SSP 516 La Golf VII 2013 Systèmes d’aide à la conduite .pdf


À propos / Télécharger Aperçu
Nom original: SSP 516 La Golf VII 2013 - Systèmes d’aide à la conduite.pdf
Titre: ssp_516_fr.book
Auteur: maxi.gutzschebauch

Ce document au format PDF 1.3 a été généré par PScript5.dll Version 5.2.2 / Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows), et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 17/05/2014 à 20:18, depuis l'adresse IP 91.180.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 2652 fois.
Taille du document: 26.3 Mo (32 pages).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


ssp_516_fr.book Seite 1 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Service Training

Programme autodidactique 516

La Golf 2013
Systèmes d’aide à la conduite
Conception et fonctionnement

ssp_516_fr.book Seite 2 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Les systèmes d’aide à la conduite sont des auxiliaires électroniques qui rendent la conduite plus sûre et plus
confortable pour le conducteur. Des radars qui mesurent la distance, des capteurs qui permettent au véhicule de
se garer automatiquement et des caméras qui lisent les panneaux de signalisation : il y a bien longtemps que de
tels auxiliaires de haute technologie ne sont plus réservés au segment des véhicules de luxe. Au cours des
dernières années, les systèmes électroniques d’aide à la conduite se sont développés à une vitesse saisissante et
ont désormais fait leur apparition y compris dans le segment des véhicules compacts.
Le présent Programme autodidactique vous explique ce qu’apportent les systèmes d’aide à la conduite mis en
œuvre sur la Golf 2013, et comment ils fonctionnent.

s516_023

Ce Programme autodidactique présente
la conception et le fonctionnement
d’innovations techniques récentes !
Son contenu n’est pas mis à jour.

2

Pour les instructions actuelles de contrôle,
de réglage et de réparation, veuillez vous
reporter à la documentation correspondante
du Service après-vente.

Attention
Remarque

ssp_516_fr.book Seite 3 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

En un coup d’œil

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Régulateur de vitesse GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Le régulateur de vitesse avec limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Régulateur de distance ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
La fonction de freinage d’urgence City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
L’avertisseur de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Freinage anticollisions multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Systèmes d’aide à la conduite basés sur la caméra frontale . . . . . . . . . . . . 22
Caméra frontale pour systèmes d’aide à la conduite R242 . . . . . . . . . . . . . . 22
L’assistant de maintien de voie (Lane Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Systèmes d’aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Assistant aux manœuvres de stationnement 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicateur de contrôle de la pression des pneus RKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Détecteur de fatigue MKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Index des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3

ssp_516_fr.book Seite 4 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Introduction
Le saviez-vous ?
Un ordinateur de bord a besoin d’un quart de seconde pour réagir à une situation de danger.
Un être humain ne peut agir qu’après un temps de réflexe.

Le développement des systèmes d’aide à la conduite
Le conducteur est toujours plus sollicité par la densité
croissante du trafic, les vitesses plus élevées, la
multitude d’informations supplémentaires disponibles
dans le véhicule et les systèmes de communication
mobile. C’est grâce aux systèmes de sécurité passive,
comme l’ABS, les renforts latéraux ou les sacs
gonflables, que le nombre d’accidents entraînant des
blessures graves, voire mortelles, a nettement baissé.
Ces systèmes ne sont toutefois pas en mesure
d’avertir le conducteur lorsqu’un danger se
rapproche du véhicule.
L’histoire de l’automobile a été, et demeure encore
aujourd’hui, une histoire de progrès technique.
L’amélioration de la sécurité et du confort a toujours
été une composante de ce progrès. C’est en 1900
qu’est apparu le premier volant de direction –
auparavant, il existait des guidons et des manivelles
de direction. La première « ceinture de sécurité » a été
brevetée en 1903.
L’invention du dispositif antiblocage (ABS) dans les
années 1960 a donné une impulsion décisive à
l’amélioration de la sécurité du véhicule et à la
réduction du nombre d’accidents. Des études
scientifiques montrent cependant que plus de 50 %
de toutes les collisions sont causées par le retard ou
l’absence de réaction du conducteur. C’est donc l’être
humain, hier comme aujourd’hui, qui est le point
faible lorsqu’il s’agit de réagir à une situation de
danger.

Les véhicules modernes aident le conducteur à éviter
des accidents en intervenant ou en signalant le
danger lorsque la réaction du conducteur tarde à
venir ou ne vient pas. Les systèmes d’aide à la
conduite actuels sont en mesure d’analyser la
situation de conduite, d’évaluer correctement les
dangers et d’agir en conséquence.
Du point de vue juridique, le conducteur garde
cependant à tout moment l’entière responsabilité de
ses actes et du comportement de son véhicule sur la
voie publique.
Aucun système électronique ne peut le décharger de
cette responsabilité. Il ne peut que l’aider à l’assumer.

Le conducteur peut toujours reprendre le contrôle ou désactiver manuellement les systèmes d’aide à
la conduite.

