le verbe basque .pdf
Nom original: le verbe basque.pdf
Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Calc / OpenOffice 4.1.7, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 27/01/2021 à 19:42, depuis l'adresse IP 78.224.x.x.
La présente page de téléchargement du fichier a été vue 3 fois.
Taille du document: 125 Ko (7 pages).
Confidentialité: fichier public
Ce document a été actualisé le 16/02/2021, son contenu peut ainsi différer des résultats présentés par les moteurs de recherche.
Aperçu du document
Le Verbe Basque
Si le verbe est la colonne vertébrale d'une langue, notons que, dans ceux que nous nommons “dialectes basques”,
nous retrouvons une structure absolument identique. Cela voudrait dire qu'ils ne sont que les branches d'un même
tronc. Il apparaît que les branches de l'Est et de l'Ouest du Pays Basque actuel sont restées plus proches du tronc
originel commun que celles du Centre, alors même que la majorité des locuteurs et des scripteurs se trouve
dans cette zone centrale du Pays.
Il semblerait que l'écriture des tableaux des verbes actuels provienne davantage de la “graphisation” de la phonétique
locale que de l'analyse des éléments gramaticaux constitutifs du puzzle inhérent à toute langue “agglutinante”.
L'analyse de ce “puzzle” fait en effet apparaître les trois clés du verbe basque, communes à tous les dialectes
basques.
Pour comprendre la structuration de la pensée chez les bascophones d'une part, maîtriser plus aisément le verbe
basque et assurer son développement d'autre part, la structure originelle basque semble plus adéquate que la
structure latine.
↔ QUI (trans.)
CERTAIN
↔ INCERTAIN
QUI 1°2° ↔ QUI/QUOI 3°
Clé 1 - QUI (intrans.)
Clé 2 Clé 3 -
qui 1°2°
qui/quoi 3°
qui (intrans. : être)
qui (trans. : avoir)
certain
certain
incertain
incertain
Indicateurs de personnes accolés au radical
Qui (est)
Qui (a)
(qui/quoi : sujet)
(qui/quoi : complément)
certain
incertain
n...
g...
1° 2°
z...
z...e
3°
d/-...
d/-...tz
(qui 1°2°)
(qui/quoi 3°)
certain +
incertain
incertain
...ta/da
...k/a-n
...gu
...zu
...zue
h...
l/z/b...
A qui
......e
n...
h...
gu...
zu...
zu...e
l/z/b...
...t/da...
...k/a-n...
...gu...
...zu...
...zue...
...o...
...e...
je/me
tu/te
nous
vous (sing.)
vous (pl.)
il/elle/lui
ils/elles/eux
l/z/b...tz
l/z/b...e
bleu
rouge
vert
On peut repérer, grâce aux couleurs, la place de chaque indicateur à l'intérieur du
mot, sur le tableau général des quatre auxiliaires
utilisation des quatre auxiliaires
QUI (être)
QUI (avoir)
a
montrer, décrire
“ une action ”
(le verbe est conjugué)
iZa
(être)
ei
(soit)
faire comprendre
“ une action ”
“ un état ”
parti (est, était, sera)
hier il était à Mauléon
partant (est, était, sera)
il est de bonne humeur
devant partir (est, était, sera)
demain il sera beau
le verbe radical nu (subjonctif, potentiel)
nahi du mintza nadin (il veut que je parle)
(le verbe est conjugué)
eU
(avoir)
Eza
(fasse)
“ un avoir ”
acheté (a, avait, aura)
hier il avait une maison
achète
il a une bonne santé
achètera
demain il aura du coeur
le verbe radical nu (subjonctif, potentiel)
nahi du biak eros detzadan (il veut que j'achète les deux)
LES QUATRE AUXILIAIRES
QUI (intransitif) (qui est)
certain
QUI (transitif) (qui a)
incertain
certain
iza
ke
ba
n
inza
ke
n
n a
u
ke
t
ba
n
e nd
u
ke
h
a
iza
ke
"
h
inza
ke
n
h a
u
ke
k-n
"
h
e nd
u
ke
g
a
iza (ira)
ke
"
g
inza (inra)
ke
n
g a e tz u
ke
gu
"
g
e n
tz u
ke
gu
n
z
a
iza (ira)
ke
"
z
inza (inra)
ke
n
z a e tz u
ke
zu
"
z
e n
tz u
ke
zu
n
z
a
iza (ira)
(tz) ke
"
z
inza (inra)
(tz) ke
n
z a e tz u
ke
"
z
e n
tz u
ke
zue
n
"
l/z
n
d
a
u
ke
-
-
n
"
l/z
n
d
a
tz u
ke
e
e
n
d/-
-/za
e
ke
iza (ira)
(tz) ke
e
e iza/iza
e
ke
(tz) ke
(ira)
e
i
zue
"
e
U
Z
a
"
"
"
a
n
h
g
z
z
d
d
a
n
h
g
z
z
d
d
