Recherche PDF


Cet outil permet de trouver un fichier parmi les documents publics partagés par les utilisateurs de Fichier-PDF.fr.
Dernière mise à jour de la base de données: 21 janvier à 08:11 - Environ 390000 fichiers indexés.

Afficher résultats par page

Réponses pour «tornillo»:



Total: 24 résultats - 0.126 secondes

Omega 140 100%

upper cap jewel with end- piece, 2511 Raqueta Placa de contra- pivote engastada, para volante Tornillo de puente de cubo Tornillo de puente de rodaje Tornillo de puente de 6ncora Tornillo de puente de volante Tornillo de rochete Vis de cadran Racchetta Decksteinpliittchen Placca di contro- fiir Unruh filr Schraube fiir Schraube Rriderwerkbriicke filr Schraube Ankerkloben Schraube filr Unruhkloben filr Schraube for balance lower cap jewel with endScrew for:

https://www.fichier-pdf.fr/2018/03/11/omega-140/

11/03/2018 www.fichier-pdf.fr

Omega 130 99%

barrel ancl Raqueta Placa de contra- Ri)cker Decksteinpldltchen pivote engastada, para volante fiir Tornillo de pu€nte Schruube Unruh train wheel britlge de cubo y de rodaje for:

https://www.fichier-pdf.fr/2018/03/11/omega-130/

11/03/2018 www.fichier-pdf.fr

eta6497 97%

6497-1 6498-1 100 105 110 121/3 10.020.07 10.041.07 10.048.07 10.058.61 125 180/1 182 195 201 210 220 224 10.057.07 20.010.00 20.030.00 20.060.00 30.015.00 30.025.00 30.027.00 30.027.13 240 250 260 303/5 31.080.00 31.046.00 31.041.00 40.302.23 375 401 40.200.00 51.010.23 407 410 415 420 422 425 430 435 440 443 445 2) 450 2) 453 705 710 714 721 31.121.00 31.120.00 31.020.00 31.023.00 81.067.00 51.120.00 61.080.00 51.050.00 61.100.00 51.080.00 51.090.00 31.100.00 31.101.00 30.040.00 40.010.00 40.020.00 40.050.21 728 40.100.21 730 770 3024 40.120.00 20.100.00 70.500.00 3025 70.531.00 5101 10.020.01 10.041.01 10.048.01 10.058.01 10.057.01 31.020.01 31.023.01 51.120.01 1) 5105 1) 5110 1) 5121 5125 5415 5420 5425 Main plate, jewelled Platina, empedrada Barrel bridge, jewelled Puente de cubo, empedrado Train wheel bridgw, jewelled Puente de rodaje, empedrado Balance bridge, for regulator with Puente de volante, para raqueta pointer, shock-absorber, stud con flecha, amortiguador, portasupport ETACHRON pitón ETACHRON Pallet bridge, jewelled Puente de áncora, empedrado Movement barrel complete Cubo completo de máquina Barrel (drum and cover) Cubo (tambor y tapa) Barrel arbor Árbol de cubo Centre wheel Rueda de centro Third wheel Rueda primera Rueda de segundos Second wheel Rueda de segundos con pivotes Second wheel, with long lower largos debajo pivot Driver cannon pinion Cañón de minutos arrastrador Hour wheel Rueda de horas Minute wheel Rueda de minutería Two-piece regulator, with poin- Raqueta de 2 piezas, con flecha ter, for stud support ETACHRON para porta-pitón ETACHRON Stud support ETACHRON Porta-pitón ETACHRON Winding stem, thread Tija de remontuar, diámetro de diameter 1.20 mm fileteado1,20 mm Sliding pinion Piñón corredizo Winding pinion Piñón de remontuar Ratchet wheel Rochete Crown wheel Rueda de corona Crown wheel ring Anillo de rueda de corona Click Trinquete Click spring Muelle de trinquete Yoke Báscula de piñón corredizo Yoke spring Muelle de báscula Setting lever Tirete Setting lever jumper Muelle flexible de tirete Setting wheel Rueda de transmisión Intermediate setting wheel Rueda de transmisión intermedia Escape wheel Rueda de escape Pallet fork Áncora Pallet staff Tija de áncora Timed annular balance, for shock- Volante anular, regulado, para absorber and stud support amortiguador y porta-pitón ETACHRON ETACHRON Balance staff (for shock-absorber Eje de volante (para amortiguador and annular balance) y volante anular) 2x 3x 2x 1x 2x 1x 1x 1x Double roller Mainspring Jewelled shock-absorber for balance, top, to press-in, shouldered Jewelled shock-absorber for balance, bottom, to press-in, cylindrical Case screw Screw for barrel bridge Screw for train wheel bridge Screw for balance bridge Screw for pallet bridge Screw for ratched wheel Screw for crown wheel Screw for click Platillo doble Muelle motor Amortiguador empedrado, de volante, de embutir, de asiento, encima Amortiguador empedrado, de volante, de embutir, de asiento, debajo Tornillo de fijación Tornillo del puente de cubo Tornillo del puente de rodaje Tornillo del puente de volante Tornillo del puente de áncora Tornillo del rochete Tornillo de rueda de corona Tornillo de trinquette Piastra, con pietre Ponte del bariletto, con pietre Ponte del ruotismo, con pietre Ponte del bilanciere, per racchetta con freccia, ammortizzatore portapitone ETACHRON Ponte dell'ancora, con pietre Bariletto completo del movimento Bariletto (tamburo e coperchio) Albero del bariletto Ruota di centro Ruota mediana Ruota dei secondi Ruota dei secondi con perni lunghi sotto Pignone calzante conduttore Ruota delle ore Ruota della minuteria Racchetta in 2 pezzi, con freccia, per portapitone ETACHRON Portapitone ETACHRON Albero di carica, diametro do filettatura 1,20 mm Pignone scorrevole Pignone di carica Rocchetto Ruota a corona Anello della ruota a corona Cricco Molla del cricco Bascula del pignone scorrevole Molla della bascula Tiretto Scatto del tiretto Rinvio Rinvio intermedio Ruota di scappamento Ancora Albero dell'ancora Bilanciere anulare regolato, per amortizzadore e portapitone ETACHRON Albero del bilanciere (per dispositivo ammortizzatore e bilanciere anulare) Doppio-disco Molla-motrice Ammortizzatore con pietra, del bilanciere, a pressione, con piano di appoggio, sopra Ammortizzatore con pietra, del bilanciere, a pressione, con piano di appoggio, sotto Vite di fissaggio Vite del ponte del barilletto Vite del ponte del ruotismo Vite del ponte del bilanciere Vite del ponte d’ancora Vite del rocchetto Vite della ruota a corona Vite del cricco 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6498-1 6498-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6498-1 6498-1 6498-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6498-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6498-1 6498-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 6497-1 Interchangeability - Intercambiabilidad - Intercambiabilità LIST OF MATERIALS No No CS 5443 5445 51.080.01 1x Screw for setting lever 51.090.01 1x Screw for setting lever jumper LISTA DE FORNITURAS ELENCO DELLE FORNITURE Cal.

