0640 Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10 89 .pdf



Nom original: 0640 - Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10_89.pdfTitre: 0640 - Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10/89Auteur: Paul

Ce document au format PDF 1.4 a été généré par PDFCreator Version 0.9.9 / GPL Ghostscript 8.70, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 07/04/2010 à 12:42, depuis l'adresse IP 79.94.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 3719 fois.
Taille du document: 843 Ko (48 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


27-640

Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses

Opérations précédentes :
Dépose, repose de la boîte de vitesses avec le
convertisseur de couple (27-600).

N° d'opération des libellés de travail et unités de temps
voire textes stantard et normes de durée :
27-4010

P27.50-0278-61

Câble de pression de commande (98)

desserrer l'arrêtoir à l'aide d'un tournevis, le
décrocher, le raccrocher (points 1-3,
137-141).

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 1

Boîte de vitesses (1)

fixer sur le chevalet de montage
116 589 06 59 00 et la plaque-support
126 589 10 63 00

Carter d'huile (3)
Filtre à huile (5)
Bloc hydraulique (A)

Ressort à cran d'arrêt (42) et support (141)
Couvercle inférieur avec tôle intermédiaire (14)
et tuyau d'huile (9)

Valve à une voie (49), guidage du ruban de frein
B2 (101), goujon de positionnement (135),
déflecteur d'huile (119), papillon de température
(117)
Piston de ruban de frein B2 (15)

Piston de ruban de frein B1 (37)

(points 4, 143)
déposer, reposer. Vis à six pans, 8 Nm
(points 5, 142)
déposer, reposer. Vis, 4 Nm (points 6, 136)
déposer, reposer, 8 Nm. Faire attention aux
différentes longueurs de vis (points 7,
134-135).
démonter, remonter avec la vis à six pans
(140), 8 Nm (points 8, 132).
déposer, reposer. Vis (8), 8 Nm. Enlever
complètement (points 9, 128-131).
Lors de l'assemblage, contrôler la butée de
la tringlerie élastique (0,4-1,0 mm, point
133).

retirer, remettre en place (points 10, 127).
déposer. Pour ce faire, enlever le circlip (23)
(points 11-12, 123-124).
Lors de la repose, régler le jeu "L" sur 5,5 6 mm avec le poussoir (26) (points 125-126).
déposer, reposer à l'aide du dispositif de
montage 201 589 03 59 00. Enlever le circlip
(41), le couvercle (40) et les ressorts de
renvoi (35, 36) (points 13, 16). Lors de la
repose, régler le jeu "L" sur 1,8-2,4 mm
(points 119-120).
Contrôler le dispositif de mesure
126 589 06 21 00 et la bague d'étanchéité à
lèvres (39).

Guidage de ruban de frein B1 (34)
Elément de pression B1 (31)

Contacteur de verrou de démarrage (53)

déposer, remettre en place (points 17, 81).
déposer, reposer. Pour ce faire, dévisser le
bouchon fileté (33) ou le contacteur de
protection de la boîte de vitesses contre les
surcharges (33b), le revisser, 70 Nm.
Contrôler les joints toriques (points 18, 21,
80).
enlever. Pour ce faire, dévisser les vis (55),
8 Nm. Fixer lors de la repose (points 20,
113).

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 2

Boîtier à dépression (60)

démonter, remonter avec la tôle de maintien
(57), 8 Nm. Extraire et remettre en place le
tiroir de régulation de la pression de
modulation (59) et le poussoir (59a) (points
19, 21 et 111, 112).

P27.50-0279-61

Electrovanne de kick-down (61)
Bride articulée (64)

dévisser, revisser, 20 Nm (points 22, 110).
déposer, reposer. Pour ce faire, desserrer
l'écrou à collet à 12 pans, 120 Nm, le
bloquer (points 23, 107-109).
Clé à douille 126 589 02 09 00.
Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.
Page 3

Rondelle (65)
Couvercle arrière (70)

retirer (points 24, 106).
dévisser, revisser avec les vis à six pans
(71), 13 Nm. Dégager le couvercle en
appliquant de légers coups de marteau, le
retirer et le désassembler (27-440) (points
25-27, 105).

Tuyau d'huile (102) pour commande mécanique
du tachymètre
retirer, réemboîter (points 29, 103-104).
Pignon de verrou de parking (73), cliquet de
verrou de parking (74) et ressort d'expansion (75) enlever, remettre en place (points 28-29,
99-101).
Rondelles de compensation (77)
déterminer l'épaisseur en mesurant le jeu
axial de l'arbre de sortie (point 102).
Guidage en plastique (80) et rouleau (81)
retirer, remettre en place (points 30, 98).
Tringlerie élastique avec plaque crantée (82)
desserrer, resserrer la vis à six pans creux
(82a), puis extraire l'arbre (76) et retirer la
plaque crantée (82) (points 31, 94-95).
Jonc d'arrêt (123), pignon hélicoïdal (78) et circlip
(116)
démonter, remonter (points 32-33, 87-88).
Pompe secondaire (20)
déposer, reposer. Vis à six pans creux (45),
8 Nm. Enlever le joint torique (22) et la tôle
intermédiaire (21) (points 34-35, 92-93).
Circlip (47), couvercle (46)
Circlip (43)

retirer (points 36-37, 91).
comprimer à l'aide de la pince
201 589 00 37 00 et extraire le régulateur
centrifuge, le remttre en place (points 38,
90).

