Recherche PDF


Cet outil permet de trouver un fichier parmi les documents publics partagés par les utilisateurs de Fichier-PDF.fr.
Dernière mise à jour de la base de données: 21 juin à 22:26 - Environ 390000 fichiers indexés.

Afficher résultats par page

Réponses pour «estoy»:



Total: 110 résultats - 0.081 secondes

EL-SUE O-DE-OTTO; filename*= UTF-8''EL-SUEÑO-DE-OTTO 93%

Sí, lo estoy viendo, estoy viendo a Otto entrar en clase aquella mañana».

https://www.fichier-pdf.fr/2018/05/05/el-sueo-de-ottopdf-filename-utf-8el-sueo-de-otto/

05/05/2018 www.fichier-pdf.fr

Entreviswta Juanes y Victoria 93%

Ha sido muchísimo más de lo que esperaba y estoy agradecido y emocionado.

https://www.fichier-pdf.fr/2012/12/02/entreviswta-juanes-y-victoria/

02/12/2012 www.fichier-pdf.fr

Lettre - comportement asperger (espagnol) 91%

Me cansa rápidamente y estoy más propenso a trabajar en equipo cuando ya conozco a alguien en el grupo.

https://www.fichier-pdf.fr/2015/07/27/lettre-comportement-asperger-espagnol/

27/07/2015 www.fichier-pdf.fr

Mémo espagnol 5ème (1) 91%

  Alphabet​ ​et​ ​prononciation            Lettre​ ​ ​Alphabet​ ​ ​ ​ ​ ​Prononcé  A [a]    B [bé]    C [cé]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“th”+e,i​ ​ ​“k”+a,o,u  CH [tché]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“tch”  D [dé]      E [é]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“é”  F [éfé]    G [gé]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“rota”+e,i​ ​“gu”+a,o,u  H [atche]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​muette  I [i]  J [rota]​ ​ ​ ​prononciation​ ​propre  K [ca]  L [élé]  LL [élyé]  M [émé]  N [éné]  Ñ [éñé]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“gn”  O [o]  P [pé]  Q [cou]  R [érré]​ ​ ​prononciation​ ​propre  S [éssé]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“ss”  T [té]  U [ou]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“ou”  V [ouve]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“b”  W [ouve​ ​doble]  X [équis]  Y [i​ ​griéga]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“y”  Z [zéta]​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​“th”              L’accentuation  L’accent​ ​tonique​ ​‘​ ​sert​ ​à​ ​insister​ ​sur une​ ​syllabe​ ​en​ ​particulier​​ ​quand​ ​on prononce​ ​un​ ​mot.    Règle​ ​:    -Le​ ​mot​ ​se​ ​termine​ ​par​ ​une​ ​voyelle  ou​ ​n,s​ ​:​ ​ ​accent​ ​tonique​ ​sur  l’avant-dernière​ ​syllabe.    Ex:​ ​fran​ce​sa,​ ​lu​nes    -Le​ ​mot​ ​se​ ​termine​ ​par​ ​une  consonne​ ​(sauf​ ​n​ ​et​ ​s)​ ​:​ ​accent  tonique​ ​sur​ ​la​ ​dernière​ ​syllabe    Ex​ ​:​ ​liber​tad    -Le​ ​mot​ ​a​ ​déjà​ ​un​ ​accent.    