https://www.fichier-pdf.fr/2010/04/15/2egjg7v/

15/04/2010 www.fichier-pdf.fr

ref 2139 96%

2138/2138D /2139 Autorail ABJ 3 - SNCF Posición Descripción Referencia 1 Radiateur plafond Radiador techo 21062T 2 Vis de la biîte de lumierè Tornillo caja de luz 21002 Pièces de rechange - Piezas de recambio Escala H0 2 3 4 1 3 Sortie de fumée double Salida de humo doble 21003D 4 Aérateur Aireador 21063T 5 Boîte de lumière Caja de luz 21005 6 Tube plafond Tubería techo 21064T 7 Klaxon Bocinas 21009D 8 Essuie - glace Limpiaparabrisas 21008C 9 Support des signes Soporte señales 21010C 10 Sortie de fumée Salida de humos 21065T 11 Carrosserie Carcasa 21011T 12 Marche Peldaño 21012C 13 Set rambardes Set pasamanos 21013 14 Diffuseur inférieur Difusor inferior 21014C 15 Vis du poid Tornillo peso 21015 16 Poid supérieur Peso superior 21016 17 Tampon Tope 21017C 18 Chasse - neige Faldón 21018T 19 Set des cablots et d’attelage de vis Set de mangueras y husillo 5 5 7 6 8 9 60 10 61 12 11 14 13 16 15 21 19 18 20 22 17 23 21019T 20 Vitre cabine Cristal cabina 21020C 21 Vitre frontale droit Cristal frontal derecho 21021C 22 Vitre frontale gauche Cristal frontal izquierdo 21022C 23 Vitre latérale droit Cristal lateral derecho 21023T 24 Vitre latérale gauche Cristal lateral izquierdo 21024T 26 Vis du circuit imorimé (3mm) Tornillo circuito impreso (3mm) 21026 27 Circuit imprimé AC / DC Circuito impreso AC / DC 21027T 24 26 26 27 28 Lumière avec circuit imprimé (8 pins) AC / DC 21028T Luces con circuito impreso (8 pins) AC / DC 29 Lumière avec circuit imprimé (6 pins) AC / DC 21029T Luces con circuito impreso (6 pins) AC / DC 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030T 31 Châssis Chasis 21031C 29 28 30 Ref.:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/ref-2139/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

ref 2140 96%

2140/2140D /2141 Autorail ABJ 3 - SNCF Posición Descripción Referencia 1 Radiateur plafond Radiador techo 21062V 2 Vis de la biîte de lumierè Tornillo caja de luz 21002 Pièces de rechange - Piezas de recambio Escala H0 2 3 4 1 3 Sortie de fumée double Salida de humo doble 21003C 4 Aérateur Aireador 21063V 5 Boîte de lumière Caja de luz 21005 6 Tube plafond Tubería techo 21064V 7 Klaxon Bocinas 21009C 8 Essuie - glace Limpiaparabrisas 21008C 9 Support des signes Soporte señales 21010C 10 Sortie de fumée Salida de humos 21065V 11 Carrosserie Carcasa 21011V 12 Marche Peldaño 21012C 13 Set rambardes Set pasamanos 21013 14 Diffuseur inférieur Difusor inferior 21014C 15 Vis du poid Tornillo peso 21015 16 Poid supérieur Peso superior 21016 17 Tampon Tope 21017C 18 Chasse - neige Faldón 21018V 19 Set des cablots et d’attelage de vis Set de mangueras y husillo 5 5 7 6 8 9 60 10 61 12 11 14 13 16 15 21 19 18 20 22 17 23 21019V 20 Vitre cabine Cristal cabina 21020C 21 Vitre frontale droit Cristal frontal derecho 21021C 22 Vitre frontale gauche Cristal frontal izquierdo 21022C 23 Vitre latérale droit Cristal lateral derecho 21023V 24 Vitre latérale gauche Cristal lateral izquierdo 21024V 26 Vis du circuit imorimé (3mm) Tornillo circuito impreso (3mm) 21026 27 Circuit imprimé AC / DC Circuito impreso AC / DC 21027T 24 26 26 27 28 Lumière avec circuit imprimé (8 pins) AC / DC 21028T Luces con circuito impreso (8 pins) AC / DC 29 Lumière avec circuit imprimé (6 pins) AC / DC 21029T Luces con circuito impreso (6 pins) AC / DC 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030V 31 Châssis Chasis 21031C 29 28 30 Ref.:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/ref-2140/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