4

ssp_516_fr.book Seite 5 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Régulateur de vitesse GRA
Le régulateur de vitesse avec limiteur de vitesse
Fonction
La fonction du limiteur de vitesse consiste à limiter la vitesse du véhicule à une valeur maximale prédéfinie, même
si le conducteur sollicite une vitesse plus élevée en actionnant l’accélérateur.

Conception du système
Le limiteur de vitesse présuppose que le véhicule est doté du régulateur de vitesse (GRA) ou du régulateur de
distance (ACC).
Multiplexage

LIN

s516_024
Légende
E256

Commande d’ASR/ESP

Légende
J104

E313

Levier sélecteur

J285

Calculateur dans le combiné d’instruments

F

Contacteur de feux stop

J453

F36

Contacteur de pédale d’embrayage

Calculateur de volant de direction multifonction

F47

Contacteur de pédale de frein

J500

Calculateur d’assistance de direction

G44

Capteur de vitesse arrière droit

J501

Calculateur d’unité multifonction

G45

Capteur de vitesse avant droit

J519

Calculateur de réseau de bord

G46

Capteur de vitesse arrière gauche

J533

Interface de diagnostic du bus de données

G47

Capteur de vitesse avant gauche

J743

G79

Transmetteur de position de l’accélérateur

Mécatronique de boîte DSG à double
embrayage

G85

Transmetteur d’angle de braquage

G185

Transmetteur 2 de position de l’accélérateur

G200

Capteur d’accélération transversale

G251

Capteur d’accélération longitudinale

Calculateur d’ABS

Bus de données CAN Propulsion
Bus de données CAN Trains roulants
Bus de données CAN Confort

5

ssp_516_fr.book Seite 6 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Régulateur de vitesse GRA
Fonctionnement
La fonction du limiteur de vitesse est réalisée au moyen d’interventions ciblées dans la gestion du moteur.
Le limiteur de vitesse n’effectue pas d’interventions de freinage automatiques.

États du système et conditions de
fonctionnement
Le limiteur de vitesse et les systèmes GRA et/ou ACC
ne peuvent pas être activés simultanément. Cela
signifie qu’en cas d’activation du limiteur de vitesse,
le GRA/l’ACC sont désactivés et que le limiteur de
vitesse se trouve dans un premier temps en mode
passif : la limitation de la vitesse n’est pas effective.
Inversement, si le GRA ou l’ACC sont mis en marche
alors que le limiteur de vitesse est activé, celui-ci est

Particularités durant la conduite
Il n’est possible de dépasser – provisoirement – la
vitesse limite sélectionnée en actionnant
l’accélérateur que lorsqu’un kick-down est détecté.
Dans ce cas, seule la limitation de vitesse maximale
(LVM) générale est encore prise en compte.
La limitation n’est réactivée automatiquement que
lorsqu’il n’y a plus de kick-down en cours et que la
vitesse courante du véhicule est inférieure à la valeur
maximale sélectionnée.
En cas de dépassement de la valeur limite à la suite
d’un kick-down, le système émet une alerte optique et
une alerte acoustique. L’alerte optique est maintenue
pendant toute la durée du dépassement de vitesse,
alors que l’alerte acoustique n’est émise qu’une fois
par dépassement de vitesse.

6

désactivé automatiquement et le GRA ou l’ACC se
trouvent en mode passif : leur régulation n’est pas
activée.
La vitesse sélectionnée doit être comprise entre
30 km/h et la limitation de vitesse maximale (LVM)
généralement applicable, et elle reste mémorisée audelà de la commutation de la borne 15.

Dans certains cas particuliers, comme la conduite en
descente, il se peut que la vitesse sélectionnée soit
provisoirement dépassée sans intervention du
conducteur, lorsqu’il n’est pas possible de maintenir
cette vitesse sans intervention de freinage, en
agissant uniquement sur la gestion du moteur.
Si, dans une telle situation, la vitesse maximale
sélectionnée est dépassée d’une valeur définie
(actuellement fixée à 3 km/h), une alerte optique et
une alerte acoustique sont émises pendant toute la
durée du dépassement de vitesse.

ssp_516_fr.book Seite 7 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Conditions d’activation et de désactivation
En fonction de la nature de l’évènement, il existe quatre modèles de réaction du limiteur de vitesse :
1. Réaction a
- Le limiteur de vitesse est bloqué et ne peut être remis en marche qu’après une nouvelle activation
de la borne 15.
- La valeur de vitesse maximale mémorisée est effacée.
- Le limiteur de vitesse est désactivé de manière irréversible.
2. Réaction b
- Le limiteur de vitesse est désactivé et la valeur de vitesse maximale mémorisée n’est pas effacée
(annulation ou autre forme d’abandon réversible).
3. Réaction c
- La limitation est interrompue sans que le limiteur de vitesse ne soit désactivé.
- La limitation est automatiquement réactivée dès que la condition de coupure n’est plus remplie.
- La valeur de vitesse maximale mémorisée n’est pas effacée.
4. Réaction d
- Le limiteur de vitesse est désactivé. La valeur de vitesse maximale mémorisée est effacée.