Ex​ ​:​ ​acc​ión​,​ ​fút​bol  Les​ ​jours​ ​de​ ​la​ ​semaine  Lunes​ ​ Martes​ ​ Miércoles​ ​ Jueves​ ​ Viernes​ ​ Sábado​ ​ ​ ​Domingo​ ​             ​ ​Lundi  ​ ​Mardi  ​ ​Mercredi  ​ ​Jeudi  ​ ​Vendredi  ​ ​Samedi  ​ ​Dimanche    Les​ ​mois​ ​/​ ​les​ ​saisons    Le​ ​temps​ ​qu’il​ ​fait  Se​ ​présenter    La​ ​primavera​​ ​:            marzo​ ​abril​ ​mayo        El​ ​verano​​ ​:  junio,​ ​julio,​ ​agosto                El​ ​otoño​​ ​:                septiembre,  octubre,​ ​noviembre    El​ ​invierno​​ ​:   diciembre,​ ​enero,  febrero    ¡Hola!    Buenos​ ​días  Buenas​ ​tardes  Buenas​ ​noches    Adiós​ ​/​ ​hasta  luego  Hasta​ ​mañana    Por​ ​favor  gracias    ¿Cómo​ ​estás?​ ​¿Qué  tal?  Estoy​ ​bien/Estoy  mal/    ¿Cómo​ ​te​ ​llamas?​ ​:   Soy​ ​+​ ​prénom​ ​et​ ​nom  Me​ ​llamo​ ​+​ ​prénom​ ​et​ ​nom  Mi​ ​nombre​ ​es​ ​+​ ​prénom​​ ​y​ ​mi  apellido​ ​es​ ​+​ ​nom​ ​de​ ​famille    ¿Cuántos​ ​años  tienes?   Tengo…​ ​años  ¿Cuándo​ ​naciste?   Nací​ ​el​ ​(+​ ​date)    ¿Cuál​ ​es​ ​tu​ ​nacionalidad?   Mi​ ​nacionalidad​ ​es​ ​+​ ​nationalité…    ¿Dónde​ ​vives?  Vivo​ ​en​ ​la​ ​ciudad​ ​de​ ​…,​ ​en​ ​la​ ​calle​ ​/  la​ ​avenida​ ​/​ ​el​ ​bulevar​ ​…,​ ​número…  Description​ ​physique  Los​ ​ojos​ ​:​ ​“Tengo​ ​los​ ​ojos”  ​​ ​ ​ ​ ​verdes​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​marrones​ ​ ​ ​ ​ ​ ​azules    El​ ​pelo​ ​:​ ​“Tengo​ ​el​ ​pelo/​ ​Soy”    ​ ​castaño​ ​ ​ ​ ​ ​rubio​ ​ ​ ​ ​ ​ ​moreno  ​​   pelirrojo​ ​ ​ ​ ​ ​ ​cano​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​rizado  ​ ​liso​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ondulado​ ​ ​ ​ ​largo  corto          ​​​​​​ ​​​​​​   una​ ​barba​ ​ ​ ​un​ ​bigote​ ​ ​ ​ ​ ​gafas        La​ ​familia  Chiffres  ​​         Hombre/mujer​ ​:​ ​homme/femme    Hijo/hija​ ​:​ ​fils/fille    Nieto/nieta​ ​:​ ​petit-fils/petite-fille    Sobrino/sobrina​ ​:​ ​neveu/nièce    Suegro/suegra​ ​:  beau-père/belle-mère    Yerno/nuera​ ​:​ ​gendre/belle-fille    Cuñado/cuñada​ ​:  beau-frère/belle-fille                    ​​​​ L’heure  Couleurs  ¿Qué​ ​hora​ ​es?     Es​ ​la​ ​una​ ​+​ ​minutos  Son​ ​las​ ​+​ ​minutos    Mediodía​ ​:​ ​midi  Medianoche​ ​:​ ​minuit        blanco​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​amarillo​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​naranja    ​ ​rosa​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​rojo​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​violeta    De​ ​1​ ​à​ ​30​ ​les  chiffres  s’écrivent​ ​en  un​ ​seul​ ​mot.  azul​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​verde​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​gris    De​ ​40​ ​à​ ​99,​ ​on  ajoute​ ​“y”​ ​entre  chaque​ ​chiffre.  