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
iza
iza
iza
iza
iza
za
za
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
ke
ke
ke
ke
tz
ke
ke
tz
ke
e
zu
gu
zue
k-n
o
t
ke
ke
ke
ke
tz
ke
ke
tz
ke
ke
ke
ke
ke
tz
ke
ke
tz
ke
zue
zu
e
k/a-na
ta/da
gu
o
"
"
"
"
"
"
"
n
n
n
n
en
n
en
"
n
n
n
n
n
n
n
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
n
h
g
z
z
l/z
l/z
inza
inza
inza
inza
inza
iza
iza
n
h
g
z
z
l/z/b
l/z/b
e
n
h
g
z
z
l/z/b
l/z/b
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
in
in
in
in
in
i
i
in
in
in
in
in
i
i
i
i
i
i
i
i
i
ke
ke
ke
ke
tz
ke
ke
tz
ke
zu
k/a-na
gu
o
zue
ta/da
e
ke
ke
ke
ke
tz
ke
ke
tz
ke
ke
ke
ke
ke
tz
ke
ke
tz
ke
gu
o
k/a-na
ta/da
zue
zu
e
n
n
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
d
d
a
n
n
n
n
en
n
en
n
h
g
z
z
a
n
n
n
n
n
n
n
E
Z
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
u
u
u
u
u
u
u
za
za
e tz za
e tz za
e tz za
tz ke
tz ke
tz ke
tz ke
tz ke
tz ke
tz ke
gu
k/a-na
ta/da
e
o
zue
zu
ke
ke
ke
ke
ke
e
t
k-n
gu
zu
zue
e
d
d
d
d
d
d
d
e i tz za
ke
e i tz za
ke
e i tz za
e i tz za
ke
e i tz za
ke
e i tz za
ke
e i tz za
ke
ke
e
t/da
k/a-na k/a-na
o
gu
ta/da
zu
zu
zue
gu
zue
e
"
"
"
"
e
-
"
"
-
t/da
k/a-na
gu
zu
zue
"
"
"
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
"
"
qui 1° 2°
n
h
g
z
z
-
qui/quoi 3°
"
"
"
"
e
n
e
h
gu n e
zu n e
zu n e
e
l/z
e
l/z
tz
tz
tz
tz
tz
tz
tz
e
n
e
h
gu n e
zu n e
zu n e
e
l/z
e
l/z
n
h
g
z
z
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
u
u
u
u
u
u
u
ke
u
u
u
u
u
u
u
tz ke
za
za
tz za
tz za
tz za
t/da
e
ke
ke
ke
e
ke
ke
e
ke
tz ke
tz ke
tz ke
tz ke
tz ke
tz ke
ta/da
zue
e
k/a-na
o
zu
gu
ke
ke
ke
ke
ke
"
"
"
"
"
"
"
e
n
e
h
gu n e
zu n e
zu n e
e
l/z/b
e
l/z/b
i
i
i
i
i
i
i
tz
tz
tz
tz
tz
tz
tz
za
za
za
za
za
za
za
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
n
k/a-na n
e
e
e
t/da
k/a-na
gu
zu
zue
-
e
qui/quoi 3°
i
e
e
qui 1° 2°
a
d/- a
e
incertain
n
k/a-na
o
zu
zue
gu
e
ta/da
e
e
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
quelques remarques concernant les verbes
sur les tableaux des verbes
structuration en : “Certain et “Incertain”
différencier le radical et les indicateurs de personnes, de temps...
et non en “indicatif”, “subjonctif”, “conditionnel”,...
Il me voyait → ikusten ninduen : le “ d” ne fait pas partie du radical (eu,
ei, joan...). Ce n'est qu'un adjuvant phonique.
Le “d” sert à renforcer le son du “n” ou du “e”
le pluriel : “tz” (“t” ou “z” : devant voyelle ou consonne)
et non pas : “it”, “ut”, “zki”, “tu”...
“ki” en postposition : indique la durée d'une action, d'un état ( participe
venant, restant, allant, marchant, amenant, ... (etorki, egoki...)
je suis “venant” ( en train de venir ) vous voir (natorkizu...)
il est en train de nous les apporter... (daramazkigu...)
“ke” → “ki” : glissement de l'oral à l'écrit
il veut que je lui parle : naikeon → glissement : nakion ( puis répétition : nakioke)
“ke” : indique la capacité, le pouvoir ( avec toujours une idée de futur)
la capacité peut être
présent ou gérondif : en train de... )
enu → endu; eni → endi; inoan → indoan, zinen → zinden, zirae → zirade...
- certaine ; je peux, je pourrai...
- incertaine : je pourrais, je pouvais...
iz → inz; eza → enza; ebil → enbil, etor → entor ...
“n” inséré dans le radical ( 1° et 2° pers. )
ce “n” n'est pas indicateur de passé mais d'incertain : bani nz ( le passé lui-même
étant toujours considéré comme incertain ) (belle leçon d'esprit critique !)
subjonctif présent certain
il veut que je lui parle ( nahi du mintza naikeon )...
subjonctif présent incertain
il voudrait que je lui parle ( nahi luke mintza neinkeon )...
( 1° et 2° pers. )
subjonctif passé (donc incertain)
il voulait que je lui parlasse ( nahi zuen mintza neinkeon )...
