2018 .pdf



Nom original: 2018.pdf
Titre: Bulletin 2018

Ce document au format PDF 1.3 a été généré par Pages / Mac OS X 10.11.6 Quartz PDFContext, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 18/09/2019 à 11:03, depuis l'adresse IP 83.193.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 166 fois.
Taille du document: 4.9 Mo (36 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

MENDIONDO
Chers villageois,
L’année 2017 a été une année riche en
événements, tout d’abord politique avec l’élection
d’un nouveau président, d’un nouveau député et la
réélection d’un ancien, de nouveaux sénateurs et
la mise en marche de notre Communauté
d’Agglomération Pays Basque.
La CAPB a pris, comme il se doit, les
compétences obligatoires, mais elle a également
pris toutes les compétences optionnelles. Enfin,
elle a aussi décidé de prendre la compétence
« eau et assainissement », qui n’était pourtant
obligatoire qu’à partir de 2020. L’eau est un sujet
commun précieux, elle est notre lien entre la
montagne et l’océan et un enjeu majeur pour
l’environnement et pour une justice sociale.
L’année a également été marquée par la poursuite
du chemin de la paix, avec le désarmement total
de l’ETA initié par la société civile et relayé par les
élus. Le Biltzar que j’ai l’honneur de présider a pris
sa part de responsabilité dans ce processus qui
demande l’application du droit français et que
cessent les mesures d’exception pour les
prisonniers basques.
Le nouveau gouvernement semble réagir
favorablement, nous continuerons nos efforts pour
un climat apaisé, une histoire assumée pour
construire notre avenir.
Dans ce grand ensemble administratif et politique
qui fait notre Pays Basque, les communes ont et
devront garder une place forte dans la prise de
décisions.
Le tissage, le maillage de toutes nos communes
est indispensable. L’éloignement des centres de
décisions nous l’impose. Il est plus que jamais
indispensable de s’engager dans la mise en place
d’une organisation qui permette justement cette
proximité avec les élus et les citoyens. C’est à ce
prix que notre territoire restera une terre
dynamique économiquement, accueillante et
résolument tournée vers l’avenir en tenant compte
des enjeux environnementaux, sociaux et en
veillant à la protection des terres agricoles
productrices de produits de qualité.
Le projet de cantine bio est l’illustration de notre
volonté à tous, parents d’élèves et élus,
d’envisager un avenir sain pour nos enfants
d’abord, mais aussi pour soutenir et donner du
sens au métier de paysan, qu’il puisse retrouver
toute sa noblesse.
C’est le sens de notre mandat, c’est le sens de
notre histoire. Bonne année à tous.
L. BETBEDER

Herritar maiteak,
2017ko urtea gertakariz aberatsa izan da, lehenik,
politika mailan, presidente berri bat eta diputatu
berri bat hautatuak izan baitira, karguan zen
diputatu bat berriz hautatua, eta senatari berri
batzuk ere hautatuak. Gainerat, Euskal Hirigune
Elkargoa abian jarri da.
Euskal Elkargoak, behar zen bezala, nahitaezko
eskumenak hartu ditu, bai eta hautuzko eskumen
guziak ere. Azkenik, «ura eta ur garbitzea»
eskumena ere hartzea erabaki du, nahiz eta hori
2020tik goiti baizik ez den nahitaezkoa. Ura denen
gaia da, balio handikoa. Ura mendiaren eta
itsasoaren arteko lotura dugu. Ura desafio biziki
haundia da, ingurumenarendako eta justizia
sozialarendako.
Bertzalde, bakearen bidean aitzinatzeak ere urtea
markatu du, ETAren armagabetzearekin, zeina
gizarte zibilak abiatu baitu eta hautetsiek segitu
baitute. Biltzarreko lehendakari izateko ohorea
badut, eta Biltzarrak bere ardurak hartu ditu
prozesu honetan; orain, prozesu horrek Frantziako
zuzenbidearen gauzatzea eta euskal presoen
kontrako salbuespenezko neurrien gelditzea
galdegiten du.
Gobernu berriak, iduriz, baikorki ihardukitzen du.
Eginahalak egiten segituko dugu, giro lasaitu
baten alde, historia asumitu baten alde, gure
geroaren eraikitzeko.
Gure Euskal Herria egiten duen multzo
administratibo eta politiko haundi hortan, herriek
leku azkarra badute eta geroan ere atxiki beharko
dute, erabakien hartzeko momentuan.
Gure herrien arteko loturak, sareak, beharbeharrezkoak dira. Erabakiguneak urrun izateak
inposatzen dauku. Sekula baino beharrezkoago
da, preseski, hautetsien eta herritarren artean
hurbiltasuna ekarriko duen erakunde bat plantan
ematen hastea. Hori behar dugu, gure lurraldea
ekonomikoki dinamikoa, erakargarria eta geroari
buruz irekia izan dadin beti, ingurumen eta
gizarteko alorreko desafioak kontuan hartuz, eta
kalitatezko produktuak ekoizten dituzten
laborantzako lurrak zainduz.
Jantegi biologikoaren proiektuak gu denen
borondatea erakusten du, bai ikasleen burasoena
eta bai hautetsiena: lehenik gure haurrendako
etorkizun sanoa segurtatzea, bai eta laborari
lanbidearen sustengatzea ere, laborarien lanari
zentzua ematea, lan horrek bere nobletasun osoa
berriz eskura dezan.
Gure kargualdiaren zentzua da, gure historiaren
zentzua da. Urte berri on denei.
1

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

URBANISME
PLUI
Le Conseil communautaire du Pays de Hasparren a prescrit l’élaboration d’un Plan Local
d’Urbanisme intercommunal (PLUi) le 17 décembre 2015. Suite à la création de la Communauté
d’Agglomération Pays Basque le 1er janvier 2017, le PLUi est aujourd’hui piloté par
l’Agglomération, en étroite collaboration avec le Pôle Territorial « Pays de Hasparren » et les élus
locaux. Le périmètre du PLUi ne change pas et le document mettra en cohérence à l’échelle des
11 communes les différentes politiques de développement local, d’économie, d’habitat,
d’urbanisme, de protection des espaces agricoles et environnementaux.
Etat d’avancement du PLUi : Le projet de territoire
La phase d’études a débuté en juillet 2016. Les premiers
mois ont été consacrés à la réalisation d’un diagnostic
partagé, qui a permis de comprendre les dynamiques du
territoire, dans son périmètre propre, mais également à
l’échelle du Pays Basque.
Ce diagnostic a permis aux élus de construire le projet de
territoire pour les dix années à venir, traduit sous la forme
du Projet d’Aménagement et de Développement Durables
(PADD). Ce document synthétique et stratégique expose les principaux choix politiques et sert de
base à la réalisation des futures pièces opposables du PLUi : le règlement graphique (zonage), le
règlement écrit et les orientations d’aménagement et de programmation.
Le PADD a été débattu en Conseil communautaire le 22 décembre 2016, avec les trois
orientations principales suivantes :
✓ Maîtriser l’accueil de population et préserver l’identité du territoire :
Le PLUi prévoit l’accueil de 1 600 à 1 700 habitants supplémentaires dans les 10 ans. Il
permettra le renforcement du centre-bourg de Hasparren ainsi que les maintiens du pôle de
services que constitue la commune de Briscous et des pôles de proximité que représentent les
communes de Ayherre, Bonloc, Hélette, Isturits, la Bastide Clairence, Macaye, Mendionde, Saint
Esteben, Saint Martin d’Arbéroue.
Le développement territorial se traduira par une multiplicité de formes urbaines en fonction des
caractéristiques des centres-bourgs et des quartiers. Les choix de développement urbain seront
définis afin de rechercher la mixité urbaine et sociale, de favoriser l’utilisation des transports
collectifs et des modes de déplacement doux et de permettre l’accès aux services et
équipements principaux.
✓ Maintenir et structurer la dynamique économique, l’activité agricole et l’activité
touristique :
Les élus souhaitent conforter et développer les principaux pôles économiques du
territoire (Hasparren, Ayherre, Briscous) tout en renforçant le potentiel économique des autres
communes.
L’économie agricole est, par ailleurs, placée au cœur du projet d’aménagement du territoire. La
limitation de la consommation d’espace liée à l’urbanisation permettra de préserver les espaces
agricoles. L’ambition des élus est également de soutenir une filière agricole locale basée
principalement sur l’élevage et de promouvoir les circuits courts, la transformation sur place, la
valorisation des appellations existantes, les produits de qualité et le soutien des activités agroalimentaires.
Enfin, le soutien de l’activité touristique est basé sur la valorisation des paysages, de la nature et
de la culture.
2

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

✓ Préserver le cadre de vie, la qualité paysagère et environnementale
L’objectif est de préserver les espaces naturels les plus intéressants pour la biodiversité
(notamment les landes et pelouses naturelles des monts et pics), ainsi que les continuités
écologiques identifiées au sein des espaces naturels, forestiers et agricoles.
La préservation des paysages se traduira par la mise en valeur du patrimoine bâti, le respect des
formes urbaines historiques, le maintien de l’identité architecturale du Pays basque et celle liée
aux Etxalde, plaçant l’Etxe (la maison) dans son contexte agricole. Certains secteurs seront
particulièrement préservés, comme par exemple la vallée de l’Arbéroue ou les zones de crêtes.
Les prochaines échéances
En 2017, dans la continuité du PADD, un premier travail de traduction réglementaire a été
amorcé, notamment pour traduire ce projet intercommunal à l’échelle des spécificités locales
propres aux 11 communes. Ce travail de zonage sera prolongé en 2018, adossé à l’écriture du
règlement et des orientations d’aménagement et de programmation, afin de définir les principales
caractéristiques de l’aménagement existant et futur des différentes zones du territoire : zones
urbaines, zones d’urbanisation future, zones agricoles, zones naturelles.
La concertation
La concertation est conduite tout au long de la phase d’élaboration du PLUi. Elles concernent les
élus, les services de l’Etat, les habitants, les acteurs économiques, etc.
Plusieurs outils de concertation sont mis en place :
• Organisation de réunions publiques
• Mise à disposition d’éléments d’information sur le site internet du Pôle Territorial du Pays de
Hasparren et des communes
• Mise à disposition des documents au siège du Pôle et en mairie
• Articles dans le bulletin communautaire, bulletins municipaux, presse locale
• Mise en place d’un registre - disponible au siège du Pôle et dans les communes - destiné aux
observations de toute personne intéressée tout au long de la procédure aux heures et jours
habituels d’ouverture.
Des réunions publiques seront planifiées mi-2018 afin d’échanger sur les premiers éléments de
zonage, de règlement et d’orientations d’aménagement et de programmation. L’année 2019 sera
consacrée à la finalisation du PLUi, au cours de laquelle sera organisée une enquête publique
afin de recueillir les observations, les suggestions et les propositions relatives au projet.
Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez contacter le secrétariat de la
commune.
Toute demande écrite devra être adressée à :
Communauté d’Agglomération Pays Basque - Pôle Territorial Pays de Hasparren
54, rue Francis Jammes - 64240 Hasparren
Besoins
en
logemen
ts sur 10
ans

74 logts

Potentiel de densification
Potentiel en
réhabilitation
du vacant

Potentiel en
comblement
de dents
creuses

0 logts

20 logts

Potentiel en
divisions
parcellaires*

5 logts
(14)

Extension urbaine
Besoin de
logement
s

49 logts

Densité
projetée

Foncier
nécessaire
à vocation
d’habitatio
n

Foncier
nécessaire
à vocation
d’activités

12
logts/ha

4.1 ha

/

3

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

HIRIGINTZA
hTHP
Hazparneko Lurraldeko Elkargoko kontseiluak Herriarteko Tokiko Hirigintza Plan (hTHP) baten
eratzea agindu du 2015ko abenduaren 17an. 2017ko urtarrilaren 1an Euskal Hirigune Elkargoren
sortzearen ondorioz, hTHPa Hiriguneak gidatzen du, “Hazparneko Lurraldea" lurralde
eremuarekin eta tokiko hautetsiekin elkarlan estuan. hTHPren perimetroa ez da aldatzen eta
dokumentuak 11 herrien mailan koherentzian ezarriko ditu garapen iraunkor, ekonomia, bizileku,
hirigintza, eta laborantza eta ingurumen babes eremu mailako politika ezberdinak.
hTHPren aitzinamendua : Lurralde proiektua
Ikerketa fasea 2016ko uztailan hasi da. Lehen hilabeteak diagnostiko partekatuaren egiteko
erabiliak izan dira, eta honi esker lurraldearen dinamikak ulertu ahal izan dira, bere perimetroaren
heinean edo Euskal Herri mailan ere.
Diagnostiko honi esker hautetsiek lurralde proiektua eraiki ahal izan dute ondoko hamar
urteendako, Antolamendu eta Garapen Iraunkorreko Proiektu (AGIP) batean idatziz agertzen
dena. Dokumentu sintetiko eta estrategiko honek hautu politiko nagusiak erakusten ditu eta
hTHPko etorkizuneko dokumentuen osatzeko oinarria da : Araudi grafikoa (zonakatzea), araudi
idatzia eta antolamendu eta programaketa norabideak.
AGIP eztabaidatua izan da Elkargoko kontseiluan 2016ko abenduaren 22an, hiru norabide
nagusi hauekin.
Biztanleriaren harrera menperatu eta lurraldearen nortasuna babestu
hTHPak aurreikusten du ondoko 10 urtetan 1600 eta 1700 biztanle berriren errezibitzea.
Hazparneko herri barnearen azkartzearekin betan, Beskoitze zerbitzu gune gisa atxikiko da, eta
Aiherra, Lekuine, Heleta, Izturitze, Bastida, Makea, Lekorne, Donoztiri, Donamartiri hurbileko
gune gisa. Lurralde garapenak hirigintza itxura ezberdinak hartuko ditu, herri barneen eta
auzoguneen ezaugarrien arabera. Hirigintza garapena hautuak definituak izanen dira elementu:
hiri eta gizarte aniztasuna bilatzeko, garraio kolektiboen eta mugikortasun goxoen erabilpena
laguntzeko, eta ekipamendu eta zerbitzu nagusietara hurbiltzeko ahala emaiteko.
Ekonomia mailako dinamika, laborantza eta turismo mailako jarduerak atxiki eta egituratu
Hautetsiek lurraldeko ekonomia gune nagusiak sendotu eta garatu nahi dituzte (Hazparne,
Aiherra, Beskoitze), aldi berean beste herrien ekonomia mailako ahalmena azkartuz. Bestalde,
laborantzaren ekonomia lurraldearen antolamendu proiektuaren bihotzean ezarria da.
Hiritartzeari lotua den eremu kontsumoaren mugatzeari esker laborantzako eremuak babestuak
izanen dira. Hautetsien anbizioa nagusiki hazkuntzan oinarritua den laborantza sailaren
laguntzea ere da eta sail hauen sustatzea : zirkuitu laburrak, tokiko eraldaketa, jadanik hor diren
sormarken baloratzea, kalitatezko ekoizpenen eta hazkurri industriako jardueren laguntzea.
Azkenik, turismoari lotutako jardueren sustengua paisaien, naturaren eta kulturaren baloratzean
oinarritzen da.
Bizi ingurumena, paisaiaren eta ingurumenaren kalitatea babestu
Helburua bioaniztasunaren aldetik interes gehien duten natura eremuen babestea da (bereziki
larreak eta mendietako belardi naturalak), bai eta ere natura, oihan, eta laborantza eremuetan
identifikatuak izan diren jarraikitasun ekologikoak. Paisaien babestea hola egine da: ondare
eraikiari balioa emanez, herri itxura historikoak errespetatuz, Euskal Herriko nortasun
arkitekturala eta Etxaldeari lotua dena atxikiz, Etxea bere laborantza testuinguruan ezarriz.
Eremu batzu bereziki babestuak izanen dira, adibidez Arberoako ibarra edo mendi gainen
eremua.