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 4

P27-0153-59

Couvercle avant de boîte de vitesses (10)

déposer, reposer. Pour ce faire, desserrer,
resserrer les vis (18), 13 Nm. Faire attention
aux bagues en téflon (points 39-40). Avant la
repose, mesurer et régler le jeu axial "B" de
l'embrayage K1. Il doit être égal à 0,6-1,0
mm (voir point 82). Puis mettre en place la
rondelle de compensation (95), la rondelle
de butée (96) et le palier axial dans
l'embrayage K1 (points
83-85).

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 5

Train de pignons (86-87)

Ruban de frein B1 (30) et embrayage K1 (83)
Ressort amortisseur (134)
Poussoir (28)
Embrayage K2 (100)

Rondelle de butée (113)
Bride d'appui (79)

Ruban de frein B2 (27)

Elément de pression B2 (29)

déposer complètement (point 41). Lors de la
repose, régler le jeu "L" = 1,5-2,0 mm du
frein à disques B3 (point 75). Pour ce faire,
poser les disques (104, 105) et la rondelle
Belleville (85) (point 74).
déposer, reposer avec le train de pignons
(points 42, 77-79).
déposer, remettre en place (points 44, 70).
déposer, reposer et régler (points 45, 126).
extraire. Lors de la repose, l'emmancher sur
le train de pignons et le remettre en place
avec celui-ci (points 46, 67).
déposer, remettre en place (points 47, 64).
déposer, reposer. Vis à six pans (114), 11
Nm. Coller à la graisse les bagues en téflon
(15) dans la rainure (points 48, 59-61).
déposer, reposer. Pour ce faire, comprimer
le ruban de frein autant que possible (points
49, 66).
extraire, contrôler et remettre en place, la
languette étant orientée vers le haut (points
50, 63).
contrôler, remplacer le cas échéant. Réaliser
sur place le mandrin à enfoncer (point 54).

Bague de guidage (88a) et bague d'étanchéité à
lèvres (88)
Joints toriques (91), bagues d'étanchéité radiales
contrôler, remplacer le cas échéant (points
(92) et bague d'étanchéité en aluminium (90)
55-58).
Valeurs de réglage

mm

Jeu axial total embrayage K1 et
embrayage K2

0,6-1,0

Jeu frein à disques B3
Jeu ruban de frein B1
Jeu ruban de frein B2

1,5-2,0
1,8-2,4
5,5-6,0

Jeu entre la butée de tringlerie et
le piston de blocage

0,4-1,0

Lubrifiants
Pour bagues en téflon

Graisse à usages multiples (voir
Prescriptions relatives aux lubrifiants
et ingrédients, feuille 267).

Pour surfaces de glissement et points d'appui

Huile de boîte automatique (ATF)
(voir Prescriptions relatives aux
lubrifiants et ingrédients, feuilles
236.4, 236.6, 236.7)

Outil à réaliser sur place
Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 6

Mandrin à enfoncer

Voir figure du point 54, remarque

Couples de serrage en Nm
Vis bride d'appui K2

M6

22

11

Vis à six pans creux plaque crantée

M6

20

8

Vis ressort à lames

M6

18

8

Vis contacteur de verrou de démarrage

M6

15

8

Vis à six pans creux pompe secondaire

M6

40

8

Vis à six pans creux tuyau d'huile

M6

15

8

Vis boîtier arrière

M8

35

13

M8

80

M8

40

Vis couvercle avant
Bouchon fileté contre-palier B1

13
70

Ecrou à collet à douze pans de la bride articulée
Electrovanne de kick-down

120
20

Vis à six pans creux boîtier à dépression

M6

15

8

Vis à rondelle intégrée couvercle inférieur

M6

30

8

M6

50

4
8

M6

55

Vis filtre à huile

M5

12

4

Vis carter d'huile

M8

30

7

Vis pour tôle de renfort du couvercle inférieur
Vis bloc hydraulique

Bouchon fileté raccord de contrôle

13

Outils spéciaux

116 589 06 59 00

126 589 10 63 00

126 589 02 09 00

126 589 04 31 00

201 589 07 21 00

000 589 52 37 00

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 7

201 589 00 37 00

201 589 03 59 00

Remarque
Pour tous les travaux de montage, traiter
avec ménagement en particulier le plan de
joint de la plaque distributrice d'huile coulée
dans le carter de la BV. Veiller en outre à la
plus grande propreté. Le fonctionnement
impeccable de la BV dépend de l'absence
totale de saletés sur les pièces de la BV et
dans le circuit d'huile. Pour cette raison,
après le désassemblage, éliminer les
résidus de joints, nettoyer soigneusement
toutes les pièces, rincer abondamment les
canalisations d'huile et les souffler à l'air
comprimé.
Désassemblage
1 Véhicules sans sélection de
programme :
Déposer le câble de pression de commande.
Pour ce faire, appuyer sur la languette
(flèche) vers la douille (111), la tourner de
90° dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre et la retirer par le haut. Décrocher la
tige de liaison.

129 589 06 23 00

Les joints en caoutchouc ne doivent pas
entrer en contact avec de l'essence rectifiée
qui a un effet corrosif. Pour les pièces en
caoutchouc, utiliser de l'alcool comme
produit de nettoyage.
Veiller en outre à ce que les pièces ne
viennent pas au contact de chiffons
pelucheux dont les peluches peuvent, en
s'accrochant, entraîner des défaillances.