+ “n” postposé
indicatif passé (donc incertain)
je lui parlais, je lui avais parlé ( mintzatzen / mintzatu ninzaion)...
“n” postposé seul
“n” inséré dans le radical
e → i → ü : en fonction des dialectes
Variations phonétiques
eu
eza
banendu
banindu
banündü
( s'il m'avait...)
( s'il m'avait...)
( s'il m'avait...)
banetu
banitu
banütü
( si je les avais...)
( si je les avais...)
( si je les avais...)
gaetu
gaitu
gütü
( il nous a...)
( il nous a...)
( il nous a...)
gaetzazu
gaitzazu
gitzazü
( que vous nous...)
( que vous nous...)
( que vous nous...)
“Certain”
“Incertain”
QUI 1°2° ( je, tu, nous, vous, vous (pl) )
Indicateurs du radical
un "a" affirmatif
un "n" dubitatif
(dans la plupart des dialectes)
(dans tous les dialectes)
[ pour les basques, le récit du passé mérite “de la distance” ]
naiz (je suis); naiteke (je peux); zaitezen(que vous puissiez)...
nauzu (vous m'avez); zaitut (je vous ai); nazak (tu dois me)...
baninz (si j'étais); hinteke (tu ferais); zinzaion (vous lui étiez)...
bagintuk (si tu nous); henzakegu (nous te ferions); nenzakezu
(vous me feriez)...
QUI/QUOI 3° ( il-elle/cela, ils-elles/ces )
Indicateurs de Personne
( le "a" du radical est facultatif )
d (il/elle)/ - (vide) (± tz : pluriel)
ditezke = daitezke (ils/elles peuvent); -zaio (lui/elle... à lui/elle),
-zaitzo (eux/elles... à lui/elle)...
dugu
= daugu (nous avons);
deitzut = dautzut (je vous ai)...
( le "n" du radical disparaît )
l/l (il/elle-ils/elles : éventuel) - z/z (il/elle-ils/elles: passé)
- b/b (il/elle-ils/elles : ordre) (± tz : pluriel)
baliz (s'il/elle était) ; zeiten (qu'ils/elles...) ; bedi (qu'ils/elles...) ....
balu- (s'il/elle) ; baleitzo (s'il/elle les lui); lutuke (il/elle pourrait les) ;
zeitzon (il/elle les lui) ; beza (qu'il/elle)....
QUI (est)
iZa (être) : quelques phrases
zinez
orai - gero
orai ni Maulen niz
bihar ni, 10etan,
Maulen nizate
… je suis
… je serai
(qui 1°sing. : je)
ustez
lehen
orai - gero
yo soy...
… estaré...
orai ni Maulen
baninz
auto bat banu, orai
ni Maulen ninzate
si j'étais
si fuese...
...je serais
… estaría...
(izanen niz)
bihar ni, 10etan,
Maulen nizateke
bihar 10etan, ni
Panpiri mintzatzen
nizaikeo
...je pourrai
(peux) être
… podré
estar...
(mintzatuko nizaizu)
...yo estaba...
… j'aurais été
...yo estuviera...
auto bat banu, orai
ni Maulen
ninzateke
...je pourrais
être
… podría
estar...
atzo, auto bat ukan
banu, ni Maulen
ninzateken
…je pouvais
(j'aurais pu) être
...yo podía
(hubiera podido)
estar...
(izaten ahal ninzan)
… je lui suis
parlant
le estoy
hablando
… je lui serai
parlant (pourrai … le hablaré
être)
(podré hablarle)
(mintzatuko nizaio)
bihar 10etan, ni zuri
mintzatzen
nizaikezu
… j'étais
(izanen ninzan)
(izaten ahal niz)
orai ni Panpiri
mintzatzen nizaio
atzo, ni Maulen
ninzan
atzo, auto bat ukan
banu, ni Maulen
ninzaten
botzik lizate, ni
Panpiri mintzatzen
baninzaio
orai nahi banu, ni
Panpiri mintzatzen
ninzaikeo
… si je lui étais
parlant
… je pourrais
être lui parlant
… si le hablaría
podria estar
hablandole
(mintzatuko ninzaio)
… je vous
serai parlant
(pourrai être)
… le hablaré
(podré hablarle)
a usted
orai nahi banu, ni
zuri mintzatzen
ninzaikezu
atzo, ikusi banu, ni
Panpiri mintzatzen
ninzaikeon
… je lui parlais
… le hablaba
… je pouvais
(j'aurais pu) lui
parler
… podía
… je pouvais
… podía
(hubiera podido)
hablarle
(mintzatuko ninzaion)
… je pourrais
être vous
parlant
(mintzatuko ninzaizu)
On peut remplacer le pronom “je” par un autre (1°2° pers.)
atzo, ni Panpiri
mintzatzen ninzaion
...le estaría
hablando a
usted
atzo, nahi ukan banu,
ni zuri mintzatzen
ninzaikezun
(j'aurais pu)
vous ...
(hubiera
podido) ...
(mintzatuko ninzaizun)
Qui :
A qui :
tu, nous, vous, vous(s)
À toi, à vous, à vous(s), à lui/elle, à eux/elles