4

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Ondoko epeak
2017an, AGIParen jarraian, lehen araudietan ezartzen lan bat hasia izan da, bereziki herriarteko
proiektu honek 11 herriek dituzten berezitasunekin bat egin dezan. Zonakatze lan honek segituko
du 2018an, antolamendu eta programaketa norabideen eta araudiaren idazketari lotua,
lurraldearen eremu ezberdinen gaurko eta biharko antolamenduaren ezaugarri nagusien
definitzeko. Hirituak diren eremuak, hirituak izanen diren eremuak, laborantza eremuak eta
natura eremuak.
Elkar aditzea
Elkar aditzea hTHPren eratze fase guzian eramana da. Hautetsiekin, Estatuko zerbitzuekin,
herritarrekin, eragile ekonomikoekin, etab.
Hainbat elkar aditze tresna plantan ezarriak dira :
- Bilkura publikoen antolaketa
- Argitasun elementuak eskuragarri ezartzea Hazparneko Lurraldea eremuko eta herrietako
webgunean
- Dokumentuak eskuragarri ezartzea Lurralde Eremuko egoitzan eta Herriko Etxean
- Artikuluak elkargoko aldizkarian, herrietako aldizkarietan, tokiko prentsan
- Erregistro baten plantan ezartzea, Lurralde Eremuko egoitzan eta herrietan eskuragarri
dena, prozedura guziak irauten duen denboran, usaiako irekitze egun eta orenetan,
interesatuak diren edozein pertsonendako.
Bilkura publikoak finkatuak izanen dira 2018 erditsutan lehen zonakatze, araudi eta antolamendu
eta programaketa norabide elementuei buruz eztabaidatzeko. 2019 urtea hTHPren bururatzeko
izanen da, eta orduan inkesta publiko bat antolatua izanen da proiektuari buruzko oharrak eta
proposamenak biltzeko.
Edozein xehetasun edo galde osagarrirendako, zuen Herriko Etxeko idazkaritza deitzen
ahal duzue.
Idatzizko galdera guziak honat igorri behar dira :
Euskal Hirigune Elkargoa
Hazparneko Lurraldea eremua
Francis Jammes karrika, 54
64240 Hazparne

Service commun ADS

ADS denen arteko zerbitzua

Suite au désengagement de l’Etat pour
instruire les demandes d’urbanisme, la
Commune avait adhéré au service
d’urbanisme d’Errobi comme les communes
des alentours.
Suite à une restructuration des Services en
lien avec la création de la CAPB, et celle du
service commun ADS à l’échelle du Pays
Basque, c’est désormais le pôle « NiveAdour » qui traitera les demandes de notre
secteur.
La Commune a délibéré en ce sens pour
conventionner avec la CAPB. Le prix à l'acte
pondéré sera de 150€, réparti de moitié : 75€
à la charge des communes et 75€ à la charge
de la CAPB.

Estatuak hirigintza eskaeren ikertzeko lana
utzi du eta, ondorioz, gure herria, inguruko
herriak bezala, Errobiko hirigintza zerbitzuko
kide bilakatu da.
Euskal Elkargoa sortuz geroz gertatu den
zerbitzuen berregituraketaren eta Euskal Herri
mailako Zoruen Okupatzea Gauzatzeko
(ADS) zerbitzu komunaren sortzearen
ondorioz, Errobi-Aturri Lurralde Eremuak ditu
gure eskualdeko galdeak tratatuko.
Herriak horren alde deliberatu beharko du,
Euskal Elkargoarekin hitzarmen baten
egiteko. Agiriaren prezio orekatua 150€-koa
da, erdizka banatua: 75€ herrien gain, 75€
Euskal Elkargoaren gain.

5

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

HODIA ET CHAUFFERIE BOIS
La maison HODIA est située entre l’école et la nouvelle salle Hodi Aldean. Erigée au centre du
bourg de Lekorne, cette maison, une des plus importantes en son temps, reflète toute l’activité
économique, agricole et culturelle de son époque. Un projet de restauration devenait une
nécessité pour créer un ensemble de service public regroupé.
C’est ainsi que le conseil municipal a décidé d’y implanter la mairie. Puis les volumes étant
importants, l’accueil de l’Ikastola, se trouvant à l’étroit à Gréciette, devenait une évidence. Aussi,
nous avons réalisé d’abord une pré-étude avec le CAUE, puis un diagnostic par un architecte, et
maintenant le projet définitif.
Un travail sur la structure de la maison a été réalisé pour finalement revoir à la baisse les
équipements prévus dans une première ébauche, au dernier étage.
Parallèlement à cette réhabilitation, le chauffage de ce bâtiment a suscité une grande réflexion.
En effet, nous appuyant sur l’étude du réseau de chaleur du bourg de Lekorne, nous avons
décidé de créer une chaudière à bois, pour l’école et Hodia.
La faisabilité de son implantation à l’arrière de la chaudière existante de l’école, réduit
considérablement les coûts. Les équipes autour du cabinet d’architecte Alaman & Mac Donald de
Cambo ont travaillé de façon efficace afin qu’en début d’année nous ayons les coûts réels de ces
projets, les dossiers de demande de subvention devant être remis pour le 31 janvier au plus tard.
Suite aux réponses des subventions, les travaux seraient lancés vers l’été 2018, pour une durée
de 13 mois.

HODIA ETA EGURRAREKILAKO SUTEGIA
HODIA etxea eskolaren eta Hodi Aldean sala berriaren artean kokatua da. Lekorneko herriaren
erdigunean izanez, etxe hori, denboran, inportanteenetakoa izan zen. Bere denborako aktibitate
ekonomikoa (laborantzakoa) eta kulturala agerrarazten du. Berritzeko proiektu bat behar zen,
zerbitzu publiko batzuen elkarretaratzeko.
Beraz, herriko kontseiluak erabaki du Herriko Etxea han ezartzea. Gero, leku handia izanez,
argiki agertu da Gerezietan leku hertsian den Ikastola han errezibitzen ahal dela. Beraz, lehenik
aitzin-ikerketa bat egin dugu, CAUE egiturarekin, gero arkitekto bati diagnostiko bat eginarazi
diogu, eta orain, behin betiko proiektua abiatu da. Etxearen egiturari buruzko lan bat egin da eta
lehen zirriborro batean pentsatu muntadurak baino ttipiagoak ezartzea erabaki da, azken estaian.
Berritzeko operazio honekin batean, bastimendu horren berotzeko sistema anitz gogoetatu
dugu.Alabaina, Lekorneko herriko berokuntza sarearen ikerketan oinarrituz, egurrarekin ibiltzen
den sutegia sortzea erabaki dugu, eskolarendako eta Hodiarendako. Hau eskolako oraingo
sutegiaren gibelean ezartzen ahal da, eta horrek gastuak anitz ttipitzen ditu.
Kanboko Alaman & Mac Donald arkitekto bulegoaren inguruko ekipak ontsa ari izan dira lanean,
urte hastapenean proiektu horien egiazko gastuak zenbatekoak izanen diren jakin dezagun, diru
laguntzen eskatzeko dosierrak berantenik urtarrilaren 31n presentatu behar baitira. Diru
laguntzen eskaeren erantzunen ondotik, obrak 2018ko udan hasiko lirateke, 13 hilabetez
irauteko.
6

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

LA POSTE
Vous trouverez en complément de ce bulletin une enquête concernant l’utilisation des services
postaux de Mendionde. Merci de la remplir et de la déposer en mairie ou de l’envoyer scannée
par mail à « mairiedemendionde@wanadoo.fr » d’ici fin février.

POSTA
Aldizkari honekin batean, Lekorneko postako zerbitzuen erabilerari buruzko
inkesta bat atzemanen duzu.

PRESBYTERE DE LEKORNE
En 2017, le conseil municipal a décidé d’écarter le projet de réhabilitation du presbytère en
logements compte tenu du prix jugé trop coûteux. En effet une étude menée par SOLIHA faisait
apparaitre un déficit dans le cadre de loyers modérés et le coût de réhabilitation. Pour équilibrer
le projet, la commune aurait dû verser la somme de 90 000 euros avec un bail à construction de
50 ans.
Il faut préciser que la commune possède déjà 11 logements communaux à loyer modéré et que
leur gestion génère parfois des inquiétudes de recouvrement. Suite à cette décision, il a été
décidé de vendre ce bien, bâtiment et bout de jardin. La somme attendue pourrait permettre de
restaurer le toit de l’église de Lekorne, le toit du trinquet et apporter des fonds pour la nouvelle
mairie.

LEKORNEKO APEZETXEA
2017an, Herriko Kontseiluak erabaki du apezetxearen berritzeko proiektuaren baztertzea, sobera
kario aterako baitzen. Proiektu horrek apezetxean bizitegiak egiteko xedea zuen. Alabaina,
SOLIHA egiturak egin ikerketa baten arabera, neurrizko alokairuen eta berritzearen kostuaren
artean, defizita izanen zen. Proiektuaren orekatzeko, herriak 90 000 euro ordaindu beharko
zituen, eraikitzeari lotu alokatze kontratu batekin, 50 urteko kontratua eginez.
Zehaztu behar da herria neurrizko alokairuan diren 11 bizitegiren jabe dela, jadanik, eta haien
kudeatzeak, batzuetan, alokairuen biltzeari buruzko arrangurak sortzen dituela. Erabaki honen
ondorioz, deliberatu da ontasun horren saltzea: bastimendua eta baratzearen puska bat. Hortik
atera diruak Lekorneko elizako teilatuaren eta trinketeko teilatuaren berritzeko ahala ekar lezake,
bai eta Herriko Etxe berriaren ordaintzeko dirua ere.
7

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

CANTINE BIO ET LOCALE
Sous l’impulsion des parents d’élèves du public et de l’ikastola, le projet de la cantine bio locale
prend forme. Suite au questionnaire aux parents et la réunion publique de mai 2017, ce projet a
fait la quasi unanimité.
L’étude préalable financée par la commune, a permis de vérifier la faisabilité dans les locaux
existants, et d’évaluer le coût du repas, réel et facturé aux parents d’élèves. 3,85 euros sera le
prix du repas pour les parents à la rentrée 2018. Le transport sera assuré vers Macaye et vers
l’ikastola à Gréciette. Le coût réel du repas est plus élevé, cela représente environ 9000 euros à
se répartir entre les communes, dont sont issus les élèves. Il devrait diminuer avec le temps, en
travaillant sur les menus, le gaspillage et l’implication de tous.
Car oui c’est un projet global où chacun aura son rôle à jouer. Les parents, bien entendu, en
s’assurant que l’enfant mange bien, le personnel de salle par son accompagnement en
encourageant les enfants à goûter tous les plats proposés et à prendre conscience du gaspillage.
Les enseignants également, en intégrant l’alimentation dans leurs programmes, la provenance
des produits, leur fabrication, etc. et bien entendu le cuisinier qui aura le rôle majeur dans la
préparation de menus, le choix
des produits, le contact avec les
producteurs, ainsi que l’équipe
éducative afin que ses repas
fassent le bonheur des papilles
mais aussi, permettent de
découvrir l’art d’une cuisine avec
des produits frais de saison, de
qualité et de proximité.
Les travaux vont se réaliser
essentiellement pendant les
vacances de Pâques, afin de
perturber le moins possible
l’école. Pendant les travaux, les
repas seront pris dans la salle
Hodi Aldean. Ils seront terminés
pour la mi-juillet au plus tard. Le
cuisinier ou la cuisinière sera
embauché(e) bien en amont, afin
de prendre ses marques et
préparer la rentrée. Nous avons
obtenu les financements de la
TEPCV et de l’Etat, l’ensemble
représentant près de 80 % de
subvention pour un total de
132.362,72 euros HT
d’investissement, études
comprises.
Il est à souhaiter que ce projet de
cantine bio (ou produits locaux)
puisse faire exemple car il donne
du sens à notre agriculture de
qualité et de proximité, au travail
des cuisiniers de la restauration
collective, et enfin et surtout
manger mieux, pour que nos
enfants soient en bonne santé,
seule raison s’il en fallait pour
justifier cette cantine bio et locale.