1e classe ref 2110 94%

2110/2110D Pièces de rechange - Piezas de recambio Posición 1 Descripción Boîte de lumière Vis de la boîte de lumierè 2 21002 3 Sortie de fumée double Ventilateur Boîte de lumière 4 5 8 21004D 9 Ventilador 5 7 1 21003D Salida de humo doble 4 6 11 10 21005 Caja de luz 6 Sortie de fumée simple 21006C Salida de humo sencilla 7 Isolateur de toiture 21007D Argolla techo 8 Essuie - glace 21008C Limpiaparabrisas 9 Klaxon 12 21009D Bocinas 10 Support des signes 21010C Soporte señales 11 Carrosserie 14 21011F Carcasa 12 Marche 13 16 21012C 15 Peldaño 13 Set rambardes 21013 Set Pasamanos 14 Diffuseurs 21 21014C Difusor 15 Vis du poid 21015 Tornillo peso 16 Poid supérieur 19 20 18 22 21016 17 Peso superior 17 Tampon 23 21017C Tope 18 Chasse - neige 21018C Faldón 19 Set des cablots et d´attelage de vis 21019C Set de mangueras y husillo 20 Vitre cabine 21020C Cristal cabina 21 Vitre frontale droit 21021C Cristal frontal derecho 24 22 Vitre frontale gauche 21022C 25 26 Cristal frontal izquierdo 23 Vitre latérale droit 21023C Cristal lateral derecho 24 Vitre latérale gauche 21024C Cristal lateral izquierdo 25 Vis du circuit imprimé (4mm) 21025 27 Tornillo circuito impreso (4mm) 26 Vis du circuit imprimé (3mm) 21026 Tornillo circuito impreso (3mm) 27 Circuit imprimé 21027C 28 Lumière avec circuit imprimé 29 28 Circuito impreso AC / DC 21028C (8 pins) AC / DC 30 Luces con circuito impreso (8 pins) AC/DC 29 Lumière avec circuit imprimé 21029C (5 pins) AC / DC Luces con circuito impreso(5 pins) AC/DC 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030 AC DIGITAL Echelle H0 21001 Tornillo caja de luz 3 /2111 Referencia Caja de luz (lado motor) 2 DC DIGITAL Posición 31 Descripción Referencia Châssis 21031C Chasis 32 Poid inférieur Autorail ABJ 4 SNCF Ref:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/1e-classe-ref-2110/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

2e classe ref 2106 94%

2106/2106D Pièces de rechange - Piezas de recambio Posición 1 Descripción Boîte de lumière Vis de la boîte de lumierè 2 21002 3 Sortie de fumée double Ventilateur Boîte de lumière 4 5 8 21004D 9 Ventilador 5 7 1 21003D Salida de humo doble 4 6 11 10 21005 Caja de luz 6 Sortie de fumée simple 21006D Salida de humo sencilla 7 Isolateur de toiture 21007D Argolla techo 8 Essuie - glace 21008D Limpiaparabrisas 9 Klaxon 12 21009C Bocinas 10 Support des signes 21010D Soporte señales 11 Carrosserie 14 21011D Carcasa 12 Marche 13 16 21012D 15 Peldaño 13 Set rambardes 21013 Set Pasamanos 14 Diffuseurs 21 21014C Difusor 15 Vis du poid 21015 Tornillo peso 16 Poid supérieur 19 20 18 22 21016 17 Peso superior 17 Tampon 23 21017C Tope 18 Chasse - neige 21018D Faldón 19 Set des cablots et d´attelage de vis 21019C Set de mangueras y husillo 20 Vitre cabine 21020D Cristal cabina 21 Vitre frontale droit 21021D Cristal frontal derecho 24 22 Vitre frontale gauche 21022D 25 26 Cristal frontal izquierdo 23 Vitre latérale droit 21023D Cristal lateral derecho 24 Vitre latérale gauche 21024D Cristal lateral izquierdo 25 Vis du circuit imprimé (4mm) 21025 27 Tornillo circuito impreso (4mm) 26 Vis du circuit imprimé (3mm) 21026 Tornillo circuito impreso (3mm) 27 Circuit imprimé 21027C 28 Lumière avec circuit imprimé 29 28 Circuito impreso AC / DC 21028C (8 pins) AC / DC 30 Luces con circuito impreso (8 pins) AC/DC 29 Lumière avec circuit imprimé 21029C (5 pins) AC / DC Luces con circuito impreso(5 pins) AC/DC 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030 AC DIGITAL Echelle H0 21001 Tornillo caja de luz 3 /2107 Referencia Caja de luz (lado motor) 2 DC DIGITAL Posición 31 Descripción Referencia Châssis 21031C Chasis 32 Poid inférieur Autorail ABJ 4 SNCF Ref:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/2e-classe-ref-2106/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