P27-2197-13

2 Boîte de vitesses avec sélection de
programme :
Desserrer l'arrêtoir à l'aide d'un tournevis
(flèche).

P27-2006-13
Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 8

3 Boîte de vitesses avec sélection de
programme et relèvement du point de
passage des vitesses :
Desserrer la vis et tourner la tôle de
verrouillage (flèche).

P27-5230-13

4 Visser la plaque-support (071) avec le
chevalet de montage (070). Placer la boîte
de vitesses dans la plaque-support et la fixer
au moyen de la vis (flèche).
Remarque
Si une nervure de renfort bute contre
l'évidement de l'axe de maintien, retoucher
légèrement l'axe de maintien.

070 Chevalet de montage 116 589 06 59 00
071 Plaque-suport 126 589 10 63 00
P27-2005-13

5 Desserrer les vis à six pans (4) et retirer
le carter d'huile (3).

P27-2004-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 9

6 Desserrer les vis (6) et retirer le filtre à
huile (5).

P27-2003-13

7 Desserrer les vis (7) et retirer le bloc
hydraulique (A).
Désassembler et assembler le bloc
hydraulique (27-400).

P27-2002-13

8 Desserrer les vis à six pans (140).
Retirer le support (141) avec le ressort à
cran d'arrêt (142).
9 Desserrer les vis, soulever le couvercle
inférieur (13) avec la tôle intermédiaire (14)
et le tuyau d'huile (9). Désassembler le
couvercle inférieur (27-430).

P27-2001-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 10

10 Sortir la valve à une voie (49), le guidage
du ruban de frein B2 (101), le goujon de
positionnement (135), le papillon de
température (117) et le déflecteur d'huile
(119).

P27-5239-13

11 Enfoncer le couvercle de piston de ruban
de frein B2 (17) et sortir le circlip (23), retirer
le couvercle du piston de ruban de frein.

P27-2081-13

12 Extraire le piston de ruban de frein B2
(15) avec le poussoir clipsé (26).

P27-2083-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 11

13 Mettre en place le dispositif de montage
(026), le visser avec le carter de la boîte de
vitesses et le serrer.
14 Retirer le cirlip (41).

026 Dispositif de montage 201 589 03 59 00

P27-2080-13

15 Desserrer le dispositif de montage (026),
enlever le piston de ruban de frein B1 (37),
ainsi que le couvercle (40) et les ressorts de
renvoi (35, 36).
16 Dévisser le dispositif de montage (026).

P27-2079-13

17 Extraire le guidage de ruban de frein B1
(34).

P27-2078-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 12

18 Dévisser le bouchon fileté (33) de
l'élément de pression B1.
Remarque
Sur la boîte de vitesses 722.410, déposer
d'abord le contacteur de protection de la
boîte de vitesses contre les surcharges et le
tuyau d'huile.
19 Desserrer les vis à six pans creux (58),
retirer la tôle de maintien (57) et le boîtier à
dépression (60) avec le poussoir.
20 Desserrer la vis (55) et enlever le
contacteur de verrou de démarrage (53).

P27-2234-13

Instruction de repose
Couple de serrage 8 Nm.

21 Sortir l'élément de pression B1 (31) et le
tiroir de régulation de la pression de
modulation (59).

P27-2190-13

22 Dévisser l'électrovanne de kick-down
(61).
23 Actionner le verrou de parking. Dévisser
l'écrou à collet à douze pans (62) à l'aide de
la clé à douille et retirer la bride articulée
(64).

Clé à douille 126 589 02 09 00

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

P27-2092-13

Page 13

Remarque relative aux véhicules équipés
d'une électrovanne (Y3/2) pour la montée
en température du KAT.
Sur les véhicules avec relèvement du point
de passage des vitesses par électovanne
(Y3/2), raccorder la conduite de refoulement
au raccord de mesure de la pression de
régulation ("MR").

P27-2257-13

24 Retirer la rondelle (65).
25 Desserrer les vis (71).
26 Dégager le couvercle arrière (70) en
appliquant de légers coups à l'aide d'un
maillet en plastique et le retirer.
27 Désassembler le couvercle arrière
(27-440).

P27-2091-13

28 Sur les boîtes de vitesses avec disque à
impulsions emboîté pour tachymètre
électronique, retirer le pignon de verrou de
parking (73) avec le disque à impulsions, le
cliquet de verrou de parking (74) et le ressort
d'expansion (75).

P27-2033-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 14

29 Sur les boîtes de vitesses avec
commande mécanique du tachymètre,
enlever le tuyau d'huile (102), le pignon de
verrou de parking (73) avec le pignon
hélicoïdal, le cliquet de verrou de parking
(74) et le ressort d'expansion (75).

P27-2090-13

30 Retirer le guidage en plastique (80) par le
haut, puis enlever le rouleau (81).

P27-2088-13

31 Desserrer la vis à six pans creux (82a),
extraire l'arbre (76) et sortir la plaque crantée
(82) avec la tringlerie élastique.

P27-2064-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 15

32 Sortir le jonc d'arrêt (123) de l'arbre
primaire (68) et retirer le pignon hélicoïdal
(78).

Pince de sécurité 000 589 52 37 00
P27-2232-13

33 Retirer le circlip (116) de l'arbre primaire
(68).

P27-5229-13

34 Desserrer les vis à six pans creux (45) et
retirer la pompe secondaire (20).
Remarque
Sur les véhicules sans pompe secondaire
depuis 06/91, dévisser le couvercle de
fermeture.