8

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

BIO JANTEGIA

Eskola publikoko eta ikastolako burasoek sustaturik, hemengo bio jantegiaren proiektua itxura
hartzen ari da. Burasoei zuzendu galdeketaren eta 2017ko maiatzeko bilkura publikoaren
ondotik, proiektu horrek kasik adostasun osoa bildu du.
Herriak ordaindu aitzineko ikerketari esker, segurtatu da oraingo egoitzetan egiten ahal dela, eta
apairuen kostua, erreala eta ikasleen burasoei fakturatua, estimatu ahal izan da. 2018ko
sartzean ikasleen burasoei fakturatuko zaien prezioa 3,85 eurokoa izanen da. Garraioa
segurtatua izanen da, Makearaino eta Gerezietan den ikastolararaino. Apairuaren kostu erreala
haundiagoa da, erran nahi baita ikasleen herriek, denen artean, 9000 euro ordaindu beharko
dituztela. Kostu horrek denborarekin ttipitu behar luke, menuak landuz, behar gabeko xahutzeak
ttipituz, eta denen inplikazioari esker.
Ezen, bai, proiektu globala da, nun bakotxak bere lana egin beharko baitu. Burasoek, bistan
dena, beren haurrak ongi jaten duela segurtatuz, eta jantegiko langileek, haurrak jaki guziak
dastatzerat eta behargabeko xahutzeaz ohartzerat lagunduz. Irakasleek, beren programetan
elikadura sartuz, produktuak nundik heldu diren, nola eginak diren, etab. Eta, bistan dena,
sukaldariak, eginkizun nagusia izanen baitu, hala nola menuen prestatzea, produktuen
hautatzea, ekoizleekin eta irakaskuntzako taldearekin harremanetan egotea, bere apairuak
goxoak izan daitezen eta sasoiko, hurbileko eta kalitatezko produktu freskoekin egin
sukaldaritzaren artea zer den erakuts dezaten.
Obra gehienak Pazkoko oporretan eginen dira, eskola ahal bezain guti trabatzeko. Obren
denboran, apairuak Hodi Aldean gela berrian hartuak izanen dira. Obrak uztail erdiko bukatuak
izanen dira, berantenik. Sukaldaria aski lehenago hasiko da, bere lanpostu berrian usatzeko eta
sartzearen prestatzeko.
Hazkunde berdearen alde, energia positiboa duten lurraldeak funtsaren eta Estatuaren diru
laguntzak eskuratu ditugu. Diru laguntza horiek kasik % 80 ordainduko dute, buxeta orotarat
132.362,72 eurokoa izanik, zergarik gabe, ikerketak barne. Esperantza dugu hemengo bio
jantegiaren proiektu hori eredu bilakatuko dela, gure kalitatezko laborantzari eta ostalaritza
kolektiboko sukaldarien lanari zentzua ematen baitie, bai eta, batez ere, hobeki jateko eta gure
haurrak osagarri onean izateko, arrazoi hau bakarrik aski baita hemengo bio jantegi horren
justifikatzeko.
9

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

TRAVAUX

OBRAK

Cimetières
Dans le prolongement de la récupération des tombes et pour répondre aux nouvelles demandes,
la commune va réaliser d’autres formes de sépultures moins gourmandes en surface. C’est ainsi
que nous projetons de réaliser un jardin du souvenir dans chaque cimetière ainsi que des
cavurnes pour accueillir les cendres des défunts.
Au cimetière de Gréciette, des cavurnes ont été mises en place. Après la préparation par l’agent
communal Alain, Régis Pochelu, dont l’atelier est à Garroa, a taillé gracieusement les pierres
couvrant celles-ci. Il a également réalisé les joues du nouvel accès au cimetière de Lekorne de
belle manière et très symbolique car elles représentent le soleil et la nuit. La mise en place de 4
cavurnes y est également prévue. La prochaine étape consistera en l’aménagement des accès
pour les personnes à mobilité réduite sur les deux cimetières.

Hilerriak
Eskaera berriei ihardesteko xedea duen hilobien errekuperatzearen haritik, herriak hilobi berriak
egiten ditu, zeinek leku gutiago hartuko baitute. Horren segidan, hilerri bakotxean oroimenaren
baratze bat eta hautsendako hilobiak egin nahi ditugu. Gerezietako hilerrian, hautsendako
hilobiak egin dira. Alain gure Herriko langileak egin prestaketa lanen ondotik, lantegia Garroan
duen Régis POCHELUk hautsendako hilobi hauen gaineko harriak zizelkatu ditu, urririk.
Lekorneko hilerriko sartzeko apaindurak ere egin ditu, molde eder eta biziki sinbolikoan, eguzkia
eta gaua irudikatzen baitituzte. Hilerri hortan ere, hautsendako 4 hilobi ezarriak izanen dira.
Ondoko urratsa, bi hilerrietan, sartzeen egokitzea izanen da, mugitzeko nekeziak dituzten
pertsonendako.

10

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Bâche Mur à Gauche

Lors de la restauration du mur à gauche de Gréciette, l’idée de pouvoir le couvrir a fait son
chemin. En effet, dès la conception, les points d’ancrage avaient été prévus, il ne restait que les
poteaux et la bâche à fabriquer. Ce qui a été fait pour le rassemblement des gens du quartier,
sous leur impulsion, et qui a permis aux gerezietar de se retrouver autour d’une bonne table bien
garnie à l’automne dernier. La mise en place facile de la bâche, permettra à l’avenir de l’utiliser
pour abriter des manifestations diverses et variées, gratuites pour l’ensemble des associations de
notre commune bien entendu, et moyennant une location pour celles d’ailleurs.

Ezker paretako oihala

Gerezietako ezker paretaren
estaltzeko oihal bat egin da, ezker
paretaren berritzearen haritik.
Auzotegiko jendeak sustaturik, horrek
lehengo herritarren eta herritar berrien
arteko elkarretaratze bat ekarri du,
joan den udazkenean egin den apairu
baten inguruan.
Oihala aise ezarria da eta, hari esker,
gertakariak aterpean egiten ahalko
dira. Oihala hemengo elkarteendako
kitorik izanen da, bistan dena, eta
bertzeendako, alokatuz.

Aménagement des espaces publics de Lekorne

Le bourg de Lekorne, avec ses deux restaurants, son trinquet…souffre d’un manque de places
de parking. Les nombreuses activités dans la salle Hodi Aldean ne font qu’amplifier ce manque.
Aussi, nous avions imaginé l‘aménagement de places le long de la départementale vers l’église.
Mais ce projet ne pourra pas se réaliser : étant soumis à l’autorisation de l’architecte des
bâtiments de France, son avis négatif sur le projet nous conduit du coup à revoir le projet et, avec
son aval, faire des aménagements au niveau du bas de Hodi Aldean, dans la continuité du
parking du trinquet.
Nous sommes donc en train de réétudier l’aménagement de ce secteur afin de prévoir ces
espaces de parking, la circulation entre eux, ainsi qu’une aire de jeux. Le projet d’un chemin
piétonnier qui reliera ces parkings et l’église, reste d’actualité. Il permettra de marcher en toute
sécurité.

Aparkalekuak

Elizarat doan bidearen bazterrean
aparkalekuak egiteko proiektua ez da
gauzatzen ahalko. Alabaina, proiektu
horrek Bâtiments de France
zerbitzuko arkitektoaren baimena
behar zuen zen eta, honek proiektuari
buruz ezezko iritzia emanik, Hodi
Aldean etxearen behereko alderat
jautsi gira, trinketeko aparkalekuaren
segidan, oraingoan haren
baimenarekin.
Beraz, eremu horren antolaketa
ikertzen ari gira, jostaleku baten
ezartzeko eta eremu desberdinen
arteko zirkulazioaren pentsatzeko.
Bizkitartean, aparkaleku horiek eta eliza lotuko dituen oinezkoendako bide bat antolatu behar da,
oinez segurtasun osoz joateko gisan.

11

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Réfection des menuiseries de Garroa et avenir du domaine

Un programme d’aide du Département s’est terminé fin 2017. Il comportait pour notre commune,
le financement à hauteur de 40 % sur la restauration du mur à gauche de Gréciette et en ce qui
concerne Garroa, le diagnostic architectural et la restauration d’urgence des menuiseries.
Le budget alloué à ces travaux n’étant pas extensible, seules les menuiseries de la façade nord
(en face de l’escalier) et la totalité de la façade ouest vont être remplacées. Le permis à été
accordé par les Monuments Historiques, suite au travail de l’architecte du patrimoine, Isabelle
Joly. Le montant total est arrêté à 25 000 euros HT.
Le conseil municipal a également décidé d’engager en 2018 une réflexion sur différents projets
qui pourraient animer le château de Garro. Le constat est de dire que la commune seule ne peut
continuer à entretenir cet édifice. Nous avons réalisé les travaux urgents nécessaires à la
sécurité des abords, et pour redonner un aspect accueillant de ce site, dont la réputation ne
cesse de croitre. Aujourd’hui il faut voir plus loin. L’idée est de réunir des personnes ressources
du Pays Basque et d’ailleurs, des structures intéressées par ce haut lieu de notre histoire récente
et également ancienne. Bien entendu les fondations des futurs projets devront tenir compte du
leg de Lesca qui priorise l’agriculture, sous toutes ses formes et ramifications possibles, tournées
vers un avenir vertueux et durable. On entend cela par : la formation agricole, la construction
durable, l’expérimentation, l’accueil et tourisme participatif, le travail collaboratif, etc.. L’objectif
étant de donner quelques pistes sérieuses qui pourraient répondre aux besoins du Pays Basque
dans un édifice historique.

Garroa: zurezko egituren berritzea eta eremuaren geroa

2017 hondarrean, Departamenduko laguntza programa bat bukatu da. Gure herriarendako,
programa horrek Gerezietako ezker paretaren berritzearen % 40 ordaindu du, bai eta Garroaren
diagnostikoa eta Garroko zurezko egituren berritzea ere.Obra horiei eskaini buxeta ez baita
haunditzen ahal, ipar aldeko zurezko egiturak (eskaileraren parean) eta mendebaldeko alde osoa
baizik ez dira berritu. Monumentu Historikoen zerbitzuak baimena eman du, I. Joly ondarearen
arkitektoaren lanaren ondorioz. Zenbateko osoa 25 000 eurotan finkatua da, zergarik gabe.
Herriko Kontseiluak erabaki du Garroko gaztelua animatzen ahal luketen proiektu desberdinen
inguruko gogoeta baten hastea. Begi bistakoa da herriak ezin duela berak bakarrik eraikin hori
mantentzen segitu. Bazterren segurtasunak eskatzen zituen urgentziazko obrak egin ditugu, bai
eta leku horri itxura ederra berriz emateko behar zirenak ere, haren famak beti segitzen baitu
haunditzen. Orain, urrunago so egin behar da. Ideia da Euskal Herriko eta bertze leku batzuetako
aditu batzuen biltzea, gure historia berriari eta aspaldikoari lotua den leku horrek interesatu
egitura batzuekin batean. Bistan dena, geroko proiektuek Lescaren emaitza kontuan hartu
beharko dute, honek laborantzari lehentasuna ematen baitio, laborantza bere molde eta adar
guziekin ikusirik eta etorkizun balios eta iraunkor bati buruz itzulirik. Horrek erran nahi du:
laborantza alorreko formakuntza, eraikitzeko molde iraunkorrak, esperimentazioa, parte hartzeko
posibilitatea eskaintzen duten harrera eta turismoa. elkarlana, etab.
Helburua da pista serios zenbaiten eskaintzea, Euskal Herriaren beharrei ihardesteko, leku
historiko hortan. Heldu diren hilabeteetan, dei eginen dizuegu, zuek ere parte har dezazuen.

12

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

FINANCES
FINANTZAK

13

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

CAPB
La Communauté d’Agglomération du Pays Basque est désormais sur les rails. Un travail de titan
a été nécessaire pour transférer la partie administrative vers la CAPB . L’année 2017 a été
consacrée à la mise en place de l’architecture de la gouvernance et des techniciens. Plus de
1200 salariés sont à la tâche désormais pour exercer les compétences obligatoires et
optionnelles.

Eau et Assainissement

La CAPB a pris aussi les compétences « eau » et « assainissement ». Aussi comme l’avait prévu
la loi NOTRe, les syndicats disparaissent. C’est ainsi que le syndicat de l’eau potable « SIAEP
Mendionde Bonloc » et que le syndicat de l’assainissement « Adour Ursuia » n’existent plus, de
manière administrative, depuis le 1er Janvier 2018.
Ces 2 compétences sont très importantes, car elles touchent directement nos territoires, de la
montagne à l’océan. Il devenait naturel que leur fonctionnement soit pris en charge par la
Communauté Pays Basque. En effet, les enjeux sont importants : la préservation de la ressource
et de sa qualité, la distribution et un prix unifié dans des délais raisonnables sont à l’évidence les
objectifs de ce service.
Il faut rendre hommage au travail important réalisé ici aussi par les services communaux,
syndicaux et leurs techniciens pour faire face à ces changements. Malgré l’immensité de la
tâche, les citoyens ne devraient pas voir de différence, tout au moins sur notre commune. En
effet, non seulement la continuité du service sera assurée, mais la facture ne devrait pas trop
bouger. Les techniciens restent, ils feront exactement le même travail qu’auparavant, c’est
uniquement leur « patron » qui change. Pour l’eau potable, c’est Eric Narbais-Jaureguy, et pour
l’assainissement, Alain Iriart.
La compétence s’exercera sur l’ensemble du Pays Basque mais celui-ci sera découpé en 7
secteurs. Notre commune est située
dans le secteur 4 qui réunit les
anciennes communautés de
communes de Bidache et du Pays
de Hasparren.
Une commission composée de 18
élus, qui étaient en responsabilité
dans les anciens syndicats et régies,
assurera la continuité des services.
Concernant les pannes, les
demandes de branchements, etc…
rien ne change. Pour l’eau, il faut
appeler le secrétariat de la mairie,
qui assurait aussi le secrétariat de
l’ancien syndicat de l’eau.
Pour l’assainissement, il faudra
continuer d’appeler le bureau
d’Adour Ursuia à La Bastide
Clairence.
Travaux de la source d’Otexineta
Afin d’assurer la ressource en eau potable, le syndicat Mendionde Bonloc avait entamé des
discussions avec l’association Ur Ona afin d’intégrer la source d’Otexineta dans le réseau.
Les discussions ont abouti à l‘acquisition de la source et la mise en place des périmètres de
protection.
Cette année 2017, le syndicat a réalisé des travaux importants de mise aux normes du captage
d’Otexineta et construit un réservoir d’eau de 100m3 sur Ursuia, en équilibre avec celui de
Basoita, afin de faciliter et d’assurer la distribution de cette eau.
Comme convenu dès le départ, le réseau Ur Ona reste en place et l’eau qui y est distribuée est
désinfectée avec de l’ultraviolet, ce qui évite la chloration. Ce réseau ne pourra plus s’agrandir
puisque les limites permettant l’utilisation de l’UV sont atteintes. Bien entendu la mise aux
normes de ce réseau de distribution continuera en 2018, voire plus.
14

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

EUSKAL ELKARGOA
Euskal Hirigune Elkargoa lanean ari da. Alimaleko lana egin behar izan da, parte administratibo
osoa Euskal Elkargoari emateko. 2017 urtean, gobernantzaren arkitektura eta teknikariak plantan
eman dira. 1200 langile ari dira orain, nahitaezko eskumenen eta hautuzko eskumen guzien
obratzeko.

