Basler Handelsgesellschaft .pdf



Nom original: Basler Handelsgesellschaft.pdfTitre: Microsoft Word - Travail final mis en forme.docxAuteur: Gaspar Chapatte

Ce document au format PDF 1.3 a été généré par Word / Mac OS X 10.8.3 Quartz PDFContext, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 30/05/2014 à 18:03, depuis l'adresse IP 188.155.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 2881 fois.
Taille du document: 4.3 Mo (136 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*

*
*

*

*
*

!

*

Les*tuileries*de*la**
Basler*Handelsgesellschaft**
en*Inde*1864J1914*
!

1*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*

Sommaire!:!
!
1.!Introduction!
*
*

!

!

!

!

!

!

!

1.1.*Problématique* *
*
*
*
*
*
1.2.*Sources*et*littérature*secondaire* *
*
*
*
*
1.2.1.*Sources*des*archives*de*la*Basler*Mission*
*
*
1.2.2.*Littérature*secondaire* *
*
*
*
1.3.*Rapports*entre*Basler*Mission*et*Basler*Handelsgesellschaft*
1.4.*L’Inde*entre*1850*et*1914**
*
*
*
*
1.5.*Dès*1834*:*débuts*de*la*Basler*Mission*en*Inde* *
*
1.6.*1846J1864*:*débuts*commerciaux*et*industriels*de*la*Basler*
Handelsgesellschaft*en*Inde* *
*
*
*
*
1.7.*1864J1914*:*jalons*du*développement*des*tuileries*en*Inde*

2.!Répartition!du!pouvoir!décisionnel!et!organisation!!

!

p.!4!

*
*
*
*
*
*
*

p.*4*
p.*6*
p.*6*
p.*8*
p.*10*
p.*12*
p.*15*

*
*

p.*17*
p.*19*

!

p.!22!

2.1.*La*Commission*du*Commerce,*conseil*d’administration*de*la*Basler*
Handelsgesellschaft* *
*
*
*
*
*
*
2.2.*Le*présidentJdirecteur*général*et*son*bureau* *
*
*
2.3.*Les*agents*en*Inde**
*
*
*
*
*
*
2.4.*Les*directeurs*d’usine*
*
*
*
*
*
*
2.5.*Les*surveillants*et*les*secrétaires**
*
*
*
*
2.6.*Les*missionnaires**
*
*
*
*
*
*

3.!Facteurs!de!succès!et!synergies! !

!

!

3.1.*Capital*symbolique*de*la*Basler*Mission* *
*
3.2.*Atelier*de*mécanique*
*
*
*
*
3.3.*Commerçants*de*la*Basler*Handelsgesellschaft* *
3.4.*Apprentissage*des*langues*autochtones* *
*
3.5.*Liens*avec*l’Europe*
*
*
*
*
3.6.*Comparaison*avec*la*maison*de*commerce*Vietor*
3.7.*Comparaison*avec*la*Rheinische*Missionsgesellschaft*

4.!Technique!

!

!

!

!

!

!

!

5.1.*Concurrence*avec*Henke*&*Co*
5.2.*Autres*concurrents*
*
5.3.*Ventes*et*exportations* *
5.4.*Les*agents*Warden*&*Co* *
5.5.*Marketing**
*
*

6.!Politiques!sociales!
*

!

!

!

!

p.!39!

*
*
*
*
*
*
*

*
*
*
*
*
*
*

p.*39*
p.*46*
p.*49*
p.*51*
p.*53*
p.*54*
p.*56*

!

!

!

!

p.!59!

*
*
*
*
*
*

*
*
*
*
*
*

*
*
*
*
*
*

*
*
*
*
*
*

p.*59*
p.*60*
p.*62*
p.*64*
p.*67*
p.*69*

!

!

!

!

!

p.!72!

*
*
*
*
*

*
*
*
*
*

*
*
*
*
*

*
*
*
*
*

*
*
*
*
*

p.*72*
p.*75*
p.*78*
p.*82*
p.*85*

!

!

!

!

!

p.!87!

4.1.*Fabrication*
*
*
*
4.2.*Matières*premières*
*
*
4.3.*Division*du*travail*et*échelle*salariale*
4.4.*SavoirJfaire*
*
*
*
4.5.*Qualité* *
*
*
*
4.6.*Autres*produits* *
*
*

5.!Marché! !

p.*23*
p.*25*
p.*26*
p.*30*
p.*33*
p.*35*

2*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
6.1.*Construction*de*maisons* *
6.2.*Achat*en*gros*et*vente*de*riz*
6.3.*Samedi*aprèsJmidi*de*congé*

*
*
*

*
*
*

p.*90*
p.*92*
p.*94*

7.!Frictions!entre!directeurs!de!tuileries!et!employés! !

!

p.!95!

*
*

*
*

*
*

p.*95*
p.*97*

!

!

p.!99!

*

p.*99*

*
*
*
*
*
*
*

p.*103*
p.*104*
p.*107*
p.*111*
p.*117*
p.*118*
p.*120*

!

p.!122!

*

*
*
*

*
*
*

*
*
*

7.1.*Rapports*entre*directeurs*de*tuileries*et*employés*
7.2.*Grêves*
*
*
*
*
*
*

8.!Logique!de!profit!et!de!philanthropisme!?!
*
*

!

8.1.*Nouveaux*statuts*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*(1880)*
8.2.*Intégration*des*activités*industrielles*par*la*Basler*
Handelsgesellschaft*(1882)* *
*
*
*
*
8.3.*Tensions*entre*Basler*Mission*et*Basler*Handelsgesellschaft*
8.4.*Implantation*des*tuileries**
*
*
*
*
8.5.*Salaires* *
*
*
*
*
*
*
8.6.*Question*des*salaires*à*Codacal*(vers*1900)*
*
*
8.7.*Volonté*de*faire*du*profit*de*la*Commission*du*Commerce*?*
8.8.*Discussion*de*la*logique*:*profit*et*philanthropisme*?* *

*

*

9.!Liens!avec!l’impérialisme! !

!

!

!

!

9.1.*Relations*avec*le*gouvernement* *
*
*
*
*
9.2.*Avis*critique*des*membres*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*sur*
euxJmêmes* *
*
*
*
*
*
*
*

*

10.!Conclusion! !
!
!
!
!
!
!
11.!Bibliographie!!
!
!
!
!
!
!
!
11.1.*Sources*des*archives*de*la*Basler*Mission*et*de*la*Basler*
Handelsgesellschaft* *
*
11.2.*Littérature*secondaire* *

*

*

p.*125*

!
!

p.!126!
p.!129!

*
*

*
*

*
*

*
*

*
*

p.*129*
p.*130*

!

!

!

!

!

p.!134!

12.1.*Schéma*des*rapports*entre*le*Comité*de*la*Mission*et*la*
Basler*Handelsgesellschaft* *
*
*
*
*
12.2.*Carte*d’implantation*des*tuileries*
*
*
*
12.3.*Liste*des*abréviations* *
*
*
*
*
12.4.*Liste*des*désignations* *
*
*
*
*
*

*
*
*
*

p.*134*
p.*134*
p.*135*
p.*135*

12.!Annexes!

!

p.*122*

!

!

!

3*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

1.!Introduction!

*
1.1.!Problématique!:!
*
Les*relations*entre*la*Suisse*d’une*part*et*les*puissances*impérialistes,*ainsi*
que* les* pays* sous* leur* domination* d’autre* part* ont* récemment* vu* certains*
chercheurs* employer* le* terme* d’«*impérialisme* suisse*»* pour* les*
caractériser.1*Ce*thème*de*recherche*controversé*a*fait*l’objet*d’un*séminaire*
dispensé*par*le*professeur*Sébastien*Guex*au*cours*de*l’année*accadémique*
2011J2012* à* l’Université* de* Lausanne,* qui* m’a* amené* à* étudier* la* Basler*
Mission,*une*institution*missionnaire*bâloise,*et*la*Basler*Handelsgesellschaft*
(BHG),*une*société*commerciale*fondée*dans*le*sillage*de*cette*mission*et*qui*
lui* alloue* une* partie* de* ses* profits.* La* question* de* l’impérialisme* suisse*
nécessite*de*se*pencher*sur*ces*instiutions,*de*l’aveu*même*de*leur*archiviste*
:* «*Auf* den* ersten* Blick* ist* es* klar,* dass* –* wenn* man* sich* mit* der* Frage*
beschäftigen*will,*ob*es*einen*schweizerischen*Imperialismus*gegeben*hat*–*
die* Basler* Mission* zumindest* bis* zum* Ersten* Weltkrieg* unter* die* Lupe*
genommen* werden* muss.* […]* Imperialismus* hat* zut* un* mit* der* auf* eine*
kleine* Gruppe* beschränkten* Kontrolle* über* ferne* Völker* sowie* deren*
Integration*in*einen*von*dieser*Gruppe*beherrschten*Wirtschaftsprozess.*Es*
gibt* daher* gute* Gründe,* die* Präsenz* der* Basler* Mission* in* Indien* mit* ihren*
grossen* «*erzieherischen*»* und* produktiven* Einrichtungen* unter* diesen*
Aspekten*zu*untersuchen.*»2*
Stimulantes,* ces* recherches* se* sont* poursuivies* sous* la* forme* du* présent*
mémoire*de*Master,*axé*autour*de*la*question*de*savoir*dans*quelle*mesure*
la*principale*industrie**de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde,*la*fabrication*
de*tuiles,*constituait*une*entreprise*qui*a*mis*à*profit*la*domination*coloniale.*
********************************************************

1*Voir*en*particulier*GUEX,*Sébastien,*«*L'impérialisme*suisse*ou*les*secrets*d'une*puissance*invisible*»*in*

Solidarités,*119,*2007,*p.*1J4.*DAVID,*Thomas*et*ETEMAD,*Bouda,*«*Un*impérialisme*suisse?*Introduction*»*
in*Traverse,*2,*1998,*p.*7J16.*Patricia*Purtschert*et*Andreas*Zangger*parlent,*eux,*de*«*colonialisme*suisse*
».*PURTSCHERT,*Patricia*et.alii.(éd.),*Postkoloniale.Schweiz..Formen.und.Folgen.eines.Kolonialismus.ohne.
Kolonien,*Bielefeld*:*Transcript*Verlag,*2012,*422*p.*ZANGGER,*Andreas,*Koloniale.Schweiz..Ein.Stück.
Globalgeschichte.zwischen.Europa.und.Südostasien.(1860F1930),*Bielefeld*:*Transcript*Verlag,*2011,*473*p.
2*JENKINS,*Paul,*«*Die*Basler*Mission*im*kolonialen*Spannungsfeld*Indien.*Eine*Einladung*zu*
ImperialismusJ*und**Nationalismusforschung*im*Archiv*der*Basler*Mission*»,*Traverse,*n°*6,*1998*(2),*p.*
42.*Paul*Jenkins*était*l’archiviste*de*la*Basler*Mission*entre*1972*et*2003.*

*

4*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
A* cette* fin,* il* s’agit* de* déterminer* la* répartition* des* responsabilités* et* du*
pouvoir* décisionnel,* étant* donné* que* la* forme* qu’a* adopté* cette* entreprise*
entretient*une*relation*dialectique*avec*les*acteurs*qui*la*constituent*et*que*
ces*derniers*ont*des*rôles,*des*origines*sociales*et*des*motivations*diverses*et*
parfois*contradictoires.*
Or,* davantage* qu’un* rôle* d’exploitation* de* la* domination* coloniale,* on*
tendrait* à* accorder* à* la* Basler* Handelsgesellschaft* un* caractère*
philanthropique,* désintéressé* et* oeuvrant* à* l’émancipation* des* indigènes,*
étant*donné*le*reversement*d’une*partie*de*ses*bénéfices*à*la*Basler*Mission.*
Il*s’agit*donc*d’examiner*d’un*œil*critique*la*pratique*et*les*discours*portant*
sur* les* liens* entre* les* deux* institutions,* et* en* particulier* la* manière* dont* la*
BHG*a*exploité*à*des*fins*commerciales*son*étiquette*missionnaire*–*c’estJàJ
dire*en*termes*bourdieusiens*le*capital*symbolique*de*la*Mission3*–*visJàJvis*
de*ses*employés,*du*gouvernement*colonial*et*des*acheteurs.*
En*outre,*les*autres*facteurs*de*succès,*ainsi*que*les*techniques*de*fabrication*
et*le*rapport*au*marché*ont*été*approfondis,*pour*deux*raisons*:*tout*d’abord*
parce*que*ces*informations*recèlent*un*matériel*précieux*du*point*de*vue*de*
l’histoire* économique* et* de* l’histoire* des* sciences* et* techniques.*
Deuxièmement* parce* qu’elles* constituent* des* facteurs* structurels* –* c’estJàJ
dire* dans* une* lecture* marxiste* l’infrastructure* –,* qui* déterminent* dans* une*
certaine* mesure* les* rapports* de* production* et* de* domination* au* sein* de*
l’entreprise.*
Le* présent* travail* procède* progressivement* de* chapitres* descriptifs,*
consacrés* au* fonctionnement* de* l’entreprise,* à* des* chapitres* analytiques,*
portant*un*regard*critique*sur*ce*fonctionnement*à*la*lumière*de*la*question*
de*l’impérialisme*et*de*la*question*du*lien*entre*le*religieux*et*le*commercial.*
!

!

!

********************************************************
3*Sur*la*convertibilité*des*différents*types*de*capitaux,*voir*BOURDIEU,*Pierre,*«*The*forms*of*capital*»*

(1986),*in*SZEMAN,*Imre*et*KAPOSY,*Timothy*(éd.),*Cultural.Theory.:.An.Anthology,*Chichester*:*John*
Wiley*&*Sons,*2010,*p.*88J90.*

*

5*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
1.2.!Sources!et!littérature!secondaire!:!
*
1.2.1.!Sources!des!archives!de!la!Basler!Mission!:!
*
Les* archives* de* la* Basler* Handelsgesellschaft* et* de* la* Basler* Mission* sont*
consultables* dans* leur* intégralité* pour* la* période* étudiée* (1864J1914)* au*
siège* de* l’organisation* qui* a* succédé* à* la* Basler* Mission,* «*Mission* 21*»,* à*
Bâle.* Ces* archives* ont* été* consultées* de* manière* systématique* ;* tous* les*
documents*qui*avaient*potentiellement*rapport*avec*le*sujet*des*tuileries*en*
Inde*ont*été*examinés.*Cette*méthodologie*a*permis*d’inventorier*de*manière*
exhaustive* le* matériel* à* disposition,* indépendamment* de* l’usage* qui* en* est*
fait* dans* la* littérature* secondaire.* En* effet,* cette* dernière* a* tendance* à* se*
baser*davantage*sur*les*sources*imprimées*que*sur*les*sources*manuscrites,*
qui*nécessitent*une*lecture*longue*et*attentive.*Après*l’inventoriation,*il*a*été*
procédé*à*une*sélection*des*documents*effectivement*utilisés*sur*la*base*de*
leur*utilité*à*répondre*aux*questions*de*la*problématique*du*présent*travail.*
Il* faut,* à* ce* sujet,* noter* que* les* documents* produits* par* la* Basler*
Handelsgesellschaft* au* sujet* des* tuileries* étaient* entreposés* à* Bâle* ou* en*
Inde.* L’essentiel* des* sources* actuellement* disponibles* font* partie* de* la*
première*catégorie,*étant*donné*que*la*plupart*des*documents*entreposés*en*
Inde* ont* été* perdus* suite* à* la* confiscation* des* biens* de* la* Basler*
Handelsgesellschaft* en* Inde* après* la* Première* Guerre* Mondiale. 4 *Il* en*
subsiste*cependant*quelquesJuns,*dans*un*état*relativement*bon,*qui*ont*été*
rendus* à* la* BHG* et* transférés* en* Suisse* après* la* guerre.* Parmi* eux,* ont* été*
utilisés*la*correspondance*de*l’agent*général*de*la*BHG*en*Inde*au*début*du*
XXe*siècle*concernant*les*tuileries*entre*1908*et*1914,*qui*forme*le*classeur*
UTC* 4377,* ainsi* que* les* classeurs* UTC* 4378* et* UTC* 4379,* qui* recueillent*
d’autres* correspondances* de* l’agent* général* avec* la* direction* de* la* BHG* à*
Bâle.* Ces* documents* ont* essentiellement* permis* de* mieux* comprendre* le*
fonctionnement* interne* de* l’entreprise* et* de* connaître* son* rapport* à* la*
concurrence*et,*plus*généralement,*au*marché.*
********************************************************

4*WANNER,*Gustaf*Adolf,*Die.Basler.HandelsFGesellschaft.A..G..1859F1959,*Basel*:*Basler*HandelsJ

Gesellschaft,*1959,*p.*374J378.*

*

6*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
D’autre* part,* a* été* utilisée* la* série* CJ1,* riche* d’environ* 200* volumes* et*
constituée*par*les*documents*envoyés*par*les*membres*de*la*Basler*Mission*
et*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*à*leur*siège*respectif*à*Bâle.*Dans*
le*cas*des*directeurs*d’usine,*il*s’agit*pour*l’essentiel*de*rapports*annuels*et*
de*rapports*dits*trimestriels,*particulièrement*utiles*à*l’examen*de*la*gestion*
des*usines*et*de*la*main*d’oeuvre.*
Parmi*ces*rapports,*ont*été*retenus*ceux*qui*ont*été*produits*entre*1864*et*
1901,*dans*la*même*optique*que*Rudolf*Fischer,*auteur*du*livre*de*référence*
sur*les*activités*industrielles*de*la*BHG*en*Inde,*qui*a*renoncé*à*consulter*les*
rapports* entre* 1907* et* 1914,* en* raison* de* la* disponibilité* de* documents*
venant*partiellement*suppléer*à*ces*rapports,*en*particulier*le*classeur*UTC*
4377.*
Les*rapports*annuels*imprimés*que*publient*la*Basler*Handelsgesellschaft,*la*
Commission* de* l’Industrie,* ainsi* que* Henke’s* Tile* Works,* une* entreprise*
concurrente,*constituent*une*autre*source*importante,*qui*permet*d’acquérir*
une* vue* d’ensemble,* dans* la* mesure* où* ces* rapports* étaient* destinés* à* un*
public*relativement*vaste.*
Les* procèsJverbaux* des* séances* de* la* Commission* de* l’Industrie,* de* la*
Commission*du*Commerce*–*le*conseil*d’administration*de*la*BHG*–*et*de*la*
Basler* Mission* fournissent* une* connaissance* plus* précise* et* moins*
consensuelle,* mettant* en* évidence* les* caractères* particuliers* de* leurs*
membres*et*des*motivations*qui*les*animent.*
La* série* QJ6* est* constituée,* quant* à* elle,* de* correspondance* interne* et*
d’informations*quantitatives,*en*particulier*des*statistiques.*
A* propos* de* la* manière* dont* les* sources* sont* référencées* dans* le* présent*
travail,*il*s’agit*de*noter*ce*qui*suit*:*chaque*document*d’archive*est*renseigné*
par*un*numéro*et*par*un*nom,*indiqué*entre*guillemets*et*dont*l’orthographe*
est*fidèlement*reproduite,*raison*pour*laquelle*elle*peut*parfois*laisser*croire*
à*des*erreurs.*
D’autre*part,*les*références*aux*numéros*de*page*sont*parfois*composées*de*
plusieurs*numéros*séparés*par*des*barres*obliques*:*par*exemple,*lorsque*la*

*

7*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
page* est* indiquée* comme* suit*:* «*291/2/3*»,* cela* signifie* qu’il* s’agit* de* la*
troisième*page*du*deuxième*document*encarté*à*la*page*291.*
Enfin,*les*rapports*annuels*et*les*rapports*semestriels*des*directeurs*d’usines*
ont*été*classés*dans*les*registres*alors*entreposés*à*Bâle,*ce*qui*permet*d’en*
déduire* que* le* destinataire,* qui* n’est* généralement* pas* indiqué,* est*
vraisemblablement* la* Basler* Handelsgesellschaft* à* Bâle* ou* un* de* ses*
membres.* Lorsqu’un* de* ces* rapports* est* référencé,* le* destinataire* n’est* pas*
indiqué,* présumant* qu’il* est* entendu* qu’un* rapport* annuel* ou* semestriel*
d’un*directeur*d’usine*est*adressé*in.fine*à*la*direction*de*la*société.*
*
1.2.2.!Littérature!secondaire!:!
*
Une* étude* publiée* en* 1978* s’est* déjà* intéressée* aux* industries* de* la* Basler*
Handelsgesellschaft*en*Inde.5*Basée*sur*des*sources*nombreuses,*diverses*et*
alimentant*une*réflexion*globalement*très*bonne,*elle*constitue*une*base*en*
la* matière.* Les* deux* questions* de* base* de* cet* ouvrage* sont* celles* de* savoir*
comment*la*discipline*était*inculquée*à*la*main*d’œuvre*et*quels*étaient*les*
problèmes*de*recrutement.*Cependant,*la*vaste*méthodologie*employée*–*par*
exemple*en*termes*de*«*push*»*et*de*«*pull*»*pour*décrire*les*motivations*de*
la* main* d’œuvre* alors* que* que* les* usines* n’ont* presque* jamais* connu* de*
problèmes*de*recrutement*–*semble*passablement*surannée*et*superflue.*
D’autres* ouvrages* ont* été* consacrés* plus* généralement* à* la* Basler*
Handelsgesellschaft.* Le* plus* important* d’entre* eux* est* la* monographie* de*
Gustav*Adolf*Wanner,*commandée*par*la*BHG*elleJmême*et*publiée*pour*son*
centenaire,* en* 1959.6*Par* conséquent,* cet* ouvrage* dresse* un* tableau* positif*
des*activités*de*la*BHG*et*consacre*beaucoup*de*place*au*conflit*l’opposant*au*
gouvernement* britannique* depuis* la* confiscation* des* biens* de* la* société* en*

********************************************************
5*FISCHER,*Rudolf,*Die.Basler.Missionsindustrie.in.Indien.1850F1913..Rekrutierung.und.Disziplinierung.der.