ABJ 1 EST notice 92%

2122/2122D /2123 Autorail ABJ 1 - EST Posición Descripción Pièces de rechange - Piezas de recambio Escala H0 Referencia 1 Vis de la boîte de lumierè Tornillo caja de luz 21002 5 Boîte de lumière Caja de luz 21005 6 Diffuseur supérieur Difusor superior 21006A Essuie - glace Limpiaparabrisas 21008B 11 Carrosserie Carcasa 21011L 12 Marche Peldaño 21012C 13 Set rambardes Set Pasamanos 21013 14 Diffuseurs Difusor 21014A 15 Vis du poid Tornillo peso 21015 16 Poid supérieur Peso superior 21016 Tampon Tope 21017G 19 Set des cablots et d´attelage de vis Set de mangueras y husillo 21019G 20 Vitre cabine Cristal cabina 21020A 21 Vitre frontale droit Cristal frontal derecho 21021A 22 Vitre frontale gauche Cristal frontal izquierdo 21022A 23 Vitre latérale droit Cristal lateral derecho 21023A 24 Vitre latérale gauche Cristal lateral izquierdo 21024A 26 Vis du circuit imprimé Tornillo circuito impreso 21026 27 Circuit imprimé Circuito impreso AC / DC 21027G 28 Lumière avec circuit imprimé (8 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (8 pins) AC/DC 21028G 29 Lumière avec circuit imprimé (5 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (5 pins) AC/DC 21029G 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030G 2 2 3 4 5 5 6 8 11 7 8 9 10 17 12 14 13 15 16 21 18 20 17 19 22 23 25 24 26 27 28 29 30 Ref.:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/abj-1-est-notice/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

ABJ 1 ETAT notice 92%

2132/2132D /2133 Autorail ABJ 1 - Etat Posición Descripción Pièces de rechange - Piezas de recambio Escala H0 Referencia 1 Vis de la boîte de lumierè Tornillo caja de luz 21002 5 Boîte de lumière Caja de luz 21005 6 Diffuseur supérieur Difusor superior 21006A Essuie - glace Limpiaparabrisas 21008B 11 Carrosserie Carcasa 21011Q 12 Marche Peldaño 21012C 13 Set rambardes Set Pasamanos 21013 14 Diffuseurs Difusor 21014A 15 Vis du poid Tornillo peso 21015 16 Poid supérieur Peso superior 21016 Tampon Tope 21017G 19 Set des cablots et d´attelage de vis Set de mangueras y husillo 21019G 20 Vitre cabine Cristal cabina 21020A 21 Vitre frontale droit Cristal frontal derecho 21021A 22 Vitre frontale gauche Cristal frontal izquierdo 21022A 23 Vitre latérale droit Cristal lateral derecho 21023A 24 Vitre latérale gauche Cristal lateral izquierdo 21024A 26 Vis du circuit imprimé Tornillo circuito impreso 21026 27 Circuit imprimé Circuito impreso AC / DC 21027G 28 Lumière avec circuit imprimé (8 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (8 pins) AC/DC 21028G 29 Lumière avec circuit imprimé (5 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (5 pins) AC/DC 21029G 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030G 2 2 3 4 5 5 6 8 11 7 8 9 10 17 12 14 13 15 16 21 18 20 17 19 22 23 25 24 26 27 28 29 30 Ref.:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/abj-1-etat-notice/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

ABJ1 Nord notice 92%

2120/2120D /2121 Autorail ABJ 1 - NORD Posición Descripción Pièces de rechange - Piezas de recambio Escala H0 Referencia 1 Vis de la boîte de lumierè Tornillo caja de luz 21002 5 Boîte de lumière Caja de luz 21005 6 Diffuseur supérieur Difusor superior 21006A Essuie - glace Limpiaparabrisas 21008B 11 Carrosserie Carcasa 21011K 12 Marche Peldaño 21012C 13 Set rambardes Set Pasamanos 21013 14 Diffuseurs Difusor 21014A 15 Vis du poid Tornillo peso 21015 16 Poid supérieur Peso superior 21016 Tampon Tope 21017G 19 Set des cablots et d´attelage de vis Set de mangueras y husillo 21019G 20 Vitre cabine Cristal cabina 21020A 21 Vitre frontale droit Cristal frontal derecho 21021A 22 Vitre frontale gauche Cristal frontal izquierdo 21022A 23 Vitre latérale droit Cristal lateral derecho 21023A 24 Vitre latérale gauche Cristal lateral izquierdo 21024A 26 Vis du circuit imprimé Tornillo circuito impreso 21026 27 Circuit imprimé Circuito impreso AC / DC 21027G 28 Lumière avec circuit imprimé (8 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (8 pins) AC/DC 21028G 29 Lumière avec circuit imprimé (5 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (5 pins) AC/DC 21029G 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030G 2 2 3 4 5 5 6 8 11 7 8 9 10 17 12 14 13 15 16 21 18 20 17 19 22 23 25 24 26 27 28 29 30 Ref.:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/abj1-nord-notice/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