Ex​ ​:​ ​52  cincuenta​ ​y​ ​dos      En​ ​espagnol,​ ​on​ ​n’utilise​ ​pas​ ​le​ ​mot  “hora”​ ​pour​ ​exprimer​ ​l’heure.    Après​ ​30​ ​minutes,​ ​on​ ​peut​ ​soit​ ​dire  les​ ​minutes​ ​exactes​ ​soit​ ​dire​ ​“moins  …”.  Ex​ ​:​ ​21h40​ ​“Son​ ​las​ ​nueve​ ​y  cuarenta​ ​de​ ​la​ ​noche”​ ​ou​ ​“​Son​ ​las  diez​ ​menos​ ​veinte​ ​de​ ​la​ ​noche”     marrón​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​negro        Tous​ ​les​ ​adjectifs​ ​de​ ​couleur  s’accordent​ ​en​ ​genre​ ​et​ ​en​ ​nombre  sauf​ ​:  marrón​ ​–​ ​violeta​ ​–​ ​rosa​ ​–​ ​naranja              La​ ​date    Présent​ ​des​ ​verbes​ ​réguliers  ¿Cual​ ​es​ ​la​ ​fecha​ ​de​ ​hoy?  SER    Conjugaison​ ​de​ ​SER​ ​au​ ​présent    Hoy​ ​es  ,    de            de   ESTAR  Conjugaison​ ​de​ ​ESTAR​ ​au​ ​présent       ​ ​Est​oy ​ ​Je​ ​suis  ​ ​Est​ás ​ ​Tu​ ​es  ​ ​Est​á ​ ​Il​ ​/​ ​Elle​ ​/​ ​On​ ​/​ ​Cela​ ​est   ​ ​Est​amos​​ ​Nous​ ​sommes  ​ ​Est​áis ​ ​Vous​ ​êtes  ​ ​Est​an ​ ​Ils​ ​/​ ​Elles​ ​sont      Estar​ ​est​ ​utilisé​ ​pour​ ​exprimer​ ​un  état​ ​ou​ ​un​ ​sentiment​ ​temporaire​​ ​:    -situer​ ​dans​ ​le​ ​temps​ ​et​ ​dans  l’espace​ ​une  personne;    -décrire​ ​des​ ​caractéristiques  temporaires​ ​et/ou​ ​accidentelles;    -exprimer​ ​une​ ​action​ ​en​ ​train​ ​de​ ​se  dérouler.          Ser​ ​est​ ​utilisé​ ​pour​ ​donner​ ​des  caractéristiques​ ​de​ ​caractère  définitif​ ​ou​ ​inné​​ ​:    -caractéristiques​ ​physiques    définitives;   -les​ ​chiffres;  -un​ ​jugement;  -localiser​ ​quelque​ ​chose.                      Les​ ​faux-amis  Verbes​ ​irréguliers​ ​simples  Verbes​ ​irréguliers​ ​à​ ​diphtongue  Verbes​ ​irréguliers​ ​inclassables  Seul​ ​le​ ​radical​ ​de​ ​la​ ​première  personne​ ​du​ ​singulier​ ​change      Le​ ​radical​ ​change.                  L’utilisation​ ​du​ ​verbe​ ​SER​ ​ou​ ​du  verbe​ ​ESTAR​ ​peut​ ​aussi​ ​changer​ ​le  sens​ ​de​ ​certains​ ​adjectifs​ ​ ​(voir  fiche​ ​SER/ESTAR).    Ex​ ​:​ ​Ser​ ​malo​ ​Être​ ​méchant  Estar​ ​malo​ ​Être​ ​malade    Ser​ ​claro​ ​Être​ ​lumineux  Estar​ ​claro​ ​Être​ ​clair  (compréhensible)          singulier​ ​et​ ​à​ ​la​ ​dernière​ ​personne  du​ ​pluriel    idem​ ​:​ ​pensar,​ ​despertar...    o​ ​>​ ​ue​​ ​à​ ​toutes​ ​les​ ​personnes​ ​du  singulier​ ​et​ ​à​ ​la​ ​dernière​ ​personne  du​ ​pluriel              e​ ​>​ ​ie​​ ​à​ ​toutes​ ​les​ ​personnes​ ​du                      Idem​ ​:​ ​contar,​ ​recordar,​ ​sonar,  mover... 