Arbeiterschaft,*Zürich*:*Verlag*Reihe*W,*1978,*490*p.*
6*WANNER*(1959),*op..cit.,*677*p.*A*noter*que*cet*ouvrage*avait*déjà*été*écrit*en*grande*partie*en*1934,*

pour*le*75ème*anniversaire*de*la*BHG*;*la*direction*de*la*société*avait*alors*renoncé*à*le*publier.*Archives*
de*la*Basler*Mission,*désormais*abrégé*ABM,*UTC,*4171*:*«*Geschichte*der*BHG,*Korrespondenz*»,*
sommaire*du*livre*«*Die*BHG*1859J1934*»,*d’auteur*inconnu,*daté*de*1932.*

*

8*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
Inde* après* la* Première* Guerre* Mondiale.7*Cet* ouvrage* fournit* cependant* de*
nombreuses*informations*mobilisables*dans*le*cadre*d’une*réflexion*critique.*
Plus* récemment,* un* travail* de* doctorat* a* été* consacré* à* la* Basler*
Handelsgesellschaft.8*S’intéressant*à*des*sources*diverses,*et*en*particulier*à*
des*sources*comptables,*il*recèle*de*nombreuses*informations*intéressantes.*
Il* reprend* cependant,* l’essentiel* du* temps,* à* son* compte* les* discours* des*
acteurs,* soit* les* arguments* de* la* BHG* elleJmême,* au* lieu* de* les* considérer*
avec* un* œil* critique.* Notons* également* au* passage* qu’il* utilise,* comme*
Andrea* Franc,* qui* traite,* elle,* le* cas* du* Ghana,9*le* terme* anarchronique* d’*
«*aide*

au*

développement*»*

(«*Entwicklungszusammenarbeit*»)*

pour*

caractériser*les*activités*de*la*BHG.10*
Mentionnons*également*ici*l’article*que*Sébastien*Guex*a*consacré*à*la*Basler*
Handelsgesellschaft. 11 *Basé* uniquement* sur* des* sources* imprimées,* il* se*
distingue* par* son* regard* critique* et* recèle* à* ce* titre* de* nombreuses*
informations*intéressantes,*notamment*quantitatives.*
La* littérature* secondaire* emploie* plusieurs* appellations* pour* désigner* la*
société* bâloise*:* Christ* emploie* celle* de* «*Basler* MissionsJHandlungsJ
Gesellschaft*»,12*du* nom* qu’elle* portait* de* sa* fondation* à* 1928.13*Wanner*
emploie,* lui,* celle* de* «*Basler* Handelsgesellschaft*»14,* que* la* société* a* porté*
dès*lors.*Guex*parle,*quant*à*lui,*de*«*Union*Trading*Company*»*15,*du*nom*de*
l’entreprise*fondée*en*1920*par*le*président*de*la**Basler*Handelsgesellschaft,*
Wilhelm* Preiswerk,* au* moyen* de* 250'000* francs* suisses* appartenant* à* la*
BHG,* dans* le* but* de* continuer* de* faire* du* commerce* indépendamment* des*
********************************************************

7*WANNER*(1959),*op..cit.,p.*374J378.*
8*CHRIST,*Heinrich,*Zwischen.Religion.und.Geschäft..Die.Basler.MissionsFHandlungsFGesellschaft.und.ihre.

Unternehmensethik.1859F1917,*travail*de*doctorat*non*publié,*2012,*394*p.*
9*HAFNER,*Urs,*«*Eines*Knaben*unwürdig*–*wie*die*Schokolade*die*Geschmäcker*eroberte*»,*Neue*Zürcher*

Zeitung,*19.9.2008,*qui*relate*les*propos*d’Andrea*Franc,*disponible*sur*
http://www.nzz.ch/aktuell/startseite/einesJknabenJunwuerdigJJwieJdieJschokoladeJdieJgeschmaeckerJ
eroberteJ1.853990,*consulté*le*22.3.2013.*
10*CHRIST*(2012),*op..cit.,*en*particulier*p.*111J115.*
11*GUEX,*Sébastien,*«*Le*négoce*suisse*en*Afrique*subsaharienne*:*le*cas*de*la*société*United*Trading*
Company*(1859J1918)*»,*in*BONIN,*Hubert*et*CAHEN,*Michel*(éd.),*Négoce.blanc.en.Afrique.noire,*Paris*:*
Publication*de*la*Société*française*d’histoire*d’outreJmer,*2001,*p.*225J253.*
12*CHRIST*(2012),*op..cit.,*394*p.*
13*WANNER*(1959),*op..cit.,*p.*84.*
14*WANNER*(1959),*op..cit.,*677*p.*
15*GUEX*(2001),*op.cit.,*p.*225J253.*

*

9*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
relations* tendues* entre* la* Basler* Handelsgesellschaft* et* le* gouvernement*
britannique.16*
L’appellation* utilisée* dans* le* cadre* du* présent* travail* est* celle* de* «*Basler*
Handelsgesellschaft*»,*reprise*par*le*livre*de*Wanner,*faisant*référence*dans*
l’historiographie* de* la* société,* et* moins* lourde* que* «*Basler* MissionsJ
HandlungsJGesellschaft*».*
*
1.3.!Rapports!entre!Basler!Mission!et!Basler!Handelsgesellschaft!:!
*
L’«*Evangelische* Missionsgesellschaft* in* Basel*»,* plus* couramment* appelée*
«*Basler*Mission*»*a*été*fondée*en*1815*à*Bâle.17*Elle*puise*ses*racines*dans*la*
«*Deutsche*

Christentumsgesellschaft*»,*

une*

institution*

chrétienne*

d’obédience* piétiste* fondée* en* 1780* ayant* pour* but* déclaré* de* favoriser* la*
«*connaissance*pure*et*la*vraie*béatitude*chrétienne*»*(«*Beförderung*reiner*
Lehre*und*wahrer*Gottseligkeit*»).18*
Dans*les*temps*suivant*sa*création,*la*Basler*Mission*se*cantonnait*à*former*
des* missionnaires* qui* étaient* envoyés* outreJmer* pour* le* compte* d’autres*
institutions.*A*partir*de*1821,*elle*envoie*des*missionnaires*outreJmer*en*son*
nom,* tout* d’abord* au* Ghana,* puis* en* Inde,* à* partir* de* 1834,* un* an* après* la*
décision* du* parlement* britannique* d’améliorer* substantiellement* les*
conditions* auxquelles* étaient* soumises* les* missions* de* nationalité* nonJ
britannique*en*Inde.19*
La* Basler* Mission* est* dirigée* par* le* Comité* de* la* Mission*
(«*Missionskomitee*»),*dont*les*membres*appartiennent*à*l’élite*de*la*ville*de*
Bâle,* que* Philipp* Sarasin* décrit* comme* «*[…]* un* «*patriciat*»* affichant* un*
degré* élevé* d’endogamie* sociale,* distinctif* d’une* grande* bourgeoisie*
simplement*riche.*Ce*groupe*social*de*bourgeoisie*ancienne*ne*se*distinguait*
pas* seulement* par* une* richesse* relativement* plus* grande* que* celle* des*
bourgeois* de* la* nouvelle* élite,* mais* notamment* par* un* tissu* dense* de*
********************************************************
16*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*330J332.*
17*Idem,*p.*227.*
18*WANNER*(1959),*op..cit.,*p.*22.*
19*SCHLATTER,*Wilhelm,*Geschichte.der.Basler.Mission.1815F1915,.vol..2,*Bâle*:*Verlag*der*Basler*

Missionsbuchhandlung,*1916,*désormais*abrégé*SCHLATTER*(1916,*2),*p.*5,*cité*in*FISCHER*(1978),*op..
cit.,*p.*7.*

*

10*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
relations* familiales* concentrées* au* sein* de* la* même* couche* sociale.*»20*Jon*
Miller* joint* à* cette* analyse* une* approche* chiffrée*:* selon* lui,* parmi* les* 40*
membres*que*la*Basler*Mission*a*vus*se*succéder*au*sein*de*son*Comité,*33*
ont* un* lien* de* parenté* avec* un* ou* plusieurs* autres,* contre* seulement* 7* qui*
n’en*ont*pas.21*
Le* cercle* des* donateurs* était,* lui,* beaucoup* plus* large.* Imitant* la* Church*
Missionnary* Society* de* Londres,* dont* les* fonds* de* soutien* à* l’effort*
missionaire* provenaient* essentiellement* des* classes* modestes,22*la* Basler*
Mission* a* mis* en* place* la* «*Halbbatzenkollekte*»,* une* collecte* de* nombreux*
dons*de*faibles*montants,*qui*a*connu*un*succès*tel*que*les*bénéfices*générés*
pouvaient* être* investis* à* intérêts* et* gardés* en* réserve* en* prévision* de*
besoins*futurs.23*
Dans* le* cadre* de* leur* engagement* pour* la* Basler* Mission,* certains* de* ses*
missionnaires* actifs* outreJmer* entreprennent,* dès* les* années* 1840,* des*
activités*commerciales*et*industrielles,*essentiellement*au*Ghana*et*en*Inde.*
Sébastien* Guex* présente* la* situation* des* deux* régions* ainsi* :* «* en* Inde,* il*
s'agit*surtout*d'activités*industrielles*:*de*petites*entreprises*de*filature*et*de*
tissage,* ainsi* que* de* fabrication* de* briques* et* de* tuiles* sont* mises* sur* pied*
dans*l'objectif,*avant*tout,*de*fournir*du*travail*aux*Indiens*qui*embrassent*le*
christianisme*et*qui,*pour*cette*raison,*sont*exclus*de*leurs*castes.*Au*Ghana,*
il* s'agit* pour* l'essentiel* d'activités* commerciales:* une* sorte* de* magasin,*
installé* sur* la* côte,* à* Christiansborg,* la* future* Accra,* destiné* au* départ* à*
approvisionner* les* missionnaires* de* la* Basler* Mission,* se* transforme* en*
comptoir* où* viennent* se* fournir* en* marchandises* importées* d'Europe* un*
nombre* croissant* d'autochtones.* » 24 *Dans* les* deux* pays,* les* affaires*
connaissent*une*croissance*rapide,*de*telle*sorte*qu'à*la*fin*des*années*1850,*
********************************************************
20*SARASIN,*Philipp,*La.ville.des.bourgeois.:.élites.et.société.urbaine.à.Bâle.dans.la.deuxième.moitié.du.XIXe.

siècle,*Estelle*Geudelin*(trad.),*Paris*:*L’Harmattan,*1998,*p.*118.*
John,* The. Social. Control. of. Religious. Zeal.. A. study. of. Organizational. Contradictions,* New*
Brunswick*NJ*:*Rutgers*University*Press,*1994,*p.*38.*
22*MURRAY,*Jocelyn,*Proclaim.the.Good.News.:.A.Short.History.of.the.Church.Missionary.Society,*Londres*:*
Hodder*and*Stoughton,*1985,*p.*14,*cité*in*MILLER*(1994),*op..cit.,*p.*39.*
23*SCHLATTER,*Wilhelm,*Geschichte.der.Basler.Mission.1815F1915,.vol..1,*Bâle*:*Verlag*der*Basler*
Missionsbuchhandlung,*1916,*désormais*abrégé*SCHLATTER*(1916,*1),*p.*26J27,*ainsi*que*d’autres*
documents*de*littérature*secondaire,*cités*in*MILLER*(1994),*op..cit.,*p.*39.*
24*GUEX*(2001),*op..cit.,*p.*227.*
21 *MILLER,*

*

11*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
la*Mission*ne*veut*plus*assumer*les*risques*qu'elles*font*peser*sur*elle.*Ainsi,*
en* mars* 1859,* la* Basler* Handelsgesellschaft* (alors* appellée* «*Basler*
MissionsJHandlungsJGesellschaft*»,*nom*qu’elle*conservera*jusqu’en*192825)*
est* constituée* sous* la* forme* d'une* société* anonyme,* dotée* d'un* capital* de*
200'000* francs* suisses,* auquel* la* Basler* Mission* participe* à* hauteur* de*
30'000* francs* suisses,* s’arrogeant* ainsi* 15%* des* actions.* Malgré* cette*
participation*minoritaire*au*capital*de*la*firme,*la*Basler*Mission*y*exerce*une*
influence*très*grande,*voire*déterminante*:*tout*d'abord,*c'est*elle*qui*désigne*
les*dirigeants*de*la*Basler*Handelsgesellschaft.*D'autre*part,*après*attribution*
d’une*part*des*bénéfices*aux*réserves*et*après*versement*d’un*intérêt*de*6%*
sur* le* capital* des* actionnaires,* le* solde* éventuel* est* partagé* entre* la* Basler*
Mission*et*les*actionnaires.*A*noter*qu’en*1869,*une*révision*des*statuts*fait*
passer* l’intérêt* assuré* aux* actionnaires* de* 6%* à* 5%* et* qu’en* 1880,* une*
nouvelle*révision*attribue*l’éventuel*bénéfice*supplémentaire*entièrement*à*
la*Basler*Mission.26*
La*contribution*de*chacune*de*ses*régions*d’activité*au*bénéfice*de*la*Basler*
Handelsgesellschaft* jusqu’à* la* Première* Guerre* Mondiale* est* estimée* par*
Sébastien*Guex*à*environ*deux*tiers*pour*le*Ghana*et*un*tiers*pour*l’Inde.27*
!
1.4.!L’Inde!entre!1850!et!1914!:!
*
La*démographie*indienne*connaît*des*évolutions*entre*la*seconde*moitié*du*
XIXe*siècle*et*le*début*du*XXe*siècle*:*la*population*est*estimée*entre*190*et*
247*millions*en*1850,*entre*244*et*255*millions*en*1871*et*entre*285*et*286*
millions*en*1901.28*Entre*1872*et*1914,*le*taux*de*population*urbaine*oscille,*
quant*à*lui,*entre*8,7%*et*10%,*avec*une*tendance*à*la*hausse.29*
D’autres* facteurs* connaissent* un* évolution* aux* tendances* moins* nettes*:*
l’espérance* de* vie* à* la* naissance* varie* entre* 20* et* 25* ans,* avec* une* légère*
********************************************************
25*WANNER*(1959),*op..cit.,*p.*84.*
26*Idem,*p.*227.*
27*Idem,*p.*229.*
28*VISARIA,*Leela*et*VISARIA,*Pravin,*«*Population*(1857J1947)*»,*in*KUMAR,*Dharma*et*RAYCHAUDHURI,*

Tapan* (éd.),* Cambridge. Economic. History. of. India,. vol.. 2.:. c.. 1757Fc.. 1970,* Cambridge*:* Cambridge*
University*Press,*1983,*p.*466.*
29*Idem,*p.*519.*

*

12*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
tendance*à*la*hausse.30*Plus*généralement,*l’Inde*ne*connaît*pas*de*transition*
démographique*durant*cette*période,*étant*données*les*faibles*variations*de*
sa*pyramide*des*âges*:*entre*1881*et*1914,*la*part*des*0*à*14*ans*oscille*entre*
38%*et*40%*de*la*population,*celle*des*15*à*59*ans*entre*55%*et*58%*et*celle*
des*personnes*de*plus*de*60*ans*entre*4%*et*5%.31*
La* monnaie* indienne* est* la* Roupie*;* une* Roupie* vaut* 18* Annas,* qui* euxJ
mêmes* valent* 12* Pies.* Un* prix* en* Roupies* peut* donc* être* composé* de* trois*
chiffres,*séparés*par*des*points*(par*exemple,*3.10.6*Roupies*sont*3*Roupies,*
10*Annas*et*6*Pies).*Le*taux*de*change*entre*la*roupie*et*la*livre*sterling*est*
resté*constant*entre*1800*et*1870,*à*10*roupies*pour*1*livre*sterling.*Jusqu’à*
1900,*la*roupie*s’est*progressivement*dépréciée*pour*atteindre*17,2*roupies*
pour* une* livre* sterling* en* 1900,* avant* de* s’apprécier* à* nouveau* pour*
atteindre*le*taux*de*9,2*roupies*pour*une*livre*sterling*en*1920.32*
L’économie,* quant* à* elle,* était* dans* un* état* peu* avancé* au* XIXe* siècle,*
comparativement*à*la*situation*un*siècle*auparavant.*A*titre*d’illustration,*au*
début* des* années* 1850,* la* part* des* échanges* nonJmonétaires* en* Inde* est*
estimée*à*40%*du*PIB.33*
Les* estimations* chiffrées* du* PIB* indien* se* cantonnent* au* XXe* siècle*;* celles*
qui*ont*été*entreprises*par*Roy*pour*l’année*1900*attribuent*11,5%*du*PIB*à*
l’industrie,*dont*9%*d’industrie*à*faible*échelle*et*2,5%*d’industrie*moderne,*
contre* 51%* du* PIB* pour* l’agriculture* et* 37,5%* pour* les* autres* secteurs* de*
l’économie. 34 *Morris,* quant* à* lui,* estime* qu’en* 1913J1914,* les* industries*
manufacturières* représentaient* seulement* 3,8%* du* PIB* et* 1'023'000*
travailleurs,* dont* 200'000* saisonniers,* soit* moins* de* 0,8%* de* la* main*
d’œuvre.35*
********************************************************
30*Idem,*p.*502.*
31*Idem,*p.*496.*
32*ROY,*Tirthankar,*The.economic.history.of.India.1857F1947,*Oxford*:*Oxford*University*Press,*20113,*

(20001),*p.*337.*
MORRIS,* Morris,* «*The* Growth* of* LargeJScale* Industry* to* 1947*»,* in* KUMAR,* Dharma* et*
RAYCHAUDHURI,* Tapan* (éd.),* Cambridge. Economic. History. of. India,. vol.. 2.:. c.. 1757Fc.. 1970,* Cambridge*:*
Cambridge*University*Press,*1983,*p.*554.*
34*SIVASUBRAMONIAN,*Siva,*The.National.Income.of.India.in.the.Twentieth.Century,*Oxford*:*Oxford*
University*press,*665*p.,*cité*in*ROY,*op..cit.,*p.*85.*
35*MORRIS*(1983),*op..cit.,*p.*592.*
33

*

13*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
Toujours*selon*Morris,*l’histoire*des*industries*indiennes*de*grande*ampleur*
jusqu’à* la* Première* Guerre* Mondiale* comprend* quasiJexclusivement* trois*
secteurs*:*la*fibre*de*jute,*le*coton*et*le*fer*et*l’acier.36*La*filature*de*laine,*les*
brasseries* et* les* fabriques* de* papier* représentaient,* ensemble,* en* 1914,*
seulement* 10'000* emplois* pour* toute* l’Inde. 37 *Les* tuileries* de* la* Basler*
Handelsgesellschaft* représentaient,* quant* à* elles,* un* peu* plus* de* 2'000*
emplois*à*la*même*époque.38*
Au*niveau*des*infrastructures,*le*moyen*de*transport*développé*de*manière*
privilégiée* en* Inde,* afin* d’exploiter* les* ressources* de* l’arrièreJpays,* est* le*
chemin*de*fer.*En*1849,*les*premières*expérimentations*ont*été*entreprises*
dans* ce* domaine.* Dès* le* début,* deux* principes* ont* été* posés,* consacrant* la*
collaboration* entre* les* entreprises* et* l’Etat.* Tout* d’abord,* les* lignes* de*
chemin* de* fer* seraient* construites* par* des* entreprises* privées,* disposant*
d’une* concession* d’exploitation* de* 99* ans,* avec* la* possibilité* pour* le*
gouvernement*de*racheter*chacune*des*lignes*25*ans*après*leur*construction.*
Deuxièmement,* le* gouvernement* a* offert* une* assistance* appelée* «*la*
garantie*»* («*the* guarantee*»),* qui* fournissait* une* compensation* chargée*
d’assurer*5%*de*bénéfice*aux*investisseurs,*dans*le*cas*où*ce*taux*n’était*pas*
atteint.*En*contrepartie,*le*gouvernement*jouait*un*rôle*de*supervision*et*de*
conseil* dans* le* développement* des* lignes* ferroviaires. 39 *Cependant,* le*
système*des*chemins*de*fer*était*complexe*:*il*existait*des*lignes*appartenant*
et*gérées*par*des*compagnies*privées,*des*lignes*appartenant*à*l’Etat*gérées*
par*des*compagnies*privées*et*des*lignes*appartenant*et*gérées*par*l’Etat.40*
Sous*ce*régime,*plus*de*6'000*kilomètres*de*lignes*de*chemin*de*fer*ont*été*
construits*entre*1853*et*1870,*plus*de*9000*kilomètres*entre*1870*et*1883,*