P27-2224-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 16

35 Retirer le joint torique (18) et la tôle
intermédiaire (19) de la pompe secondaire.

P27-2227-13

36 Enfoncer le couvercle (46) et retirer le
circlip (47).
37 Extraire le couvercle (46).

P27-2100-13

38 Comprimer le circlip (43) et sortir le
régulateur centrifuge (50).

Pince 201 589 00 37 00

P27-2209-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 17

39 Desserrer les vis du couvercle avant.
Instruction de repose
Couple de serrage 13 Nm.
40 Visser les deux vis dans les trous
taraudés (flèches) et retirer ainsi le couvercle
avant (10).

Ne pas chasser le couvercle avec les deux
vis. Si nécessaire, débloquer le couvercle à
l'aide d'un tournevis.
P27-2095-13

41 Prendre le train de pignons au niveau de
l'arbre primaire (87) et l'extraire avec
précaution vers l'avant.
42 Retirer l'embrayage K1 (83) avec le
ruban de frein B1 (30) du train de pignons.
43 Enlever les disques de B3 (flèche).

P27-2094-13

44 Extraire le ressort amortisseur (134).

P27-2055-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 18

45 Retirer le poussoir du ruban de frein (27).
46 Retirer l'embrayage K2 (100).
Désassembler, assembler et relever les
cotes de l'embrayage K2 (27-690).

P27-2030-13

47 Enlever la rondelle de butée (113).

P27-2070-13

48 Desserrer les vis à six pans (114). Visser
en vis-à-vis deux vis d'env. 80 mm de
longueur. En appliquant des coups de
marteau sur les deux vis, dégager la bride
d'appui (79) du carter.
Instruction de repose
Couple de serrage 11 Nm.

P27-2053-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 19

49 Incliner le ruban de frein B2 (27), le
comprimer et le retirer.
Remarque
Des fissures transversales dans la garniture
du ruban de frein B2 sont sans importance.
50 Retirer l'élément de pression B2 (29).
51 Enlever les bagues d'étanchéité, les
bouchons de raccords de mesure, etc.,
restés dans le carter.
P27-2027-13

Assemblage
Remarque
Lors de l'assemblage, enduire les points
d'appui et les surfaces de glissement avec
l'huile ATF prescrite.
Faire tremper les rubans de frein neufs et les
disques à garniture du frein à disques dans
de l'huile ATF pendant env. 1 heure avant la
repose.
52 Placer le carter (1) dans le dispositif de
montage et le fixer avec la vis (flèche).
P27-2024-13

53 Visser les bouchons filetés avec une
bague d'étanchéité neuve en aluminium et
les serrer à 13 Nm.
54 Mettre en place la bague de guidage
(88a), puis poser la bague d'étanchéité à
lèvres (88) à l'aide du mandrin à enfoncer
réalisé sur place ; la lèvre d'étanchéité doit
être orientée vers le couvercle du piston de
ruban de frein (flèche).

P27-0155-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 20

Remarque
Le mandrin à enfoncer doit être réalisé sur
place selon les cotes indiquées.

P27-0156-13

55 Placer le joint torique (flèche) dans la
rainure.

P27-2235-13

56 Placer le joint torique (flèche) dans la
rainure.

P27-2236-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 21

57 Placer le joint torique (91) dans la
rainure.
58 Mettre en place la bague d'étanchéité
radiale (92). Poser la bague d'étanchéité en
aluminium (90).

P27-2032-13

59 Placer le joint torique (flèche) dans la
rainure.

P27-2025-13

60 Enduire de graisse les rainures de la
bride d'appui K2 (79). Mettre en place les
bagues en téflon (115) et les enfoncer dans
la rainure de manière à ce que les bords
(flèches) soient complètement joints.

61 Mettre en place la bride d'appui (79)
conformément à la configuration des trous de
fixation. Pour ce faire, utiliser deux vis d'env.
80 mm de longueur pour le centrage.
P27-2026-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 22

62 Poser les vis à six pans (114), les serrer à
11 Nm.

P27-2053-13

63 Vérifier que l'élément de pression B2 ne
soit pas tordu. Lorsque l'élément de pression
est déposé, l'alésage et la languette (flèches)
doivent se trouver dans la même direction.

P27-2067-13

Remarque
La contre-butée B2 du guidage du ruban de
frein et le piston de ruban de frein B2
existent en différentes versions.
Ci-après un aperçu des versions.
Version "A"
Contre-butée B2 avec guidage du ruban de
frein sans alésage de vidange d'huile
(flèche).
Posée jusqu'au n° de boîte de vitesses se
terminant par 377 682.

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

P27-0157-13

Page 23

Version "B"
Contre-butée B2 avec alésage de vidange
d'huile tourné vers le bas (flèche),
uniquement en association avec le guidage
du ruban de frein à alésage supplémentaire
de vidange d'huile (flèche).
Posée à partir du n° de boîte de vitesses se
terminant par 377 683.

P27-0158-13

Version "C"
Contre-butée B2 à course augmentée,
repérage grâce à la suppression de la
rainure annulaire (flèche), en association
avec le piston de ruban de frein B2 à course
d'application réduite : cote "a" = 2,6-2,8 mm
au lieu de 3,4-3,6 mm.
Posée à partir du n° de boîte de vitesses se
terminant par 451 986.
Remarque
Ne poser la contre-butée B2 à course
augmentée qu'avec le piston de ruban de
frein B2 modifié.

