Fichier PDF

Partage, hébergement, conversion et archivage facile de documents au format PDF

Partager un fichier Mes fichiers Convertir un fichier Boite à outils PDF Recherche PDF Aide Contact



GPAL 2017 Cuando África se abre al español .pdf


Nom original: GPAL 2017 Cuando África se abre al español.pdf
Titre: Microsoft Word - Literatura Cuando África se abre al español
Auteur: lenovo B51

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par Microsoft Word - Literatura Cuando África se abre al español / doPDF Ver 7.1 Build 327 (unknown Windows version - Version: 6.3.9600 (Platform: x64)), et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 25/03/2018 à 06:50, depuis l'adresse IP 41.244.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 128 fois.
Taille du document: 173 Ko (1 page).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)









Aperçu du document


Cuando África se abre al español / Grandes premios de las asociaciones
literarias 2017
Parece que la lengua española tiene un brillante porvenir en el continente
africano. Dado el número relativamente menor de hispanohablantes en esa
parte del mundo, fue con un poco de sorpresa que la noticia del equipo de los
Grandes premios de las asociaciones literarias llegó en los círculos literarios. El
equipo de los GPAL anunció en septiembre pasado que a partir de entonces,
los libros escritos en español serán elegibles para postular a sus premios, al
igual que el inglés y el francés que solamente podrían concurrir en las ediciones
anteriores.
La iniciativa fue bien acogida en ciertos países hispanoamericanos. La lista de
los preseleccionados de los GPAL 2017 incluía 16 libros escritos en español, la
mayoría de los cuales procedía de México. El país poseía también el record del
número de asociaciones participantes, más de una docena.
Pero la mejor noticia es que en la fase final, las cifras son en favor de la lengua
español. La corta lista de la quinta edición de los Grandes premios de las
asociaciones literarias presenta tres libros en la lengua de Cervantes, sobre un
total de nueve. El inglés y el francés comparten los seis otros finalistas. Proporcionalmente al número total de obras en español preseleccionadas (16 sobre 124),
los hispano-escritores lo hacían estupendamente. Y con un poco de suerte, al menos uno de los laureados de los GPAL 2017 vendrá de ese grupo. Pronto lo
sabremos. La ceremonia de premiación tendrá lugar el 26 de marzo en el instituto francés de Camerún, en Yaundé.
Para información, el concepto de los GPAL es que los libros son propuestos al jurado por las asociaciones literarias, de todas partes del mundo, en tres lenguas
(español, inglés y francés). En esta edición muy especial, 124 libros fueron respaldados por 104 asociaciones. En la lista final se puede reconocer el autor chino
Yan Lianke (“The Explosion Chronicles”), la francesa Anna Gavalda (“Fendre l’Amure”), la mexicana Guadalupe Martinez Galindo (“Bajo el sol”), los cameruneses
y profesores de español Ebenezer Bille y Georges Moukouti (“Hispanoamérica: visión contemporánea”), el togolés Kadjagabalo Sekou (“Le tchighida du père
Arthaud”), el palestino-israelí Sayed Kashua (“Native: dispatches from a palestinian-isreali life”), Macaire Etty de Costa de Marfil (“La geste de Bréké”), el
mexicano Vicente Delgado Carreto (“Los héroes del camino”), y el camerunés Gideon Ajeagah (“Water as a weapon of international confrontations”).
Los dos ganadores sucederán a Felwine Sarr (“Afrotopia”), en la categoría de investigación, y a Eric Mendi (“Afane: Forêt équatoriale”), en las Bellas Letras.


Aperçu du document GPAL 2017 Cuando África se abre al español.pdf - page 1/1

Documents similaires


gpal 2017 cuando frica se abre al espanol
grandes premios de las asociaciones literarias 2017
normas del gpal 2018
premio tam tam 2017 otorgado a j shenga 1
informe de los gpal 2015
el informe de los gpal 2015


Sur le même sujet..