https://www.fichier-pdf.fr/2017/08/28/memo-espagnol-5eme-1/

28/08/2017 www.fichier-pdf.fr

Textes des étudiant.e.s 90%

- Niña n°2 Soy la niña que salta por la ventana cuando llueve la que atraviesa descalza los parques infantiles y lame los bráquets del niño gordo que suspende gimnasia Soy la niña que anda en las calles vacías la que vigila las manos de los carniceros con sueños la que conoce la evolución de las manchas en la piel de los ancianos Soy la niña que ve la tele a través de tu puerta entreabierta la que viaja y vomita en el asiento de tu coche la que llora de noche al observar un concesionario con las luces encendidas Soy la niña que salta por la ventana cuando llueve la que grita mientras todos calientes escuchan música en sus casas la niña mojada que no se refleja en los espejos retrovisores 1 Soy la niña que se come lo que tú abandonas en el pasillo Soy la perra que se choca contra la música del telediario Soy los ojos que miran las bragas tendidas sin vergüenza la que abraza a niños en chándal despreciados por sus padres los domingos - Niña n°10 (Elegía) Soy la niña que se sienta entre tus madres Dejo la huella en el respaldo de los hospitales en los que sufres Llevo el peso de los tumores que te duelen en mis piernas y escucho que pertenecemos a la raza de las enfermeras crónicas Me despido de tus lazos de ADN cuando me duermo los trenzo de nuevo cada mañana para hacer un hilo largo en tu saga de mujeres que desconozco Soy la niña que viaja junto a ti en los ascensores montañas-ruletas rusas Soy la niña que te presta unos ojos desgastados y sus surcos para que llores los viajes con lasaña de verduras Soy la niña que susurrará a tu oído que debe marcharse algún día mientras se pone en marcha la ciudad subterránea y suenan los despertadores de los desafortunados Soy la niña que canta contigo como una plañidera inventada una plañidera entre sueños que se inventó solo para ti Porque soy la niña que sabe cuáles son las reglas de tus muertes los altares de goma y lápices Soy la niña que llora contigo tras la mueca de unos dientes de plástico la que se ríe contigo agarrada a los asideros de las paredes - Niña n°12 Soy la niña enfadada la que arrasa con las fotografías de las mesas de los despachos la que golpea los huesos en busca de un resto de tu sangre la que observa las vitrinas de las carnicerías Soy la niña que desea que mueras en sus brazos que sea eso lo último que hagas mientras graba la cámara luego lameré tus piernas y descargaré la memoria Soy la niña caníbal te comí todo hasta que no tuviste más remedio que abandonarme mutilado 2 Pero soy la niña enfadada con tus huecos con los espacios en blanco Lleno de escombros y ropa mojada las casas vacías Soy la niña que desea golpearte la puerta robarte las personas Quiero empujar a tu madre cuando la besas Volver a matar a tu abuelo cuando le lloras Estoy muy enfadada y soy la niña Ten cuidado porque me da miedo lo que estoy pensando Estoy muy enfadada y podría devorar tu boca tocarte la piel como si fuera mía meterme dentro de tu casa y acurrucarme en el rincón más sucio porque soy la niña y estoy tan enfadada que me quedaré contigo aunque me señales la salida con el dedo aunque me grites que ya no soy tu niña enfadada que doy pena y que debo marcharme a enfadarme en otro sitio Soy la niña y estoy tan enfadada que lloro mientras cojo el metro AMC - Niña n°10 (bis) Soy la niña que toca el claxon cuando no me dejan la prioridad Dejo que los ignorantes hablen de las promesas no cumplidas Llevo un enorme corazón de esperanzas y escucho las conversaciones de la gente deprimida en el metro Me despido de la buena intención de los alimentos bio cuando trenzo mis espaguetis en mi tenedor para dejar dinero en las manos de los mendigos de los puentes Soy la niña que se pasa los días comiendo algodón de azúcar en la Torre Eiffel Soy la niña que se pone pantalones para que viajes por mi mundo débil Soy la niña que sueña con viajar algún día al Machu Picchu con las tormentas del sol y suenan los tambores de la locura Soy la niña que inventa historias de magia negra para hechizarte y que se inventó solo para ti Porque soy la niña que espera amor de un padre ausente desde el amanecer de mis lágrimas Soy la niña que ríe contigo cuando gritamos en el coche - Petite fille n°10 (bis) 3 Je suis la petite fille qui klaxonne quand on ne lui laisse pas la priorité Je laisse les ignorants parler des promesses non tenues J'ai un cœur énorme rempli d'espoirs et j'écoute les conversations des gens déprimés dans le métro Je dis adieu à la bonne intention des aliments bio quand je tresse mes spaghettis sur ma fourchette pour laisser de l'argent dans les mains des mendiants des ponts Je suis la petite fille qui passe son temps à manger de la barbe à papa sous la Tour Eiffel Je suis la petite fille qui porte des pantalons pour que tu voyages dans mon monde fragile Je suis la petite fille qui rêve de voyager un jour au Machu Picchu avec les tempêtes du soleil et les tambours de la folie résonnent Je suis la petite fille qui invente des histoires de magie noire pour t'ensorceler et que j'ai inventées seulement pour toi Parce que je suis la petite fille qui attend l'amour d'un père absent depuis l'aube de mes larmes Je suis la petite fille qui rit avec toi quand on crie dans la voiture Audrey Tondut - Niña n°2 (bis) Soy la niña a la que no le gusta cuando le prestan atención a la que no le gustan las caricias y a pesar de todo le encanta el hecho de que pueda hacer reír a los demás Soy la niña que hace pis de pie la que prefiere tener el pelo corto la que se sienta sin pudor y sin pensar en lo que podría pensar la gente Soy la niña a la que le gusta jugar al fútbol también a la que le gustan los deportes de combate y al mismo tiempo a la que le gustan el baile y todos los deportes que aman las niñas en general Soy la niña a la que no le gusta cuando le prestan atención la que le da mucha importancia a su apariencia y 4 al mismo tiempo a la que le da igual ir al colegio despeinada pero que se pone guapa cuando está fuera Soy la niña que puede reír tan fuerte como quiere Soy la perra a la que le gusta tener sexo con muchos hombres sin esconderlo Soy los ojos que lloran de risa cuando alguien se tira un pedo la que juega a los videojuegos toda la noche con sus amigos de todos los géneros - Petite fille n°2 (bis) Je suis la petite fille qui n’aime pas quand on lui prête attention celle qui n’aime pas les caresses et malgré tout aime le fait qu’elle puisse faire rire les autres Je suis la petite fille qui fait pipi debout celle qui préfère avoir les cheveux courts celle qui s’assied sans pudeur et sans penser à ce que pourraient penser les gens Je suis la petite fille qui aime jouer au foot celle aussi qui aime les sports de combats et en même temps celle qui aime la danse et tous les sports qu’aiment les petites filles en général Je suis la petite fille qui n’aime pas quand on lui prête attention celle qui donne beaucoup d’importance à son apparence et en même temps celle qui s’en fiche d’aller à l’école dépeignée mais qui se fait belle quand elle sort Je suis la petite fille qui peut rire aussi fort qu’elle le veut Je suis la chienne qui aime coucher avec plusieurs hommes sans le cacher Je suis les yeux qui pleurent de rire quand quelqu’un pète celle qui joue aux jeux-vidéos toute la nuit avec ses amis de tous genres - Niña n°12 (bis) Soy la niña enfadada la que odia los prejuicios la que odia cuando uno se burla de otro 5