********************************************************
36*Idem,*p.*566.*
37*Idem,*p.*592.*
38*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*470J481.*
39*ROY*(2000),*op..cit.,*p.*239*et*HURD,*John,*«*Railways*»,*in*KUMAR,*Dharma*et*RAYCHAUDHURI,*Tapan*

(éd.),*Cambridge.Economic.History.of.India,.vol..2.:.c..1757Fc..1970,*Cambridge*:*Cambridge*University*
Press,*1983,*p.*738.*
40*HURD,*John**(1983),op..cit.,*p.*739.*

*

14*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
et*plus*de*7'000*kilomètres*entre*1883*et*1925,41*formant*le*troisième*plus*
grand*réseau*de*chemin*de*fer*au*monde*au*début*du*XXe*siècle.42*
Ces* infrastructures* ont* favorisé* les* exportations* indiennes.* Selon* Roy,* ces*
dernières*sont*représentées*en*1850,*à*43%*par*des*biens*semiJtransformés*
(indigo,* opium* et* peaux),* à* 26%* de* biens* agricoles* (coton,* fibre* de* jute,*
grains)* et* à* 5%* de* biens* manufacturés* (thé,* sacs* en* jute* et* textiles).* La*
tendance* est* celle* d’une* augmentation* de* la* part* des* produits* agricoles* et*
manufacturés*:*ils*représentes*respectivement*55%*et*19%*des*exportations*
indiennes*en*1910,*contre*13%*pour*les*biens*semiJtransformés.43*
*
1.5.!Dès!1834!:!débuts!de!la!Basler!Mission!en!Inde!
*
En* 1833,* le* parlement* britannique* a* substantiellement* amélioré* les*
conditions* auxquelles* étaient* soumises* les* missions* de* nationalité* nonJ
britannique* en* Inde* qui* en* étaient* auparavant* pratiquement* exclues.44*Il* a*
toutefois* conservé* une* restriction* importante*:* les* missions* étrangères* ont*
dès*lors*accès*uniquement*aux*territoires*qui*ne*sont*pas*déjà*couverts*par*
les*missions*britanniques.45*
Suite* à* cette* décision* du* parlement* britannique,* le* Comité* de* la* Basler*
Mission* charge* trois* missionnaires* de* fonder* une* station* en* Inde.* Ces*
derniers* sont* tout* d’abord* envoyés* en* Angleterre,* afin* d’acquérir* une*
connaissance* de* l’Inde* et* de* décider* avec* leurs* confrères* anglais* du* lieu* de*
leur* établissement. 46 *Ce* dernier* point* ne* se* fait* pas* sans* frictions*:* les*
missionnaires* bâlois* souhaitent* alors* s'installer* sur* la* côte* est* de* l'Inde,* à*
Tranquebar,* et* profiter* du* voisinnage* de* la* TamilJMission,* en* mains*
********************************************************
41*ROY*(2000),*op..cit.,*p.*239.*
42*MORRIS*(1983),*op..cit.,*p.*553.*
43*ROY*(2000),*op..cit.,*p.*91.*

44*SCHLATTER*(1916,*1),*op..cit.,*p.*5,*cité*in*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*7.*
45*SCHEUERMEIER,*Robert,*«*The*Concept*of*partnership*:*Its*prospects*and*Problems*»,*in*SCHIRI,*

Godwin*(éd.),*Wholeness.in.Christ.:.the.Legacy.of.the.Basler.Mission.in.India,*Mangalore*:*Karnataka*
Theological*Reaserch*Institut,*1985,*p.*313,*cité*in*ALAGODI,*Solomon,*«*The*Basel*Mission*in*Mangalore*:*
Historical*and*Social*Context*»,*in*WENDT,*Reinhard*(dir.),*An.Indian.to.the.Indians?.On.the.Initial.Failure.
and.the.Posthumous.Success.of.the.Missionary.Ferdinand.Kittel.(1832F1903),*Wiesbaden:*Otto*Harrassowitz*
Verlag,*2006,*p.*134.*
46*THOMSSEN,*George*Nicholas,*Samuel.Hebich.of.India,*Cuttack*:*Orissa*Mission*Press,*1905,*p.*44,*cité*in*
ALAGODI*(2006),*op..cit.,*p.*134.*

*

15*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
allemandes.* La* puissante* institution* missionnaire* anglaise* Church*
Missionnary*Society*(CMS)*n'était*pas*d'accord*avec*ces*plans*et*a*attribué*à*
la* Basler* Mission* la* portion* de* la* côte* ouest* de* l’Inde* séparant* Bombay* de*
Cochin,*alors*dépourvue*de*mission*protestante.47*Selon*son*biographe,*c’est*
Samuel* Hebich* qui* aurait* décidé* de* l’établissement* précis* de* la* station,* à*
Mangalore.48*
Les*missionnaires*embarquent*ensuite*pour*l’Inde*et*arrivent*à*Mangalore*le*
30* octobre* 1834.* Aidés* du* sousJpercepteur* de* district,* un* fonctionnaire*
important* de* l’administration* coloniale,* ils* achètent* une* maison,* dans*
laquelle*ils*étudient*les*langues*indigènes*–*le*kannada,*le*tulu,*le*konkani*et*
le*malayalam*–*et*dans*laquelle*ils*tiennent*les*prières*le*dimanche*pour*les*
nouveaux* convertis. 49 *Les* missionnaires* bâlois,* progressivement* plus*
nombreux,* s’établirent* ensuite* à* Balmatta,* à* Belma* et* à* Mulki* en* 1845* et* à*
Udupi*en*1854.*
L’organisation*de*la*Basler*Mission*en*Inde*est*peu*formalisée*à*ses*débuts*;*
c'est* à* la* suite* du* voyage* de* l’inspecteur* de* la* Basler* Mission* Friedrich*
Josenhans* en* Inde* en* 1852* qu'une* forme* d'organisation* claire* a* vu* le* jour:*
chaque* station* disposant* de* plusieurs* frères* a* dès* lors* un* chef* de* station*
(«*Stationspräses*»),*un*inspecteur*des*écoles,*un*caissier,*et*une*conférence,*
au* cours* de* laquelle* les* affaires* sont* débattues,* des* décisions* prises* et*
consignées* sous* forme* de* procèsJverbaux.* Le* comité* de* station* a* comme*
membres*permanents*le*chef*de*station,*l'inspecteur*des*écoles*et*le*caissier*
de*la*station.50*Chaque*station*tient*une*assemblée*des*hommes*de*plus*de*20*
ans,* qui* peut* soumettre* des* propositions* au* presbytère,* qui* luiJmême* les*
transmet* aux* conférences* des* missionnaires. 51 *Les* stations* d'un* district*
tiennent*des*conférences*de*district,*qui*ont*chacune*leur*comité*de*district.*
********************************************************

47*SCHLATTER*(1916,*2),*op..cit.,*p.*8,*cité*in*DE*MARTIN,*Paola,*Von.der.«.Kolonialfreiheit.».zur.«.Allianz.

mit.der.Regierung.»..Bildung.und.Erziehung.der.Basler.Mission.in.BritischFIndien.1850F1890,*travail*de*
Master*non*publié,*2011,*p.*25.*
48*THOMSSEN,*George*Nicholas,*Samuel.Hebich.of.India,*Cuttack*:*Orissa*Mission*Press,*1905,*p.*44*et*49,*
cité*in*ALAGODI*(2006),*op..cit.,*p.*134.*
49*THOMSSEN*(1905),*op..cit.,*p.*27,*cité*in*ALAGODI*(2006),*op..cit.,*p.*134.*
50*SCHLATTER*(1916,*1),*op..cit.,*p.*229,*cité*in*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*8J9.*
51*SCHLATTER*(1916,*2),*op..cit.,*p.*119J120,*cité*in*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*9.*

*

16*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
En* outre,* en* 1862* sont* instaurés* les* synodes* de* district,* auxquels* tous* les*
prêtres* et* tous* les* doyens* de* paroisse* étaient* conviés.* Ces* assemblées*
avaient*avant*tout*à*trancher*des*questions*de*comportement,*telles*que*les*
mariages*chrétiens,*les*questions*de*caste,*la*consommation*d'eauJdeJvie,*ou*
encore*les*prescriptions*en*matières*de*vêtements*et*de*bijoux.52*
Toutes*les*lettres*officielles*transitaient*successivement*par*la*conférence*de*
station,* de* district,* puis* par* la* conférence* générale* avant* de* parvenir* au*
Comité*de*la*Mission*à*Bâle.*Les*lettres*adressées*par*le*Comité*de*la*Mission*
aux*missionnaires*outreJmer*faisaient*le*chemin*inverse.53*
*
1.6.!:!1846U1864!:!débuts!commerciaux!et!industriels!de!la!Basler!
Handelsgesellschaft!en!Inde!
*
En*Inde*au*XIXe*siècle,*l’incertitude,*liée*notamment*à*la*qualité*du*travail*ou*
encore* au* coût* de* la* formation,* rendait* l’accès* au* capital* beaucoup* plus*
avantageux* pour* les* firmes* établies* qu’aux* nouveaux* entrants.54*Disposant*
d’un*capital*important*et*épargnée*par*la*nécessité*de*fournir*un*retour*sur*
investissement,* la* Basler* Mission* a* initié* ses* activités* industrielles* en* Inde*
par*essais*successifs*de*petite*ampleur*et*a*développé*les*expériences*qui*se*
sont*révélés*être*fructueuses.*
Wanner* présente* les* domaines* d’activité* industriels* investis* par* la* Basler*
Mission* en* Inde*:* selon* lui,* la* première* industrie* introduite* de* manière*
systématique*est*celle*des*montres,*avec*l’envoi*par*le*Comité*de*la*Mission*
en*1848*de*deux*spécialistes*en*Inde.*Ces*derniers*ont*entrepris*la*fabrication*
de*pendules*et*de*montres,*ainsi*que*la*réparation*de*montres.*L’entreprise*
n’a* pas* connu* le* succès* escompté* et* le* Comité* a* décidé* de* mettre* fin* à*
l’expérience*en*1854.55*
Un*autre*essai,*entrepris*à*la*fin*des*années*1840,*s’est*avéré*plus*concluant*:*
un* missionnaire* de* la* Basler* Mission* a* appris* les* connaissances* techniques*
relatives* à* l’imprimerie* à* Bombay* et* a* procédé* à* des* essais* grâce* à* deux*
********************************************************
52*SCHLATTER*(1916,*2),*op..cit.,*p.*125J127,*cité*in*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*10.*
53*SCHLATTER*(1916,*1),*op..cit.,*p.*229,*cité*in*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*8J9.*
54*MORRIS*(1983),*op..cit.,*p.*554J555.*

55*WANNER*(1959),*op..cit.,*p.*257J258.*

*

17*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
presses*à*main*offertes*par*des*amis*anglais.*En*1851,*l’imprimerie*avec*des*
caractères* d’impression* est* développée* avec* succès* par* le* missionnaire*
Georg*Plebst,*en*particulier*les*caractères*formant*les*langues*indigènes,*tels*
que*le*Kannada.56*Cette*industrie*a*subsisté*tout*au*long*de*l’existence*de*la*
Basler*Mission*en*Inde*et*n’a*jamais*dépendu*que*de*cette*institution*et*non*
de* la* Basler* Handelsgesellschaft.* Elle* a* employé* jusqu’à* 50* travailleurs* et* a*
notamment*produit*des*livres*d’école*et*des*livres*religieux.*
Notons*également*la*construction*d’une*menuiserie*en*1852,*qui*a*connu*un*
succès*mitigé.57*
La* première* industrie* à* connaître* un* succès* réellement* important* dans* la*
durée* est* celle* du* tissage.* Elle* a* connu* des* débuts* modestes* avec*
l’introduction,*en*1846,**d’un*métier*à*tisser*européen*à*Mangalore.*En*1851,*
un*spécialiste,*Johannes*Haller,*a*été*envoyé*par*la*Basler*Mission*en*Inde.*Il*a*
notamment*initié*la*création*d’une*teinturerie*et*a*développé*la*tisseranderie,*
tant* et* si* bien* que* ces* activités* employaient* 40* personnes* en* 1856,* 49* en*
1857*et*67*en*1864.*Les*articles*les*plus*courants*étaient*les*mouchoirs,*les*
serviettes,* les* nappes,* les* Romals* (turbans),* les* Dhodras* et* les* Sheeries*
(costumes* traditionnels* indiens* pour* hommes* et* pour* femmes*
respectivement),* ou* encore* les* tapis. 58 *La* Basler* Handelsgesellschaft* a*
développé* ses* activités* de* tisseranderie* de* manière* telle* que* ces* dernières*
employaient*plus*de*1'400*employés*en*1914.59*
Le* caractère* très* rapproché* dans* le* temps* des* différentes* tentatives*
industrielles* de* la* Basler* Mission* n’est* pas* un* hasard* et* s’explique* par* la*
nécessité* de* fournir* un* emploi* aux* chrétiens* nouvellement* convertis.* En*
effet,*ces*derniers*sont*chassés*de*leur*caste,*qui*ne*constitue*pas*seulement*
un* lien* religieux,* mais* également* un* attachement* social,* qui* conditionne* le*
choix*du*travail,*du*conjoint*et*les*relations*de*manière*générale.60**
********************************************************
56*Idem,*p.*258J259.*
57*Idem,*p.*259.*
58*Idem,*p.*263.*
59*Idem,*p.*451J465.*

60*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*communications*

confidentielles*du*Comité*de*la*Basler*Mission*au*sujet*du*commerce*et*de*l’industrie,*datées*de*juillet*

*

18*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
L’inspecteur*de*la*Basler*Mission,*Friedrich*Josenhans,*s’est*rendu*compte*de*
l’importance* des* activités* industrielles* à* cet* égard* lors* du* voyage* qu’il* a*
entrpris* en* Inde* en* 1852. 61 *D’autre* part,* il* a* acquis* la* conviction* que*
l’industrie* doit* avoir* sa* propre* commission* et* disposer* de* personnes* de*
métier,*compétentes*techniquement.*La*même*année,*à*son*retour*en*Europe,*
il* initie* la* création* d’une* commission* de* l'industrie,62*dont* la* direction* est*
confiée*à*l’industriel*bâlois*Karl*Sarasin.63*
En* 1854,* la* Basler* Mission* initie* ses* activités* commerciales* en* Inde,* avec*
l’installation*d’un*magasin*à*Mangalore,*servant*à*ravitailler*les*stations*de*la*
Mission,* à* vendre* des* produits* en* provenance* d’Europe* et* à* exporter* des*
produits*indiens,*notamment*le*fécule*et*le*café.64*
En*1859,*la*fondation*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*signifiait*la*séparation*
des* activités* commerciales* de* la* Basler* Mission.* Ces* dernières* ont* alors*
quitté* la* responsabilité* de* la* Commission* de* l'Industrie* pour* dépendre*
désormais* de* la* Commission* du* Commerce,* qui* formait* le* conseil*
d’administration*de*la*Basler*Handelsgesellschaft.65*
Au* niveau* personnel,* le* lien* entre* la* Basler* Mission,* la* Commission* de*
l’Industrie* et* la* Commission* du* Commerce* persiste,* assuré* par* l'inspecteur,*
qui*est*le*directeur*de*la*Mission.*Ce*dernier*siège*à*la*fois*au*sein*du*Comité*
de* la* Mission,* de* la* Commission* de* l'Industrie* et* de* la* Commission* du*
Commerce.66*
*
1.7.!Jalons!du!développement!des!tuileries!en!Inde!:!
*
La* manière* traditionnelle* indienne* de* former* le* toit* des* maisons* est* de*
disposer*des*feuilles*de*palmier*sur*la*charpente.*Cette*manière*de*procéder*
*****************************************************************************************************************************************************************************
1884*(«*Vertrauliche*Mitteilungen*über*Handel*und*Industrie*»),*p.*1,*également*cité*dans*WANNER*
(1959),*op..cit.,*p.*256.*
61*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*11J12.*
62*SCHLATTER*(1916,*1),*op..cit.,*p.*387*ss,*cité*in*HALLDÉN,*Erik,*The.culture.policy.of.the.Basel.mission.in.
the.Cameroons.1886F1905,*Lund*:*Berlingska*Boktryckeriet,*p.*5.*
63*UTC,*4956*:*«*IndustrieJBerichte*1892J1913*»,*document*imprimé*intitulé*«*A*brief*history*of*the*Basel*
Mission*Industries*»*écrit*par*l’agent*général*Heinrich*Hofmann,*sans*date*mais*vraisemblablement*du*
début*du*XXème*siècle,*p.*22.*
64*WANNER*(1959),*op..cit.,*p.*252J254.*
65*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*13.*
66*Idem,*p.*14.*

*

19*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
nécessite* une* certaine* technique,* que* décrit* le* directeur* de* la* tuilerie* de*
Codacal,* Daniel* Mall,* dans* son* rapport* semestriel* de* 1907*:* un* palmier* a*
généralement*entre*24*et*28*feuilles.*Il*faut*couper*les*deux*feuilles*les*moins*
hautes* de* chaque* palmier* en* janvier* et* en* faire* de* même* en* février.* Les*
feuilles* qui* tombent* d’ellesJmêmes,* une* douzaine* chaque* année,* doivent,*
quant* à* elles,* être* exposées* entre* une* et* deux* semaines* au* soleil,* puis*
trempées*dans*de*l’eau*durant*une*journée.67*
Après*avoir*subi*un*tel*professus,*100*feuilles*de*2*mètres*à*deux*mètres*et*
demis*de*long*coûtent*entre*1,8*et*2*Marks*allemands*en*1907.68*Cependant,*
selon* Daniel* Mall,* ce* n’est* pas* pour* des* raisons* économiques* que*
l’administration* coloniale* a,* dès* son* arrivée* en* Inde,* préferé* les* tuiles* aux*
feuilles*de*palmier,*mais*pour*des*raisons*pratiques*et*de*sécurité*:*en*effet,*
elle* a* considéré* les* toits* en* feuilles* de* palmier* comme* inadéquats,* car* non*
seulement*il*fallait*les*reconstruire*chaque*année*et,*d’autre*part,*ils*étaient*
particulièrement*vulnérables*aux*incendies.69*Outre*cela,*les*toits*recouverts*
de* feuilles* de* palmier* étaient,* selon* le* rapport* annuel* de* la* commission* de*
l’industrie* de* 1869,* deux* fois* plus* lourds* que* les* toits* recouverts* de* tuiles,*
exigeant*une*armature*d’autant*plus*lourde*et*solide.70*
Les* premières* tuiles* employées* par* le* gouvernement* colonial* étaient* selon*
toute*vraisemblance*issues*de*l’étranger,*car*les*tuiles*issues*de*la*production*
nationale* étaient* particulièrement* fragiles* et* de* production* artisanale.*
Convaincu* qu’une* production* de* tuiles* de* meilleure* qualité* pouvait* être*
entreprise,* le* missionnaire* de* la* Basler* Mission* Georg* Plebst* a* attiré*
l’attention* du* Comité* de* la* Mission* sur* ce* fait* et* a* envoyé* au* début* des*
années* 1860* des* échantillons* de* glaise* de* Mangalore,* dont* la* composition*
chimique*a*été*analysée*par*des*spécialistes*du*secteur*de*la*tuile*en*Europe*
et* qui* se* sont* révélés* être* de* très* bonne* qualité.* Plebst* a* ensuite* appris* le*
savoirJfaire*nécessaire*à*la*production*de*tuiles*et*à*la*construction*d’un*four.*
********************************************************
67*ABM,*CJ1,*166*:*«*Malabar*1907*»,*56:*Rapport*semestriel,*désormais*abrégé*RS,*de*Daniel*Mall,*

directeur*de*la*tuilerie*de*Codacal,*daté*du*30.6.1907,*p.*2.*
68*Idem,*p.*3.*
69*Idem,*p.*4.*

70*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*Rapport*annuel,*

désormais*abrégé*RA,*de*la*commission*de*l’industrie,*désormais*abrégé*CI,*de*1869,*p.*18.*