P27-0159-13

La contre-butée utilisée jusqu'à présent peut
être combiné avec tous les anciens et les
nouveaux pistons de ruban de frein.
64 Mettre en place l'élément de pression B2
(29), la languette étant orientée vers le haut.

P27-2071-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 24

65 Mettre en place la rondelle de butée
(113) de manière à ce que la languette pour
l'arrêtoir (flèche) soit fixée dans le carter.
66 Vérifier à nouveau le positionnement
correct des bagues en téflon sur la bride
d'appui (79).

P27-2070-13

67 Comprimer au maximum le ruban de frein
B2 (27) au niveau des languettes d'appui et
le mettre en place dans le carter.
Remarque
Pour faciliter le montage, le ruban de frein
peut être maintenu à l'aide du circlip (23).

P27-2052-13

68 Poser l'embrayage K2 (100) sur le train
de pignons.

030 Chevalet de montage 126 589 00 35 00

P27-2063-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 25

69 Poser le train de pignons dans le carter
de boîte de vitesses en tournant l'arbre
primaire (87).
70 Positionner la boîte de vitesses à la
verticale, l'arbre primaire (87) étant orienté
vers le haut.

P27-2037-13

71 Contrôler la position de montage du train
de pignons. Ce dernier est correctement
positionné lorsque le bord supérieur du
support de liaison (flèche) est plus bas que la
surface d'appui du disque extérieur LB3.
72 Assembler le couvercle avant avec la
pompe primaire (27-630).
73 Mettre en place le ressort amortisseur
(134), qui est posé à partir du n° de boîte de
vitesses se terminant par 22 600.
P27-2062-13

Remarque
Pour les boîtes de vitesses de l'ancienne
version, il est possible de monter un ressort
amortisseur dans la version réparation (réf.
123 993 05 15).
74 Placer un support en plastique sous la
rondelle Belleville du frein à disques B3.

P27-5143-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 26

75 Assembler les disques pour les freins à
disques B3 et les mettre en place un à un.

Tous types
1
3
7
12

Disque intérieur
Disque extérieur
Rondelle Belleville
Piston LB3
P27-0020-13B

76 Mesurer le jeu "L" du frein à disques B3
et le comparer.
Déterminer la cote "a".
Poser l'appui parallèle (029) sur la surface
usinée, mesurer avec la jauge de profondeur
sur le bord extérieur de la rondelle Belleville
(85) ou sur la rondelle de compensation (5).

P27-2061-13

Déterminer la cote "b".
Poser l'appui parallèle (029) sur le piston du
frein à disques (flèches), mesurer avec la
jauge de profondeur sur le joint (11). La
différence résultant de ces deux mesures
donne le jeu "L". Régler le jeu "L" à sa valeur
théorique de 1,5-2,0 mm. La compensation
se fait au moyen des disques extérieurs
disponibles en plusieurs épaisseurs ou de la
rondelle de compensation (voir point 74).

P27-2059-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 27

77 Enduire de graisse la rainure de l'arbre
primaire (87). Placer les bagues de pression
de lubrification (99) et les enfoncer dans la
rainure au maximum, mais de façon à ce que
les bords restent complètement joints.
Remarque
La boîte de vitesses 722.417 n'a plus qu'une
seule bague de pression de lubrification (99)
et dispose, dans le couvercle avant, d'un
point d'appui supplémentaire.

P27-2058-13

78 Accrocher la serrure de montage (flèche)
sur le ruban de frein B1 (30).

P27-2057-13

79 Mettre en place l'embrayage K1 (83) en
le tournant de manière à ce que les dentures
s'engagent les unes dans les autres.
80 Mettre en place le ruban de frein B1 (30)
de manière à ce que la broche de la serrure
de montage (flèche, figure du point 77) soit
orientée vers l'élément de pression B2.

P27-2076-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 28

81 Contrôler les joints toriques, les
remplacer le cas échéant, puis mettre en
place l'élément de pression B1 (31) avec le
poussoir et visser le bouchon fileté (33) ou le
contacteur de protection de la boîte de
vitesses contre les surchages (33b) et le
serrer à 70 Nm.

P27-0023-13

82 Mettre en place le guidage de ruban de
frein (34) en veillant à ce que les tétons de
positionnement s'engagent dans les alésages
du carter et les enfoncer jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent de façon sensible.
A partir du n° de boîte de vitesses se
terminant par 180 000, un guidage de ruban
de frein présentant un alésage de passage
plus important pour le piston de ruban de
frein est posé avec un poussoir amovible.
P27-2078-13

83 Mesurer et compenser le jeu axial "B"
de l'embrayage K1.
Jeu axial "B" : 0,6-1,0 mm.

95 Rondelles de compensation
96 Rondelle de butée
97 Palier axial

P27-5323-15

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 29

Poser le joint (11) sur le couvercle avant
(10).
Poser l'appui parallèle (029) sur la bride
(flèche).
Mesurer la distance (cote "b") entre l'appui
parallèle et le joint à l'aide d'une jauge de
profondeur.

P27-2060-13

Poser l'appui parallèle (029) sur la surface
usinée du carter de boîte de vitesses.
Mesurer la distance entre l'appui parallèle et
la surface d'appui dans l'embrayage K1 (83)
(cote "a") à l'aide d'une jauge de profondeur.