https://www.fichier-pdf.fr/2018/12/10/textes-des-etudiantes/

10/12/2018 www.fichier-pdf.fr

Presentación de patrocinio profesional 2.0 88%

me están mintiendo… Patrocinio profesional 2.0 Pero NO, no te estoy exagerando ni te estoy mintiendo…

https://www.fichier-pdf.fr/2012/01/12/presentaci-n-de-patrocinio-profesional-2-0-1/

12/01/2012 www.fichier-pdf.fr

09 88%

Zona Mixta | Zona Mixta Cristóforo “ “ “ Domingo 10 de enero 2016 9 ESCÚCHALO EN SFC RADIO Gameiro “ “ “ Carriço “ “ “ Estoy contento por la victoria y por estar lo más arriba posible en la tabla” Hemos jugado con la cabeza fría y con buena mentalidad” Después de tanto tiempo sufriendo ya me tocaba disfrutar” En casa somos muy fuertes y juegue quien juegue estamos muy bien” La victoria es buena para seguir concentrados y continuar trabajando” Estoy muy contento por haber jugado y ayudar al equipo desde el campo” Esperemos que en la segunda vuelta podamos sacar más puntos” Hemos cogido moral y estamos en nuestro sitio, espero que vaya a más” Era una pequeña final y hemos logrado una victoria importante”

https://www.fichier-pdf.fr/2016/01/10/09/

10/01/2016 www.fichier-pdf.fr

Interview Juanes avec Victoria 86%

Ha sido muchísimo más de lo que esperaba y estoy agradecido y emocionado.