*

20*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
Aidé*d’un*potier*indien,*Abraham*Schetti,*il*s’est*lancé*dans*la*production*de*
jarres,* mais* surtout* de* tuiles.71*Beaucoup* de* temps* a* été* nécessaire* pour*
réussir* à* produire* des* tuiles* de* bonne* qualité* de* manière* régulière,* et* en*
particulier*pour*trouver*le*bon*mélange*de*glaise*et*de*sable.72*Mais*au*final,*
la*production*s’est*révélée*meilleure*que*le*reste*de*la*production*nationale*
et* est* même* qualifiée* de* «*très* réussie*»* par* le* rapport* annuel* de* la*
Commission* de* l’Industrie* de* 1860J1864. 73 *Pour* preuve,* l’ingénieur* de*
district,*un*fonctionnaire*hautJplacé*du*nom*de*Walker,*a*alors*donné*l’ordre*
que*tous*les*bâtiments*du*gouvernement*du*SudJCanara*soient*recouverts*de*
ces* tuiles,* tant* leur* qualité* était* bonne. 74 *De* manière* plus* générale,* les*
acheteurs* principaux* des* tuileries* bâloises,* à* leurs* débuts,* étaient* les*
compagnies* de* chemins* de* fer* et* le* gouvernement,* qui* préféraient*
généralement*ces*produits*à*ceux*de*la*concurrence.75*
Du*nouveau*matériel*envoyé*en*Inde*en*1866*a*permis*d’améliorer*la*qualité*
des* tuiles* :* une* presse* à* tuiles* d’une* valeur* de* 2'000* francs* suisses* ainsi*
qu’un* capital* de* 2'800* francs* suisses,* alloué* à* la* construction* d’un* nouveau*
four*ont*été*fournis.*Outre*l’amélioration*de*la*qualité*des*tuiles,*le*nouveau*
matériel*a*permis*d’augmenter*la*production,*qui*atteint*alors*1'200*à*1'400*
tuiles*par*jour.76*
En*1873*à*Mangalore,*la*BHG*a*fondé*un*atelier*de*réparation,*appelé*«*atelier*
de* mécanique*»* («*mechanische* Werkstätte*»)* dans* le* but* de* réparer* les*

********************************************************
71*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*RA*de*la*CI*de*

1860J1864,*p.*10J11.*
72*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*RA*de*la*CI*de*

1866,*p.*9J10.*

73*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*RA*de*la*CI*de*

1860J1864,*p.*10J11.*
74*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*RA*de*la*CI*de*

1866,*p.*10*et*RA*de*la*CI*de*1869,*p.*17.*
75*ABM,*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*document*imprimé*signé*par*le*

commerçant*Heinrich*Hofmann*intitulé*«*Unsere*englischen*Industrie*Werkstätten*einst*und*jetzt*»,*daté*
d’avril*1908,*p.*10.*
76*Idem,*p.*8.**

*

21*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
machines*endommagées*des*tuileries*et*des*tisseranderies.*Cet*atelier*verra*
ses*activités*de*production*se*diversifier*au*fil*du*temps.77*
A* Jeppoo* en* 1881,* un* nouvel* investissement* est* réalisé* :* une* machine* à*
vapeur*est*installée,*remplaçant*la*force*mécanique*des*bœufs*pour*activer*la*
machine*à*mélanger*la*glaise*et*le*sable*(«*Mischmaschine*»).78*
En* 1882,* les* activités* industrielles* développées* par* la* Basler* Mission*
intègrent* la* Basler* Handelsgesellschaft*;* la* Commission* de* l’Industrie*
fusionne* avec* la* Commission* du* Commerce,* formant* la* Commission* du*
Commerce*et*de*l'Industrie,*abrégée*parfois*«*Commission*du*Commerce*»,79*
terme*générique*employé*dans*le*présent*travail.*
Au*vu*du*succès*initial,*la*BHG*multiplie*les*unités*de*production*de*tuiles*:*
elle*en*instaure*une*à*Calicut*en*1875,*à*Kudroli*en*1884,*à*Malpe*en*1888,*à*
Codacal*en*1894,*à*Palghat*en*1896,*et*finalement*à*Feroke*en*1906.80*
Il* est* à* noter* finalement* qu’en* 1909,* la* Basler* Handelsgesellschaft*
restructure*ses*activités*en*Inde*en*séparant*les*fonctions*de*caissier*général*
et*d’administrateur*économique*de*district,*ainsi*qu’en*instaurant*un*bureau*
central*à*Calicut,*vers*lequel*sont*alors*centralisées*certaines*activités.81!
!
!

2.! Répartition! du! pouvoir! décisionnel! et!
organisation!*
!
S’intéressant*à*l’organisation*de*la*Basler*Mission,*l’étude*de*Jon*Miller*sur*la*
Basler* Mission* au* Ghana* est* instructive* concernant* les* prérogatives* dont*
bénéficient*les*missionnaires*actifs*outreJmer*:*elle*constate*que*le*Comité*de*
********************************************************
77*UTC,*4956*:*«*IndustrieJBerichte*1892J1913*»,*document*imprimé*intitulé*«*A*brief*history*of*the*Basel*

Mission*Industries*»*écrit*par*l’agent*général*Heinrich*Hofmann,*sans*date*mais*vraisemblablement*du*
début*du*XXème*siècle,*p.*18.*
78*Idem,*p.*9.*
79*ABM,*QJ6.1*:*«*MHG*1851J1928*»,*«*MHG*Drucksachen*I*»,*6ème*document*:*document*imprimé*intitulé*
«*Industrial*Missionary*Work*in*India*»,*d’auteur*et*de*date*inconnus,*p.*3.*
80*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*470J481.*A*noter*que*les*dates*de*fondation*des*tuileries*livrées*par*Christ*
sont*les*dates*de*la*décision*de*la*Commission*du*Commerce,*désormais*abrégé*CC,*de*construire*chacune*
des*tuileries*et*que*celles*fournies*par*Raghaviah*reproduisent*celles*livrées*par*un*document*de*la*BHG,*
qui*sont*inexactes.*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*188.*RAGHAVIAH,*Jaiprakash,*Basel.Mission.Industries.in.
Malabar.and.South.Kanara.1834F1914,*New*Dehli*:*Gian*Publiching*House,*1990,*p.*39.*
81*A*ce*propos,*voir*le*chapitre*de*la*présente*contribution*«*2.3.*Les*agents*en*Inde*».*

*

22*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
la*Mission*était*particulièrement*directif.*En*effet,*les*règlements*votés*par*ce*
dernier,*appliqués*généralement*tant*aux*frères*actifs*en*Inde*qu’en*Afrique,*
régissaient*de*nombreux*aspects*de*la*vie*quotidienne*:*tenue*vestimentaire,*
dose* de* vin* autorisée* par* jour,* ou* même,* nombre* de* chaises* par* station.82*
Cette* étude,* basée* sur* les* règlements* édictés* par* le* Comité* de* la* Mission* à*
Bâle,* ainsi* que* sur* les* procèsJverbaux* des* séances* du* Comité,83*néglige* les*
sources* en* lien* direct* avec* la* pratique* effective* des* acteurs** (sources*
épistolaires,* * rapports,* conférences* de* district,* ou* encore* conférences* de*
synode).*En*procédant*ainsi,*elle*occulte*l’autonomie*–*relative,*mais*de*fait,*
en*particulier*à*cause*de*la*distance*qui*les*sépare*de*Bâle*–*dont*jouissaient*
les*frères*outreJmer.84*
Pour* éviter* ce* travers,* le* présent* chapitre*analyse* la* répartition* du* pouvoir*
de*décision*et*l’organisation*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*se*penchant*
à*la*fois*sur*les*règlements*édictés*par*les*instances*décisionnelles*à*Bâle*et*
en* Inde* que* sur* la* pratique* effective* des* acteurs,* en* particulier* lorsqu’elle*
contredit*les*règlements.*
!
2.1.!La!Commission!du!Commerce,!conseil!d’administration!de!la!Basler!
Handelsgesellschaft!
*
La*Commission*du*Commerce*constitue*la*direction*de*la*BHG.85*A*partir*de*
1887,* même* si* son* rôle* ne* change* pas,* elle* est* officiellement* considérée*
comme*le*conseil*d’administration*de*la*société*et*parfois*appelée*«*Komitee*
der* MissionsJHandlungsJGesellschaft*». 86 *Elle* est* composée* de* plusieurs*
membres,* à* commencer* par* l’inspecteur,* qui* est* en* outre* membre* tout* à* la*

********************************************************
82*MILLER*(1994),*op..cit.,*p.*101.*
83*Idem,*p.*179J183.*

84*Entre*autres,*les*procèsJverbaux*des*séances*du*Comité*de*la*Mission*ne*recensent*que*les*cas*de*

désobéissance*les*plus*manifestes*et*les*plus*graves,*comme*le*cas*du*mariage,*en*1872,*d’un*missionnaire*
d’une*communauté,*dont*les*membres*se*sont*consulté*avant*de*décider*de*transmettre*l’information*à*
l’inspecteur,*qui*leur*répond*que*la*discussion*de*ce*cas*n’est*pas*de*leur*ressort*et*qu’ils*doivent*se*
contenter*de*lui*faire*parvenir*l’information.*Idem,*p.*107.*
85*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*statuts*de*la*BHG*
de*mai*1859,*§*4,*p.*1.*
86*La*CC*est*désignée*conseil*d’administration*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*afin*de*conformer*ses*
statuts*au*code*fédéral*des*obligations*de*1887.*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*14.*

*

23*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
fois*du*Comité*de*la*Basler*Mission*et*de*la*Commission*de*l’Industrie.87*Les*
autres*membres*de*la*Commission*du*Commerce*sont*nommés*par*le*Comité*
de* la* Mission.* Cette* commission* a* été* composée* à* ses* débuts* des* mêmes*
membres*qu’une*commission*préexistante,*la*«*Kommission*für*die*MissionsJ
Handlung* in* Christiansborg*»,* soit* le* président* de* la* Commission* Zellweger,*
l’inspecteur* Friedrich* Josenhans,* le* présidentJdirecteur* général* Braun* et* le*
commerçant*bâlois*Andreas*Bischoff.88*
Selon* les* statuts* de* la* Basler* Handelsgesellschaft,* la* Commission* du*
Commerce*représente*la*BHG*à*l’extérieur*et*définit*les*responsabilités*et*les*
prérogatives*de*ses*employés,*en*particulier*celles*de*diriger*la*société*outreJ
mer*et*de*l’engager*par*leur*signature.89*
La* Commission* du* Commerce* dirige* essentiellement* de* manière* déléguée*:*
seulement* à* trois* reprise,* un* membre* de* la* Commission* –* à* chaque* fois*
l’inspecteur* –* a* entrepris* un* voyage*en* Inde* :* Friedrich* Josenhans* en* 1859,*
Otto*Schott*en*1882J1883*et*Theodor*Oehler*en*1889.*En*outre,*le*directeur*
de*la*division*technique*du*bureau*Karl*Hüttinger,*a*été*envoyé*en*1900*afin*
d’examiner* les* problèmes* techniques* qui* compromettaient* la* qualité* des*
produits*et*de*juger*de*l’adéquation*entre*le*nombre*d’employés*et*la*masse*
de*travail,*ainsi*que*la*capacité*des*directeurs*d’usine*à*assumer*leur*poste.90**
La*possibilité*de*renvoi*des*directeurs*d’usine*est,*en*effet,*un*des*droits*de*la*
Commission*du*Commerce.*Une*autre*prérogative*est*la*possibilité*de*refuser*
les*demandes*des*frères,*par*exemple*des*demandes*de*congé.*En*1904,*par*
exemple,* lorsque* le* directeur* de* l’atelier* de* mécanique* William* Stokes*
demande* –* dans* un* but* n’est* pas* connu* –* 100* Roupies,* la* Commission* du*
Commerce* refuse* en* conséquence* du* travail* qu'il* livre:* «*Die* von* Bruder*
********************************************************
87*Idem,*p.*14.*
88*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*120.*

89*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*13.5.1887,*

Nouveaux*statuts*adoptés*le*jour*même,*§*11,*p.*170/3*et*p.*172.*Les*propos*rapportés*dans*les*procèsJ
verbaux*de*séance*de*la*CC*concernent*généralement*les*décisions*prises*et*les*opinions*partagées*par*ses*
membres,*de*telle*manière*qu’ils*n’ont*pas*d’auteur*identifié.*D’autre*part,*la*page*indiquée*fait*référence*à*
la*page*du*volume*contenant*les*rapports,*et*non*à*la*page*du*rapport*luiJmême.*
90*ABM,*UTC,*4109*:*«*Vorlagen,*Protokolle,*etc.*1873J1914*»,*lettre*de*la*CC*à*Karl*Hüttinger,*responsable*
de*la*division*technique*au*sein*du*bureau*de*direction*(2ème*document),*sans*date*mais*
vraisemblablement*de*1900,*p.*2*et*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*lettre*du*
présidentJdirecteur*général*Karl*Pfleiderer*aux*tuileries*de*Calicut,*Codacal*et*Palghat*du*16.11.1900,*p.*3.*

*

24*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
Stokes* erbetenen* Rupien* sollen* abgelehnt* und* ihm* deutlich* gesagt* werden,*
dass*er*sich*seine*Arbeit*besser*hingebe.*»91*
Une*autre*prérogative*de*la*Commission*du*Commerce*est*celle*d’édicter*des*
réglements.* Elle* fait* très* peu* usage* de* ce* droit* de* sa* propre* et* seule*
initiative92*mais*réagit*dans*une*large*mesure*aux*impulsions*des*directeurs*
d’industrie.*Par*exemple,*selon*l’agent*général*Heinrich*Altenmüller,*ce*serait*
ce* qui* s’est* passé* lorsque* lorsque* la* Commission* du* Commerce* a* édicté* les*
règlements*de*1891*et*de*1894.93*
On*constate*donc*que*la*Commission*du*commerce*a*un*pouvoir*important,*
mais*en*fait*peu*usage*et*laisse,*volontairement*ou*à*cause*des*contraintes*de*
la*distance,*beaucoup*d’autonomie*aux*frères*d’industrie*actifs*outreJmer.*
2.2.!Le!présidentUdirecteur!général!et!son!bureau!:!
*
Le* poste* de* présidentJdirecteur* général* («*Geschäftsführer*»),* consistant* à*
accomplir*le*travail*délégué*par*la*Commission*du*Commerce,*est*assumé*aux*
débuts* de* la* Basler* Handelsgesellschaft* par* Theodor* Braun.* Ce* dernier* est*
aidé*par*l’inspecteur*Friedrich*Josenhans*dans*cette*tâche.*
A* partir* de* 1863,* un* assistant* (appelé* «*Kommisse*»)* leur* a* été* adjoint.* Il*
s’agissait*généralement*d’un*jeune*commerçant*qui*accomplissait*cette*tâche*
quelques* mois,* avant* d’être* envoyé* outreJmer.94 *Avec* l’intégration* de* ce*
troisième*membre,*on*peut*désormais*parler*de*bureau*de*direction.*
Tout* au* long* de* son* histoire,* ce* dernier* a* été* composé* essentiellement* de*
membres* de* la* BHG* anciennement* actifs* outreJmer,* choisis* par* la*
Commission*du*Commerce.*
D’autre*part,*ce*bureau*s’est*vu,*au*fur*et*à*mesure*du*développement*de*la*
Basler* Handelsgesellschaft,* déléguer* de* plus* en* plus* de* tâches* par* la*
Commission*du*Commerce.*Le*fait*que*dès*1880,*ce*n’est*plus*le*président*de*
********************************************************

91*ABM,*UTC,*4573*:*«*Protokoll*der*MissionsJHanglungs*Kommission*1895J1928*»,*procèsJverbal*de*la*

séance*de*la*CC*du*25.3.1904,*p.*153.*
92*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*68*:*procèsJverbal*de*la*conférence*de*district*du*Malabar,*tenue*à*

Calicut*les*9*et*10.10.1895,*p.*81.*
93*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*87,*lettre*de*l’agent*général*Heinrich*Altenmüller*à*la*BHG*à*Bâle,*sans*

date,*mais*vraisemblablement*de*1895,*p.*8.*

94*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*123.*

*

25*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
la* Commission* du* Commerce,* mais* le* présidentJdirecteur* général* Gottlob*
Pfleiderer*qui*signe*les*rapports*annuels*en*fournit*une*illustration.95**Dans*le*
même*temps,*deux*commerçants*engagés*à*plein*temps*sont*venus*compléter*
le* bureau.* Souvent,* les* décisions* étaient* prises* par* cet* organe* et* étaient*
simplement* ratifiées* par* le* président* de* la* BHG.96*Dans* les* années* 1890,* le*
bureau*s’est*agrandi*:*en*1892,*il*a*intégré*Karl*Pfleiderer,*neveu*de*Gottlob*
Pfleiderer* et* auparavant* agent* général* en* Inde,* et* Karl* Hüttinger,* ancien*
directeur*de*la*tuilerie*de*Jeppoo*et*de*l’atelier*de*mécanique97**en*1893.98*
*
2.3.!Les!agents!en!Inde!:!
*
Les* agents* de* la* Commission* de* l’Industrie* en* Inde,* aussi* appelés*
administrateurs*économiques*de*district*(«*DistriktsJÖkonomie*Verwalter*»)*
sont*au*nombre*de*deux*:*un*pour*le*district*du*Malabar*et*un*autre*pour*le*
district* du* Canara.* Ce* dernier* doit* assurer,* en* plus* de* la* charge*
d’administrateur* économique* de* district,* celle* de* caissier* général*
(«*Generalkassier*»)* Pour* cette* raison,* il* est* couramment* appelé* agent*
général*(«*Generalagent*»).99*En*1877,*l’agent*général,*responsable*du*district*
du* Canara,* est* Gottlob* Pfleiderer* et* l’administrateur* économique* de* district*
du*Malabar*est*son*neveu,*Karl*Pfleiderer.100*
Les*agents*ont*vu*les*tâches*qui*leur*incombent*explicitées*dans*un*règlement*
de* 1876, 101 *complété* en* 1877 102 *:* ils* ont* le* rôle* de* gestion* et* de*
********************************************************
95*Cet*élément*a*été*mis*en*évidence*par*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*221J222.*
96*PFLEIDERER,*Hermann,*Gottlob.Pfleiderer,.der.erste.Basler.Missionskaufmann.in.Indien..Zu.seinem.

hundertjährigen.Geburtstage.am.28..September.1929,*Stuttgart*:*Christliche*Verlagshaus,**1929,*p.*75,*cité*
in*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*222.**
97*ABM,*QJ6.2*:*«*BHG*1858J1928*»,*43*:*lettre*du*frère*d’industrie*Karl*Hüttinger*à*la*CC,*sans*date*mais*
vraisemblablement*de*la*fin*des*années*1880,*p.*1*et*UTC,*4956*:*«*IndustrieJBerichte*1892J1913*»,*
document*imprimé*intitulé*«*A*brief*history*of*the*Basel*Mission*Industries*»*écrit*par*l’agent*général*
Heinrich*Hofmann,*sans*date*mais*vraisemblablement*du*début*du*XXème*siècle,*p.*18.*
98*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbaux*des*séances*de*la*CC*du*4.3.1892,*
p.*252*et*du*24.11.1893,*p.*271.*
99*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*lettre*de*demande*de*licenciement*de*l’agent*
général*Heinrich*Altenmüller*à*la*CC*du*7.6.1897,*3ème*page*du*deuxième*document*encarté*à*la*page*291,*
désormais*abrégé*p.*291/2/3.*
100*WANNER*(1959),*op..cit.,*p.*483.*
101*ABM,*QJ6.1*:*«*MHG*1851J1928*»,*5ème*dossier*:*«*Cirkulare,*Verordnungen,*etc.*II*(1871J1900)*»,*
nouveau*règlement*édicté*par*la*CI,*adressé*à*ses*agents*Gottlob*Pfleiderer*et*Karl*Pfleiderer*en*Inde*et*
daté*de**décembre*1876.*

*

26*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
représentation* des* activités* commerciales* et* industrielles* de* la* BHG* en*
Inde103*et*sont,*à*ce*titre,*garants*de*leur*bon*fonctionnement*et*n’ont*pas*le*
droit* de* quitter* la* Basler* Handelsgesellschaft* pour* établir* une* entreprise*
concurrente.* Ils* ont* un* rôle* de* relais,* entre* la* Basler* Mission* et* la* Basler*
Handelsgesellschaft* en* Inde* d’une* part,* et* entre* les* employés* de* la* BHG* en*
Inde* et* les* instances* dirigeantes* en* Suisse* d’autre* part.* En* effet,* les* agents*
devaient* assurer* la* correspondance* avec* les* directeurs* d’usine* –* soit* les*
frères*actifs*dans*l’industrie*en*Inde*–,*les*directeurs*de*station*et*les*comités*
de*district*–*soit*les*principales*instances*de*la*Basler*Mission*en*Inde*–,*avec*
le* Comité* de* la* Mission* et* la* Commission* de* l’Industrie* –* soit* les* instances*
dirigeantes* en* matières* missionnaires* et* industrielles* à* Bâle. 104 *L’agent*
général* doit,* en* outre,* envoyer* à* Bâle* à* la* fin* de* chaque* année* un* rapport*
présentant*les*résultats*des*usines.105*
Cette*position*centrale*de*l’agent*général*se*reflète*de*plusieurs*manières*et*
notamment*par*le*fait*que*c’est*lui*qui*rapporte*les*cas*de*désobéissance*et*
émet*des*recommandations*concernant*l’avenir*des*directeurs*d’industrie.106*
D’autre* part,* du* fait* de* ce* rôle* de* relais,* les* agents* ont* des* responsabilités*
importantes*envers*les*directeurs*d’industrie,*en*particulier*celles*de*gérer*la*
vente* des* produits* des* industries* et* de* vérifier* la* comptabilité* de* chaque*
usine.107*Ils* doivent,* en* particulier,* prêter* une* attention* particulière* à* ce*
qu’aucune*perte*innatendue*n’apparaisse*et*à*ce*que*le*bénéfice*(excepté*les*
intérêts* annuels)* soit* remis* à* la* Commission* de* l’Industrie,* et* non* réinvesti*
*****************************************************************************************************************************************************************************
102*ABM,*QJ8J3,2*:*«*Protocoll*der*IndustrieJComission*1874J1882*»,*annexe*aux*règlements*édictés*par*la*