Ura - Ur garbitzea

Euskal Elkargoak «ura» eta
«ur garbitzea» eskumenak
hartu ditu. Beraz, NOTRe
legeak finkatu zuen bezala,
sindikatuak desagertzen dira.
Hala nola «Lekorne Lekuine»
ur edangarriaren sindikatua,
bai eta «Aturri Ursuia» ur
garbitzearen sindikatua ez
dira gehiago administratiboki
indarrean, 2018ko urtarrilaren
1.az geroz.
Bi eskumen horiek biziki
inportanteak dira, gure
lurraldeak zuzenki hunkitzen
baitituzte, menditik
itsasoraino. Naturala zen
Euskal Elkargoak haien
funtzionamendua bere esku har zezan. Alabaina, desafio haundiak badira: argi da baliabidearen
eta haren kalitatearen begiratzea, prezio bateratuan eta arrazoizko epeetan banatzea zerbitzu
horren helburuak direla.
Hemen ere aldaketa horiei buru egiteko herriko zerbitzuek, sindikatuetakoek eta beren
teknikariek egin duten lan haundia goraipatu behar da. Nahiz eta egin beharreko lana gaitzekoa
den, herritarrek ez lukete desberdintasunik sentitu behar, gure herrian segurik. Alabaina,
zerbitzuaren segida segurtatua izanen da eta fakturak ez luke sobera aldatu behar. Teknikariek
hor segitzen dute eta lehengo lan bera eginen dute; haien «nagusia» da bakarrik aldatzen. Ur
edangarriarendako, Eric Narbais-Jaureguy da, eta ur garbitzearendako, Alain Iriart.
Eskumena Euskal Herri osoan erabiliko da, baina zazpi eremutan banaturik. Gure herria 4.
eremuan da. Honek Bidaxunerriko eta Hazparneko Lurraldea lehengo Herri Elkargoak biltzen
ditu.
Lehengo sindikatuetan eta zerbitzuetan ari ziren 18 hautetsiz osatu batzorde batek zerbitzuaren
jarraikitasuna segurtatuko du. Panak, loturen egiteko eskaerak, eta abar... kudeatzeko, deus ez
da aldatzen. Urarentzat herriko etxeko idazkaritzari telefonatu behar zaio, horrek baitu uraren
lehengo sindikatuko idazkaritza ere segurtatzen.
Ur garbitzearentzat, Bastidako Aturri Ursuia idazkaritzari telefonatzen segitu beharko da.
Otexineta iturriko obrak
Ur edangarriaren baliabidea segurtatzeko xedez, Lekorne Lekuine Sindikatua solasetan hasi zen
Ur Ona elkartearekin, Otexineta iturria sare hortan sartzeko.
Ondorioz, iturria erosia izan da eta zaintza eremuak ezarri dira.
2017an, sindikatuak Otexinetako uraren biltzeko muntadura normetan ezartzeko obra haundiak
egin ditu eta 100m3-ko urtegia eraiki du, Ursuian, Basoitakoarekin orekan, ur horren banatzearen
errexteko eta segurtatzeko.
Hastapenetik adostu bezala, Ur Ona sarea lekuan egoten da eta sare horrek banatzen duen ura
ultramorearen bidez desinfektatua da, horrek kloroa erabiltzea saihesten baitu. Sare hori ez da
gehiago haunditzen ahalko, ultramorearen erabiltzea ahalbidetzen duten mugetaraino heldu
baita. Bistan dena, banaketa sare hori normetan ezartzeko obrek 2018an segituko dute, eta
menturaz gero ere.

15

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Politique Linguistique - Euskara

Dès sa création, la Communauté d’Agglomération Pays Basque a pris la compétence en faveur
de la langue basque en vertu d’une délibération votée lors du Conseil communautaire du 4 février
2017. Elle fixe ainsi 2 niveaux d’interventions :
- elle s’engage à définir et mettre en œuvre sa propre politique linguistique, qui portera sur les
compétences du bloc local.
- elle s’engage à participer, au sein de l’OPLB, à la définition et à la mise en œuvre de la politique
linguistique partagée, aux côté de l’Etat, la Région et le Département.
La 5ème enquête sociolinguistique a eu lieu dans l’ensemble du Pays Basque Nord et Sud. Les 4
domaines d’analyse de l’enquête étaient la compétence linguistique des habitants, la
transmission familiale, le comportement linguistique, et l’attitude et les opinions sur les langues.
Les résultats de l’enquête montrent qu’une revitalisation de la langue basque est possible mais
que, pour ce faire, il est nécessaire d’accélérer le rythme de mise en œuvre de la politique
linguistique. Il faudra pour cela :
- Renforcer le processus de transmission de la langue basque en intervenant sur les services à la
population qui relèvent des compétences du bloc local : ex. la petite enfance.
- Développer l’usage de la langue basque dans l’espace public en intervenant sur les services à
la population qui relèvent des compétences du bloc local.
- Jouer un rôle moteur au sein de l’OPLB afin notamment de mieux structurer l’offre
d’enseignement en langue basque.

Hizkuntza politika - Euskara

Sortu orduko, Euskal Hirigune Elkargoak euskararen aldeko eskumena bere gain hartu du,
Herriarteko Kontseiluak 2017ko otsailaren 4an bozkatu deliberamendu bati jarraikiz. Beraz, esku
hartzeko 2 maila finkatzen ditu:
- Bere hizkuntza politika definitzerat eta obratzerat engaiatzen da: hau lekuko multzoko
eskumenei buruzkoa izanen da.
- Engaiatzen da hizkuntza politika partekatuaren definitzean eta obratzean parte hartzea, EEPren
barnean eta Estatuarekin, Eskualdearekin eta Departamenduarekin batean.
Bosgarren inkesta soziolinguistikoa Euskal Herri osoan egin da, bai Iparraldean bai Hegoaldean.
Inkestaren 4 ikerketa eremuak bizilagunen hizkuntza gaitasuna, hizkuntzari buruzko jokamoldea,
eta hizkuntzei buruzko jarrera eta iritziak ziren. Inkestaren emaitzek erakusten dute euskararen
biziberritzea posible dela baina, horren egiteko, hizkuntza politikaren obratzeko erritmoa azkartu
behar dela. Horrendako, beharko da:
- Euskararen transmisio prozesua indartu, lekuko multzoko eskumenei lotu eta jendeari zuzendu
zerbitzuetan lan eginez: adib. haur ttipien alorrekoak.
- Eremu publikoan euskararen erabilera garatu, jendeari zuzendu zerbitzuetan lan eginez, lekuko
multzoko eskumenei lotuak direlarik.
- EEPren barnean akuilatzaile izan, bereziki euskarazko irakaskuntzaren eskaintza hobeki
egituratzeko.
16

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Services à la population

Salles de spectacle, piscines intercommunales, maisons de services publics… : la Communauté
d’Agglomération gère de nombreux équipements en lieu et place des anciens EPCI. Elle
accompagne aussi au quotidien, dans une grande partie de son territoire, les services liés à la
petite enfance, la jeunesse, les personnes âgées et la santé. Elle devra en 2018 déterminer si
elle conserve l’ensemble de ces compétences (ex : piscines) ou si certaines seront à nouveau
transférée aux territoires pour être exercées au plus près des citoyens (ex : crèches)

Jendeari zuzendu zerbitzuak

Ikusgarri gelak, herrien arteko igerilekuak, zerbitzu publikoetako etxeak… Euskal Elkargoak
muntadura anitz kudeatzen ditu, lehengo HELEPen lekua harturik. Bere lurraldearen parte haundi
batean, haur ttipiei, gaztei, adineko jendeari eta osagarriari lotu zerbitzuak ere laguntzen ditu,
egun guzietako lanean. 2018an, erabaki beharko du eskumen guzi horiek atxikitzen dituen (adib.:
igerilekuak) ala horien parte bat berriz lurraldeen esku emanak izanen diren, herritarrenganik
ahal bezain hurbil kudeatzeko (adib.: haurtzaindegiak).

ACTIVITES PERISCOLAIRES - LEMALU
Compte tenu de la possibilité offerte aux communes de
poursuivre ou non le rythme scolaire actuel et donc des
TAPS, et en accord avec le conseil d’école et le SIVU, le
conseil municipal a décidé de revenir à un rythme étalé
sur 4 jours, ce qui en conséquence, entraîne la
suppression des TAPS. La mise en place de ces exnouveaux rythmes scolaires, avait demandé une énergie
importante de la part des membres du SIVU, des
enseignants, des intervenants et un financement
important
des
collectivités. Qu’ils en
soient tous remercié ici.
Nous espérons en tout
cas que les enfants qui en ont profité auront pris plaisir à
pratiquer ces activités et que cela leur a permis de découvrir
d’autres horizons artistiques et sportifs.
La fréquentation du centre de loisirs est stable. La nouvelle
directrice, Kattin Barbier, sera présente pour les prochaines
vacances de février.

ESKOLALDI INGURUKO
AKTIBITATEAK – LEMALU
Kontuan harturik herriek oraingo eskola erritmoaren segitzea edo
aldatzea hautatzeko posibilitatea badutela eta, beraz, eskolaldi
inguruko aktibitateen segitzea edo gelditzea hautatzeko
posibilitatea, eta eskolako kontseiluarekin eta Helburu Bakarreko
Herriarteko Sindikatuarekin ados izanez, Herriko Kontseiluak
erabaki du lau eguneko erritmorat itzultzea. Horrek, ondorioz,
eskolaldi inguruko aktibitateen gelditzea ekartzen du.
Astialdi zentrorat joaten diren haurren kopurua hein berean
egoten da. Zuzendari berria, Kattin Barbier, otsaileko
bakantzetan ikusten ahalko duzue.

17

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

BAIGURA
Formation ADEPFO

Le massif du Baigura a fait l'objet d'une réflexion portée par le Pôle Territorial du Pays de
Hasparren et les AFP du territoire, regroupant un grand nombre d'acteurs et menée dans le cadre
d'une formation-développement accompagnée par l'ADEPFO. Cette formation a été réalisée par
le CPIE Pays-Basque (Philippe Iñarra) et Danielle Lassalle (formatrice indépendante). Plusieurs
objectifs ont conduit à cette formation :
- réaliser un état des lieux et une cartographie très précise du multi-usage sur le Baigura,
- mener une réflexion collective entre partenaires et élus, consolider la collaboration entre
gestionnaires en tenant compte d'un cadre juridique spécifique,
- développer et valoriser les activités touristiques s'inscrivant dans le contexte géographique du
Baigura, de manière cohérente et harmonieuse, en s'appuyant en particulier sur la dynamique
pastorale.
Suite à cela, en 2018, voici ce qui sera mis en place :
- Un dépliant pédagogique présentant le massif, son patrimoine, le
pastoralisme.
- Une remise en valeur du sentier pédagogique du Baigura
(prolongement des thématiques / remplacement des supports en
mauvais état).
- La réalisation d’un film d’une dizaine de minutes pour sensibiliser
sur le massif et présenter ses acteurs (AFP, bergers…) pour
diffusion sur site + Office de Tourisme + web…
- Un panneau pédagogique de présentation de la base et de son
support d’activités, le massif, qui se situera au départ du petit train.
- Un travail sur la mise en place de sorties thématiques à
destination des scolaires.
Le massif du Baigura est avant tout un
espace à vocation agropastorale, c’est-àdire un espace dédié à l’élevage, pratiqué
sur des pâturages et des parcours.
L’activité agropastorale est garante de la
qualité du paysage, de l’entretien des
territoires de moyenne montagne et
génératrice d’une économie locale.

Le petit train

Vous pouvez accéder au sommet du Baigura grâce au service de navette. Le petit train dessert le
sommet et s’arrête également à mi-pente à l’entrée du sentier découverte. Le service navette est
une prestation ouverte à l’année, en fonction des conditions météorologiques et avec un
minimum de 5 personnes.
Horaires de la navette :
- De juin à septembre : tous les jours à 10h00 et 11h00 le matin et toutes les heures à partir
de 14h00 jusqu’à 18h00 l’après-midi.
- Hors saison : de 13h30 à 17h30. Fermeture hebdomadaire le lundi.

Règles de bonne conduite

- Je respecte les autres usagers.
- Je ferme les barrières et je respecte les interdictions.
- Je tiens mon chien en laisse pour qu’il n’effraie pas les troupeaux.
- Je n’essaie pas de toucher ou nourrir les animaux.
- Je pense aux autres usagers de la montagne.
Tout dépôt d’ordures de toute nature et de toute importance est interdit ; pensez donc à vous
munir de poches afin de redescendre vos déchets.

18

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

BAIGURA
ADEPFO formakuntza

Hazparneko Lurraldea eremuak eta lurraldeko artzain munduko lur funtsei buruzko elkarteek
gogoeta bat eraman dute Baigurako mendiguneari buruz. Gogoeta horrek eragile anitz bildu ditu
eta ADEPFO egiturak lagundu garapen-formakuntza baten barnean egin da. Euskal Herriko
Ingurumenaren aldeko Ekimen Zentro Iraunkorrak (Philippe Iñarra) eta Danielle Lassallek dute
formakuntza hori eman. Formakuntza horrek helburu bat baino gehiago bazuen:
- Baiguran egiten diren aktibitate desberdinen egoeraren bilduma eta kartografia zehatza egitea,
- partaideen eta hautetsien arteko gogoeta kolektiboaren eramatea, kudeatzaileen arteko
elkarlanaren azkartzea, legezko koadro berezi bat kontuan hartuz,
- Baigurako testuinguru geografikoan sartzen diren aktibitate turistikoen garatzea eta haien balioa
agerian ematea, molde koherentean eta harmoniatsuan, artzaintzaren dinamikan bereziki
oinarrituz.
Horren ondotik, 2018an, hara zer antolatuko den:
- Mendigunea, hango ondarea, artzaintza presentatzen dituen esku orri pedagogiko bat.
- Baigurako bidexka pedagogikoaren berritzea (gaien sakontzea / egoera txarrean diren
euskarrien berritzea).
- Hamar minutuko film baten egitea, mendiguneari buruz sentsibilizatzeko eta hango
eragileen (artzain munduko lur funtsei buruzko elkarteak, artzainak…) presentatzeko. Film
hori han berean + Turismo Bulegoan + interneten... hedatuko da.
- Basea eta haren aktibitateen oinarria den mendia presentatuko dituen taula pedagogiko
bat, tren ttipiaren abialekuan.
- Eskolako publikoari zuzendu gaikako ateraldien plantan ezartzeari buruzko lan bat.
Baigurako mendigunea, lehen-lehenik, laborantzari eta artzaintzari zuzendu eremua da,
alhatzeko leku bat. Laborantzak eta artzaintzak paisaiaren kalitatea segurtatzen dute, mendi
ertainetako lurraldeak mantentzen eta hemengo ekonomia sustatzen.

Tren ttipia

Baigura kaskorat joaten ahal zira,
joan-jinkariaren zerbitzuari esker.
Tren ttipia kaskoraino joaten da eta
goratasunaren erditsutan ere
gelditzen da, erran nahi baita bidexka
pedagogikoaren hastapenean. Joanjinkariaren zerbitzua urte guzian
irekia da, aroaren arabera eta
gutienez 5 bidaiari baldin badira.
Joan-jinkariaren tenoreak:
- Ekainetik buruilerat: egun
guziz, goizeko 10:00etan eta
11:00etan eta, arratsaldeetan,
oren guziz 14:00etatik 18:00ak
arte.
- Sasoitik kanpo: 13:30etatik 17:30ak arte. Astean behin hetsia, astelehenetan.