https://www.fichier-pdf.fr/2012/12/01/interview-juanes-avec-victoria/

01/12/2012 www.fichier-pdf.fr

jpg 86%

9 ­¿Cómo son los jóvenes de tu pais  ¿Qué valoran ?  ¿Qué les  interesa más ?  10­ ¿Por qué el poeta compara la juventud con un divino tesoro?  Para ayudarte  Expresar sentimientos  Expresar miedo, decepción  preocupación ,extrañeza y  temor  Tengo miedo de.  Me da miedo…  Me preocupa…me extraña.  Me interesa  Expresar decepción, enfado, ira  e  indignación.  Estoy decepcionad@.por  Estoy indignad@ por  Me preocupa­me  indigna­ me  enfada

https://www.fichier-pdf.fr/2016/02/12/jpg-1/

12/02/2016 www.fichier-pdf.fr

3as-Espagnol1-L02 85%

TEMA 2: LOS JÓVENES Y LA FAMILIA  contenido de la lección  MOTIVACIÓN Escucha y lee el texto  EMPIEZA­ Comprensión oral  TOMA LA PALABRA  ­Expresión oral.  ESCUCHA Y REPITE pronunciación y entonación   APRENDE Y RECUERDA   Esquematización del  lenguaje.  LEE Y COMPRENDE  Comprensión lectora MOTIVACIÓN Escucha y lee el texto  Estoy harto…  En esta familia nadie me entiende .Mi padre en vez de hablar,  grita . Mi madre sólo se preocupa por mi padre para que no se  enfade  y por mi hermana mayor su  preferida .A mi nadie me  hace caso.  Durante todo el día, todo el mundo me da órdenes. Por la  mañana, mi madre entra en la habitación: Levántate, que son las  siete.” y “no te pongas los pantalones  vaqueros”. En el desayuno,  me dice: “come tostadas  y no hables la boca llena .Lávate los  dientes “.  En el instituto, el profe me mira y me dice :”sal a la pizarra y  haz los ejercicios “después en clase de mates la profe  regana : “  no hables con tu compañero” vuelvo a cada y mi madre empieza  otra vez ¡ “ Haz los deberes ,no salgas ,apaga  la tele” y luego mi  hermana: “ no toques mis CD”  Antes de cenar, le toca a mi padre: “ve a comprar  y no vuelvas  tarde  “. Y todos los días tanto mi padre, así como mi hermana me  repiten: “no seas tan loco, sé educado, sé correcto”…estoy harto.  Mi vida es una pesadilla.

https://www.fichier-pdf.fr/2016/02/12/3as-espagnol1-l02/

12/02/2016 www.fichier-pdf.fr

historia de un loco 85%

LA HISTORIA DEL LOCO John Katzenbach Traducción de Laura Paredes 1 Querido lector, En algún momento, a mitad del libro que estoy escribiendo, me viene de repente a la cabeza la idea del siguiente proyecto;

https://www.fichier-pdf.fr/2014/06/29/historia-de-un-loco/

29/06/2014 www.fichier-pdf.fr

Entrevista Juanes y Victoria 84%

Ha sido muchísimo más de lo que esperaba y estoy agradecido y emocionado.

https://www.fichier-pdf.fr/2012/12/02/entrevista-juanes-y-victoria/

02/12/2012 www.fichier-pdf.fr

3as-Espagnol1-L03 83%

· No puedo dormir · Estoy engordando.

https://www.fichier-pdf.fr/2016/02/12/3as-espagnol1-l03/

12/02/2016 www.fichier-pdf.fr

Cavret- presentacion 83%

En prime lugar, estoy acostumbrada a levantarme haciendo treinta minutos de yoga, un yoga muy activo, haciendo la salutación al sol.

https://www.fichier-pdf.fr/2019/04/22/cavret--presentacion/

22/04/2019 www.fichier-pdf.fr

PoemarioElaIzquierdo-Final 80%

No siento frío, estoy desnudo ante la cornisa de cuchillas oxidadas, ante el vacío de la necedad.

https://www.fichier-pdf.fr/2013/08/04/poemarioelaizquierdo-final/

04/08/2013 www.fichier-pdf.fr

Unicef InternetSegura web 80%

Por mi profesión, estoy expuesto, y por eso, tomo precauciones.

https://www.fichier-pdf.fr/2014/01/25/unicef-internetsegura-web/

25/01/2014 www.fichier-pdf.fr

Mí elección 79%

Y me dije, ¿pero estoy manipulando a la gente?