CI*concernant*la*situation*personnelle*des*missionnaires,*datée*du*30.4.1877.*

103*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*lettre*de*demande*de*licenciement*de*l’agent*

général*Heinrich*Altenmüller*à*la*CC*du*7.6.1897,*p.*291/2/5.*
104*ABM,*QJ6.1*:*«*MHG*1851J1928*»,*5ème*dossier*:*«*Cirkulare,*Verordnungen,*etc.*II*(1871J1900)*»,*

nouveau*règlement*édicté*par*la*CI,*adressé*à*ses*agents*Gottlob*Pfleiderer*et*Karl*Pfleiderer*en*Inde*et*
daté*de**décembre*1876,*§*4.*
105*ABM,*QJ8J3,2*:*«*Protocoll*der*IndustrieJComission*1874J1882*»,*annexe*aux*règlements*de*la*CI*
concernant*la*situation*personnelle*des*missionnaires,*datée*du*30.4.1877,*p.*28/5,*§*10.*
106*Par*exemple,*dans*une*de*ses*lettres*adressée*à*la*BHG*à*Bâle*en*1909,*l’agent*général*Heinrich*
Altenmüller,*recommande*de*donner*moins*de*prérogatives*au*frère*Schimming*et*rapporte*un*cas*de*
désobéissance*mineur*du*frère*Wüthrich.*ABM,*UTC,*4377*:*«*GeneralJAgent*Korrespondenz*1908J1914*»,*
lettre*de*l’agent*général*Heinrich*Altenmüller*à*la*BHG*à*Bâle,*datée*du*05.01.1909,*p.*1.*
107*ABM,*QJ6.1*:*«*MHG*1851J1928*»,*5ème*dossier*:*«*Cirkulare,*Verordnungen,*etc.*II*(1871J1900)*»,*
nouveau*règlement*édicté*par*la*CI,*adressé*à*ses*agents*Gottlob*Pfleiderer*et*Karl*Pfleiderer*en*Inde*et*
daté*de**décembre*1876,*§*4.*

*

27*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
dans*les*ateliers*industriels*sans*autorisation.108*Ils*doivent,*pour*procéder*à*
cette* vérification* de* la* comptabilité,* entreprendre* au* moins* une* visite*
annuelle*dans*chaque*usine*qui*relève*de*leur*responsabilité.*109*
L’agent*général*n’a*pas*que*des*devoirs*mais*également*des*droits*envers*les*
directeurs* d’industrie* :* selon* le* règlement* de* 1877,* ces* derniers* ont* besoin*
de* l'autorisation* de* l’un* des* agents* pour* fabriquer* de* nouveaux* produits,*
engager*des*travailleurs*supplémentaires*ou*encore*commander*de*nouvelles*
machines.110*D’autre* part,* les* demandes* de* retour* en* Europe* des* directeurs*
sont*à*adresser*à*l’un*ou*l’autre*des*agents,*qui*les*transmet*au*Comité*de*la*
Mission*avec*son*avis*sur*la*question,*ainsi*que*celui*du*comité*de*district*et*
de* la* conférence* des* stations.* Les* demandes* de* voyage* de* repos*
(«*Erholungsreise*»)*sont**à*adresser*également*à*l’un*ou*l’autre*d’entre*eux,*
qui*les*transmet*au*chef*de*district*(«*Distriktpräses*»)*–*qui*appartient*à*la*
Basler*Mission*–,*dont*relève*la*décision*finale.111*D’autre*part,*tout*en*tenant*
compte*des*demandes*des*directeurs,*les*agents*ont*la*tâche*d’établir*un*plan*
annuel* comprenant,* pour* chaque* tuilerie,* le* nombre* d’employés,* la*
production* à* atteindre* et* les* aires* de* vente,* c’estJàJdire* le* territoire* sur*
lequel* chaque* atelier* a* le* droit* de* vendre* ses* produits.* Ce* plan* est* ensuite*
transmis*à*la*Commission*de*l’Industrie*qui*décide*de*l’accepter*ou*non.112*
Cependant,*le*pouvoir*des*agents*ne*va*pas*de*soi,*puisque*les*directeurs*ont,*
en* dernière* instance,* un* pouvoir* de* fait* sur* la* gestion* de* leur* usine.* Le*
règlement*de*1877*prévoit*à*cet*égard*qu’en*cas*de*divergence*de*vues*entre*
Karl* Pfleiderer* et* le* directeur* d'une* tuilerie,* c’est* l’agent* général* Gottlob*
Pfleiderer,* plus* expérimenté,* * qui* tranche.113*Si* un* subordonné* refuse* de* se*
tenir* à* la* décision* de* l’agent* général,* les* agents* peuvent* alors* présenter* au*
comité* de* conférence* général* («*General* KonferenzJAusschuss*»)* –* une*
********************************************************
108*ABM,*QJ8J3,2*:*«*Protocoll*der*IndustrieJComission*1874J1882*»,*annexe*aux*règlements*de*la*CI*

concernant*la*situation*personnelle*des*missionnaires,*datée*du*30.4.1877,*p.*28/9,*§*22.*

109*Idem,*p.*28/4,*§*8.*
110*Idem,*p.*28/6,*§*12.*
111*ABM,*QJ6.1*:*«*MHG*1851J1928*»,*5ème*dossier*:*«*Cirkulare,*Verordnungen,*etc.*II*(1871J1900)*»,*

nouveau*règlement*édicté*par*la*CI,*adressé*à*ses*agents*Gottlob*Pfleiderer*et*Karl*Pfleiderer*en*Inde*et*
daté*de**décembre*1876,*§*7.*
112*ABM,*QJ8J3,2*:*«*Protocoll*der*IndustrieJComission*1874J1882*»,*annexe*aux*règlements*de*la*CI*
concernant*la*situation*personnelle*des*missionnaires,*datée*du*30.4.1877,*p.*28/5,*§*10.*
113*Idem,*p.*28/9,*§*24.*

*

28*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
institution*de*la*Basler*Mission*–*la*suspension*du*frère*en*question.114*
Au* début* du* XXe* siècle,* poussée* par* l’accroissement* de* la* concurrence,* la*
Basler* Handelsgesellschaft* coordonne* davantage* les* activités* industrielles*:*
tout* d’abord,* elle* établit* un* catalogue* de* produits* commun* à* toutes* les*
tuileries* et* centralise* la* publicité* écrite.115*Ensuite,* en* 1909,* elle* sépare* les*
fonctions* de* caissier* général* et* d’administrateur* économique* de* district,*
autrefois*assumées*par*le*seul*agent*général.*
Cette* dernière* évolution* était* suggérée* par* de* nombreux* frères* des* années*
durant,* essentiellement* à* cause* de* l’augmentation* considérable* des* charges*
depuis*la*création*du*poste*d’agent*général.116*Elle*était*cependant*redoutée*
par* l’agent* général* Heinrich* Altenmüller,* qui* pensait* qu’elle* distendrait* les*
liens* entre* Basler* Mission* et* Basler* Handelsgesellschaft,* étant* donné* que* le*
poste*de*caissier*était*plutôt*lié*à*la*Basler*Mission*et*celui*d’administrateur*
économique* de* district* à* la* Basler* Handelsgesellschaft.* D’autre* part,* l’agent*
général* représentait* la* branche* industrielle* et* la* branche* commerciale* aux*
conférences* générales* («*Generalausschuss*»),* institutions* de* la* Basler*
Mission.117*
Cette* séparation* est* cependant* actée* et* devient* effective* dès* avril* 1910*
quand*l’agent*général*–*c’est*à*dire*dès*lors*l’administrateur*économique*de*
district*du*Malabar*–*Heinrich*Hofmann*prend*ses*fonctions*dans*le*bureau*
central,*nouvellement*intallé*à*Calicut.*En*parallèle,*le*commerçant*Friedrich*
Bresch* est* nommé* administrateur* économique* du* distrit* de* district* du*
Canara*et*est,*comme*tel,*subordonné*à*Hofmann.*
Le*travail*de*l’agent*général*n’est*pas*diminué*de*moitié*par*la*séparation*du*
poste*de*caissier*général*et*de*celle*d’administrateur*économique*de*district,*
puiqu’il* inclut* désormais* d’autres* responsabilités,* même* si* ces* dernières*
peuvent* être* déléguées*:* l’agent* général* est* dès* lors* tenu* de* voyager*
********************************************************
114*Idem,*p.*28/9,*§*25.*

115*ABM,*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*circulaire*du*présidentJdirecteur*général*

de*la*BHG*Karl*Pfleiderer*aux*tuileries*indiennes*concernant*le*bureau*central*en*projet*à*Calicut,*datée*du*
4.8.1909,*p.*1.*
116*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*lettre*de*demande*de*licenciement*de*l’agent*
général*Heinrich*Altenmüller*à*la*CC*du*7.6.1897,*p.*291/3/1.*
117*Idem,*p.*291/3/3J4.*

*

29*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
régulièrement* en* Europe,* afin* d’être* au* fait* des* innovations* qui* y*
apparaissent,* et* en* Inde,* dans* les* territoires* sur* lesquels* la* vente* des*
produits* de* la* Basler* Handelsgesellschaft* n’a* pas* été* confiée* à* l’entreprise*
Warden* &* Co.* Il* doit,* en* outre,* organiser* les* expositions* des* produits* de* la*
BHG* et* coordonner* le* travail* au* niveau* indien.* Il* s’agit,* en* premier* lieu,* de*
répartir* les* commandes* très* volumineuses* entre* plusieurs* tuileries*;118*fin*
1912,*par*exemple,*les*usines*du*Malabar*enregistrent*des*commandes*d’un*
niveau* très* élevé* et* l’agent* général* confie* une* partie* de* la* production*
(300'000* pièces)* aux* tuileries* de* Mangalore.119 *Enfin,* l’agent* général* est*
chargé* d’organiser* des* conférences* de* tuileries* («*ZiegeleiJKonferenzen*»),*
dont*le*rôle*est*de*traiter*en*commun*les*éventuelles*questions*des*directeurs*
et*de*partager*les*innovations*découvertes*par*l’agent*général.120*
En* conclusion,* l’agent* général* transmet* les* informations* relatives* aux*
industries* indiennes* et* son* avis* à* ce* propos* de* ces* informations* à* la*
Commission* du* Commerce.* D’autre* part,* il* applique* les* décisions* de* la*
Commission*du*Commerce*avec*une*certaine*marge*d’autonomie.*
*
2.4.!Les!directeurs!d’usine*
*
La*Commission*du*Commerce*avait*la*tâche*difficile*de*trouver*des*candidats*
possédant* le* profil* adéquat* pour* diriger* une* usine* de* la* Basler*
Handelsgesellschaft,* soit* celui* à* la* fois* de* fervent* croyant* et* de* directeur*
d’usine* compétent. 121 *Elle* devait* posséder* l’assurance* absolue* de* la*
possession*de*ce*double*profil*et*ainsi*de*la*fiabilité*des*employés*de*la*Basler*
Handelsgesellschaft.*
En*effet,*en*dépit*du*fait*que*les*directeurs*d’usine*sont*responsables*devant*
l’agent* général* en* matière* technique* et* devant* le* Comité* de* la* Mission* en*
********************************************************
118*ABM,*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*circulaire*du*présidentJdirecteur*général*

de*la*BHG*Karl*Pfleiderer*aux*tuileries*indiennes*concernant*le*bureau*central*en*projet*à*Calicut,*datée*du*
4.8.1909,*p.*1J5.*
119*ABM,*UTC,*4377*:*«*GeneralJAgent*Korrespondenz*1908J1914*»,*lettre*de*l’agent*général*Heinrich*
Hofmann*à*la*BHG*à*Bâle,*datée*du*29.1.1913,*p.*2.*
120*ABM,*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*circulaire*du*présidentJdirecteur*général*
de*la*BHG*Karl*Pfleiderer*aux*tuileries*indiennes*concernant*le*bureau*central*en*projet*à*Calicut,*datée*du*
4.8.1909,*p.*3J5.*
121*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*222.*En*outre,*le*traitement*des*postulations*prenait*généralement*beaucoup*
de*temps*lors*des*séances.*Idem,*p.*135J136.*

*

30*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
matière* de* relations* personnelles, 122 *ils* interagissent* très* peu* dans* la*
pratique*avec*ces*instances,*en*particulier*avec*le*Comité*de*la*Mission123*et*
disposent* par* conséquent* d’une* autonomie* très* large*:* à* moins* qu’un* frère*
d’industrie* en* formation* ne* lui* soit* adjoint,* le* directeur* d’usine* est* le* seul*
européen*au*sein*de*sa*propre*tuilerie.124*
Cette*autonomie*est*manifeste*dès*les*débuts*de*la*production*de*tuiles*:*à*la*
fin* des* années* 1860,* lorsque* Georg* Plebst* fait* part* à* la* Commission* du*
Commerce*de*son*souhait*de*fonder*une*nouvelle*tuilerie*dans*le*district*de*
Malabar,* la* Commission* du* Commerce,* d’un* avis* opposé,* ne* lui* donne* pas*
d’ordre* strict* –* vraisemblablement* parce* qu’elle* n’est* pas* en* mesure* de* le*
faire* –* mais* tente* de* le* convaincre,* lui* assurant* que,* lorsque* la* première*
tuilerie*sera*viable*financièrement*et*qu’un*remplaçant*lui*sera*trouvé,*il*aura*
le*choix*de*fonder*la*prochaine*tuilerie*où*bon*lui*semble.125*L’autonomie*des*
directeurs* des* tuileries* n’est* cependant* pas* propre* à* la* phase* initiale*:* par*
exemple,*en*1893,*Hermann*Bretschneider*s’est*accordé*un*voyage*de*repos*
sans* en* parler* à* qui* que* ce* soit.126*Autre* exemple*:* en* 1895,* alors* que* le*
nombre* d’employés* dans* le* secteur* des* tuiles* s’était* multiplié* et* que* la*
structure*des*responsabilités*avait*été*précisée*et*hiérarchisée*au*moyen*de*
règlements,*le*missionnaire*Johannes*Frohnmeyer*précise*:*«*Wir*sind*nicht*
gewohnt,*

Instruktionen*

von*

der*

Handlungsgesellschaft*

in*

Basel*

entgegenzunehmen.* […]* Sie* sind* [aber]* bindend* für* Industriebrüder*»127*et*
démontre*ainsi*qu’il*ne*va*donc*toujours*pas*de*soi*que*les*rares*instructions*
********************************************************
122*ABM,*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*discours*du*missionnaire*Johannes*

Frohnmeyer*écrit*pour*la*conférence*évangélique*sur*les*missions*étrangères*ayant*lieu*du*21*avril*au*1er*
mai*1900*à*New*York,*sans*date*mais*vraisemblablement*de*1900,*p.*15.*
123*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.15.*
124*Le*directeur*de*la*tuilerie*de*Calicut*Georg*Kehrer*dit*avoir*été*pris*de*panique*lorsqu’il*a*repris*la*
tuilerie,*étant*donné*la*responsabilité*que*cela*représentait.*ABM,*CJ1,*122*:*«*Malabar*&*Nilagiri*1895*»,*
204*:*RA*du*directeur*de*la*tuilerie*de*Calicut*Georg*Kehrer,*sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1895,*
sans*destinataire*nommé,*mais*adressé,*comme*tous*les*rapports*annuels*des*directeurs*d’industrie,*à*la*
BHG*à*Bâle,*p.*1.*
125*ABM,*QJ6.3*:*«*MHG*1859J1911*»,*«*Industrie*Comission*1852J1881*Verschiedene*Papiere*und*Briefe*»,*
lettre*de*l’inspecteur*Friedrich*Josenhans*au*directeur*de*la*tuilerie*de*Jeppoo*Georg*Plebst,*datée*du*
9.3.1868,*p.*3J4.*
126*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*24.11.1893,*
p.*274.*
127*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*68*:*procèsJverbal*de*la*conférence*de*district*du*Malabar,*tenue*à*
Calicut*les*9*et*10.10.1895,*p.*81.*

*

31*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
de*la*Commission*du*Commerce*doivent*être*respectées.*
D’autre* part,* les* directeurs* d’usine* ont* peu* connaissance* des* quelques*
règlements* :* durant* la* conférence* du* district* de* Malabar* de* 1895,* il* est*
d’abord* tenu* pour* une* règle* que* les* salaires* des* ouvriers* ne* doivent* pas*
excéder*4*Annas,*jusqu’à*ce*qu’un*frère*fasse*remarquer*qu’il*n’existe*pas*de*
directive* en* ce* sens,* et* que* le* directeur* d’une* tuilerie* peut* ainsi* fixer*
librement*les*salaires.128 *L’agent*général,*Heinrich*Altenmüller,*défend*quant*
à* lui* par* la* suite,* dans* une* de* ses* lettres* à* Bâle,* que* 4* Annas* par* jour*
constituent*le*salaire*minimum.129*
La* connaissance* lacunaire* que* les* instances* dirigeantes* à* Bâle* semblent*
posséder* du* terrain* constitue* un* autre* facteur* d’autonomie* des* frères*
d’industrie.*En*1876,*par*exemple,*le*Comité*de*la*Mission*décide*qu’il*est*de*
la* responsabilité* des* agents* en* Inde* de* remplacer* ou* de* trouver* un*
remplaçant* aux* directeurs* d’industrie* malades130,* avant* de* se* raviser* une*
année*plus*tard,*probablement*suite*aux*retours*d’information*qu’il*a*reçus,*
et* de* faire* relever* cette* tâche* de* la* responsabilité* des* directeurs* euxJ
mêmes.131*
La* question* de* l’importance* des* directeurs* d’usine* dans* le* succès* de*
l’entreprise* est* également* importante* pour* estimer* la* marge* de* manœuvre*
dont* ils* disposent* face* aux* autres* acteurs.* L’importance* des* directeurs*
d’usine* se* reflète* dans* le* fait* que* c’est* seulement* après* une* période*
d’apprentissage* auprès* d’un* directeur* en* place* que* les* nouveaux* frères*
d’industrie* en* Inde* peuvent* se* voir,* à* leur* tour,* confier* la* direction* d’une*
usine.132*Elle*est*cependant*difficile*à*estimer*:*selon*Fischer,*la*présence*du*
directeur*d’usine*n’est*paradoxalement*pas*fondamentale,133*dans*la*mesure*
********************************************************
128*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*68*:*prises*de*parole*de*plusieurs*frères,*rapportées*dans*le*procèsJ

verbal*de*la*conférence*de*district*du*Malabar,*tenue*à*Calicut*les*9*et*10.10.1895,*p.*89J91.*

129*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*87,*lettre*de*l’agent*général*Heinrich*Altenmüller*à*la*BHG*à*Bâle,*

sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1895,*p.*7.*
130*ABM,*QJ6.1*:*«*MHG*1851J1928*»,*5ème*dossier*:*«*Cirkulare,*Verordnungen,*etc.*II*(1871J1900)*»,*

nouveau*règlement*édicté*par*la*CI,*adressé*à*ses*agents*Gottlob*Pfleiderer*et*Karl*Pfleiderer*en*Inde*et*
daté*de**décembre*1876,*§*7.*
131*ABM,*QJ8J3,2*:*«*Protocoll*der*IndustrieJComission*1874J1882*»,*annexe*aux*règlements*de*la*CI*
concernant*la*situation*personnelle*des*missionnaires,*datée*du*30.4.1877,*p.*28/4,*§*7.*
132*Idem,*p.*28/2.*
133*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*290.*