ABJ 1 SNCF notice 92%

2118/2118D /2119 Autorail ABJ 1 - SNCF Posición Descripción Pièces de rechange - Piezas de recambio Escala H0 Referencia 1 Vis de la boîte de lumierè Tornillo caja de luz 21002 5 Boîte de lumière Caja de luz 21005 6 Diffuseur supérieur Difusor superior 21006A Essuie - glace Limpiaparabrisas 21008B 11 Carrosserie Carcasa 21011J 12 Marche Peldaño 21012C 13 Set rambardes Set Pasamanos 21013 14 Diffuseurs Difusor 21014A 15 Vis du poid Tornillo peso 21015 16 Poid supérieur Peso superior 21016 Tampon Tope 21017G 19 Set des cablots et d´attelage de vis Set de mangueras y husillo 21019G 20 Vitre cabine Cristal cabina 21020A 21 Vitre frontale droit Cristal frontal derecho 21021A 22 Vitre frontale gauche Cristal frontal izquierdo 21022A 23 Vitre latérale droit Cristal lateral derecho 21023A 24 Vitre latérale gauche Cristal lateral izquierdo 21024A 26 Vis du circuit imprimé Tornillo circuito impreso 21026 27 Circuit imprimé Circuito impreso AC / DC 21027G 28 Lumière avec circuit imprimé (8 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (8 pins) AC/DC 21028G 29 Lumière avec circuit imprimé (5 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (5 pins) AC/DC 21029G 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030G 2 2 3 4 5 5 6 8 11 7 8 9 10 17 12 14 13 15 16 21 18 20 17 19 22 23 25 24 26 27 28 29 30 Ref.:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/abj-1-sncf-notice/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

ABJ 1 PO Midi notice 92%

2130/2130D /2131 Autorail ABJ 1 - PO Midi Posición Descripción Pièces de rechange - Piezas de recambio Escala H0 Referencia 1 Vis de la boîte de lumierè Tornillo caja de luz 21002 5 Boîte de lumière Caja de luz 21005 6 Diffuseur supérieur Difusor superior 21006A Essuie - glace Limpiaparabrisas 21008B 11 Carrosserie Carcasa 21011P 12 Marche Peldaño 21012C 13 Set rambardes Set Pasamanos 21013 14 Diffuseurs Difusor 21014A 15 Vis du poid Tornillo peso 21015 16 Poid supérieur Peso superior 21016 Tampon Tope 21017G 19 Set des cablots et d´attelage de vis Set de mangueras y husillo 21019G 20 Vitre cabine Cristal cabina 21020A 21 Vitre frontale droit Cristal frontal derecho 21021A 22 Vitre frontale gauche Cristal frontal izquierdo 21022A 23 Vitre latérale droit Cristal lateral derecho 21023A 24 Vitre latérale gauche Cristal lateral izquierdo 21024A 26 Vis du circuit imprimé Tornillo circuito impreso 21026 27 Circuit imprimé Circuito impreso AC / DC 21027G 28 Lumière avec circuit imprimé (8 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (8 pins) AC/DC 21028G 29 Lumière avec circuit imprimé (5 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (5 pins) AC/DC 21029G 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030G 2 2 3 4 5 5 6 8 11 7 8 9 10 17 12 14 13 15 16 21 18 20 17 19 22 23 25 24 26 27 28 29 30 Ref.:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/abj-1-po-midi-notice/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

ABJ2 92%

2134/2134D /2135 Autorail ABJ 2 - SNCF Posición Descripción Pièces de rechange - Piezas de recambio Escala H0 Referencia 2 Vis de la boîte de lumierè Tornillo caja de luz 21002 3 Aérateur 1 Aireador 1 21003D 4 Aérateur 2 Aireador 2 21004R 5 Boîte de lumière Caja de luz 21005 6 Diffuseur supérieur Difusor superior 21006A 8 Essuie - glace Limpiaparabrisas 21008C 9 Klaxon Bocinas 21009D 10 Support des signes Soporte señales 21010C 11 Carrosserie Carcasa 21011R 12 Marche Peldaño 21012C 13 Set rambardes Set Pasamanos 21013 14 Diffuseurs Difusor 21014E 15 Vis du poid Tornillo peso 21015 16 Poid supérieur Peso superior 21016 17 Tampon Tope 21017C 18 Chasse - neige Faldón 21018R 19 Set des cablots et d´attelage de vis 21019R Set de mangueras y husillo 20 Vitre cabine Cristal cabina 21020C 21 Vitre frontale droit Cristal frontal derecho 21021C 22 Vitre frontale gauche Cristal frontal izquierdo 21022C 23 Vitre latérale droit Cristal lateral derecho 21023A 24 Vitre latérale gauche Cristal lateral izquierdo 21024A 26 Vis du circuit imprimé (3mm) Tornillo circuito impreso (3mm) 21026 27 Circuit imprimé Circuito impreso AC / DC 21027G 28 Lumière avec circuit imprimé (8 pins) AC / DC Luces con circuito impreso (8 pins) AC / DC 21028G 29 Lumière avec circuit imprimé (5 pins) AC / DC Luces con circuito impreso(5 pins) AC/DC 21029G 30 Intérieur avec des places Interior con asientos 21030R 2 6 4 3 5 5 8 9 10 11 12 14 13 16 15 21 19 20 18 22 17 23 24 26 27 28 29 30 Ref.:

https://www.fichier-pdf.fr/2015/04/26/abj2/

26/04/2015 www.fichier-pdf.fr

6788 90%

14 x 15 arrowhead (black) 4 7 8 9 Tornillo Allen M8 x 50 DIN 912 (negro) Arandela de goma Ø int.