https://www.fichier-pdf.fr/2019/04/14/mi-eleccion/

14/04/2019 www.fichier-pdf.fr

ADITZA 77%

ni zinez ustez orai - gero orai ni Maulen niz bihar ni, 10etan, Maulen nizate orai - gero je suis yo estoy, soy je serai estaré, seré nizateke je pourrai (peux) être podré (puedo) estar/ser (izaten ahal/ahalko niz) orai ni Panpiri le estoy hablando mintzatzen nizaio bihar 10etan, ni Panpiri le hablaré je lui parlerai (podré (pourrai) hablarle) (mintzatuko nizaio) bihar 10etan, ni zuri mintzatzen nizaikezu (mintzatuko nizaizu) Maulen ninzate si fuese je serais estaría auto bat banu, orai ni Maulen ninzateke botzik lizate, ni Panpiri mintzatzen baninzaio orai nahi banu, ni Panpiri mintzatzen ninzaikeo je pourrais être podría estar le hablaré (podré hablarle) a usted orai nahi banu, ni zuri mintzatzen ninzaikezu si je lui parlais si le hablaría je pourrais lui parler podría hablarle yo estaba j'aurais été yo estuviera je pouvais (j'aurais pu) être yo podía (hubiera podido) estar ninzaion je lui parlais le hablaba atzo, ikusi banu, ni Panpiri je pouvais (j'aurais pu) lui parler podía (hubiera podido) hablarle je pouvais (j'aurais pu) vous podía (hubiera podido) atzo, auto bat ukan banu, ni Maulen ninzaten atzo, auto bat ukan banu, ni Maulen ninzateken atzo, ni Panpiri mintzatzen mintzatzen ninzaikeon (mintzatuko ninzaion) je pourrais vous parler (mintzatuko ninzaizu) Erranaldiak zure gisara asma detzakezu :

https://www.fichier-pdf.fr/2021/06/12/aditza/

12/06/2021 www.fichier-pdf.fr

Los 17000 asesores 77%

—Estoy aquí 12-14 horas diarias.

https://www.fichier-pdf.fr/2012/07/29/los-17000-asesores/

29/07/2012 www.fichier-pdf.fr

QUIERES QUE TE CUENTE 76%

Es extraño lo que me pasa en este momento, porque ahora lo pasado lo estoy mirando al frente y veo la fiesta que se hizo en la Embajada de Chile en Francia para festejar los cincuenta años del Teatro Aleph, con la mítica pieza “El exiliado Mateluna” una versión en español dirigida por Gabriela Olguín, con actores de diferentes barrios populares de Santiago cuya sede es la “Sala Julieta” que se encuentra en La Cisterna metro “El parrón.” Todo se mueve como en cámara lenta.

https://www.fichier-pdf.fr/2017/08/16/quieres-que-te-cuente/

16/08/2017 www.fichier-pdf.fr

Hornby 73%

Gracias a mi neurosis estoy aquí disfrutando del sol de Barcelona (risas).

https://www.fichier-pdf.fr/2013/06/10/hornby-1/

10/06/2013 www.fichier-pdf.fr

Eres señor vencedor 69%

Por eso yo te canto y te alabo Por que sé que me proteges Por que estoy de tu lado Por eso yo te canto y te adoro Por que sé que nunca jamás Me dejarás desamparado Am9 Fmaj7 Dm7 E7 Am - G - Fmaj7 - E7 (Am G/B) C Bdis - E Am9 Gm7 - C7(13) - Fmaj9 Dm7 G F/G C Bdis - E Am9 Gm7 - C7(13) - Fmaj9 Dm7 G E7sus4 - E Am F // ESTROFA:

https://www.fichier-pdf.fr/2012/09/15/eres-senor-vencedor/

15/09/2012 www.fichier-pdf.fr

Conjugaison 69%

-ar -o -as -a -amos -áis -an -ar -e -es -e -emos -éis -en hacer -er -o -es -e -emos -éis -en -ir -o -es -e -imos -ís -en -er -a -as -a -amos -áis -an -ir -a -as -a -amos -áis -an querer Tener Ir Estar Venir Ser Poder hago Quiero Tengo Voy Estoy Vengo Soy puedo haces Quieres Tienes Vas Estas Vienes Eres puedes hace Quiere Tiene Va Està Viene Es puede Queremos Tenemos Vamos Estamos Venimos Somos podemos hacéis Queréis Tenéis Vais Estàis Venís Sois podéis hacen quieren Tienen van Estàn Vienen Son pueden hacemos

https://www.fichier-pdf.fr/2012/11/22/conjugaison/

22/11/2012 www.fichier-pdf.fr