Ongi ibiltzeko arauak

- Bertze erabiltzaileak errespetatzen ditut.
- Xeilak hesten ditut eta debekuak errespetatzen.
- Ene xakurra loturik atxikitzen dut, artaldeak ez ditzan iziaraz.
- Ez niz animalien hunkitzerat edo bazkatzerat entseatzen.
- Mendiko bertze erabiltzaileak gogoan ditut.
Hondakinak uztea debekatua da, edozein klasekoak eta edozein kantitatean izanik; beraz,
zakuak eraman itzazu zure hondakinak gibelerat ekartzeko.
19

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

AGRICULTURE
Domaine de Garroa

Les terres agricoles de Garroa sont gérées directement par le conseil municipal, dans un souci
de maitrise foncière et de pérennité du projet d’agriculture biologique. Pour cela nous sommes
accompagnés depuis l’origine du projet par BLE (Biharko Lurraren Elkartea/l’Association de la
Terre de Demain), les travaux étant réalisés en grande partie par la CUMA. Le conseil municipal,
souhaitant prolonger ce partenariat, a décidé d’établir une convention entre les trois parties. Elle
fixera les modalités d’action de chacune des parties sur ces terres agricoles.
Le conseil municipal reste souverain dans les
choix politiques du projet, les structures nous
apportant leurs technicités pour les réaliser.
Les productions sont vendues selon les tarifs
du marché qui sont délibérés en conseil
municipal. C’est ainsi que cette année vous
avons vendu le maïs à des éleveurs bio. Les
prochaines récoltes sont déterminées par le
principe de rotation de cultures. Le maïs sera
remplacé par le méteil, les prairies naturelles
seront maintenues, la production de la
luzerne également. Un programme de
plantation de haies fruitières et arborées va
se prolonger autour des parcelles. Leurs
productions futures pourront compléter le
panier de la SCIC Garro et aussi agrémenter les repas de la cantine bio de la commune.

BioLait

Une nouvelle opportunité existe pour les
producteurs de lait de vache au Pays basque : la
première collecte de lait bio du territoire va en
effet voir le jour.
Biolait lance officiellement sa collecte de lait de
vache biologique sur les Pyrénées-Atlantiques.
Celle-ci verra officiellement le jour en novembre
2018. Mais d’ici là les producteurs intéressés
peuvent d’ores et déjà se tourner vers Biolait. En
effet, 7 producteurs du 64 se sont déjà engagés
dont 5 au Pays basque. Ils bénéficient du principe de mutualisation de Biolait, c’est-à-dire qu’ils
continuent à vendre leur lait à leur coopérative actuelle au prix du conventionnel et Biolait leur
reverse un complément de prix.
Selon Agniechka Marrietaz, productrice de lait de vache bio et administratrice chez Biolait :
« La production de lait biologique est une solution face à la conjoncture laitière difficile. En effet le
prix du lait bio est largement supérieur au prix du conventionnel (440 euros les 1000 litres en
moyenne contre 360 euros en conventionnel) et surtout déconnecté du cours mondial. Par
ailleurs, Biolait propose des aides incitatives : une prime à la conversion (de 30 euros les 1000
litres) et une aide spécifique à l’installation pour soutenir le renouvellement des générations
d’éleveurs bio ». D’autre part dans le cadre de son projet « Eau et Bio », le Syndicat de la Nive
propose, en partenariat avec les organismes compétents du territoire (la Chambre d’agriculture et
BLE) un accompagnement complet et personnalisé à tous les agriculteurs du bassin de la Nive
potentiellement intéressés par l’agriculture biologique.
Si vous êtes agriculteur et que ce sujet vous interpelle n’hésitez pas à prendre contact avec
Camille Méteyer, l’animatrice Eau et bio du Syndicat de la Nive : c.meteyer@smbvn.fr ou
06.21.83.02.38 ou 05.59.93.66.76.

20

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

LABORANTXA
Garroko eremua
Garroko laborantza lurrak Herriko Kontseiluak zuzenean kudeatzen ditu,
lursailen gaineko nagusigoaren atxikitzeko eta laborantza biologikoaren
proiektuak irauten duela segurtatzeko. Horrendako, proiektuaren
hastapenetik, BLEk (Biharko Lurraren Elkarteak) laguntzen gaitu, CUMA
egiturak lan gehienak eginik. Herriko Kontseiluak partaidetza hori luzatu
nahi du eta, beraz, hiru parteen artean hitzarmen bat egitea deliberatu
du. Hitzarmen horrek parte bakotxak laborantza lur horietan izanen
dituen jokamoldeak finkatuko ditu.
Herriko Kontseilua burujabe geldituko da proiektuko hautu politikoen
alorrean eta egiturek beren ahal teknikoak ekarriko dizkigute, proiektu
horien gauzatzeko. Produktuak merkatuko prezioen arabera salduak dira, zeinak herriko
kontseiluak deliberatzen baititu. Aurten, gisa hortan, artoa saldu diegu hazkuntza biologikoan ari
diren hazle batzuei. Heldu diren mozkinak landareen errotazioaren printzipioaren arabera
hautatzen dira. Artoaren ondotik, méteil izeneko nahasketa eginen da; pentze naturalak atxikiko
dira, bai eta luzerna ere.
Lur sailen inguruan hesi fruitudun eta arboladunak landatzeko programak aitzina segituko du.
Geroan ekarriko dituzten ekoizpenek Garro Interes Kolektibodun Kooperatiba Sozietatearen
saskia osatzen ahalko dute, bai eta herriko bio jantegiko apairuak aberasten ahalko ere.

BioLait
Aukera berria Euskal Herriko behi esne
ekoizleendako :Lurraldeko esne biologikoaren lehen
bilketa sortu da !
Biolait erakundeak Pirinio-Atlantikoetan behi esne
biologikoaren bilketa abiatuko duela ofizialki
jakinarazi du. Bilketa hori 2018ko azaroan hasiko da.
Baina anartean, interesatuak diren ekoizleak Biolait
erakundearekin harremanetan sartzen ahal dira,
jada. Alabaina, departamenduko zazpi ekoizle
engaiatu dira jadanik, horietarik bortz Euskal
Herrikoak. Biolait erakundearen mutualizazio
printzipioaz baliatuko dira, erran nahi baita beren
esnea beren oraingo kooperatibari saltzen segituko dutela, ohiko esnearen prezioan, eta Biolait
erakundeak prezio osagarri bat ordainduko diela.
Behi esne biologikoa ekoizten duen eta Biolait erakundeko administratzaileetarik den Agneeska
Marrietaz anderearen arabera, «Esne biologikoaren ekoiztea aterabide bat da esnearen egoera
zailaren aitzinean. Alabaina, esne biologikoaren prezioa ohiko esnearen prezioa baino aise
gorago da (banaz bertze, 440 euro 1000 litrorendako, ohiko esnearen prezioa, banaz bertze, 360
eurokoa delarik) eta, bereziki munduko salneurrietarik bereiz. Bertzalde, Biolait erakundeak
laguntza tirriagarriak proposatzen ditu: aldaketa errexteko laguntza bat (30 euro 1000
litrorendako) eta plantatzeko laguntza berezia, laborantza biologikoan ari diren laborarien
berritzea laguntzeko».
Bertzalde, Errobiko Sindikatuak, «Ur eta Bio» bere proiektuaren karietarat, lurraldeko partaide
batzuekin (laborantza ganbara eta BLE), laborantza biologikoak interesatzen ahal dituen Errobiko
ibarreko laborari guziei laguntza pertsonalizatua proposatzen die.
Gai horrek interesatzen baldin bazaitu, ez duda, Errobiko Sindikatuaren «Ur eta Bio»
proiektuaren animatzailearekin harremanetan sar zaitez: Camille Méteyer c.meteyer@smbvn.fr
edo 06 21 83 02 38 edo 05 59 93 66 76.

21

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

HODI ALDEA
Location

On ne peut que se réjouir du succès de la nouvelle salle, qui demande une organisation de la
part du secrétariat et de l’investissement des élus qui doivent se rendre disponible pour faire
l’état des lieux avant et après la location. L’inscription sur un site de location a apporté une
augmentation des locations. Cette année, les murs intérieurs blancs ont été repeints avec une
peinture lavable afin de faciliter le nettoyage. La cuisine est pratiquement équipée, quelques
derniers aménagements sont prévus cette année afin de la rendre plus opérationnelle. La
fréquente location de cette salle pour des mariages ou d’autres événements festifs ou plus
sérieux, couvre en partie les frais de fonctionnement. Nous espérons que cela se poursuivra
dans les années à venir.

Paiement en eusko

Suite à la convention signée entre la Maire et l’association Euskal Moneta, vous pourrez
désormais effectuer le règlement de la location du trinquet ou de la salle Hodi Aldea ainsi que les
photocopies faites en mairie en eusko (billets ou virement) dès le premier semestre 2018. Nous
devons affiner les derniers détails en ce début d’année.

Alokatzea

Sala berriaren arrakastaz zinez pozten ahal gira. Honek antolaketa bat eskatzen du, bai
idazkaritzaren aldetik, bai hautetsien aldetik, alokatu aitzin eta alokatu ondotik lekuaren egoeraaktaren egiteko libratu behar baitute. Alokatzeak jakinarazten dituen webgune batean sartu
denetik, alokatzeko eskaerak emendatu dira.
Aurten, barneko murruak berriz tindatuak izan dira, mantenuaren errexteko. Sukaldea kasik
tresnatua da eta, aurten, azken antolamendu batzuk eginen dira, baliagarriagoa izan dadin.

Euskoz ordainketa

Auzapezaren eta Euskal Monetaren artean izenpetu hitzarmenaren ondorioz, trinketeko edo Hodi
Aldean gelaren alokairua, bai eta herriko etxean egin fotokopiak, euskoz ordaintzen ahalko dituzu
(billetez eta biramenduz), heldu den otsailetik goiti.

DECHETS

HONDAKINAK

Dépôts non-conforme de déchets et mauvais tri
Depuis 4 ans nous avons procédé, en partenariat avec le Syndicat de collecte de déchets
Garbiki, à la mise en place de bacs individuels pour les ordures ménagères non recyclables de
tous les foyers sur notre Commune. Ce nouveau mode de collecte a permis de diviser quasiment
par 2 la quantité des ordures ménagères récoltées en développant le geste de tri. Dans le cadre
de tournées régulières de contrôle, nous avons constaté sur plusieurs points de collecte, des
dépôts non conformes (photo 1) et de la présence de verre et de poubelles non recyclables dans
les bacs jaunes de recyclage (photo 2) :
Nous vous rappelons que vous dépendez d’un service de collecte et qu’il vous appartient donc
d’utiliser les bacs individuels prévus à cet effet pour l’élimination de vos déchets non recyclables .
D’autre part, vous disposez de containers de déchets recyclables présents sur les points de
collecte : cartons /emballages/papiers, verres, piles. Enfin, les déchetteries de Hélette et Briscous
sont ouvertes toutes les semaines et permettent de recevoir tous les autres déchets :
encombrants, déchets verts, ferraille, produits divers…
Nous vous rappelons que tout dépôt non conforme vous expose à des sanctions. Mais audelà de cet aspect réglementaire, les dépôts sauvages incommodent tous les citoyens et
favorisent la dispersion des déchets au sol après passage des animaux par exemple.
Nous vous remercions de bien suivre les consignes ci-dessus pour favoriser la protection de
l’environnement et le vivre-ensemble.
22

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

HELETTE HORAIRES D'OUVERTURE :
HELETA HONDAKINDEGIAREN ORDUTEGIA:
Mardi / Asteartea: 16:00-19:00
Jeudi / Osteguna: 16:00-19:00
Samedi / Larunbata: 10:00-12:00, 13:00-17:00
Fermeture les jours fériés / Besta egunetan
hetsia

Février 2018 Otsaila

BRISCOUS HORAIRES D'OUVERTURE :
BESKOITZE HONDAKINDEGIAREN ORDUTEGIA:
Lundi / Astelehena: 15:00-19:00
Mercredi / Asteazkena: 15:00-19:00
Vendredi / Ostirala: 10:00-12:30, 15:00-19:00
Samedi / Larunbata: 10:00-12:30, 14:00-18:00
Fermeture les jours fériés / Besta egunetan hetsia

Hondakinak ez behar bezala uztea eta gaizki bereiztea
Azken 4 urteetan, etxe hondakinen biltzeko kargua duen GARBIKI Sindikatuarekin partaidetzan,
edukiontzi indibidualak ezarri ditugu gure herrian, birziklatzen ahal ez diren etxe hondakinentzat.
Biltzeko molde berri horren bidez, bildu etxeko hondakinen kantitatea kasik erdirat jautsi da,
bereizketa hobetzeari esker.
Kontrolatzeko egiten ditugun itzuli erregularren karietarat, biltzeko leku batzuetan, ohartu gira
hondakinak ez direla behar bezala utziak (1. argazkia) eta birziklatzeko edukiontzi horietan
berinakiak eta hondakin ez birziklagarriak badirela (2. argazkia):
Oroitarazten dauzuegu bilketa zerbitzu bati lotuak zireztela eta, beraz, hortarako pentsatuak diren
edukiontzi indibidualak erabili behar dituzuela, birziklagarriak ez diren zuen hondakinen
desagerrarazteko.
Bertzalde, hondakin birziklagarrien biltzeko edukiontziak zuen esku dira, bilketa lekuetan:
kartoiak/estalkiak/paperak, berinak, pilak. Azkenik, Heletako eta Beskoitzeko hondakindegiak
aste guziz irekiak dira eta bertze hondakin guziak errezibitzen dituzte: leku anitz hartzen dutenak,
hondakin berdeak, burdineria, produktu desberdinak…
Oroitarazten dauzuegu hondakinak behar ez bezala uzten dituena zigortua izaten ahal dela.
Baina, araubidezko alderdi horrez gain, zikintegi basek jende guzia trabatzen dute eta
hondakinen barreiatzea ekartzen, animaliengatik, adibidez.
Eskertzen zaituztegu, goiko manuak ontsa segitzeagatik, ingurumenaren eta elkarbizitzaren alde.
23

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

SPORTS

Février 2018 Otsaila

KIROLAK

Tournoi de Pala et Tournoi des Fêtes
La 21ème édition du tournoi de pala organisé durant l’été par le comité des fêtes a livré son verdict
le 23 septembre dernier, plus tard que les années précédentes à cause des intempéries qui ont
joué des mauvais tours aux organisateurs. Le soleil était néanmoins au rendez-vous pour les
finales. Dans la catégorie « hors-série », Damien Sallato, finaliste malheureux lors de l’édition
précédente et qui aime visiblement les années impaires, a conquis un 4ème titre après ceux
glanés en 2007, 2011 et 2013. Avec un nouvel équipier, Thomas Saragueta, ils ont défait les
habitués des finales Jérôme Amorena et Vincent Damestoy sur le score de 40 à 32.
Le tournoi de main nue des fêtes, épreuve solidement ancrée dans le calendrier d’Esku Pilota,
s’est parfaitement déroulé également. Inchauspé-Ducassou ont battu en finale la paire LarraldeAmulet 40 à 28. Si Peio Larralde avait survolé les débats en 2016, c’est bien Battitta Ducassou
qui est sorti du lot lors de cette édition, comme dans la plupart des tournois disputés l’année
écoulée. A noter aussi le retour au premier plan d’Alexis Inchauspé qui a montré qu’il pouvait
toujours se frotter aux meilleurs.
En prélude, le néo-indépendant Mickaël Darmendrail avait coiffé sur le poteau Hervé
Bonebeltche 40 à 39, au terme d’un chassé croisé haletant.