P27-2075-13

Maintenir ensemble la rondelle de
compensation (95), la rondelle de butée (96)
et le palier axial (97), et mesurer la cote "c" à
l'aide d'un calibre à coulisse.
Si l'on soustrait les cotes "b" et "c" de la cote
"a", on obtient le jeu axial "B" de l'embrayage
K1. Le jeu axial peut être réglé par la mise
en
place de rondelles de compensation
appropriées
(95, épaisseurs 0,1 ; 0,2 ; 0,5 mm).
Respecter l'ordre de montage des rondelles
de butée et des rondelles de compensation.

P27-2074-13

84 Mettre en place successivement dans
l'embrayage K1 les rondelles de
compensation déterminées, la rondelle de
butée et le palier axial (voir figure, point 82).

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 30

85 Poser les bagues en téflon (9) avec de la
graisse. Veiller à ce que les bords des
bagues (flèches) soient complètement joints.
Le cas échéant, enlever à nouveau les
bagues et les façonner pour leur donner un
diamètre plus petit.

P27-2031-13

86 Poser le couvercle avant (10) avec un
joint. Serrer les vis (18) à 13 Nm.
Remarque
Positionner le couvercle (10) de manière à
ce que les deux canaux qui s'y trouvent ne
soient pas recouverts.
Le joint peut être utilisé plusieurs fois, mais
ne doit pas être enduit de produit
d'étanchéité. En revanche, les vis doivent
être enduites d'une légère couche de produit
d'étanchéité non durcissant.
P27-2096-13

87 Tourner le dispositif de montage de
manière à ce que l'arbre primaire (68) soit
orienté vers le haut.
88 Pousser le circlip (116) jusqu'à sa rainure
sur l'arbre primaire (68).

P27-5229-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 31

89 Poser le pignon hélicoïdal (78) et mettre
en place le jonc d'arrêt (123).

P27-2232-13

90 Poser le joint torique (48).
91 Mettre en place le régulateur centrifuge
(50) en tournant la bague de roulement, de
manière à ce que l'ergot s'engage dans la
rainure du carter (voir vue en coupe, flèche).
Mettre en place le circlip (43) et veiller à ce
qu'il s'engage bien dans la rainure.

P27-2209-13

92 Mettre en place le couvercle (46) et
poser le circlip (47) à l'aide d'un tournevis.
Tirer ensuite le couvercle vers l'extérieur de
manière à ce qu'il soit en appui sur le circlip
sur tout son pourtour.

P27-2100-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 32

93 Poser la tôle intermédiaire (19) et mettre
en place le joint torique (18).

P27-2227-13

94 Poser la pompe secondaire (20), serrer
les vis à six pans creux (45) à 8 Nm.
Remarque
Sur les véhicules sans pompe secondaire
depuis 06/91, visser le couvercle de
fermeture.
Couple de serrage 8 Nm.

P27-2224-13

95 Mettre en place la plaque crantée (82)
avec la tringlerie élastique et enfoncer l'arbre
(76).
96 Poser la vis à six pans creux (82a) et la
serrer à 8 Nm.

P27-2064-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 33

97 Poser la douille d'écartement (124) et les
rondelles de compensation existantes (77).
Remarque
Positionner la douille d'écartement,
l'évidement pratiqué dans l'alésage étant
orienté vers le jonc d'arrêt.
98 Placer le rouleau (81) sur la tringlerie
élastique (82).

P27-2237-13

99 Poser le guidage en plastique (80) et
l'enfoncer dans l'alésage de positionnement.

P27-2191-13

100 Placer le cliquet de verrou de parking
(74), mettre en place le ressort d'expansion
(75) et l'accrocher au cliquet de verrou de
parking.
101 Poser le pignon de verrou de parking
(73), tout en veillant à ce que les deux
tourillons du pignon hélicoïdal s'engagent
dans les alésages (flèches).

P27-2238-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 34

102 Sur les boîtes de vitesses avec disque à
impulsions emboîté (flèche) pour tachymètre
électronique, emboîter le pignon de verrou
de parking (73) avec le disque à impulsions.

P27-2192-13

103 Mesurer et
compenser le jeu axial
(C) de l'arbre de sortie
(embrayage K2).

P27-0161-35

Déterminer la cote "a".
Poser le disque de mesure (028) sur le plan
de joint du couvercle arrière. A l'aide de la
jauge de profondeur, mesurer la distance
entre la rondelle de mesure (028) et la bague
intérieure du roulement à billes (67).

P27-2313-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 35

Déterminer la cote "b".
Poser la rondelle de mesure (028) et la bride
articulée (64), serrer l'écrou à collet (62) à
100 Nm. Pour les maintenir en place,
enclencher le cliquet de verrou de parking.
Poser le joint (72).

P27-2368-13

A l'aide de la jauge de profondeur, mesurer
la distance entre la rondelle de mesure (028)
et le joint (72).
En soustrayant la cote "b"de la cote "a", on
obtient le jeu axial "C".
Compenser à 0,3 0,1 mm le jeu axial "C"
en ajoutant ou en supprimant des rondelles
de compensation (77) sous le pignon de
verrou de parking (73) (voir dessin en coupe,
point 103).
P27-2367-13

104 Sur les boîtes de vitesses avec
commande mécanique du tachymètre,
emmancher le joint (flèche) sur le tuyau
d'huile (102) et mettre en place le tuyau
d'huile.

P27-2103-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 36

105 Poser le pignon hélicoïdal de la
commande du tachymètre (125) et veiller à
ce que les deux tourillons s'engagent dans
les alésages du pignon de verrou de parking
(73).

