre avant transversale en carbone
Forward crossbeam in carbon
Feux LED de navigation, et mouillage
Navigation and mooring LED lights
Gréement dormant inox monotoron
Monotoron stainless steel standing rigging
Enrouleur de solent
Solent furler
Gréement courant polyester
Polyester running rigging
Drisse de grand-voile 10mm Spectra
10mm Spectra mainsail halyard
GV et solent Hydranet
Hydranet mainsail and solent

Appendices
Appendages
Ailerons fixes anti dérive
Fixed fins
Safrans suspendus sur mèches et articulés sur des paliers auto-alignants avec palier bas à roulement
Suspended rudders on stokes and articulated with self-aligning roller bearings
Barres franches et transmission directe par tube carbone rigide
Tiller and direct transmission by rigid carbon tube

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 8 | 12

Plomberie et Electricité
Plumbing and Electricity
Circuit électrique 12 V avec tableau de commande à la table à carte
12 V electrical circuit with control panel by chart table
Un convertisseur 220 V
One converter 220 V
Deux batteries de service de 130 Ah chacune
Two service batteries of 130 Ah each
Six prises 12 V (une dans chaque cabine arrière et trois à la table à carte)
Six sockets 12 V (one in each cabin and three by the chart table)
Eclairage intérieur LED, coques et nacelle
Interior LED lights, hull and platform
Réseau d’eau chaude et froide sous pression avec points d’eau dans les sanitaires et la cuisine
Presurised hot and cold water system with distribution in bathrooms and galley
Un WC électrique et un réservoir eaux noires
One electric toilet and a holding tanks
Assèchement par quatre pompes électriques automatiques dans les flotteurs et deux pompes manuelles
Draining with four automatic electric pumps in the hulls and two manual pumps
Un Guindeau de 1000 W
1000W windlass
Quatre panneaux solaires de 110 W chacun
Four solar panels 110 W each
Une eolienne
One Wind turbin
Un dessalinisateur 30 L/heure
One water maker 30 L/hour

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 9 | 12

Motorisation
Engines
Deux moteurs inboard diesel Volvo 18 cv
Two inboard diesel engines Volvo 18 cv
Deux hélices tripales bec de canard
Two trial folding blade propellers
Une batterie de démarrage par moteur 110 Amp
Start-up battery with 110 Amp per engine
Un boitier de commande à distance au poste de barre tribord
One remote control command control by starboard helm station.

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 10 | 12

Electronique
Electronic
Réseau wifi
Wifi network
Wifi Raymarine pour se connecter au traceur Raymarine A75 et utiliser les applications Raymarine

Wifi Raymarine to connect to Raymarine A75 and use specific apps
Muliplex pour connexcter l’Ipad aux données du bateau
Multiplex to connect Ipad to data
Equipements électroniques
Electronics instruments

FURUNO GPS GP-32
FURUNO GPS GP-32
RAYMARINE centrale multifonctions A75
RAYMARINE multifonction display A75
RAYMARINE 2x afficheur multifonctions A70
RAYMARINE 2x multifonction instrument A70
RAYMARINE 2x répétiteur girouette anémomètre i60
RAYMARINE 2x wind instrument i60
RAYMARINE 2x afficheur multifonction i50
RAYMARINE 2x multifunction instrument i50
RAYMARINE Pilote automatique + télécommande Sea Talk
RAYMARINE Autopilot SPX10 + remote control Sea Talk
Vhf RT 550 AIS 25W
Vhf RT 550 AIS 25W
Radio Fusion MS-RA205
Radio Fusion MS-RA205
Baromètre Vion A4000
Barometer Vion A4000

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 11 | 12

Equipements de sécurité
Safety materials
Balise de secours principale GPS Ocean Signal E100G
Emergency Beacon GPS Ocean signal E100G
4x balises individuels GPS McMurdo
4x personnal location beacon McMurdo
8x gilets autogonflants et harnais
8x life jackets and harness
Mouillage principal 100 mètres de chaine de 10mm + ancre Brake 20 kg
Main mooring 100 meters (10mm) + anchor Brake 20 kg
Mouillage secondaire 25 mètres de chaines de 10mm + ancre 15 kg
Second mooring 25 meters (10mm) + anchor 15 kg

Contact beguinvincent@gmail.com / + 33 (0) 785 377 266

P a g e 12 | 12


Aperçu du document 190501 Cat Eldir 125 Grand Café 2.pdf - page 1/12

 
190501 Cat Eldir 125 Grand Café 2.pdf - page 3/12
190501 Cat Eldir 125 Grand Café 2.pdf - page 4/12
190501 Cat Eldir 125 Grand Café 2.pdf - page 5/12
190501 Cat Eldir 125 Grand Café 2.pdf - page 6/12
 




Télécharger le fichier (PDF)


Télécharger
Formats alternatifs: ZIP Texte



Documents similaires


190501 cat eldir 125 grand cafe 2
liste des options
never say never specification
i f36 7 fr
raymarine 2012 french
catalogue materna 2015

Sur le même sujet..




🚀  Page générée en 0.046s