Pala lehiaketa eta Bestetako lehiaketa
Besta Komiteak udan antolatu duen 21. pala lehiaketa joan den buruilaren 23an bukatu da,
aitzineko urteetan baino berantago, aro txarrak zailtasunak ekarri baititu antolaketan. Hala ere,
finalen eguna eguzkitsua izan da. «Ohiz kanpoko» mailan, joan den urteko finalean galdu zuen
Damien Sallatok -iduriz urte bakoitiak maite dituenak- laugarren aldikotz irabazi du, 2007koaren,
2011koaren eta 2013koaren ondotik. Thomas Saragueta taldekide berriarekin, finalen usaia duen
Jérôme Amorena eta Vincent Damestoy parea garaitu dute, 40-32 irabaziz.
Esku Pilotako egutegian ontsa sartua den Bestetako esku huskako lehiaketa ere biziki ontsa joan
da. Finalean, Inchauspé-Ducassou pareak Larralde-Amulet pareari irabazi dio, 40-28. 2016an,
Peio Larralde aise nagusitu zen, baina aurten, Battitta Ducassou multzotik atera da, urte osoan
jokatu dituen lehiaketa guzietan bezala. Aipatu behar da ere Alexis Inchauspé lehen mailarat itzuli
dela. Erakutsi du beti gai dela hoberenekin lehiatzeko.
Hastapeneko partidan, Mickaël Darmendrail berezko berriak doietarik irabazi dio Hervé
Bonebeltcheri, 40-39, partida tinke-tinkea bururatuz.
24

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Série enfant - Haurren maila :
Aimar OCAFRAIN - Panpi ELIZAGOIHEN : 30
Maialen LASCARAY - Emma IRIBARREN : 21

Seconde série - Bigarren maila :
Vincent URGORRY - Nicolas SAINT JEAN : 35
Andoni CURUTCHAGUE - Iban ERRECART : 21

Première série - Lehen maila :
Peyo LARRAMENDY - Jon LARRONDE : 40
Bixente LARRAMENDY - Eric BOMBOUDIAC : 27

Hors-série - Ohiz kanpoko maila :
Damien SALLATO - Thomas SARAGUETA : 40
Jérôme AMORENA - Vincent DAMESTOY : 32

25

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Résultats Compétitions de Pelote Ligue et FFPB
Paleta gomme pleine trinquet féminines
- Graxiana Errecart et Kattalin Recalde ont gagné le titre de Championnes du Pays Basque en
poussins le 3 décembre à Irissarry. Victoire face à la Zaharrer Segi 30 à 7.
-Mailen Errecart et Joana Haristoy ont été sacrées la veille chez les benjamines. Victoire contre
la Noizbait 40-25.
- Maialen Lascaray et Emma Iribarren, en minimes groupe B, se sont hissées jusqu’à la finale
également, s’inclinant face aux locaux d’Irisartarrak 15-40.
- Enfin, Luxi Lascaray et Fanny Mesples, quant à elles, ont échoué de justesse en catégorie
cadets face à la paire d’Urruñarrak. Défaite 32-40.
Main nue trinquet et place libre
Plusieurs lekondars ont atteint des finales en 2017 :
- David Etcheto et son coéquipier irisartar Julien Arbeletche ne laissent décidément aucune
miette à leurs adversaires en fronton. Déjà auteurs de deux doublés « Champions Pays Basque
et France » en 2015 et 2016, ils ont réalisé la passe de 3 face aux valeureux senpertar Pantxo
Valencia et Xabi Berreterbide. Ces derniers leur ont donné du fil à retordre, que ce soit à
Hasparren le 9 juillet, au bout des crampes et de l’ l’obscurité, ainsi qu’à Baigorry le 13 août
dernier. Mais pas assez pour empêcher David et Julien de remporter leur 6ème championnat
consécutif en place libre. Du jamais vu !
Mais nouveauté cette année, la paire a montré qu’elle se débrouillait très bien en trinquet
également en atteignant la finale du championnat de France 1ère série le 14 janvier dernier au
Moderne. Mais Denek Bat était trop fort ce jour là, défaite 40-27.
- Jean-Michel Mougica, que l’on croyait à la retraite (sportive) a montré que l’âge ne comptait pas
dès lors que l’envie est toujours là. Avec son coéquipier makear Jean-Pierre Idiart (97 ans à eux
deux !) ils ont réussi à remporter le championnat du Pays Basque de 2ème série au trinquet de
Saint-Palais le 17 décembre face au BAC sur le score sans appel de 40 à 18. Ils ont également
atteint la finale du championnat de France
disputée à Lohitzun-Oyercq, défaite 40-19 face
aux habitués Ibarburu/Berasategi.
-En 3ème série, la veille, la paire formée par
Jérôme Duhart et Bixente Larramendy à elle
aussi atteint la finale qui était disputée au
trinquet de Villefranque. Défaite de justesse
38-40 face à la Noizbait.
-En cadets, Iban Errecart a lui aussi atteint la
finale du championnat de France, qu’il a
disputé au Trinquet Moderne avec son
coéquipier Iban Saldumbide. Défaite de
justesse 40-35.
- Enfin, Ximun Hiriart, associé à Peio Haristoy a
échoué en finale du Championnat de France
Cadet en fronton le 13 août dernier, s’inclinant
face à la Zaharrer Segi 16 à 30.
Joko Garbi et Rebot Cadets
Coup de chapeau à Charles Thillard qui a participé à 5 finales avec ses coéquipiers de la
Noizbait. Champion du Pays Basque en joko garbi mur à gauche le 22 janvier face à la Zaharrer
Segi (40-34), il s’est également hissé dans les 2 finales en fronton. Après avoir échoué de peu en
Pays Basque face à l’USSP Amikuze (32-40), il a pris sa revanche en devenant champion de
France le 20 août à Hasparren face à l’Aviron Bayonnais par 40 à 28.
Dans la spécialité exigeante du rebot, il a aussi eu droit aux honneurs en étant finaliste des 2
compétitions phares le 11 juillet à Hendaye puis le 17 août à Saint-Palais. Il s’est néanmoins
incliné à chaque fois face aux intouchables baigorriar de la Zaharrer Segi 11-13 et 4-13.
26

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Pilota Ligako eta Frantziako Pilota Federazioko lehiaketetako emaitzak
Paleta, gomazko pilota, trinketean, emazteak
- Graxiana Errecart eta Kattalin Recalde pareak Euskal Herriko txapeldun titulua irabazi dute,
xitoen mailan, abenduaren 3an, Irisarrin. Zaharrer Segiren kontra irabazi dute, 30-7.
- Bezperan, Mailen Errecart eta Joana Haristoy pareak irabazi du, tarroetan, Noizbait taldearen
kontra, 40-25.
- Maialen Lascaray eta Emma Iribarren, B taldeko gaztetxoen mailan, finaletaraino joan dira,
baina Irisartarrak taldekoen kontra galdu dute, 15-40.
- Azkenik, Luxi Lascaray eta Fanny Mesples pareak doietarik galdu du, kadeteen mailan,
Urruñarrak taldekoen kontra, 32-40.
Esku huska, trinketean eta plaza laxoan
2017an, Lekondar andana bat finelatarat heldu
da:
- David Etchetok eta Julien Arbeletche irisartar
taldekideak beren kontrarioei ez diete deus ere
uzten, plaza laxoan. 2015ean et 2016an,
jadanik, Euskal Herriko eta Frantziako txapeldun
bi tituluak bildu zituzten eta aurten ere hala egin
dute Senpereko Pantxo Valencia eta Xabi
Berreterbide parearen kontra, nahiz eta horiek
ere ontsa ari izan diren eta zailtasunak eman
dizkieten, bai Hazparnen, uztailaren 9an,
arranpak eta iluna ere jinik, bai Baigorrin,
agorrilaren 13an. Baina hala ere, David eta
Julien plaza laxoko txapeldun bilakatu dira,
berriz ere, 6. aldikotz segidan. Zinez harrigarria!
Bainan aurten erakutsi dute trebe zirela
trinketean ere, Frantziako txapelketako finala
jokatu baitute Baionako Modernean berriki,
urtarrilaren 14ean. Bainan Denek Batekoak azkarragoak ziren egun hartan (27-40)
- Jean-Michel Mougicak, zeinaz uste baitzen erretreta (kirolekoa) hartua zuela, erakutsi du adinak
ez duela inporta, gogoa beti hor baldin bada. Makeako Jean-Pierre Idiart bere taldekidearekin (97
urte, bien artean!) Euskal Herriko 2. mailako txapelketa irabazi dute, Donapaleuko trinketean,
abenduaren 17an, BAC taldearen kontra, emaitza argia erdietsiz: 40-18. Frantziako txapelketan
ere balentria ederra egin dute finala jokatuz Lohitzüne-Oihergin Ibarburu/Berasategi talde
gotorraren kontra (galdu 40-19)
- 3. mailan, bezperan, Jérôme Duhart eta Bixente Larramendy parea ere finalerat heldu da.
Finala Milafrangako trinketean jokatu da eta doietarik galdu dute, 38-40, Noizbait taldearen
kontra.
- Cadet maila, Iban Errecartek ere lortu du Frantziako txapelketaren finala jokatzea trinketean,
Iban Saldumbide bere lagunarekin. Doidoietarik galdu dute 40-35 Modernean.
- Azkenik, Ximun Hiriart eta Peio Haristoy pareak Frantziako plaza laxoko Txapelketako finalean
galdu du, kadeteen mailan, joan den agorrilaren 13an, Zaharrer Segi taldekoen kontra, 16-30.
Joko Garbia eta Errebotea, kadeteen mailan
Biba Charles Thillard, 5 finaletan parte hartu baitu, Noizbait taldeko bere kideekin! Euskal Herriko
txapeldun bilakaturik, ezker paretako joko garbian, urtarrilaren 22an, Zaharrer Segiren kontra
(40-34), plaza laxoko bi finaletarat ere heldu da. Euskal Herriko txapelketan, doietarik galdu du,
USSP Amikuzeren kontra (32-40), baina Frantziako txapeldun titulua erdietsi du, agorrilaren
20an, Hazparnen, Aviron Bayonnais taldearen kontra, 40-28.
Errebotean ere ohorearekin ari izan da, bi lehiaketa nagusietako finaletarat helduz, uztailaren 11n
Hendaian eta agorrilaren 17an Donapaleun. Hala ere, bi aldietan galdu du, Baigorriko Zaharrer
Segiko talde garaiezinaren kontra, 11-13 eta 4-13.
27

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Cyclisme - French Divide
La deuxième édition de la French Divide s’est déroulée du 6 au 20 août dernier, entre BrayDunes (à la frontière belge) et Mendionde.
Même principe qu’en 2016 mais avec davantage de concurrents et un tracé légèrement modifié.
Le tout en autonomie totale et sans assistance, ce qui est le principe du bikepacking, avec un
parcours composé de 30 % de routes bitumées et 70 % de chemins VTT.
La remise des prix et la fête d’arrivée a eu lieu le samedi 19 août dans une ambiance
chaleureuse et empreinte d’émotions, notamment pour les concurrents.
Samuel, Lionel et Céline, qui sont les chevilles ouvrières de la « Divide » nous ont d’ores et déjà
donné rendez-vous pour la 3ème édition qui se déroulera du 4 au 18 août 2018 et où des
concurrents de 16 pays seront représentés : français, belges, anglais, italiens, luxembourgeois,
hollandais, suédois, suisses, allemands, écossais, espagnols, gallois, roumains, tchèques,
australiens et américains.

Ziklismoa - French Divide
Bigarren aldikotz, French Divide lasterketa iragan da, joan den agorrilaren 6tik 20rat, Bray-Dunes
izeneko hiritik (Belgikako mugan) Lekornerat.
2016ko printzipio bera segitu du, baina partaide gehiago bazen eta ibilbidea ere doi bat aldatu
dute. Hori guzia autonomia osoan eta laguntzarik gabe, hau baita bikepacking kirolaren
printzipioa. Ibilbidearen % 30 bide mundrunatuz osatua da, eta % 70 mendiko bizikletentzat on
diren bidez.
Heltzea eta sarien emateko besta agorrilaren 19an iragan dira, ebiakoitzarekin, giro goxoan eta
emozioz beterik, bereziki lehiakideendako.
«Divide» lasterketaren antolatzaile nagusiak diren Samuelek, Lionelek eta Célinek jada jakinarazi
daukute hirugarren «Divide» lasterketa 2018ko agorrilaren 4tik 18rat iraganen dela eta 16
herrialdetako partaideak izanen direla: frantsesak, belgikarrak, ingelesak, italiarrak,
luxemburgarrak, holandesak, suediarrak, suitzarrak, alemaniarrak, eskoziarrak, espainolak,
galestarrak, errumaniarrak, txekiarrak, australiarrak eta amerikarrak.

28

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

LYCEENS CHERCHENT FAMILLES D’ACCUEIL
D’Allemagne, d’Italie, du Mexique ou d’ailleurs, de jeunes étudiants viennent en France grâce à
l’association CEI-Centre Echanges Internationaux. Ils viennent passer une année scolaire, un
semestre ou quelques mois au collège ou au lycée, pour apprendre le français et découvrir notre
culture. Afin de compléter cette expérience, ils vivent en immersion dans une famille française
pendant toute la durée du séjour. Le CEI aide ces jeunes dans leurs démarches et s’occupe de
leur trouver un hébergement au sein de familles françaises bénévoles.
- Lilian, jeune allemande, a 15 ans et souhaite venir en France pour 10 mois à partir de
Septembre 2018. Elle adore la musique et pratique du violoncelle. Elle aime aussi faire du vélo et
du cheval, danser, lire et se balader dans la nature. Elle rêve de trouver une famille chaleureuse,
qui l’accueillerait les bras ouverts.
- Alonso, jeune mexicain de 16, souhaite venir en France pour 10 mois. Il a de nombreux
hobbies : jouer au golf et aux jeux vidéo, lire, cuisiner et faire de la danse aérienne. Il aime notre
culture et souhaite en découvrir davantage en vivant au sein d’une famille française.
- Margherita, jeune italienne de 16 ans, est passionnée par la culture française. Elle souhaite
venir en France pour 10 mois à partir de septembre 2018. Elle aime jouer au foot, se promener
dans la nature, faire du ski et du bénévolat et voyager. Elle rêve de maîtriser la langue française.
Ce séjour permet une réelle ouverture sur le monde de l'autre et constitue une expérience
linguistique pour tous. « Pas besoin d'une grande maison, juste l'envie de faire partager ce que
l'on vit chez soi ». A la ville comme à la campagne, les familles peuvent accueillir". Si l’expérience
vous intéresse, appelez-nous !