*

32*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
où* ce* dernier* est* soutenu* par* différents* acteurs* qui* peuvent,* en* cas* de*
besoin,* le* remplacer* sans* perte* notable* de* productivité,* qu’il* s’agisse* du*
directeur* d’une* autre* tuilerie,* du* surveillant* ou* d’un* missionnaire*
itinérant.134 *Du* fait* de* leur* relative* interchangeabilité,* les* directeurs* des*
tuileries* étaient* ainsi* passablement* mobiles.* Par* exemple,* le* directeur* de*
tuilerie*Christian*Gebhardt*consigne*ceci*:*«*Das*Jahr*1896*war*für*mich*ein*
sehr*bewegtes*und*wechselvolles.*Ende*Juni*siedelte*ich*von*Palghat*hierher,*
um*die*Arbeit*an*der*Ziegelei*zu*übernehmen.*Zwei*Monate*später*musste*ich*
zur*Ablösung*des*Bruders*Boas*auf*vier*Wochen*nach*Codacal*und*von*dort*
direkt*hinauf*nach*Mangalur,*um*die*schon*vor*zwei*Jahren*begonnene*Arbeit*
des*Glasierens*von*Thonröhren*vollends*zum*Abschluss*zu*bringen.*»135*
*
2.5.!Les!surveillants!et!les!secrétaires!:*
*
A*l’instar*des*directeurs*d’usine,*il*était*difficile*de*trouver*des*surveillants*et*
des* secrétaires,* à* la* fois* compétents* sur* le* plan* technique* et* intègres* en*
matière* religieuse.* Le* missionnaire* Karl* Schaal,* chef* de* station* de* Palghat,*
confie*à*propos*:*«*Wenn*Aufseher*fast*nur*vermöge*ihrer*Stellung,*nicht*aber*
vermöge* ihres* […]* sittlichen* und* unbescholtenen* Lebenswandels* sich*
Achtung*und*Ansehen*verschaffen*müssen,*so*ist*das*ein*Schaden,*der*nicht*
nur* nachteilig* auf* das* Gemeindeleben,* sondern* auch* auf* die* gesamte*
Missionsarbeit*in*der*Umgebung*wirkt.*Es*ist*freilich*keine*leichte*Suche*mit*
der* nötigen* Qualifikation* solche* Posten* zu* finden.* »136 ** Ainsi,* même* dans* le*
cas* où* un* surveillant* accomplit* du* mauvais* travail,* il* est* difficile* de* le*
renvoyer.* Une* telle* situation* se* présente* en* 1896* à* la* tuilerie* de* Malpe*:* le*
directeur,*Hermann*Bretschneider,*confie*alors*l’impression*que*lui*donne*le*
surveillant,* Micha,* de* négliger* la* qualité* du* travail* fourni* par* les* employés,*
pour* les* laisser* tranquilles,* afin* que* ces* derniers* en* fassent* de* même* avec*
********************************************************
134*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*68*:*procèsJverbal*de*la*conférence*de*district*du*Malabar,*tenue*à*

Calicut*les*9*et*10.10.1895,*p.*46.*
135*ABM,*CJ1,*125*:*«*Malabar*1896*»,*174*:*annexe*au*RA*du*directeur*de*la*tuilerie*de*Calicut*Christian*

Gebhardt,*sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1896,*p.*1.*

136*ABM,*CJ1,*125*:*«*Malabar*1896*»,*207*:*RA*du*missionnaire*Karl*Schaal,*chef*de*station*de*Palghat,*sans*

date,*mais*vraisemblablement*de*1896,*p.*15.*

*

33*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
lui.137 *Il*était*cependant*dans*l’intérêt*de*Bretschneider*de*le*garder*pour*son*
expérience,*en*particulier*dans*le*cas*où*il*tombe*malade*et*part*en*voyage*de*
repos* en* montagne*:* «*Ich* befürchte,* dass* Micha* auch* in* Zukunft* sich* so* zu*
mir*stellen*wird,*dass*mir*die*Arbeit*in*Malpe*noch*mehr*erschwert*wird.*[…]*
Bruder* Veil* schrieb* mir* am* 28.* Juli* 1896*:* «*Im* Interesse* des* Geschäftes*
musst* du* dich* sehr* bemühen,* Micha* zu* halten.* Wir* dürfen* solche* erfahrene*
Leute*nicht*verlieren.*Denke*nur*daran,*wie*er*schon*zweimal*für*dich*eintrat,*
während* du* auf* den* Hills* warst.*»*»138*Un* an* plus* tôt,* le* directeur* de* la*
tuilerie* de* Malpe,* Johann* Benjamin* Veil,* rapporte* également* le* cas* d’un*
secrétaire,*Hiskia*Aiman,*dont*le*travail*consistait*à*vendre*les*produits*de*la*
tuilerie*et*qui*arrivait*généralement*au*travail*entre*8h30*et*9h*au*lieu*de*8h,*
et*l’aprèsJmidi*vers*17h*au*lieu*de*13h30.139*
Malgré* la* tolérance* dont* semblent* témoigner* les* directeurs* à* l’égard* des*
surveillants*et*des*secrétaires,*ils*en*licenciaient*parfois.*Cela*a*été*le*cas*de*
Samuel,* secrétaire* à* Malpe,* licencié* en* 1896* pour* son* comportement*
inapproprié* envers* les* travailleurs* et* les* missionnaires 140 *ainsi* que* la*
consommation* d’alcool* fort,* et* l’influence* négative* qu’il* exerçait* en*
emmenant* d’autres* personnes* avec* lui* dans* des* troquets.141*D’autre* part,*
Samuel*aurait*accepté*de*la*glaise*de*qualité*moindre*contre*rémunération*de*
la*part*du*livreur.142*Un*autre*cas*est*celui*du*secrétaire*Hiob*Gold,*licencié*en*
1909,* suite* à* la* vérification* des* comptes* effectuée* par* le* commerçant*
Friedrich*Bresch,*et*auquel*il*a*été*difficile*de*trouver*un*remplaçant.143*
********************************************************

137*ABM,*CJ1,*124*:*«*Kanara*1896*»,*77*:*rapport*sur*les*différends*au*sein*de*la*tuilerie*de*Malpe,*

vraisemblablement*du*directeur*de*la*tuilerie*de*Malpe*Hermann*Bretschneider*à*la*BHG*à*Bâle,*sans*date,*
mais*vraisemblablement*de*1896,*p.*21.*
138*ABM,*CJ1,*124*:*«*Kanara*1896*»,*84*:*RA*du*directeur*de*la*tuilerie*de*Malpe*Hermann*Bretschneider,*
sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1896,*p.*9.*
139*ABM,*CJ1,*120*:*«*Canara*1895*»,*81*:*RS*du*frère*Johann*Benjamin*Veil,*remplaçant*du*directeur*de*la*
tuilerie*de*Malpe*Hermann*Bretschneider,*sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1895,**p.*5.*
140*ABM,*CJ1,*124*:*«*Kanara*1896*»,*77*:*rapport*sur*les*différends*au*sein*de*la*tuilerie*de*Malpe,*
vraisemblablement*du*directeur*de*la*tuilerie*de*Malpe*Hermann*Bretschneider*à*la*BHG*à*Bâle,*sans*date,*
mais*vraisemblablement*de*1896,*p.*5.*
141*Idem,*p.*10.*
142*Idem,*p.*7J8.*
143*ABM,*UTC,*4377*:*«*GeneralJAgent*Korrespondenz*1908J1914*»,*RA*du*commerçant*Friedrich*Bresch*à*
propos*du*Compte*Général*des*Tuiles*(«*GeneralJTileJAccount*»)*sur*l’année*1908/1909,*sans*date,*mais*
vraisemblablement*de*1909,*p.*6.*

*

34*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
Pour*solutionner*la*dépendance*à*leur*égard,*en*1895,*Kühnle*a*émis*l’idée*de*
muter* régulièrement* les* surveillants* et* les* secrétaires,* de* manière* à* éviter*
qu’ils* établissent* les* contacts* nécessaires* pour* changer* d’employeur.* Il* n’a*
cependant*pas*été*suivi*par*les*autres*directeurs*d’industrie.144 *
L’importance* du* surveillant* est* encore* soulignée* quand* il* lui* incombe* de*
gérer*seul*la*tuilerie,*à*l’occasion*du*voyage*du*directeur*en*Europe.*Cela*a*été*
le* cas* de* 1867* à* 1872,* quand* le* surveillant* Abraham* Schetti* a* dirigé*
essentiellement*seul*la*tuilerie*de*Jeppoo,*qui*présente*durant*cette*période*
systématiquement* des* bénéfices.145*De* même,* les* remplacements* de* Rudolf*
Hauri* par* le* surveillant* Thomas* Pearl* à* Jeppoo* en* 1884146*et* * de* Hermann*
Bretschneider* par* son* surveillant* à* Malpe* en* 1891147*se* sont* effectués* sans*
problème.148*
*
2.6.!Les!missionnaires!:!
*
Les* mesures* disciplinaires* prises* à* l’égard* des* travailleurs* chrétiens*
concernaient* tout* à* la* fois* les* directeurs* d’usine* et* les* directeurs* des*
communautés* chrétiennes.* En* effet,* le* renvoi* d’un* travailleur* chrétien*
conduisait* généralement* ce* dernier* à* quitter* la* communauté,* afin* de*
retrouver* du* travail.* L’autorité* sur* ces* décisions* a* donc* été* sujette* à*
controverse,* en* particulier* au* cours* des* années* 1890,* qui* voient* la*
promulgation*de*plusieurs*règlements*à*ce*sujet.149*
Le*premier*de*la*sorte,*qui*date*du*15*janvier*1891,*affirme*de*manière*claire*
l’autonomie*des*directeurs*dans*la*gestion*de*leur*usine*:*«*Die*industriellen*
********************************************************

144*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*68*:*prise*de*parole*du*missionnaire*Johann*Gottfried*Kühnle*

rapportée*dans*le*procèsJverbal*de*la*conférence*de*district*du*Malabar,*tenue*à*Calicut*les*9*et*
10.10.1895,*p.*61.*
145*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*386.*
146*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*d’une*discussion*de*la*CC*à*Riehen*
du*17.5.1884,*p.*114.*
147*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*7.11.1890,*
p.*233.*
148*Cela*ne*témoigne*cependant*pas,*comme*le*pense*Fischer,*du*fait*que*les*surveillants*ont*
progressivement*gagné*en*importance,*puisque*déjà*au*début*de*la*production*de*tuiles,*le*remplacement*
du*directeur*par*le*surveillant*paraît*s’effectuer*sans*problème.*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*290.*
149*Fischer*avance*l’hypothèse*que*dans*les*années*1890,*l’autorité*toute*puissante*du*directeur*
d’entreprise*est*remise*en*question*du*fait*que*certains*missionnaires*voulaient*gagner*en*influence.*A*
partir*des*informations*recueillies*dans*le*cadre*du*présent*travail,*cette*thèse*est*difficile*tant*à*infirmer*
qu’à*confirmer.*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*289.*

*

35*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
Etablissements* sind* nicht* Gemeindeinstitute* sondern* Missionsinstitute.*
Daraus*folgt,*dass*das*zur*Leistung*der*Gemeinde*berufene*Presbyterium*mit*
den*Etablissements*nichts*zu*tun*hat*und*keine*Beschlüsse*fassen*kann,*die*
sich*auf*die*Etablissements*beziehen.*Das*Presbyterium*hat*daher*mit*der*in*
denselben*zu*handhabenden*Zucht*nichts*zu*tun.*»150*Les*directeurs*devaient*
simplement* informer* le* chef* de* station,* soit* le* directeur* de* la* communauté*
chrétienne* de* la* station,* dépendant* de* la* Basler* Mission,* des* licenciement*
auxquels* ils* procédaient.* Les* décisions* relatives* au* comportement* religieux*
des* travailleurs* dans* leur* vie* privée* devaient,* elles,* être* prises* en* commun*
par*le*chef*de*station*et*le*directeur*d’industrie.151*
Le*règlement*de*1894,*qui*a*constitué*la*première*révision*du*règlement*de*
1891,152*confirme* le* droit* accordé* au* directeur* d’une* usine* de* prendre* seul*
les* mesures* adéquates* à* l’égard* de* ses* travailleurs,* en* particulier* les*
décisions* de* licenciement,* dont* le* directeur* d’usine* doit* simplement* faire*
mention* au* directeur* de* la* communauté* chrétienne* de* la* station* :* «*Der*
Vorsteher*einer*Missionswerkstätte*hat*das*Recht,*seine*Arbeiter*anzustellen,*
dieselben* so* zu* verwenden,* wie* er* im* Interesse* des* Geschäfts* und* der*
Leistungsfähigkeit* es* für* gut* und* zweckmässig* findet*;* deren* Lohn* den*
Leistungen* und* Verhältnissen* entsprechend* zu* bestimmen* nach* Massgabe*
des*für*eine*volle*Arbeitsleistung*festgesetztem*Normallohns.*Der*Vorsteher*
hat* ferner* über* Lohnabzüge,* Arbeitsentziehung* oder* Entlassung* aus* dem*
Geschäft* zu* entscheiden,* sofern* die* letztere* durch* ungenügende*
Arbeitsleistung,* Mangel* an* passender* Arbeit,* überzähliges* Personal,*
Widersetzlichkeit* gegen* die* bestehende* Geschäftsordnung,* Ungehorsam*
gegen*die*Vorgesetzten,*Störung*des*Friedens*unter*den*Arbeiter*oder*durch*
Aufwieglung* veranlasst* wird.*» 153 *Notons* également* que* le* règlement* de*
********************************************************

150*ABM,*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*règlement*de*la*CC*du*15.1.1891*

concernant*la*discipline*à*exercer*sur*les*chrétiens*et*les*candidats*au*baptème*travaillant*dans*les*
établissements*industriels,*(également*disponible*dans*les*procèsJverbaux*du*Comité*de*la*Basler*Mission*
en*1891,*§*16),*p.*1.*
151*Idem,*p.*2.*
152*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*règlement*de*la*MHG*à*Bâle*pour*les*directeurs*
des*ateliers*industriels*en*Inde*concernant*le*recrutement*des*indigènes,*daté*de*décembre*1894,*p.*
291/1/1.*
153*Idem,*§*1,*p.*291/1/1.*

*

36*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
1894*reconnaît*le*principe*selon*lequel*il*faut*essayer*d'augmenter*le*nombre*
de*Chrétiens*au*fil*des*années,*mais*précise*qu’il*ne*faut*pas*engager*plus*de*
travailleurs*que*nécessaire.154*
Tant* le* règlement* de* 1891* que* celui* de* 1894* ont* reçu* de* nombreuses*
critiques,* émises* essentiellement* par* des* missionnaires,* membres* de* la*
Basler* Mission,* et* dont* la* plupart* restent* inconnues* aux* yeux* du* présent*
travail,*car*la*correspondance*des*missionnaires*n’a,*pour*l’essentiel,*pas*été*
consultée.* Selon* l’agent* général* Heinrich* Altenmüller,* ces* règlements*
auraient* été* promulgués* suite* aux* impulsions* données* dans* ce* sens* par* les*
frères*d’industrie*en*Inde155*et*leur*donnent*beaucoup*trop*de*pouvoir,*en*les*
légitimant*à*prendre*des*décisions*sans*consulter*les*missionnaires,*alors*que*
les* frères* d’industrie* sont* parfois* jeunes* et* inexpérimentés.

156

*Le*

missionnaire* Johann* Gottfried* Kühnle* exprime* la* même* opinion* de*
disproportion*entre*l’expérience*et*le*pouvoir*dont*dispose*le*directeur*d’une*
usine*:*«*Die*Industrievorsteher*sind*nicht*selten*junge,*unerfahrene*Brüder,*
der* Sprache* des* Landes* unkundig,* den* Verhältnissen* des* Landes* und* Volks*
vollständig* fremd,* abhängig* gemacht* von* ihren* Schreibern* und* Aufsehern,*
dabei*aber*ausgerüstet*mit*einer*Vollmacht,*die*sie,*wenn*sie*bescheiden*und*
demütig* sind,* fast* erdrücken* muss,* in* entgegengesetzten* Fall* sie* zu*
rücksichtslosen* und* selbstherrlichen* Herrschern* erhebt.*»157*Ce* pouvoir* du*
directeur* d’usine* lui* donne,* selon* Kühnle,* un* ascendant* sur* le* chef* de* la*
communauté* chrétienne,* appartenant* à* la* Basler* Mission,* tel* qu’il* le* tient*
littéralement*dans*sa*main.158*
Concernant*l’inexpérience*des*directeurs*d’industrie,*il*s’avère*effectivement*
que* la* Basler* Handelsgesellschaft* a* dû* engager* un* nombre* important* de*
directeurs* d'industrie* dans* un* laps* de* temps* restreint* durant* les* années*
1890.*Afin*de*pallier*au*manque*d’expérience*des*directeurs*et*de*les*rendre*
********************************************************
154*Idem,*§*2J3,*p.*291/1/2.*

155*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*87,*lettre*de*l’agent*général*Heinrich*Altenmüller*à*la*BHG*à*Bâle,*

sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1895,*p.*8.*
156*Idem,*p.*9.*
157*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*68*:*prise*de*parole*du*missionnaire*Johann*Gottfried*Kühnle*

rapportée*dans*le*procèsJverbal*de*la*conférence*de*district*du*Malabar,*tenue*à*Calicut*les*9*et*
10.10.1895,*p.*58.*
158*Idem,*p.*58.*

*

37*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
plus* sensibles* aux* intérêts* de* la* Mission,* le* missionnaire* Johann* Gottfried*
Kühnle* a* soumis* à* la* Conférence* de* district* du* Malabar,* en* 1895,* la*
proposition,* soutenue* à* l’unanimité* et* ainsi* transmise* au* Comité* de* la*
Mission,*de*consacrer*à*la*formation*des*frères*d’industrie*au*moins*trois*ans*
à* la* «*Missionshaus*»* à* Bâle* et* au* moins* deux* ans* en* Inde* :* «*3)* Da* unsere*
IndustrieJEstablishments* in* den* letzten* Jahren* sich* so* vergrössert* und*
gehoben* haben,* dass* nicht* nur* technisch,* sondern* auch* anderweitig* gut*
ausgebildete* Leute* als* Vorsteher* derselben* erforderlich* sind,* möge* sie* in*
Zukunft*nur*solche*Brüder,*welche*wirkliche*Fachmänner*sind,*und*die*sich*
einem* dreijährigen* Studium* im* Missionshaus* mit* Erfolg* unterzogen* haben,*
aussenden.* 4)* Bei* dem* ausgedehnten,* vielverzweigten* Geschäftsbetrieb* und*
der* grossen* Arbeiterschaft* ist* nicht* nur* die* Erlernung* der* Landessprache*
absolut* notwendig,* sondern* der* Vorsteher* eines* so* verantwortungsvollen*
Postens* sollte* die* Verhältnisse* des* Landes* und* die* Eigenart* des* Volkes,* aus*
dem* seine* Arbeiter* kommen,* kennen,* weshalb* dafür* gesorgt* werden* sollte,*
dass* jeder* Industriebruder,* bevor* er* Vorsteher* eines* Establishments* wird,*
wenigstens*zwei*Jahre*dem*Studium*der*Sprache,*des*Volkes*und*des*Landes*
obliegen* kann.* Es* sollten* daher* immer* einige* Brüder* als* Reservisten*
vorhanden*sein*und*älteren*Industriebrüdern*unterstellt*werden.*»159*
En* 1898,* un* nouveau* règlement* est* promulgué* sous* la* pression* des*
missionnaires.*Il*reconnaît*que*le*licenciement*d'un*chrétien*doit*faire*l'objet*
d'une*réflexion*abondante*du*directeur*et*nécessite*que*celuiJci*consulte*les*
missionnaires.*Ces*derniers*ont*dès*lors*la*possibilité*de*faire*recours*contre*
la* décision* prise* auprès* de* l’agent* général,* qui* tranche. 160 *Les* frères*
d'industrie*ont*alors*argué*que*c'était*une*brèche*dans*l'autorité*qui*leur*était*
confiée.161*L’inspecteur*Öhler,*actif*au*sein*de*la*Basler*Mission*et*de*la*Basler*
Handelsgesellschaft,*s’exprime*plutôt*contre*cette*modification*:*«*Wenn*man*
********************************************************

159*Idem,*p.*60J61,*également*cité*dans*FISCHER*(1978),*op..cit.,*p.*275.*
160*ABM,*UTC,*4573*:*«*Protokoll*der*MissionsJHanglungs*Kommission*1895J1928*»,*procèsJverbal*de*la*

séance*de*la*CC*du*11.11.1898,*p.*64*et*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*règlement*
de*la*BHG*à*Bâle*pour*les*directeurs*des*ateliers*industriels*en*Inde*concernant*le*recrutement*et*le*renvoi*
des*travailleurs*indigènes,*daté*de*1898,*§*1,*p.*1.*
161*ABM,*QJ6.1*:*«*MHG*1851J1928*»,*5*:*«*Cirkulare,*Verordnungen,*etc.*II*(1871J1900)*»,*31*:*Circulaire*de*
l’inspecteur*Theodor*Oehler*à*tous*les*frères*des*districts*du*Canara*et*du*Malabar,*datée*du*30.12.1898,*
p.*1.*