https://www.fichier-pdf.fr/2017/08/28/6788/

28/08/2017 www.fichier-pdf.fr

PARTS LIST GASGAS 450 2007 87%

1 T4008112 4 DISTRIBUIDOR ACEITE / OIL SUPPLY MFS450710856 1 4 RACOR CIRCUITO ACEITE 10X26 / 10X26 OIL RACORD MFS400122570 1 6 SEEGER D.8 EJE BOMBA ACEITE / OIL AXIS SEEGER MFS400122305 2 7 ARANDELA REGLAJE 8,1X17X0,2 / 8,1X17X0,2 WASHER 8 ST950705 1 PIÑÓN INTERMEDIO BOMBA DE ACEITE / OIL PUMP INTERMEDIATE SPROCKET MFS400122450CT 1 MFS400126535/2 2 T0306035 2 MFS400122400 1 ME25616032 1 9 COJINETE HK 0808 / HK 0808 BEARING 10 TORNILLO 6X35 / 6X35 SCREW 12 PIÑÓN BOMBA ACEITE / OIL PUMP PINION 13 COJINETE 508Z / 508Z BEARING 14 CUERPO BOMBA ACEITE PRESIÓN / OIL PUMP BODY MFS400122230 1 15 ROTOR BOMBA ACEITE / OIL PUMP ROTOR MFS400122105 1 16 JUNTA BOMBA ACEITE / OIL PUMP GASKET MFS400122410 1 17 CASQUILLO CENTRADOR / CENTRER BUSHING MFS400116066 4 18 EJE BOMBA ACEITE / OIL PUMP AXLE MFS450622300 1 19 ABRAZADERA COBRA 21 / 21 CLAMP 24 MUELLE APRETADOR FILTRO ACEITE / OIL FILTER SPRING 25 CONJ.

https://www.fichier-pdf.fr/2012/08/18/parts-list-gasgas-450-2007/

18/08/2012 www.fichier-pdf.fr

Manual podadora electrica benza LIP25 72%

INSTRUCCIONES 1 .Tornillo eje la tijera 6.Tapa exterior 2.

https://www.fichier-pdf.fr/2016/04/24/manual-podadora-electrica-benza-lip25/

24/04/2016 www.fichier-pdf.fr

fleischmann 7368 64%

Carrocería decorada (con ventana) Pantógrafo A + tornillo CP* 13 96143-01 名称:

https://www.fichier-pdf.fr/2016/07/25/fleischmann-7368/

25/07/2016 www.fichier-pdf.fr

911 nuevo1 63%

1 1 1 1 2 1 1 1 10 30 2 9 10 1 1 1 2 6 12 1 1 10 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 12 1 1 1 1 1 4 6 8 5 2 1 2 2 1 2 4 Referencia 000 043 204 57 01E 311 301 113 881 633E 01C 477 405 641 477 711 155 A 477 819 343 695 347 725 00 893 906 093 900 074 050 02 900 104 003 02 900 104 003 02 900 123 144 30 900 144 101 02 900 157 002 02 901 100 979 00 901 101 131 55 901 101 138 58 901 103 131 01 901 104 191 00 901 105 583 01 901 107 347 01 901 107 531 00 901 111 151 04 901 351 964 11 901 542 922 21 901 564 661 05 901 565 209 40 901 565 328 45 901 573 908 00 901 628 611 00 901 632 101 28 901 741 112 01 905 423 511 00 911 095 933 20 35V 911 100 977 00 911 101 133 00 911 101 133 55 911 101 902 05 911 103 934 00 911 106 036 01 911 107 176 03 911 110 101 2R 911 110 264 01 911 110 885 01 911 110 886 03 911 111 188 02 911 111 189 03 911 116 772 11 911 211 275 01 911 211 622 00 911 333 793 02 911 341 115 00 911 341 119 06 Descripcion Juego de reparacion tiptronic:tecla,resorte presion y rodillo Cuerpo sincronizador cambio Palanca embellecedor asiento reclinable negro saten Anillo de junta radial Anillo obturador para motor del techo solar Abrazadera resorte caja de control(Aireacion calefaccion) Anillo soporte para caña de direccion Racor retencion,bomba de gasolina(valvula antiretorno) Tornillo hexagonal M8*120 varios usos Tuerca para tubo de aceite del arbol de levas Tuerca racor anillo junta A10*13,5 varios usos Tornillos rosca chapa (parachoques) Tuerca M10 Porta-inyectores (carburacion) Casquillos nº1 junto volante Sobremedida 0,50 Casquillo nº 8 cigúeñal Sobremedida 0,50 interno Casquillos biela Juntas cilindro al bloque 0,25mm piñon ajuste de distribucion Tubo de aceite izquierdo del arbol de levas Muelle de valvula de sobrepresion del carter Soportes salchichas de escape Kit juntas pinzas de freno "M"año -68 S y L 69 T Goma triangulo cortavientos Tornillo para techo solar perno 37,2mm (techo targa) perno 38,2mm (techo targa) Pieza de plastico inferior del evaporador del aire(una usada) Brazo limpia trasero Luz interior porsche 911 Cable interno de tacometro 2442mmm Guarnucion de guma Sportomatic Kit pintura azul marino metalizado Juntas carburadores Zenith (Superiores) Casquillo bancada (Standard) Semicojinetes del 2 al 7 (sobremedida 0,50 interno) Cojinetes cigueñal Glyco H928/7 STD (Cojinetes del 1 al 7) Segmentos 1 engrase mas otro Tapa cobertora derecha aireacion del motor Tapon carter de aceite Valvula de mariposa Colector admision con bomba inyeccion MFI Pieza intermedia de plastico del inyector de arranque en frio Manguito de goma para tubo de admision(inyeccion k-jetronic) Casquillo porta inyectores (k-jetronic) Arandela de soporte Junta Bulon esferico(horquilla del embrague) Racor de reduccion (tubos de calefaccion traseros del motor) Tubos calefaccion naranjas Silent-block barra estabilizadora trasera Tornillo de ajuste caperuza barra de torsion delantera Pivote roscado para sujeccion de rotula inferior suspension delantera 1 2 1 1 10 1 1 1 1 3 1 18 14 15 1 2 4 1 2 4 2 1 1 1 2 10 2 1 1 2 2 1 5 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 10 1 1 1 1 3 1 911 343 881 00 911 347 771 02 911 352 950 04 911 352 951 01 911 423 227 00 911 423 305 06 911 501 213 02 grv 911 501 581 01 911 505 018 03 911 505 221 00 911 505 307 00 911 505 417 00 911 505 418 00 911 505 418 00 911 512 331 01 911 521 815 00 01C 911 522 233 00 911 531 057 02 911 531 931 02 911 542 235 40 911 542 475 00 911 542 511 00 911 543 185 01 911 543 420 01 911 555 045 03 911 555 323 00 911 555 453 00 01C 911 555 523 66 70B 911 555 523 66 70B 911 559 141 04 911 559 142 04 911 564 191 00 911 565 214 60 911 571 243 00 911 573 923 00 911 573 925 00 911 602 947 00 911 602 960 00 911 603 908 00 911 603 909 00 911 603 910 00 911 606 111 00 911 606 111 01 911 606 209 01 911 609 010 07 911 609 061 07 911 609 310 00 911 612 161 01 911 612 166 01 911 613 017 01 911 613 082 00 01C 911 613 115 00 911 613 145 00 911 613 160 01 Silenblok barra de torsion delanteras 22 diametro Rodamiento caña de la direccion Pastillas de freno (trasero o delantero sugun modelo) Chapa sujeccion pastillas de freno traseras Bulon roscado(Balancin del acelerador en el cambio) Muelle retorno de pedal del embrague Chapa negra(Ref.