NAZIOARTEKO TRUKAKETA ZENTROA
Atzerriko lizeoetako ikasle gazte batzuek (alemanak, italiarrak, mexikarrak) errezibituko dituzten
familiak xerkatzen dituzte. Alemaniatik, Italiatik, Mexikotik edo bertze nonbaitetik jinak, atzerritar
gazte batzuek Frantziarat jiten dira Nazioarteko trukaketa zentroari esker. Hemengo kolegio edo
lizeo baterat jiten dira, eskola urte batez, urte erdi batez edo hilabete batzuez, frantsesaren
ikasteko eta gure kulturaren ezagutzeko. Esperientzia horren sakontzeko, beren egonaldiaren
denboran familia frantses batean murgildurik bizi dira. Nazioarteko trukaketa zentroak gazteak
laguntzen ditu beren urratsetan eta borondate oneko familia frantses batzuetan haientzat
bizitegia atzemateaz arduratzen da.
- Lilian aleman neska gazteak 15 urte baditu eta Frantziarat jin nahi du, 10 hilabetez, 2018ko
buruiletik goiti. Musika biziki maite du eta biolontxeloa jotzen du. Bizikletan eta zaldiz ibiltzea,
dantzatzea, irakurtzea eta naturan promenatzea ere gustatzen zaio. Ongi errezibituko lukeen
familia goxo bat atzeman nahi luke.
- Alonso mexikar mutikoak 16 urte baditu eta Frantziarat jin nahi du, 10 hilabetez. Zaletasun
anitz baditu: golfean eta bideo jokoetan aritzea, irakurtzea, sukaldatzea eta aireko dantza. Gure
kultura maite du eta gehiago ezagutu nahi luke, familia frantses batean biziz.
- Margherita italiar neska gazteak 16 urte baditu, eta frantses kulturaren zale haundia da.
Frantziarat jin nahi du, 10 hilabetez, 2018ko buruiletik goiti. Futbolean aritzea, naturan ibiltzea,
eski egitea eta borondate oneko lana eta bidaiatzea maite du. Frantsesa ontsa mintzatzea
amesten du.
Egonaldi horrek bertzearen munduari irekitzeko
parada ematen du eta esperientzia linguistikoa da,
denendako. «Ez da etxe haundia izan beharrik,
etxean bizi duguna partekatzeko gogoa aski da.
Izan hirikoa edo izan herri ttipi batekoa, familiek
norbait errezibitzen ahal dute». Esperientziak
interesatzen baldin bazaitu, dei gaitzazu!
Renseignements :
Marie POZZO DI BORGO- Bayonne
05.59.64.27.06/ 06. 75.08.75.79
marie.pozzodiborgo@orange.fr
29

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

ASSOCIATIONS
Comité des fêtes
Le comité des fêtes vous remercie déjà pour votre présence aux dernières fêtes qui se sont
bien déroulées malgré le temps qui n’était pas très favorable.
La formule du week-end principal nous paraît la bonne, avec le zikiro placé le samedi soir et qui a
regroupé 510 personnes suivi d’une journée artistique le dimanche : kantaldi corse et spectacle
de danse. Et avec pour finir un bal pour clôturer le tout. Le tournoi de mus organisé pour les
refêtes le week-end suivant a regroupé aussi une soixantaine d’équipes. Un grand cru pour 2017
donc avec un bilan moral et financier très concluant. Nous vous donnons déjà rendez
vous pour l’année prochaine !

Mendi Ondoan
Le pont d’orgue de l’association Mendi Ondoan a été le spectacle ANKANDAN qui a eu lieu le 21
octobre dernier et qui fut une grande réussite. Une soixantaine d’habitants ont répondu présent à
l’appel à candidatures lancé début 2017 et ont participé avec assiduité aux répétitions de chant,
de théâtre ou de danse de juin à octobre. Le projet s’est terminé avec un repas convivial le 20
janvier dernier à Louhossoa. Il a permis aux habitants de longue date comme aux nouveaux
arrivants, bascophones ou non, jeunes et anciens, de se rencontrer, de partager des moments et
de s’impliquer dans la vie et l’animation du village. Nous souhaitons continuer à offrir des
animations de ce genre dans un futur proche, avec peut-être, de nouveaux adhérents qui
viendront garnir les rangs de l’association.

APE
Tout d’abord, en ce début d’année, les membres de l’association vous souhaitent une bonne et
heureuse année. Cette année encore nous avons voulu poursuivre nos différentes
manifestations :
- Le loto en octobre, qui doté de très beaux lots, attire d’année en année de plus en plus de
monde.
- Le goûter de Noël, des écoles du RPI de Macaye et Mendionde, reste un moment d’échange et
de partage avec les enfants, parents, grands-parents et ainés ruraux, tous rassemblés autour
d’Olentzero et des chants de Noël.
- Le 25 mars 2017, nous avons participé au carnaval organisé à Macaye : le jugement de Zan
Pantzar s’est terminé autour de danses, chants et goûter.
Au cours des élections présidentielles et législatives, l’association a vendu des gâteaux auprès
des bureaux de votes de Macaye, Mendionde et Gréciette.
L’année scolaire s’est achevée avec l’organisation de la fête scolaire sur Mendionde le samedi 24
juin 2017 autour des jeux et spectacle pour les enfants ; suivi d’une soirée animée avec vente de
taloas. Par ailleurs, nous avons participé financièrement aux différents projets des écoles de
Macaye et Mendionde :
- sortie au Futuroscope de 4 jours pour tous les élèves de l’école de Mendionde
- sortie aux grottes d’Oxocelhaya avec la participation à un atelier préhistorique pour des élèves
de Mendionde
- sorties cinéma et culturelle pour les enfants de l’école de Macaye
- sortie de fin d’année à Sare pour les élèves de Macaye
Ces projets ont été en grande partie financés par l’APE grâce aux bénéfices du loto, vente de
gâteaux durant les élections. Un grand merci aux 2 municipalités qui nous soutiennent autant
financièrement que logistiquement et sans oublier tous les parents, bénévoles qui donnent de
leur temps.
Vous pouvez déjà noter sur votre agenda que le carnaval se déroulera le samedi 3 mars et pour
bien terminer cette journée, une soirée « Makorné » BURGER-FRITES sera organisée à la salle
Hodi Aldean. Cette soirée sera animée de danses et musique et est ouverte à tout le monde.

30

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

ELKARTEAK
Besta komitea
Lehenik, besta komiteak eskertzen zaituzte, joan diren bestetan parte hartu baituzue, nahiz eta
aroa ez ginuen biziki alde.
Asteburu nagusiaren formula ona dela iduri zaigu, zikiroa ebiakoitz arratsean eginik, honek 510
pertsona bildu baititu. Biharamunean, igandeko egun artistikoa ere ederra izan da: korsikarren
kantaldia eta dantza ikusgarria preziatu ditugu. Eta bukatzeko, dantzaldia izan da. Ondoko
asteburuko arrabestendako antolatu mus lehiaketak, berriz, hiruretan hogei bat ekipa bildu ditu.
Beraz, 2017koa arrakastatsua izan da. Bilan morala biziki ona egin dugu, eta diru mailan ere
ontsa atera gira. Oraindanik hitzordua finkatzen dizuegu heldu diren bestendako!

Mendi Ondoan
Mendi Ondoan elkartearen arrakastarik ederrena joan den urriaren 21ean iragan den
ANKANDAN ikusgarria izan da. Hiruretan hogei bat bizilagunek baikorki ihardetsi diote 2017
hastapeneko eskaintzari eta kantu, antzerki eta dantza errepetizioetan erregularki parte hartu
dute, ekainetik urrirat. Proiektua urtarrilaren 20an bururatu da, Luhuson egin apairu alai batekin.
Proiektu horri esker, aspaldiko bizilagunak eta jin berriak, euskaldunak eta erdaldunak, gazteak
eta zaharrak elkartu dira, denbora elkarrekin pasatu dute eta herriko bizian eta animazioan parte
hartu dute.
Holako animazioak eskaintzen segitu nahi dugu, etorkizun hurbilean, berdin, gure elkartea
azkartzerat jinen diren kide berri batzuekin.

Eskolako Burrasoen Elkartea
Lehenik, urte hastapen huntan, elkarteko kideek urte berri ona desiratzen dauzuete. Aurten ere
gure animazioekin segitu nahi izan dugu:
- Lotoa, urrian, sari eder batzuekin, non gero eta jende gehiago biltzen baita.
- Eguberriko bazkaria, Makeako eta Lekorneko Herrien arteko Bateratze Pedagogikoak
antolaturik, haurrak, burasoak, aitatxi-amatxiak eta herriko adineko jendea elkarretaratzeko
parada da. Denak Olentzeroren eta eguberriko kantuen inguruan biltzen dira.
- 2017ko martxoaren 25ean, inauterietan parte hartu dugu, Makean: Zan Pantzarren auzia
dantzen, kantuen eta askari baten inguruan bururatu da.
Lehendakari eta legebiltzarreko hauteskundeen karietarat, elkarteak bixkotxak saldu ditu,
Makeako, Lekorneko eta Gerezietako bozka lekuetatik hurbil.
Eskola urtea eskolako bestarekin bururatu da, Lekornen, 2017ko ekainaren 24an,
ebiakoitzarekin. Haurrei zuzendu jokoak eta ikusgarri bat izan dira eta, bururatzeko, gaualdi
alaitua, talo saltzearekin.
Bertzalde, Makeako eta Lekorneko proiektu desberdinak diruz lagundu ditugu:
- Lekorneko ikasle guziek 4 eguneko ateraldia egin dute, Futuroscope parkera.
- Lekorneko ikasle batzuk Otsozelaiko harpeetarat joan dira eta lantegi prehistoriko batean parte
hartu dute.
- Makeako ikasleak zinemara joan dira eta ateraldi kulturalak egin dituzte.
- Makeako ikasleak Sararat joan dira, urte hondarreko ateraldiaren karietarat.
Eskolako Burasoen Elkarteak proiektu horiek parte haundi batean diruztatu ditu, lotoaren eta
bixkotx saltzeen etekinari esker. Milesker haundi bat bi herrietako herriko etxeei, laguntzen
baikaituzte, bai diruz, bai logistika mailan, eta milesker beren denbora eskaintzen duten buraso
eta bertze laguntzaile guziei.
Zuen egutegian jadanik markatzen ahal duzue inauteriak martxoaren 3an iraganen direla, eta
egunaren ongi bururatzeko «Makorné» BURGER-FRITA gaualdi bat antolatua izanen dela, Hodi
Aldean. Jende guziari irekia zaion gaualdi hartan, dantzak eta musika izanen dira.

31

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Baigura ikastola : de l’amarrage à l’ancrage
Cette année encore, une vague de fond irrigue Soule, Basse-Navarre et Labourd. Forte de plus
de 3700 enfants scolarisés dans plus de 30 ikastola, 4 collèges et un nouveau lycée à Bayonne,
cette vague compte parmi elle 44 élèves de Baigura ikastola, dont 20 villageois. Nos enfants y
nagent comme un poisson dans l’eau.
De l’ancre à l’encre
C’est justement l’océan qui était le thème de la sortie de fin d’année en juin 2017. Une visite du
musée Aquarium de Donostia a permis d’approcher le monde marin, notamment à travers les
animaux qui le peuplent. Les enfants ont vogué de Hondarribia à Saint-Jean-de-Luz où baignade,
sortie sous-marine avec tuba et masque sous un soleil radieux furent une carte postale
inoubliable d’après la directrice isturiztar Xexili Etchart. Le spectacle scolaire en fut inspiré et
cette ambiance marine fut prolongée lors de la rentrée de septembre avec la venue de deux
nouvelles enseignantes : Amaia Boy de Pagola et l’hendayaise Ainhoa Lopez championne de
bodyboard.
Du port marin au port du casque obligatoire pour faire du vélo il n’est qu’un pas qu’ils ont eu à
franchir durant cette année-là : exercice d’équilibre et motricité à bicyclette sous l’œil vigilant de
Xobadina Parreau de Suhuskune et l'isturiztar Laura Delaporte. Autres sujets à voyages traités
par l’équipe enseignante : le peuple Inuit, la Korrika 2017, la mascarade souletine donnée par
eux-mêmes durant le carnaval intercommunal puis une virée à Ordiarp. Ensuite, retour au bercail
avec les risques à domicile, la communication non violente et l’empathie. Dernier thème : le
chocolat travaillé sous plusieurs formes et partagé avec les copains de l’ikastola Arberoa.
Moment savoureux fort vite passé.
Pas de procrastination en vue !
Tout comme 2017 déjà écoulé, 2018 est bien là avec à l’horizon : carnaval en février, fête du four
à pain en avril et la musique comme projet d’école. Plus terre à terre, le projet de cantine avec
cuisine in-situ verra le jour dès avril avec les premiers coups de pioche dans l’enceinte publique.
Ce projet fédérateur entre Baigura ikastola, les écoles publiques de Mendionde et Macaye est né
d’une volonté parentale commune avec la prise en main des mairies. Il se fixe comme objectif de
cuisiner sur place, à partir d’un approvisionnement orienté bio et local avec en toile de fond le
bien-être des enfants. Voisine de cette nouvelle cuisine au bourg de Mendionde, la maison Hodia
est le prochain port d’accostage de l’ikastola Baigura et de la nouvelle mairie. Les études se
succèdent aux réunions pour faire avancer les dossiers. L’horizon s’éclaircit. L’amarrage
deviendra ancrage.

Urtsuko Xoriak
Urtsuko Xoriak a fait sa rentrée en octobre avec une soixantaine d’enfants, répartis en 7
groupes : 6 le mercredi après-midi avec Patxi, le 7ème le mardi soir avec Aurélie.
Ce fut une année bien remplie, avec un certain nombre de sorties et de spectacles, par exemple :
Dantzari ttiki, le festival international Gau Argi, Ogi labe pesta, pour terminer en septembre avec
la nouvelle création des jeunes adultes du groupe, dans le cadre des virades de l’espoir.
En cette nouvelle année, ces jeunes-là reprendront les répétitions avec Dorothée, et se joindront
à eux les toutes jeunes filles (14-16ans).
Nous voudrions profiter de ces quelques lignes pour vous remercier de l’accueil que vous nous
réservez, lors de la vente de Noël ou lors des ihauteri ! Les sommes récoltées alors, et avec
l’aide des mairies (Lekorne, Makea), vous nous aidez à faire vivre le groupe, pour l’achat de
costumes ou renouvellement de matériel, notamment.
Cette année encore, nous aurons l’occasion de nous produire, avec la dernière création sur les
scènes des villages alentour ou encore avec le spectacle de fin d’année rassemblant tout le
groupe. Merci et bonne année à tous !