*

38*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
[dem* Vorsteher]* zumutet,* sein* Geschäft* einfach* als* Versorgungsanstalt* zu*
behandeln* und* unmoralische* und* faule* oder* untüchtige* Leute* darin*
anzustellen,* um* der* Armenkasse* die* Last* abzunehmen,* so* kann* er* diese*
Aufgabe*nicht*erfüllen.*»162*
Malgré*ces*évolutions,*les*directeurs*d’industrie*ne*cessent*cependant*pas*de*
disposer* d’un* pouvoir* très* important,* auquel* les* missionnaires* ont* peine* à*
apporter*un*contreJpoids.*
*
*

3.!Facteurs!de!succès!et!synergies*
*
Selon* Morris* Morris,* du* fait* que* les* acteurs* économiques* disposent* d’une*
rationnalité* limitée* et* d’un* réseau* de* connaissances* donné,* en* Inde,* les*
Anglais* tendaient* à* investir* dans* les* activités* tournées* vers* les* marchés*
étrangers,* alors* que* les* Indiens* se* tournaient* davantage* vers* la* demande*
intérieure.163*La* connaissance* de* la* société* indienne* dont* disposaient* les*
missionnaires*de*la*Basler*Mission,*ainsi*que*celle*du*commerce*international*
dont* disposait* la* division* commerciale* de* la* Basler* Handelsgesellschaft*
plaçaient* les* frères* d’industrie* de* la* Basler* Handelsgesellschaft* en* position*
d’acquérir* les* informations* nécessaires* à* satisfaire* le* marché* intérieur* et*
extérieur.* La* position* de* la* Basler* Handelsgesellschaft* est* exceptionnelle* à*
d’autres* égards*:* ses* liens* avec* la* Basler* Mission,* la* disposition* d’un* pôle*
commercial* et* d’un* pôle* industriel* ou* encore* la* possession* d’un* atelier* de*
réparation*sont*autant*de*facteurs*qui*la*placent*dans*une*position*favorable*
et*qu’il*s’agit*d’examiner*pour*identifier*les*causes*du*succès*de*l’entreprise.*

*

3.1.!Capital!symbolique!de!la!Basler!Mission!:!
*
Au* XIXe* siècle,* la* mission* civilisatrice* et* l’importance* de* l’Eglise* étaient* des*
données* structurelles* des* sociétés* occidentales.* En* tant* qu’institution*
missionnaire,* mais* également* pour* la* qualité* et* l’ampleur* de* son* travail,* la*
Basler* Mission* jouissait* par* conséquent* d’une* excellente* réputation,* tant*
********************************************************
162*Idem,*p.*2.*

163*MORRIS*(1983),*op..cit.,*p.*357.*

*

39*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
parmi* les* organisations* missionnaires* outreJmer* qu’au* sein* de* la* société*
bâloise.*Appelée*«*Basler*MissionsJHandlungsJGesellschaft*»*jusqu’en*1928*et*
allouant* une* partie* de* ses* bénéfices* à* des* activités* missionnaires,* la* Basler*
Handelsgesellschaft* jouissait,* par* ricochet,* du* capital* symbolique* de* la*
Mission* et* en* a* joué,* tant* visJàJvis* des* acheteurs,* des* autres* sociétés*
missionnaires*que*de*ses*employés.*
Cette*appellation*missionnaire*a*été*critiquée*tout*au*long*de*l’existence*de*la*
Basler*Handelsgesellschaft*par*divers*acteurs,*qui*considéraient*que*le*terme*
de* «*mission*»* ne* devait* pas* être* accolé* à* une* entreprise* commerciale.* Le*
plus* éminent* d’entre* eux* était* l’inspecteur* Otto* Schott,* qui* a* émis* une*
critique*virulente*et*renseignée*à*l’égard*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*
1883,* entre* son* retour* de* voyage* en* Inde* et* sa* démission* :* «*Es* ist* ein*
schöner* Zweck,* den* Reingewinn* ganz* oder* teilweise* der* Mission* zu*
schenken,* und* es* fehlt* mir* nicht* an* Dankbarkeit* gegen* die* Handlung,* wenn*
ich* daran* denke,* wie* schwer* ein* Missionsdeficit* gerade* auf* unser* einem*
lastet.* Aber* dieser* Zweck* berechtigt* sie* doch* noch* nicht,* sich* den*
Missionsnamen* beizulegen,* wie* auch* die* Werkstätten* durch* ihren*
gemeindeerzieherischen* Zweck* noch* kein* Recht* zum* Missionsnamen*
haben.*»164 *Emprunter* le* terme* de* «*mission*»* dans* le* titre* d’une* société*
commerciale* est,* selon* lui,* parfaitement* hypocrite,* puisque* les* industries*
n’ont*rien*à*voir*avec*un*travail*d’éducation*missionnaire*:*«*Man*wende*mir*
nicht* ein,* dass* ja* in* diesen* Ziegeleien* die* Heiden* näher* dem* Einfluss* des*
Christentums* und* des* Evangeliums* kommen.* Sind* wir* soweit* herunter*
gekommen,*dass*wir*die*Beschäftigung*von*Taglöhnern*Mission*heissen?*Das*
gibt* im* besten* Fall* Reischristentum,* vor* dessen* Pflege* wir* uns* nachgerade*
schämen* sollten.*»165 A* cet* égard,* la* taille* des* succursales* industrielles* est*
importante* :* un* petit* atelier* pourrait* former* les* gens* et* leur* apprendre* à*
gagner*leur*vie*de*manière*indépendante,*alors*que*les*grandes*usines,*telles*
celles* que* les* Bâlois* exploitaient* en* Inde,* n’étaient* d’aucune* utilité* selon*

********************************************************

164*Mémoire*de*l’inspecteur*Otto*Schott,*daté*du*5.12.1883,*cité*in*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*165.*
165*Idem,*p.*164.*

*

40*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
Schott. 166 *Notons* que* Schott* n’était* pas* le* seul* à* le* penser* puisque* le*
missionnaire* Johann* Gottfried* Kühnle* exprimait* l’opinion,* en* 1895,* que* le*
travail* dans* les* tuileries* ne* stimulait* pas* l’intérêt* des* travailleurs*mais* était*
abrutissant.167 *
Il* est* symptomatique* de* constater* que,* suite* aux* critiques* de* l’inspecteur*
Otto* Schott,* la* Commission* du* Commerce* réaffirme* l’importance* de* faire*
figurer* le* terme* de* «*mission*»* dans* le* titre* de* la* société,* à* cause* du* rôle*
social*et*d’éducation*attribué*aux*industries,*mais*également*«*da*wir*ja*Leute*
hinaussenden* wollen,* die* im* Missionsgeist* stehen* […]*»168*Du* point* de* vue*
économique,*cette*volonté*de*recruter*exclusivement*des*hommes*de*religion*
est*passablement*profitable*de*différentes*manières.*
En* premier* lieu,* selon* Andreas* Zangger,* dans* le* commerce* international* et,*
de*manière*plus*large,*dans*les*entreprises*où*l’autonomie*des*employés*est*
forte*et*la*capacité*de*contrôle*sur*ces*derniers*faible,*la*proximité*familiale,*
géographique*ou*confessionnelle*réduit*les*coûts*de*transaction,*c’estJàJdire*
les*coûts*engendrés*par*la*coordination*entre*les*agents.169*Concrètement,*la*
fidélité* des* employés,* basée* sur* leur* allégeance* religieuse,170*évitait* de* les*
voir* fonder* ou* offrir* leurs* services* à* une* entreprise* concurrente,* ainsi* que*
d’exiger* une* augmentation* de* salaire* sur* la* base* de* leur* expérience,*
nécessitant*des*années*à*acquérir*et*irremplaçable*selon*les*termes*de*l’agent*
général* Heinrich* Hofmann.171 *Auteur* du* livre* de* référence* sur* la* Basler*
Handelsgesellschaft,* Gustav* Adolf* Wanner* va* jusqu’à* affirmer* que* les*
employés* expérimentés* constituaient* la* ressource* la* plus* précieuse* de* la*
BHG.172*
Or,* il* y* avait* une* clause* d'exclusivité* dans* le* contrat* des* directeurs* des*
tuileries.* Ils* n'avaient* pas* le* droit* d'exercer* leur* activité* pour* une* autre*
********************************************************
166*Idem,*p.*164.*

167*ABM,*CJ1,*121*:*«*Malabar*1895*»,*68*:*prise*de*parole*du*missionnaire*Johann*Gottfried*Kühnle*

rapportée*dans*le*procèsJverbal*de*la*conférence*de*district*du*Malabar,*tenue*à*Calicut*les*9*et*
10.10.1895,*p.*50.*
168*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*167.*
169*ZANGGER*(2011),*op..cit.,*p.*43J44.*
170*GUEX*(2001),*op..cit.,*p.*246.*
171*ABM,*UTC,*4377*:*«*GeneralJAgent*Korrespondenz*1908J1914*»,*lettre*de*l’agent*général*Heinrich*
Hofmann*à*la*BHG*à*Bâle,*datée*du*24.9.1912,*p.*1.*
172*WANNER*(1959),*op..cit.,*p.*426.*

*

41*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
société,*et*ce*leur*vie*durant*:*«*2)*Er*verspricht*in*Dienste*der*evangelischen*
MissionsJGesellschaft* fortzuarbeiten,* so* lange* ihm* der* Herr* die* dazu* nötige*
Kraft* und* Gesundheit* verleiht.* 3)* Seine* ganze* Zeit* gehört,* so* lange* er* in*
Dienst* der* evangelischen* Missionsgesellschaft* steht,* der* Mission.* Er* kann*
kein* Privatgeschäft* oder* PrivatJUnternehmung* irgend* welcher* Art* neben*
seinem* Missionsberuf* beginnen* oder* betreiben.*» 173 *Même* pour* se* faire*
licencier,*il*fallait,*en*principe,*avoir*l'autorisation*de*la*BHG.174*
En*second*lieu,*la*Basler*Handelsgesellschaft*bénéficiait*des*compétences*de*
spécialistes* à* des* coûts* très* faibles.* En* effet,* le* règlement* de* 1864* stipulait*
que*les*commerçants*et*les*industriels*touchaient*les*mêmes*appointements*
que*les*missionnaires*et*ne*bénéficiaient*pas*d’avantages,*comme*la*BHG*s’y*
était* engagée*:* «* […]*darauf* * zu* verzichten,* ihren* Agenten,* Angestellten* und*
Arbeitern* Freiheiten* einzuräumen* und* Beneficien* zu* verleihen,* welche* die*
Komitee*ihren*Arbeitern*nicht*gleicherweise*zugestehen*kann*und*darf*».175*
Plusieurs* propositions* ont* été* émises* au* cours* de* l’existence* de* la* Basler*
Handelsgesellschaft* de* mieux* rémunérer* les* collaborateurs.* La* Commission*
du*Commerce*les*a*toutes*refusées*:*lorsque*Rottmann*a*proposé,*en*1879,*de*
rémunérer* les* frères* au* service* de* la* BHG,* qui* étaient* alors* tous* des*
commerçants,* comme* les* entreprises* conventionnelles,* la* Commission* du*
Commerce* a* émis* un* refus,* justifié* par* l’échec* de* la* «*Rheinische* MissionsJ
HandlungsJGesellschaft*». 176 *De* la* même* manière,* lorsqu’un* actionnaire,*
Benedikt* Stähelin,* a* proposé,* lors* de* l’assemblée* générale* des* actionnaires*
de*1890,*comme*encouragement*«*den*Brüdern*auf*dem*Arbeitsfeld,*welche*
ihre* Kraft* und* Gesundheit* für* unsere* Sache* einsetzen,* einen* Gewinn* Anteil*
oder*ein*Geschenk*in*irgend*welcher*Form*kommen*zu*lassen*»,*le*président*
de*la*Commission*du*Commerce,*Eduard*Preiswerk,*a*refusé,*en*se*basant*sur*
********************************************************

173*ABM,*QJ8J3,2*:*«*Protocoll*der*IndustrieJCommission*1874J1882*»,*contrat*entre*la*CI*et*

l’administrateur*économique*de*district*Karl*Pfleiderer,*sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1877,*p.*
2/1J2/2.*
174*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*lettre*de*demande*de*licenciement*de*l’agent*
général*Heinrich*Altenmüller*à*la*CC*du*7.6.1897,*p.*291/2/1.*
175*Règlement*édicté*par*la*CC,*daté*du*16.3.1864,*cité*in*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*125.*
176*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*12.7.1879,*
p.*12,*également*cité*in*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*128.*Il*n’est*pas*clair*de*quel*Rottmann*il*s’agit*:*Christ*
par*de*Ludwig*Rottmann*;*cependant*le*procès*verbal*de*la*séance*de*la*CC*parle*du*«*junge*Rottmann*».*

*

42*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
le* règlement* de* 1864,* selon* lequel* les* commerçants* et* les* industriels* ne*
doivent*pas*bénéficier*de*privilèges*par*rapport*aux*missionnaires.177 *
Un* autre* avantage,* que* la* Basler* Handelsgesellschaft* dégageait* de* ses* liens*
avec*la*Mission,*était*la*possibilité*qui*lui*était*offerte*d’engager*des*élèves*de*
la*Basler*Mission*en*cas*de*besoin.178*Cependant,*les*directeurs*des*tuileries*
étaient* également* recrutés* parmi* les* professionnels* du* secteur.* Ainsi,* en*
1897,*pour*remplacer*le*directeur*de*la*tuilerie*de*Palghat,*Jakob*Baumann,*
une* annonce* a* été* passée* dans* un* périodique* sur* les* tuiles* et* plusieurs*
postulations*ont*été*reçues.179*
Dans* les* deux* cas,* la* possession* d’un* double* profil* de* fervent* croyant* et* de*
spécialiste* compétent* du* domaine* d’activité* économique* respectif* était*
nécessaire*:* aux* yeux* de* la* Commission* du* Commerce,* le* profil* religieux* ne*
constituait*en*aucune*manière*un*élément*accessoire*puisque*bon*nombre*de*
candidats* étaient* refusés* comme* directeurs* d’entreprise*à* cause* de* la*
faiblesse* de* leurs* convictions* religieuses.180*La* compétence* technique* était*
également* fondamentale.* Le* parcours* des* futurs* directeurs* de* tuileries* en*
témoigne*:*ils*étaient*envoyés*dans*une*tuilerie*en*Europe,*puis,*à*leur*arrivée*
en*Inde,*subordonnés*à*un*frère*expérimenté*pour*une*durée*approximative*
d’une* année. 181 *Ainsi,* de* par* la* nécessité* de* posséder* cette* double*
caractéristique,*il*était*difficile*de*trouver*des*profils*adéquats.182*
Il*est*à*noter*à*ce*sujet*que*les*directeurs*des*tuileries*avaient*accessoirement*
un* rôle* missionnaire,* puisque* la* charge* d’assurer* les* prières* du* matin* pour*

********************************************************
177*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*224.*

178*CJ1,*78*:*«*Kanara*1882*»,*24*:*Circulaire*de*l’inspecteur*Schott*à*tous*les*frères*au*service*de*la*Basler*

Mission*et*de*la*Basler*Handelsgesellschaft,*datée*du*12.6.1882,*p.*1.*
179*ABM,*UTC,*4573*:*«*Protokoll*der*MissionsJHanglungs*Kommission*1895J1928*»,*procèsJverbal*de*la*

séance*de*la*CC*du*29.10.1897,*p.*48.*

180*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*135.*

181*Etant*donné*que*les*frères*d’industrie*ne*passent*pas*autant*de*temps*à*être*formés*à*Bâle*que*les*

missionnaires,*leur*profil*est*moins*bien*connu*et*leur*capacité*à*diriger*une*usine*de*manière*
indépendante*n’est*pas*certaine.*Les*directeurs*en*Inde*se*réservent*le*droit*de*confier*cette*
responsabilité*après*une*période*d'essai.*ABM,*QJ8J3,2*:*«*Protocoll*der*IndustrieJComission*1874J1882*»,*
annexe*aux*règlements*de*la*CI*concernant*la*situation*personnelle*des*missionnaires,*datée*du*30.4.1877,*
p.*28/2.*
182*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*222.*En*outre,*le*traitement*des*postulations*prenait*généralement*beaucoup*
de*temps*lors*des*séances.*Idem,*p.*135J136.*

*

43*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
les* employés* leur* incombait.183*D’autre* part,* en* posant* chez* les* employés*
chrétiens* ce* qu’ils* considéraient* comme* les* bases* d’une* vie* chrétienne* au*
travers* des* politiques* sociales* qu’ils* mettaient* en* œuvre,* les* directeurs* des*
tuileries* participaient* activement* au* travail* d’évangélisation* missionnaire,*
qui*justifiait*leur*engagement.184*Ainsi,*les*directeurs*d’usine*ne*semblent*pas*
remettre* en* cause* leur* engagement,* contrairement* à* certains* de* leurs*
collègues*marchands,*parmi*lesquels*certains*étaient*tiraillés*entre*leur*rôle*
et*leurs*aspirations,*comme*en*témoignent,*en*1873,**le*nombre*important*de*
demandes* formulées* par* ces* derniers* pour* devenir* missionnaires,* car* ils*
n’avaient* pas* l’impression* de* participer* à* l’effort* missionnaire.185 *Certains*
membres* de* la* Commission* du* Commerce* –* en* particulier* les* inspecteurs* –*
prenaient* leurs* revendications* au* sérieux* :* Theodor* Sarasin,* qui* se*
préoccupait*sincèrement*de*la*situation*des*frères*au*service*de*la*BHG186*et*
l’inspecteur* Prätorius187*se* sont* fait* l’écho,* au* début* des* années* 1880,* de*
leurs* revendications* à* participer* davantage* au* travail* missionnaire.*
L’inspecteur* suivant,* Otto* Schott,* leur* emboîtera* le* pas,* défendant* la* cause*
des*frères*Halbrok*et*Fieg,*marchands*de*leur*état,*afin*qu’ils*soient*autorisés*
à*échanger*leur*fonction*contre*celle*de*missionnaires.188*Ces*demandes*ont*
toutes*été*rejetées*par*la*Commission*du*Commerce.*
En* dernier* lieu,* lorsqu’elle* devait* défendre* la* légitimité* des* activités*
industrielles* visJàJvis* des* autres* missions,* la* Basler* Handelsgesellschaft*
mettait*en*évidence*la*manière*dont*elle*favorisait*le*travail*missionnaire.*Ce*
cas* de* figure* se* présentait* régulièrement* puisque,* pratiquement* à* chaque*

********************************************************

183*A*Jeppoo,*en*1878,*les*prières*du*matin*étaient*assurées*alternativement*par*le*directeur*et*par*le*

surveillant.*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*RA*de*la*
CI*de*1877J78,*p.*14.*
184*WANNER*(1959),*op..cit.,*p.*82.*
185*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*140.*
186*Idem,*p.*225J228.*
187*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*30.5.1882,*
p.*42*et*du*7.6.1883,*p.*63J64*
188*Mémoire*de*l’inspecteur*Otto*Schott,*daté*du*5.12.1883,*cité*in*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*163.*

*

44*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
conférence* des* missions,189*un* représentant* de* la* BHG* devait* s’employer* à*
défendre*l’utilité*des*activités*de*la*société.190*
Le*discours*tenu*en*1900*devant*la*Conférence*Oecuménique*sur*les*Missions*
Etrangères*(«*Ecumenical*Conference*on*Foreign*Missions*»)*à*New*York,*par*
le*missionnaire*Johannes*Frohnmeyer*en*est*une*illustration*très*parlante.*Il*
est*fondamental*de*noter*que*Johannes*Frohnmeyer*s’adresse*à*des*confrères*
missionnaires*et* qu’il* met* l’accent* sur* tout* le* pan* social* développé* par* la*
Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*:*«*Very*important*in*this*respect*are*also*
the* saving* banks* and* sick* funds* introduced* in* our* establishments.* The*
ordinary*native*is*not*in*the*habit*to*lay*back*something*from*his*earnings*for*
the* days* of* sickness* or* old* age* or* for* his* children*;* he* lives* from* hand* to*
mouth* or* he* is* in* debt.* These* saving* banks* will* help* to* plant* habits* of*
thriftiness* and* independence,* so* that* people* may* call* something* their* own.*
Also*loans*are*given*for*building*a*house*or*buying*a*compound*of*their*own*;*
has*the*loan*been*repaid*they*continue*every*month*to*deposit*a*part*of*their*
earnings*into*the*bank.*[…]*it*always*has*been*our*opinion,*that*it*is*our*duty*
not* only* to* help* our* christian* to* keep* together* soul* and* body,* but* also* to*
assist* them* to* rise* from* an* unworthy* poverty* to* a* position* of* comparative*
superiority*in*the*midst*of*a*nonJchristian*population*so*as*to*enable*them*to*
exert* by* an* enhanced* power* of* life* a* wholesome* influence* on* the* whole*
nation* and* to* demonstrate* to* such* who* are* still* inaccessible* to* the* tender*
invitation* of* the* Gospel* the* fact,* that* Christianity* is* also* the* perfection* of*
natural*economy*[…]*»191*Il*faut*ici*noter*que*l’entretien*de*relations*cordiales*
avec* les* missions* anglaises* était* fondamental* pour* la* Basler*
Handelsgesellschaft,* qui* s’attirait* ainsi* leur* bienveillance* et* leur* soutien.*
Aussi,* lorsque* les* événements* commencent* à* prendre* une* tournure*
défavorable* aux* Bâlois* lors* de* la* Première* Guerre* Mondiale,* Wilhelm*
********************************************************