https://www.fichier-pdf.fr/2018/01/16/911-nuevo1/

16/01/2018 www.fichier-pdf.fr

911 Usado Carroceria1 61%

911 Motores de retrovisor(Pieza de goma negra) Muelles con tornillo para union de retrovisores Copas del retrovisor donde va el motor Izq Copas del retrovisor donde va el motor der.

https://www.fichier-pdf.fr/2018/01/16/911-usado-carroceria1/

16/01/2018 www.fichier-pdf.fr

shad926 59%

1 261029 2 Distanciador Ø20 Ø10 x 15 - Distancers - Entre-toise - Abstandshalter - Separatore 2 261025 1 Kit respaldo - Kit supports - kit d'appui - Kit Rücklehne - Kit schienale 3 304032 2 Tornillo M8 x 50 DIN 7991 - Screw - Vis - Schraube - Vite REF.

https://www.fichier-pdf.fr/2010/05/01/x82wpab/

01/05/2010 www.fichier-pdf.fr

Wintray-Klinikreport 02(1) 50%

Una cubeta de impresión de plástico o material acrílico, tanto si es individual, como prefabricada, queda debilitada por las perforaciones y las fenestraciones necesarias para permitir el acceso al tornillo Pick-up, con lo cual no cumple estos requisitos, haciéndola incompatible con la precisión que demanda un concepto biomecánico de implantes.