P27-2231-13

106 Assembler le couvercle arrière (70)
(27-440) et le poser, serrer les vis (71) à
13 Nm.
107 Poser la rondelle (65).

P27-2091-13

108 Placer le joint torique (63) dans la bride
articulée (64).

P27-2035-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 37

109 Poser la bride articulée (64), serrer
l'écrou à collet à douze pans (62) à 120 Nm.
110 Enfoncer le collet de l'écrou à collet à
douze pans (62) dans l'évidement de l'arbre
de sortie (flèche), à l'aide d'un mandrin
approprié.
111 Visser l'électrovanne de kick-down (61)
et la serrer à 20 Nm.

P27-2092-13
Clé à douille 126 589 02 09 00

112 Mettre en place le tiroir de régulation de
la pression de modulation (59) et le poussoir
(59a).
Remarque
Sur les boîtes de vitesses 722.402 et
722.407, à partir du n° se terminant par
2201, un ressort est posé (voir 27-425).

P27-2199-13

113 Poser le boîtier à dépression (60) avec
la tôle de maintien (57), serrer les vis à six
pans creux (58) à 8 Nm.
114 Poser le contacteur de verrou de
démarrage (53), en veillant à ce que
l'entraîneur s'engage bien dans le sélecteur
de gamme. Visser les deux vis (55) sans les
serrer.

P27-2234-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 38

Enficher une goupille ou un foret de 4 mm en
tant que goujon de positionnement (93) à
travers le trou de positionnement dans
l'entraîneur du contacteur de verrou de
démarrage (53). Serrer les vis (55) à 8 Nm et
retirer le goujon de positionnement.

P27-2239-13

115 Placer la bague d'étanchéité à lèvres
(39) sur le piston de ruban de frein B1 (37),
de manière à ce que la lèvre d'étanchéité
soit orientée dans le sens de la flèche.

P27-2195-13

Remarque
Les boîtes de vitesses 722.403/404/407 ont
un piston de ruban de frein B1 de diamètre
réduit
(56 mm). Le couvercle du piston de ruban de
frein (40) est conçu sous forme de support
recevant le piston B1 (37).
Mesurer le jeu "L" sur le ruban de frein B1 ; il
ne varie pas.

P27-0162-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 39

A partir du n° de boîte de vitesses se
terminant par 346 389, un piston de ruban de
frein à poussoir amovible est posé. Le jeu est
réglé avec des rondelles d'ajustage, qui sont
disponibles dans trois épaisseurs 0,5 ; 1,0 et
1,5.
37 Piston de ruban de frein B1
38
39
136
137
a

Poussoir
Bague d'étanchéité à lèvres
Rondelles d'ajustage
Joint torique
6,5 mm max.
P27-0019-13

116 Mettre en place le dispositif de montage
(026) et le visser avec le carter de la boîte
de vitesses.
117 Mettre en place le piston de ruban de
frein B1 (37) avec les ressorts de pression
(35 et 36) et le dispositif de mesure (031).
118 Visser la broche du dispositif de
montage (026), en veillant à ce que le
poussoir du piston de ruban de frein B1 (37)
soit introduit dans le ruban de frein et à ce
que la bague d'étanchéité à lèvres (39) ne
soit pas endommagée.

P27-2072-13
031 Dispositif de mesure 201 589 07 21 00

119 Mettre en place le circlip, décharger le
dispositif de montage (026) et le retirer.
120 Mesurer et régler le jeu "L" sur le
ruban de frein B1.
Remarques
Le filetage du dispositif de mesure (031) a un
pas de 1 mm, si bien qu'un tour équivaut à
une course de 1 mm.
Visser la vis à la main sur le dispositif de
mesure (031), jusqu'à ce qu'une résistance
soit sensible.
P27-2021-13

Pour les pistons de ruban de frein à poussoir
amovible, utiliser une vis sans pointe de
mesure.

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 40

Continuer à visser la vis à l'aide d'une clé
dynamométrique, tout en comptant les tours
et serrer la vis à 1 Nm.
La course à vide sur le ruban de frein doit
être de 1,8-2,4 mm ; au bout de 1,8-2,4
tours, on doit donc atteindre le couple de
serrage de
1 Nm.
Si la course à vide est trop importante, poser
un piston de ruban de frein à poussoir plus
long ou, si elle est trop faible, poser un
piston de ruban de frein à poussoir plus
court.
121 Remettre le dispositif de montage (026)
en place et le visser. Poser le couvercle du
piston de ruban de frein (40) à la place du
dispositif de mesure (031), puis enlever le
dispositif de montage (026).

P27-2020-13

P27-2079-13

122 Mettre en place la contre-butée de
poussoir B2 (28), le plus grand diamètre
étant orienté vers le ruban de frein B2 (27).

P27-5235-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 41

123 Placer le poussoir (26) dans le piston de
ruban de frein B2 (15).
Remarque
Les poussoirs (26) existent en 5 longueurs
pour la compensation de la course à vide au
niveau du ruban de frein B2.

P27-2017-13

Remarques relatives à
la réparation pour
les boîtes de
vitesses d'échange
standard
Au fur et à mesure de
la production depuis
06/94, l'alésage
servant au logement
du piston B2 est
retouché dès que la
limite d'usure est
atteinte, ce qui rend
nécessaire une bague
d'étanchéité modifiée
de diamètre plus
important pour le
piston B2.
Les carters sont
repérés par l'inscription
gravée " 76".
Remarque
Lors de la remise en
état des BV d'échange
standard dont le carter
est repéré par
l'indication du diamètre
(76), il faut utiliser
uniquement les
bagues d'étanchéité
modifiées.