189*ABM,*UTC,*4956*:*«*IndustrieJBerichte*1892J1913*»,*Discours*du*missionnaire*Johannes*Frohnmeyer*

sur*la*mission*industrielle,*écrit*pour*la*conférence*missionnaire*décennale*de*Bombay*de*1892J1893,*à*la*
requête*du*comité*de*la*conférence,*sans*date*mais*vraisemblablement*de*1892*ou*1893,*p.*1J2.*
190*Idem,*p.*3*et*10.*
191*ABM,*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*discours*du*missionnaire*Johannes*
Frohnmeyer*écrit*pour*la*conférence*évangélique*sur*les*missions*étrangères*ayant*lieu*du*21*avril*au*1er*
mai*1900*à*New*York,*sans*date*mais*vraisemblablement*de*1900,*p.*15.*

*

45*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
PreiswerkJImhof* confieJtJil*:* «*Von* Anfang* an* bin* ich* aber* der* Überzeugung*
gewesen,*dass*in*Resultat*um*so*eher*zu*erwarten*ist,*je*mehr*wir*dabei*von*
christlichen*Missionsfreunden*in*England*selbst*unterstützt*werden.*»192*
Aussi,* la* Basler* Handelsgesellschaft* profiteJtJelle,* à* plusieurs* niveaux* et* à*
l’égard* de* divers* acteurs* de* ses* liens* avec* la* Basler* Mission.* Au* vu* de* la*
littérature* développée* à* son* sujet* qui,* l’essentiel* du* temps,* reprend* à* son*
compte*les*discours*des*acteurs,*soit*les*arguments*de*la*BHG*elleJmême193*et*
au* vu* des* éléments* présentés* ciJavant,* mettant* en* évidence* la* mise* à* profit*
du* capital* symbolique* de* la* Mission* par* la* BHG,194*la* question* de* savoir* si*
cette* dernière* a* constitué* une* forme* d’instrumentalisation* de* la* religion* au*
profit*du*capital*mérite,*à*mon*sens,*d’être*posée.*
*
3.2.!Atelier!de!mécanique!:*
*
Selon*Morris*Morris,*les*entreprises*pionnières*en*Inde,*devaient*construire*
leurs* propres* ateliers* de* réparation.195*Soumise* à* cette* contrainte,* la* Basler*
Handelsgesellschaft* fonde* à* cette* fin* un* atelier* de* mécanique* en* 1874* à*
Mangalore.196*Son* utilité* est* reconnue* dès* ses* débuts* par* la* Commission* de*
l’Industrie* :* «*Die* mechanische* Werkstätte,* welche* unter* der* unmittelbaren*
Leitung* der* geehrten* Kommittee* steht* und* von* dem* umsichtigen* Bruder*
Hüttinger*ins*Leben*gerufen*wurde,*ist*uns*sehr*zum*Dank,*weil*sie*uns*hilft,*
die*mancherlei*Maschinen,*welche*nun*in*der*Ziegelei*tätig*sind*und*an*denen*
es* natürlich* öfter* zu* reparieren* gibt,* in* Gang* zu* erhalten,* wodurch* längere*
Unterbrechungen* im* Geschäftsgang* vermieden* werden.*»197*Les* réparations*
s’effectuent*sur*place*pour*les*machines*et*dans*l’atelier*de*mécanique*pour*

********************************************************
192*ABM,*QJ6.2*:*«*BHG*1858J1928*»,*176/2*:*lettre*de*Wilhelm*PreiswerkJImhoff*à*l’inspecteur*Theodor*

Oehler,*datée*du*10.1.1915,*p.*1.*

193*En*particulier*CHRIST*(2012)*op..cit.,*394*p.**et*WANNER*(1959),*op..cit.,*677*p.,*qui*constituent*les*

deux*ouvrages*de*référence*sur*la*Basler*Handelsgesellschaft.*
194*Sur*la*convertibilité*des*différents*types*de*capitaux,*voir*BOURDIEU*(1986),*op..cit.,*p.*88J90.*
195*MORRIS*(1983),*op..cit.,*p.*556.*
196*UTC,*4956*:*«*IndustrieJBerichte*1892J1913*»,*document*imprimé*intitulé*«*A*brief*history*of*the*Basel*

Mission*Industries*»*écrit*par*l’agent*général*Heinrich*Hofmann,*sans*date*mais*vraisemblablement*du*
début*du*XXème*siècle,*p.*18.*
197*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*RA*de*la*CI*de*
1877J78,*p.*14.*

*

46*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
les* ustensiles.198*Elles* s’avèrent* parfois* très* compliquées,* même* pour* les*
spécialistes,*comme*en*témoigne*le*cas*de*la*machine*à*mélanger*la*glaise*en*
1897*à*Kudroli.199*
Pour* les* effectuer,* les* tuileries* ont* le* choix* entre* le* recours* à* l’atelier* de*
mécanique,* l’envoi* des* machines* endommagées* en* Europe* ou* le*
solutionnement* du* problème* par* leur* propres* moyens.* Certains* frères*
pensaient*que*les*alternatives*étaient*suffisantes*et*qu’ils*n’avaient*ainsi*tout*
bonnement* pas* besoin* de* l’atelier* de* mécanique*:* «*Bruder* Staub* will*
Antwort*auf*die*Frage:*wie*weit*ihm*die*Arbeit*in*den*Ziegeleien*zugewiesen*
werden* müsste?* […]* Die* andere* Etablissements* sollten,* wenn* alles* so* wäre*
wie* es* sein* sollte,* froh* und* dankbar* sein* für* alle* Hilfe* die* ihnen* von* der*
Mechanische*Werkstätte*zu*Teil*wird;*das*ist*aber*nicht*der*Fall,*und*da*muss*
man* allerdings* Wandel* geschehen* werden.* Es* wird* daher* beschlossen,* der*
IndustriebrüderJKonferenz* in* Mangalore* die* Frage* vorzulegen,* «*ob* die*
Mechanische*Werkstätte*nötig*sei*oder*nicht.*»*Würde*die*Antwort*bejahend*
uns* fallen,* so* müssen* diesem* Etablissements* alle* diejenigen* Arbeiten* und*
Lieferungen* zugewiesen* werden,* welche* von* Europa* nicht* billiger* bezogen*
werden* können* und* die* Brüder* diesen* Sachen* nicht* selbst* machen* lassen*
wollen.*»200 *La* Commission* du* Commerce* est,* en* revanche,* convancue* de*
l’utilité*de*l’atelier*de*mécanique*:*«*Auf*Gewinn*ist*in*diesem*Geschäft*nicht*
zu*rechnen;*dennoch*müssen*wir*die*Werkstätte*haben,*weil*es*sonst*in*den*
Ziegeleien*mancherlei*Störung*und*Unterbrechung*gäbe.*»201*Les*réparations*
en* provenance* des* tuileries* et* des* fabriques* de* tissus* de* la* Basler*
Handelsgesellschaft*n’ont*cessé*de*constituer*l’activité*principale*de*l’atelier*
de*mécanique,*avec*respectivement,*en*1909,*22%*et*7%*des*commandes.202*
********************************************************
198*ABM,*CJ1,127*:*«*Canara*1897*»,*98*:*RS*du*directeur*de*la*tuilerie*de*Malpe,*Hermann*Bretschneider,*

sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1897,*p.2.*

199*ABM,*QJ6.3*:*«*MHG*1859J1911*»,*«*Industrie*Comission,*ConferenzJBerichte*und*Voten*V*1884J1906*»,*

108a*:*Rapport*de*l’agent*général*Heinrich*Altenmüller*sur*le*commerce*et*l’industrie*en*Inde,*daté*de*
1897,*p.*3.*
200*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*16.12.1887,*
p.*189.*
201*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*7.11.1890,*
p.*238.*
202*ABM,*UTC,*4377*:*«*GeneralJAgent*Korrespondenz*1908J1914*»,*lettre*du*commerçant*de*la*BHG*Jakob*
Sieber*à*la*BHG*à*Bâle*du*3.8.1909,*p.*7.*

*

47*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
Dans*le*Malabar,*au*XIXe*siècle,*il*n’est*pas*nécéssaire*d'installer*un*atelier*de*
mécanique,* car* il* en* existe* déjà* plusieurs* en* mains* laïques* qui* sont*
compétents* et* à* qui* des* réparations* difficiles* peuvent* être* confiées. 203*
D’autre*part,*le*district*du*Malabar*dispose,*dès*les*années*1890,*du*directeur*
de* tuilerie* Friedrich* Boas* qui,* avec* sa* formation* de* mécanicien,* * y* est* très*
utile*pour*les*réparations.204*
Outre*la*tâche*de*réparation,*l’atelier*de*mécanique*investit*progressivement*
d’autres*domaines*d’activité*utiles*aux*tuileries,*notamment*la*production*de*
moules*à*tuiles,*modifiés*chaque*année*pour*répondre*aux*nouvelles*normes*
et* aux* innovations. 205 *Cette* activité* était* vraisemblablement* bien* moins*
anodine* qu’il* n’y* paraît,* étant* donné* que* les* catholiques* imitent* la* Basler*
Handelsgesellschaft* en* 1909*en* construisant* une* fonderie,* avec* laquelle* ils*
desservent*leurs*propres*tuileries*en*moules*à*tuiles.206*
Outre* ces* éléments,* l’atelier* de* mécanique* rend* d’autres* services* aux*
tuileries,* parmi* lesquels* l’installation* en* 1881* de* la* machine* à* vapeur* de*
Jeppoo207,*ainsi*que*la*construction*d’un*pont*«*de*grande*envergure*»*à*des*
fins*logistiques*en*1897,*à*Jeppoo*également.208*
Finalement,*il*faut*noter*qu’en*1882,*la*reprise*des*activités*industrielles*de*
la* Basler* Mission* en* Inde* par* la* Basler* Handelsgesellschaft

209

*a*

vraisemblablement* imprimé* une* certaine* inflexion* dans* la* manière* gestion*
de*l’entreprise.*Par*exemple,*le*directeur*de*l’atelier*de*mécanique,*Staib,*qui*
********************************************************
203*ABM,*UTC,*4102*:*«*Mitteilungen*und*Berichte*1871J1914*»,*lettre*du*missionnaire*Julius*Richter*à*la*

BHG*à*Bâle,*datée*du*12.6.1901,*p.*2*et*ABM,*UTC,*4573*:*«*Protokoll*der*MissionsJHanglungs*Kommission*
1895J1928*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*12.6.1900,*p.*98.*
204*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*20.10.1891,*
p.*246.*
205*ABM,*UTC,*4377*:*«*GeneralJAgent*Korrespondenz*1908J1914*»,*lettre*du*directeur*de*l’atelier*de*
mécanique,*désormais*abrégé*AM,*Gustav*Bräckle*à*la*BHG*à*Bâle,*sans*date,*mais*vraisemblablement*de*
1909,*p.*2.*ABM,*UTC,*4573*:*«*Protokoll*der*MissionsJHanglungs*Kommission*1895J1928*»,*procèsJverbal*
de*la*séance*de*la*CC*du*16.12.1898,*p.*68.*
206*ABM,*UTC,*4377*:*«*GeneralJAgent*Korrespondenz*1908J1914*»,*lettre*du*commerçant*de*la*BHG*Jakob*
Sieber*à*la*BHG*à*Bâle*du*3.8.1909,*p.*5.*
207*ABM,*CJ1,*74*:*«*Canara*1881*»,*110*:*RA*du*chef*de*la*station*de*Mangalore,*le*missionnaire*Jakob*
Männer,*sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1881,*p.*11.*
208*ABM,*QJ6.3*:*«*MHG*1859J1911*»,*«*Industrie*Comission,*ConferenzJBerichte*und*Voten*V*1884J1906*»,*
108a*:*Rapport*de*l’agent*général*Heinrich*Altenmüller*sur*le*commerce*et*l’industrie*en*Inde,*daté*de*
1897,*p.*4.*
209*A*ce*propos,*voir*le*chapitre*de*la*présente*contribution*«*8.2.*Intégration*des*activités*industrielles*par*
la*Basler*Handelsgesellschaft*(1882)*».*

*

48*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
est* dès* lors* au* service* de* la* BHG210*a* vu* sa* compétence* remise* en* question*
par* la* Commission* du* Commerce,* qui* estime* que* la* direction* de* l’atelier* de*
mécanique*lui*échappe*et*qu’il*est*dommage*de*ne*pas*avoir*de*mécanicien*à*
disposition* pour* le* remplacer.211*Les* principes* d’efficacité* et* de* rentabilité*
semblent*semblent*donc*devenir*plus*impératifs*après*la*reprise*de*l’atelier*
de*mécanique*par*la*BHG.*
*
3.3.!Commerçants!de!la!Basler!Handelsgesellschaft!:!
*
Le* premier* rapport* de* la* Commission* de* l’Industrie* déjà,* en* 1953,* affirme*
que*les*connaissances*techniques*ne*suffisent*pas*au*bon*fonctionnement*des*
industries,*mais*qu’il*faut*les*compétences*de*commerçants*:*«*Der*Mangel*an*
kaufmännischen* Kentnissen* machte* sich* hier* und* da* bei* unseren*
Missionaren* in* Mangalur* sichtbar.* Wir* sahen* aber* auch* auf* anderen*
Stationen,*die*Anwesenheit*erforderte,*da*bloss*technische*Kenntnisse*nicht*
genügen* und* auch* das* kleinste* industrielle* Geschäft* ohne* kaufmännische*
Leitung* einer* sicheren* Grundlage* entbehrt.*»212*En* 1954,* l’ouverture* d’un*
magasin*par*la*Basler*Handelsgesellschaft*à*Mangalore,*puis*de*deux*autres*à*
Cannanore*et*à*Calicut,*présente*l’avantage*de*fournir*le*matériel*de*base*aux*
ateliers*industriels*et*d’écouler*une*partie*de*leurs*produits.213*
Cependant,* c’est* seulement* en* 1872* que* cette* relation* contractuelle* est*
formalisée,* par* un* contrat* écrit* entre* la* Commission* du* Commerce* et* la*
Commission* de* l’Industrie.214*Ses* termes* ne* sont* pas* connus,* mais* il* a* été*
actualisé*en*1876.*Il*stipule*alors*que*la*filière*commerciale*vend*les*produits*

********************************************************
210*ABM,*UTC,*4555*:*«*Protokoll*der*MHG*1878J1894*»,*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CC*du*24.11.1882,*

p.*52.*

211*ABM,*document*sans*cote*:*Protokoll*der*Komitee*der*evangelischen*Missionsgesellschaft*in*Basel*no*

52:*1881,*p.*41J42,*§*152.*
212*ABM,*UTC,*4936*:*«*Statuten*und*Jahresberichte*der*Industriekommission*1853J86*»,*communications*

confidentielles*du*Comité*de*la*Basler*Mission*au*sujet*du*commerce*et*de*l’industrie,*datées*de*juillet*
1884*(«*Vertrauliche*Mitteilungen*über*Handel*und*Industrie*»),*p.*4J5.*
213*C’est*à*partir*de*1853,*et*non*de*1872,*comme*l’affirme*Christ,*que*la*MHG*vend*les*produits*des*
industries.*Idem,*p.*5*et*CHRIST*(2012),*op..cit.,*p.*72.*
214*ABM,*UTC,*4938*:*«*Berichte*der*MHG*1870J1900*»,*RA*de*la*BHG*de*1872,*p.*7.*

*

49*

Université*de*Lausanne*
*
Histoire*
*
Professeur*:*Sébastien*Guex*
*
Les*tuileries*de*la*Basler*Handelsgesellschaft*en*Inde*1864J1914*

Eté*2013*
Mémoire*de*Master*
Gaspar*Chapatte*

*
que* les* directeurs* d’industrie* n’écoulent* pas* euxJmêmes,* moyennant* une*
commission*de*12,5%*payable*dans*les*3*mois.215*
Les*directeurs*des*tuileries*s’occupaient*ainsi*toujours,*que*ce*soit*en*totalité*
ou*pour*partie,*de*l'achat*des*marchandises*et*de*la*vente*des*produits*finis*;*
certains*avaient*recours*aux*services*des*commerçants,*d’autres*pas*du*tout.*
Par*exemple,*en*1879*à*Calicut,*Karl*Feuchter*assumait*la*totalité*des*tâches*
d’achat*et*de*vente*de*produits,*qui*représentaient,*en*plus*de*la*gestion*de*la*
tuilerie* à* proprement* parler,* une* charge* considérable. 216 *A* l’inverse,*
Hermann* Bretschneider,* en* poste* à* Malpe* en* 1897,* avait* passablement*
recours*aux*commerçants*pour*écouler*ses*produits,*dont*la*qualité*était,*en*
moyenne,* plus* faible* que* ceux* des* autres* usines.217*A* la* fin* du* siècle* la*
proportion* des* ventes* de* produits* de* la* tuilerie* de* Malpe* réalisées* par* la*
division* commerciale* de* la* Basler* Handelsgesellschaft* était* ainsi* de* 60* à*
65%.218*
Le*lien*entre*commerçants*et*directeurs*d’industrie,*constatée*dans*les*faits,*
est* également* reconnue* par* la* Commission* du* Commerce*:* au* moment* de*
rattacher* le* pôle* industriel* de* la* Basler* Mission* à* la* Basler*
Handelsgesellschaft* en* 1882,* la* complémentarité* entre* l’industrie* et* le*
commerce*est*mise*en*avant*par*les*partisans*de*la*fusion,*au*sein*desquels*la*
Commission* du* Commerce* :* «*Handel* und* Industrie* ist* in* Indien* schon* viel*
mehr* zusammengeschmolzen,* als* wir* uns* denken* […]* Die* beiden* Branchen*
********************************************************
215*ABM,*QJ8J3,2*:*«*Protocoll*der*IndustrieJComission*1874J1882*»*:*procèsJverbal*de*la*séance*de*la*CI*du*

17.11.1876,*p.*26/1.*Pour*chacune*des*deux*stations*investies*par*la*division*commerciale*de*la*BHG*
(«*Mercantile*Mission*Branch*»)*que*sont*Calicut*et*Mangalore,*un*ou*deux*commerçants*étaient*chargés*
de*la*tâche*de*vendre*les*produits*des*industries.*A*noter*qu’à*Mangalore,*en*1884,*c’était*singulièrement*
l’agent*général*Karl*Pfleiderer*qui*se*chargeait*de*cette*tâche.*ABM,*UTC,*4109*:*«*Vorlagen,*Protokolle,*
etc.,*1873J1914*»,*rapport*de*l’agent*général*Karl*Pfleiderer*sur*l’état*des*établissements*en*Inde*à*Karl*
Hüttinger,*responsable*de*la*division*technique*au*sein*du*bureau*de*direction,*p.*1J2*et*ABM,*CJ1,*125*:*
«*Malabar*1896*»,*172*:*RA*du*directeur*de*la*tuilerie*de*Calicut*Georg*Kehrer*à*propos*de*la*division*
commerciale*à*Calicut,*sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1896,*p.*1.*
216*ABM,*CJ1,*68*:*«*Kanara*1879*»,*125*:*RS*de*Karl*Feuchter,*directeur*de*la*tuilerie*de*Calicut,*sans*date,*
mais*vraisemblablement*de*1879,*p.*4.*
217*En*1897*à*Malpe,*les*ventes*locales*représentent*12'610*Roupies,*tandis*que*les*ventes*au*travers*de*la*
division*commerciale*de*la*BHG*se*chiffrent*à*10'634*Roupies.*ABM,*CJ1,127*:*«*Canara*1897*»,*98*:*RS*du*
directeur*de*la*tuilerie*de*Malpe,*Hermann*Bretschneider,*sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1897,*p.*
5.*
218*ABM,*CJ1,*120*:*«*Canara*1895*»,*148*:*RS*du*directeur*de*la*tuilerie*de*Malpe,*Hermann*Bretschneider,*
sans*date,*mais*vraisemblablement*de*1895,*p.*8.*

*

50*


Aperçu du document Basler Handelsgesellschaft.pdf - page 1/136

 
Basler Handelsgesellschaft.pdf - page 3/136
Basler Handelsgesellschaft.pdf - page 4/136
Basler Handelsgesellschaft.pdf - page 5/136
Basler Handelsgesellschaft.pdf - page 6/136
 




Télécharger le fichier (PDF)


Télécharger
Formats alternatifs: ZIP Texte



Documents similaires


basler handelsgesellschaft
cvdaria virchaux
memoire yannick prost livre numerique enrichi
neoma l apprentissage du bachelor au master
1 f2015master en psychologie
programmeoddonu2019 4

Sur le même sujet..




🚀  Page générée en 0.021s