Aizina
Les séances de gymnastique ont lieu de 19h30 à 20h30 tous les lundis à Hodi Aldean. Plus
d’infos sur la nouvelle page Facebook d’Aizina.
32

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Baigura Ikastola : menditik itsas zabalerat
2017/2018 ikasturtearendako, Ipar Euskal Herrian, 3700 ikasle pasa, 30 ikastola pasa, 4 kolegio,
beste lizeo berri bat Baionan eta uhain mugimendu sakon hortan Baigura ikastolan: 44tik* gure
herriko 20 haur. Euskararen itsasoan igerikan ari dira, tipitik eskolan eta ekainean kostaldeko
hegietan ziren joanak igerikatzerat.
Boga boga
Ozeanoren gaia landuz, Hondarribitik Donibane Lohizunerat ibiliz, itsas untziz ala beste, egonaldi
eder baten oroitzapena dute gogoan. Donostian Aquariuma bisitatu zuten: mariñelen mundua eta
itsas abereak ikertu zituzten. Ondotik Lapurdiko badian ur behatzea palmak eta tubarekin,
hondartzarat joaitea iguzki pean: zer poza! Urte hundarreko ikusgarriaren lema izan zen
alabainan. Hori guzia kondatu zieten, Isturitzeko Xexil Etchart zuzendariak eta ikasleek erakasle
berrier, buruilean sartzean, Pagolako Amaia Boy eta Hendaiako Ainhoa Lopez-i, bodyboardeko
surflari txapeldunari. Itsaso Atlantikoa ez da sekulan hain hurbil izan. Poneta buruan eta ibiliz
munduan beste gaiak izan ziren: Inuitak, Xiberoko maskarada haurrek muntaturik ihauterietan eta
Urdiñarberat joanez goizetik, 2017ko Korrika eta etxeko arriskuak. Aurten hiru arlo nagusitan
abiatu dira haurrak, erakasleen, Suhuskuneko Xobadina Parreauren eta Isturitzeko Laura
Delaporten laguntzarekin: komunikazio ez bortitza eta enpatikoa (beharrak eta sendimenduak
jorratuz), garraioak (bizikletaren erabilpena) eta miammmmmmm: xokoleta sukaldaritzan. “Lagun
onekin orenak labur”: xokoletezko atsaskaria partekatu zuten Arberoa ikastolako ikasleekin,
fiteegi iragan zena.
Proiektuz proiektu
2017 urtea jadanik bururatua zen eta tupustean 2018 etorri da! Etorkizun hurbilari so egonez
ihauteriak otsailean, ogi labearen pesta apirilean, musikaren proiektua eskolan. Haratxago tokiko
kantina, proiektu amankomun bat eskola publikoarekin, gauzatuko dena oraingo sukalde
publikoan. Baigura ikastola, Makea eta Lekorneko eskolen arteko harremanari esker eta herrien
arteko esku hartzearen bidez tokiko kantina sortuko da 2018an. Helburuak direlarik: hemengo eta
bio mozkinak, haurren egoera bazkaltzeko, lekuan berean kozinatzea. Heldu den ikasturtearen
sartzean beste 8 haur berriek, kantina berrian eginen dute apairua.
Urruntxago dugu ikastola berriaren proiektu amestua Lekorneko plazan. Biltzarrez biltzar, (herri)
urratsez urrats, Hodiko murru zaharrak ikaratuko dira. Hodian kokatuko dira Herriko etxea eta
Baigura ikastola berria. Ongi etorri geroari !

Urtsuko Xoriak
Urtsuko Xoriak taldeak bere sartzea egin zuen urrian, 60 bat haurrekin, 7 taldetan banatuak : 6
talde asteazken arratsaldetan Patxirekin eta bestea asteartetan Aurélie-rekin.
Urte pollita iragan zen, hainbat ateraldi eta ikusgarriekin, hala nola Dantzari ttiki, nazioarteko Gau
Argi festibala, Ogi labe pesta, irailan itxaropen biradenkari heldu gazteek proposatu sorkuntza
ederrarekin bukatzeko.
Urte berriarekin, gazte hauek errepikak berriz hartuko dituzte Dorothée-rekin, eta hauei juntatuko
zaizkielarik neska gaztetxoak (14-16 urte).
Lerro hauek baliatu nahi ditugu zuen eskertzeko, Eguberriko salmentan edo ihauterietan egiten
daukuzuen harrerarengatik ! Egun horietan bildu diruari esker eta herriko etxeen laguntzarekin
(Lekorne, Makea), elkartea biziarazten laguntzen gaituzue, adibidez jantzi berriak erosteko eta
materiala erreberritzeko.
Aurten ere, ateratzeko aukerak izanen ditugu, delako sorkuntza ondoko herriko tauletan
emateko, besteak beste, edo talde osoaren emanaldia sasoia bururatzeko.
Anartean, milesker eta urte berri on deneri !

Aizina
Gimnastika kurtsoak astelehen aratsean iragaiten dira, 7ak erditik 8ak erdi artio Hodi Aldea
gelan, deneri idekiak direnak. Xehetasun gehiago gure Facebook orialde berrian.

33

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

Garro’ VTT

Cette année 2017 a été marquée par la réussite de la troisième édition de notre randonnée
Garr’o VTT, organisée conjointement avec la section gymnastique Aizina. Une réussite en tout
point de vue puisque la fréquentation, l’ambiance et les rires étaient au rendez vous toute la
journée… Ce sont plus de 250 VTTistes et 190 marcheurs qui ont sillonné et dévalé les pentes
qu’offre le village de Lekorne en passant par Garralda, Ursuia et Marki.
Nous remercions encore une fois tous les amis bénévoles sans qui cette journée ne pourrait pas
se faire. Nous comptons sur eux pour l’édition 2018, puisque la date du 22 avril est déjà choisie !
Cette année celle-ci prendra une tournure solidaire car en effet pour chaque inscription 1 € sera
reversé à l’association Vie d’Enfants Bénin. Cette association permet de trouver des fonds pour
améliorer la vie des enfants pris en charge dans la Maison des Enfants située à Zagnanado au
Bénin. Celle-ci accueille une vingtaine d’enfants IMC (infirmes moteurs cérébraux) ou ayant des
gros troubles psychomoteurs. Nous vous attendons nombreux. La saison s’est terminée en
beauté avec un bel apéritif et de délicieuses grillades au gaztetxe. Nous rappelons que le club
est ouvert à tous, quelque soit le niveau. Alors pour ne pas pédaler tout seul dans son coin,
n’hésitez pas à contacter Jean-Marie Etcheto au 06.30.08.44.70 pour de plus amples
renseignements… Nous vous souhaitons une excellente année 2018.

Garro VTT

2017an, Garro VTT izeneko ibilaldiak arrakasta ederra bildu du. Aipatzekoa da Aizina gimnastika
taldeak ere horren antolaketan parte hartzen duela. Arrakasta alde guzietarik, zeren jende anitz
jin baita eta giro arras alaia izan baita egun guzian… 250 mendiko bizikletari eta 190 ibiltari baino
gehiago ibili dira Lekorneko maldetan, Garraldan, Ursuian eta Markin barna.
Berriz ere eskertzen ditugu borondate oneko laguntzaile guziak, haiek gabe egun horren
antolatzea ez bailitzateke posible. 2018an ere haien beharra ukanen dugu, apirilaren 22ko data
jada hautatua baita! Aurten, elkartasunezko zentzua ere ukanen du, zeren izena emanen duen
pertsona bakoitzarendako euro bat emanen baitzaio Vie d’Enfants Bénin elkarteari. Elkarte
horrek dirua biltzen du, Beningo Zagnanadoko herriko Haurren Etxean diren haurren biziaren
hobetzeko. Han, motor alorreko edo burumuineko ezintasun bat edo arazo psikomotor larriak
dituzten haurrak artatzen dira. Esperantza dugu trumilka jinen zireztela. Sasoia ederki bururatu
da, aperitifa eta erreki goxo batzuen inguruan, gaztetxean. Oroitarazten dauzuegu kluba denei
irekia zaiela, edozein mailakoa izanik ere. Orduan, zure xokoan bakarrik pedalatzen ez
gelditzeko, ez duda eta Jean-Marie Etchetorekin harremanetan sar, 06.30.08.44.70 zenbakia
deituz, argibide gehiagorendako… 2018ko, urte berri on desiratzen dauzuegu.

CARTES D’IDENTITE - PASSEPORTS
Depuis le 1er mars 2017, les cartes d’identité sont instruites dans les mairies centralisatrices
comme pour les passeports (Hasparren, Cambo-les-Bains…). Les demandes étant nombreuses
auprès de ces mairies, il est conseillé d’appeler pour prendre rendez-vous pour l’instruction du
dossier. Les cartes nationales d’identité effectuées après le 1er janvier 2014 pour les personnes
majeures, ont une durée de validité de 15 ans et non plus de 10 ans, par contre elles restent
valables 10 ans pour les personnes mineures. N’attendez pas le dernier moment pour faire votre
demande, il s’écoule environ trois semaines entre le dépôt du dossier en mairie et son retour.

NORTASUN AGIRIAK - PASAPORTEAK
2017ko martxoaren lehenaz geroz, nortasun agiriak herriko etxe zentralizatzaileetan egiten dira,
pasaporteak bezala (Hazparne, Kanbo…). Herriko etxe horiek eskaera anitz errezibitzen
baitituzte, kontseilatua da telefonatzea, dosierraren egiteko hitzorduaren hartzeko. 2014ko
urtarrilaren lehenaren ondotik egin nortasun agiriak 15 urtez bali izanen dira, helduendako (eta ez
10 urtez, lehen bezala). Aldiz, adingabeendako, 10 urtez bali izanen dira, lehen bezala. Ez
zaitezela azken momentua arte beha egon, hiru aste joaten baitira, Herriko Etxeak dosierra
Prefeturari igortzen dion egunetik, karta Herriko Etxerat itzuli arte.

34

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

Février 2018 Otsaila

ETAT CIVIL

ESTATU ZIBILA

NAISSANCES – SORTZEAK
Gari, Oscar GERMAIN, né le 7 avril 2017, « Irigoina », Atizane
Louna,Mélyne,Salomé GONÇALVES MICHOLET, née le 20 avril 2017, «Garriagerria», Gerezieta
Lena DURRUTY, née le 12 juillet 2017, « Mikotegia », Ezkarba
Maindi BIDEGAIN UHALDE, née le 14 août 2017, « Antxola », Atizane
Tomas DIRATCHETTE, né le 30 octobre 2017, « Agerria », Lekorne
MARIAGES – EZTEIAK
Pauline LISSARDY et Mathieu ASCARAIN, le 17 juin 2017, « Erlandeenia », Lekorne
Lucie CASTAINGS et Xalbat Noël OILLARBURU, le 21 octobre 2017, « Borda Berria », Atizane
DECES – HERIOTZAK
Marcel, Pierre ÇALDICHOURY, décédé le 13 janvier 2017, « Etxetoa », Gerezieta
Marie-Louise HIRIART, décédée le 1er mars 2017, « Teileria », Atizane
Dominique, Jean ONABARRO, décédé le 20 mars 2017, « Urberoa », Gerezieta
Jean-Baptiste MAILHARRO, décédé le 18 juillet 2017
François NOBLIA, décédé le 16 octobre 2017, « Zanbriutea », Lekorne
Joseph BEGORRE, décédé le 15 novembre 2017, « Etxenika » , Gerezieta / Bildarritze
Pauline BELLECAVE, décédée le 29 novembre 2017, « Larina », Ezkarba

AGENDA

Otsailaren 10 Février
Otsailaren 10 Février
Otsailaren 11 Février
Otsailaren 17 Février
Otsailaren 18 Février
Otsailaren 24 Février
Otsailaren 25 Février
Martxoaren 3 Mars
Apirilaren 8 Avril
Apirilaren 19,20,21 Avril
Apirilaren 22 Avril
Ekainaren 10 Juin
Ekainaren 30 Juin
Agorrilaren 13-19 Août
Buruilaren 14,15,16,17 Septembre
Buruilaren 22 Septembre
Urriaren 21 Octobre

Kaskarrotak Basoitan
Ihauteriak Lekorneko plazan Baigura Ikastolarekin
Kaskarrotak Ezkarban
Kaskarrotak Gerezieta gainean eta Lekorneko gainean
Kaskarrotak Gerezieta beherean
Kaskarrotak Atizanen
Kaskarrotak Lekorneko plazan
Soirée « Makorne » organisé par l’APE à Hodi Aldean
Ogi labearen besta Lekorneko plazan
Haurren Herria : Jeux médiévaux à Garroa
Randonnée VTT et marche (Garro’VTT / Aizina)
Otaba - Octave de la Fête-Dieu Lekornen
Journée EHZ à Garroa : débat, concert : à confirmer
Arrivée de 3ème édition de la French Divide
Lekorneko bestak / Fêtes de Mendionde
Tournoi de Mus lehiaketa Hodi Aldean
Lotoa Makean
35

Bulletin Municipal - Herriko aldizkaria

RENSEIGNEMENTS

Février 2018 Otsaila

XEHETASUNAK

Mairie - Horaires d’ouverture au public

Lundi - Mercredi - Vendredi - Samedi : 9h00 - 12h00 et Mercredi après-midi 14h00 - 17h00

Herriko etxea - Idekitze tenoreak publikoarentzat

Astelehena - Asteazkena - Ostirala - Larunbata : 9.00 - 12.00 eta Asteazkena : 14.00 - 17.00

Tel : 05.59.29.62.53 - Fax : 05.59.29.44.45
Mail : mairiedemendionde@wanadoo.fr
Web : www.mendionde-lekorne.eus
Facebook : www.facebook.com/lekornemendionde
Et pour ceux qui veulent adhérer au groupe WhatsApp « lekondar » (où les mêmes infos sont
relayées), envoyez votre demande et coordonnées au 06.77.57.92.40
Eta WhatsApp taldean nahi dutenek sartu, igorri mezu bat zure zenbakiarekin 06.77.57.92.40
zenbakirat. (ber xehetasunak dira hedatuak)

Horaires d’ouverture :

Mardi et Jeudi après-midi de 13h30 à 17h15
et Vendredi matin de 8h15 à 12h00

Idekitze tenoreak

Asteartean eta Ostegunean arratsaldetan
13.30etatik 17.15ak artio eta ostiral goizean
8.15etatik eguerdi artio
Tel : 36.31

Eau Ura
En cas de problème sur l’eau, contacter
Jérôme Elizagoihen au 06.30.15.96.20.
Arazo bat balin baduzue urarekin, milesker
Jérôme Elizagoihen deitzea 06.30.15.96.20
zenbakirat.

36




Télécharger le fichier (PDF)

2018.pdf (PDF, 4.9 Mo)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP







Documents similaires


bulletin 2018 herriko kaxeta
elb abattage aviaire 2017 04 11 1
2018
bulletin 2017 mendionde
garagardoak15 mailez
2e mobilisation aviaire 21 04 2017

Sur le même sujet..