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

P27-5335-35

Page 42

124 Introduire le piston de ruban de frein B2
(15), tout en veillant à ce que le poussoir
(26) s'engage dans le ruban de frein.

P27-2083-13

125 Enfoncer le couvercle du piston de
ruban de frein B2 (17) et mettre en place le
circlip (23).

P27-2081-13

126 Mesurer et régler le jeu "L" sur le
ruban de frein B2.
Repousser le ruban de frein B2 (27) au
niveau de la languette d'appui vers le piston
de ruban de frein (dans le sens de la flèche),
de manière à ce que le piston de ruban de
frein vienne au contact du couvercle du
piston de ruban de frein.
Mesurer la cote "a" au niveau du ruban de
frein à l'aide d'un calibre à coulisse.
P27-2015-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 43

127 Repousser de même le ruban de frein
B2 au niveau de la languette d'appui vers
l'élément de pression (dans le sens de la
flèche).
Mesurer la cote "b".
La différence entre les deux mesures donne
le jeu "L".
Régler à 5,5-6 mm le jeu "L" en remplaçant
le poussoir du piston de ruban de frein B2.
P27-2014-13

128 Mettre en place le guidage de ruban de
frein B2 (101), la valve à une voie (49), le
goujon de positionnement (135), le papillon
de température (117) et le déflecteur d'huile
(119) dans le carter de boîte de vitesses.

P27-5239-13

129 Assembler le couvercle inférieur (13)
avec la tôle intermédiaire (27-430).
130 Poser le couvercle inférieur (13) avec la
tôle intermédiaire (14), en veillant à ce que le
tuyau d'huile (9) soit introduit dans l'alésage
(flèche).

P27-2034-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 44

131 Centrer la tôle intermédiaire (14) à l'aide
de
deux vis (7).
132 Poser les vis à rondelle intégrée (8) et
les
serrer à 8 Nm.
133 Poser le ressort à cran d'arrêt (142) et
le
support (141), serrer la vis à six pans (140) à
8 Nm.
P27-2038-13

134 Contrôler le jeu "a" entre le piston de
blocage (122) et la butée de la tringlerie
élastique (82), le régler le cas échéant.
Le jeu "a" se règle à 0,4-1,0 mm en position
"N" au moyen d'un clip en plastique (118).
Ce dernier est disponible en trois épaisseurs.

P27-0104-13

135 Poser le bloc hydraulique (A), en veillant
à ce que le tiroir de sélection de gamme (A1)
s'engage dans l'entraîneur sur la plaque
crantée (flèche).

P27-2036-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 45

136 Poser les vis (7) et les serrer à 8 Nm.
Faire attention à la longueur des vis. Les
trois vis repérées par 7a ne font que 50 mm
de longueur, les douze autres 55 mm.

P27-2002-13

137 Poser le filtre à huile (5), serrer les vis
(6) à 4 Nm.

P27-2003-13

138 Sur les véhicules avec sélection de
programme :
Accrocher le câble de pression de
commande avec l'élément à dépression sur
la tige de liaison (110), introduire la tige de
limitation (111) dans l'alésage (flèche) et
mettre en place le câble de pression de
commande.
139 Tourner le câble de pression de
commande jusqu'à ce que l'arrêtoir
s'enclenche.
P27-2039-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 46

140 Sur les véhicules sans sélection de
programme :
Accrocher le câble de pression de
commande (98) dans la tige de liaison (100),
vérifier le joint torique (110), le remplacer le
cas échéant.

P27-2242-13

141 Enfoncer la douille en plastique (111) du
câble de pression de commande dans le
carter. Tourner la douille en plastique dans le
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce
que la languette (flèche) s'enclenche dans le
carter.

P27-2197-13

142 Sur les véhicules à sélection de
programme et relèvement du point de
passage des vitesses :
Accrocher le câble de pression de
commande et le bloquer à l'aide de la tôle de
verrouillage.

P27-5230-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 47

143 Poser le carter d'huile (3), serrer les vis à
six pans (4) à 8 Nm.

P27-2004-13

144 Enlever la vis (flèche) et soulever la
boîte de vitesses hors du chevalet de
montage.
Après la repose, vérifier l'étanchéité de la
boîte de vitesses, vérifier également le bloc
de modulation, le régler le cas échéant.

P27-2005-13

Copyright Daimler AG 07/04/10 G/06/08. Pour cette impression WIS, pas de mise à jour prévue par le service des modifications.

Page 48


Aperçu du document 0640 - Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10_89.pdf - page 1/48
 
0640 - Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10_89.pdf - page 2/48
0640 - Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10_89.pdf - page 3/48
0640 - Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10_89.pdf - page 4/48
0640 - Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10_89.pdf - page 5/48
0640 - Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10_89.pdf - page 6/48
 




Télécharger le fichier (PDF)


0640 - Désassemblage et assemblage de la boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique 722.4 depuis 10_89.pdf (PDF, 843 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


0qo5q3n
deposer poser les ampoules du bloc optique
depose posedureservoirdecarburant
t9xdv2r
deposer poser le disque de frein l etrier de frein et les plaquettes de frein du frein avant
deposer poser le disque de frein l etrier de frein et les plaquettes de frein du frein arriere