https://www.fichier-pdf.fr/2014/02/10/wintray-klinikreport-02-1/

10/02/2014 www.fichier-pdf.fr

visseuse HITACHI 48%

10 11 12 P M K O N O 1 00Table_DS14DSDL_WE.p65 1 10/11/13, 11:51 N 13 14 15 T V Q R S 16 U 17 18 [ Z \ W Y Y 3mm 11.5mm X 19 20 21 b ` d ] a c e 2 00Table_DS14DSDL_WE.p65 2 10/10/13, 22:43 0 A English Rechargeable battery Latch Battery cover Terminal Ventilator Push Pull out Handle Charging time indicator lamp Strap Connecting socket B Charger connecting plug C Cigarette lighter connecting plug Drill mark Hammer mark Clutch dial Triangle mark Weak Strong Line Shift knob High speed Low speed Screw Hook Groove Remaining battery indicator switch Remaining battery indicator lamp Light switch Sleeve Tighten Loosen Trigger switch Selector button and marks 1 2 3 4 5 6 7 8 9 D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ` a b c d e Wear limit Nail of carbon brush Protrusion of carbon brush Contact portion outside brush tube Concave Side handle Rotate preventing protrusion Slip preventing protrusion Tighten Loosen Deutsch Aufladbare Batterie Verriegelung Akkuabdeckung Anschluss Lüfter Drücken Herausziehen Handgriff Ladezeit-Kontrollleuchte Band Anschlussbuchse Anschlussbuchse des Ladegeräts Anschlussbuchse des Zigarettenanzünders Bohrer-Zeichen Hammermarkierung Kupplungsskala Dreiecksmarkierung Schwach Stark Linie Schaltknopf Große Geschwindigkeit Kleine Geschwindigkeit Schraube Haken Nut LadezustandAnzeigeschalter LadezustandKontrollleuchte Lichtschalter Manschette Anziehen Lösen Trigger Wählhebel und Zeichen Verschleißgrenze Klaue der Kohlebürste Krempe der Kohlebürste Kontaktteil außerhalb des Bürstenrohrs Konkav Seitengriff Français Batterie rechargeable Taquet Couvercle de la batterie Borne Ventilateur Pousser Tirer vers l’extérieur Poignée Témoin lumineux du temps de chargement Courroie Prise de raccordement Prise du chargeur Prise de l’allume-cigare Indice de forage Repère de percussion Sélecteur de débrayage Triangle Faible Fort Ligne Bouton de décalage Vitesse élevée Vitesse ralentie Vis Crochet Gorge Commutateur de puissance batterie résiduelle Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle Commutateur d’éclairage Manchon Serrer Desserrer Déclencheur Sélecteur Indices et Limite d’usure Clou de balai en carbone Saillie de balai en carbone Section de contact à l’extérieur du tube de balai Concave Poignée latérale Schlupfverhütungsvorsprung Saillie anti-rotation Drehverhütungsvorsprung Saillie anti-glissement Anziehen Lösen Serrer Desserrer Italiano Batteria ricaricabile da Fermo Coperchio della batteria Terminale Ventola Premere Estrarre Impugnatura Spia luminosa del tempo di ricarica Cinghietta Presa di collegamento Spina di collegamento del caricatore Spina di collegamento dell’accendisigarette Simbolo di foratura Segno del martello Ghiera frizione Simbolo del triangolo Debol Forte Linea Manopola di comando Alta velocità Bassa velocità Vite Gancio Scanalatura Interruttore indicatore batteria restante Spia luminosa batteria restante Interruttore della luce Collare Stringere Allentare Interruttore Selettore , Segno Limite di usura Chiodo di spazzola di carbone Sporgenza di spazzola di carbone Parte di contatto fuori dal tubo spazzola Concavo Maniglia laterale Sporgenza di prevenzione rotazione Sporgenza di protezione da scivolamenti Stringere Allentare 3 00Table_DS14DSDL_WE.p65 3 10/9/13, 15:19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ` a b c d e Nederlands Oplaadbare batterij Vergrendeling Batterijdeksel Klem Ventilator Duwen Uittrekken Handgreep Español Batería recargable de Cierre Tapa de la batería Terminal Ventilador Pulsador Sacar Asidero Indicador luminoso de Indicatielampje laadtijd tiempo de carga Riem Cinta Aansluiting Toma de conexión Enchufe conector del Aansluitstekker oplader cargador Aansluitstekker Enchufe conector del sigarettenaansteker mechero Boor-markering Marca del taladro Hammer markering Marca de martillo Koppelingsinstelling Dial del embrague Driehoekje Marca de triángulo Zwak Débil Sterk Fuerte Streepje Línea Toerenschakelaar Mando de cambio Hoog toerental Velocidad baja Laag toerental Velocidad alta Schroef Tornillo Haak Gancho Groef Ranura Indicatieschakelaar Interruptor de indicador resterende acculading de batería restante Indicatielampje Indicador luminoso de resterende acculading batería restante Lichtschakelaar Interruptor de luces Klembus Manguito Aandraaien Apretar Losdraaien Aflojar Trekkerschakelaar Conmutador de gatillo Omzetschakelaar Botón selector en merktekens y Marcas Slijtagegrens Límite de uso Nagel van koolborstel Uña de escobilla de carbón Uitsteeksel van koolborstel Saliente de escobilla de carbón Contact-gedeelte buiten Tubo exterior de la parte de de borstelbuis contacto de la escobilla de carbón Hol Cóncavo Zijhandgreep Asa lateral Saliente de prevención Rotatiestopper de rotación Saliente de prevención Slipstopper de deslizamiento Aandraaien Apretar Losdraaien Aflojar Português Bateria recarregável de Lingüeta Tampa da bateria Terminal Ventilador Premir Retirar Cabo Luz de indicação do tempo de carregament Correia Tomada de ligação Ficha de ligação do carregador Ficha de ligação do isqueiro Símbolo da broca Marca do martelo Disco de engate Marca de triângulo Fraco Forte Linha Comutador Velocidade alta Velocidade baixa Parafuso Gancho Ranhura Interruptor de indicação da autonomia da pilha Luz de indicação da autonomia da pilha Interruptor da luz Manguito Apertar Afrouxar Interruptor de comando Botão seletor e Marcas Limite de desgaste Prego da escova de carvão Saliência da escova de carvão Segmento de contato no exterior do tubo da escova Côncavo Empunhadeira lateral Protuberância antiderrapante Protuberância antigiratória Apertar Afrouxar 4 00Table_DS14DSDL_WE.p65 4 10/10/13, 22:43

https://www.fichier-pdf.fr/2016/08/01/visseuse-hitachi/

01/08/2016 www.fichier-pdf.fr

PL-10 Series Instructions 46%

Vis Schrauben Tornillo PL-12 PL-10E WIRING.

https://www.fichier-pdf.fr/2016/03/07/pl-10-series-instructions/

07/03/2016 www.fichier-pdf.fr

descarga gratuita corredor del infierno pdf 34%

Porque desde que yo nací, he acumulado decepciones y fracasos, pero no me di cuenta hasta mucho después de que nos sentimos atraídos y absorbidos por un tornillo sin fin.

https://www.fichier-pdf.fr/2014/08/13/descarga-gratuita-corredor-del-infierno-pdf/

13/08/2014 www.fichier-pdf.fr