Fonction

Commandes

Affichage

Conditions d’activation

Conditions de
désactivation

Mise en marche du
limiteur de vitesse
sans activation de
la limitation (mode
passif)

Commande de
GRA/ACC sur le
commodo

Pictogramme dans
l’afficheur du
combiné
d’instruments

Bo. 15 activée
et
Aucune valeur de vitesse
maximale mémorisée
et
Le signal de la commande
principale du limiteur de
vitesse émis via le câble
de signal dédié concorde
avec le bit « commande
principale » du message
du bus CAN Propulsion.

Bo. 15 désactivée
(réaction b)

ou
Bo. 15 activée
et
Une valeur de vitesse
maximale valable est
mémorisée.
et
La commande de GRA/
ACC sur le commodo est
sur ON.
et
Le signal de la commande
principale du limiteur de
vitesse émis via le câble
de signal dédié concorde
avec le bit « commande
principale » du message
du bus CAN Propulsion.

ou
Signal non plausible de la
commande de GRA/ACC
du commodo (réaction a)
ou
Le signal de la commande
principale du limiteur de
vitesse émis via le câble
de signal dédié ne
concorde pas pendant au
moins 250 ms (valeur
paramétrable) avec le bit
« commande principale »
du message du bus CAN
Propulsion (réaction a)
ou
Erreur de codage du
commodo (réaction a)
ou
La commande de GRA/
ACC sur le commodo est
sur OFF (réaction d).

7

ssp_516_fr.book Seite 8 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Régulateur de vitesse GRA

Fonction

Commandes

Affichage

Conditions de mise en
marche

Conditions de
désactivation

Limiteur de vitesse,
activer la
limitation (limiteur
de vitesse en mode
actif)

Commande de
GRA/ACC sur le
commodo

Témoin du limiteur
de vitesse

Limiteur de vitesse en
mode passif
et
Touche SET actionnée

Bo. 15 désactivée
(réaction b)

ou

Le signal de la commande
principale du limiteur de
vitesse émis via le câble
de signal dédié ne
concorde pas pendant au
moins 250 ms (valeur
paramétrable) avec le bit
« commande principale »
du message du bus CAN
Propulsion (réaction a)

Accélérateur
(kick-down)

Limiteur de vitesse en
mode passif
et
Une valeur de vitesse
maximale valable est
mémorisée.
et
Touche RESUME
actionnée

ou

ou
Signal non plausible de la
commande de GRA/ACC
du commodo (réaction a)
ou
Absence de messages
CAN importants pour le
limiteur de vitesse
(réaction a)
ou
Moteur en mode dégradé,
fonctionne à une
puissance limitée
(réaction a)
ou
La commande de GRA/
ACC du commodo est sur
OFF (réaction a)

Limiteur de vitesse,
passer outre la
limitation par
kick-down
(limiteur de vitesse
toujours en mode
actif, le témoin
reste allumé)

8

Accélérateur
(kick-down)

Témoin du limiteur
de vitesse

Limiteur de vitesse en
mode actif
et
Kick-down (réaction c)

Il n’y a plus de kick-down.
et
La vitesse est de nouveau
inférieure à la valeur
maximale.

ssp_516_fr.book Seite 9 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Commande
Le limiteur de vitesse peut être commandé à l’aide du commodo gauche ou des touches du volant multifonction.

s516_025
À gauche de la colonne de direction :
Commandes et touches du limiteur de vitesse

s516_014
Côté gauche du volant multifonction :
Touches de commande du limiteur de vitesse

En plus des ordres directs donnés via les commandes du commodo ou du volant multifonction (selon l’équipement
du véhicule), le limiteur de vitesse peut être influencé par d’autres facteurs :
- Kick-down réalisé par le conducteur
- Répercussions du fonctionnement du moteur au moment considéré
- Sous-tension du réseau de bord 12 V
- Absence de messages CAN nécessaires au fonctionnement du limiteur de vitesse
- Non-plausibilité de signaux utilisés par le limiteur de vitesse

Pour des informations plus détaillées sur la commande du limiteur de vitesse, voir la Notice
d’Utilisation du véhicule.

9

ssp_516_fr.book Seite 10 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Régulateur de distance ACC
Fonction
Le régulateur de distance ACC (Adaptive Cruise
Control) est un système permettant une régulation
intelligente de la vitesse. Il accélère et ralentit le
véhicule en douceur.

s516_015

Conception et fonctionnement du système
Les capteurs radars montés dans la partie avant du
véhicule mesurent en permanence la distance et la
vitesse du véhicule par rapport à celui qui le précède.
La commande ACC située sur le volant multifonction
permet d’activer et de désactiver le système, de fixer
la vitesse souhaitée et de sélectionner la distance par
rapport au véhicule qui précède. Toutes les
informations relatives au système, comme la vitesse
sélectionnée et les avertissements, sont affichées dans
le combiné d’instruments (à ce propos, voir également
page 13 ss. « Commande et affichage »).
Le conducteur peut sélectionner à l’aide du système
d’infodivertissement le programme de conduite de
l’ACC (Normal, Eco, Sport) ainsi que la distance qui
sera appliquée après le démarrage du véhicule.
Le calculateur de régulateur de distance J428 envoie
au calculateur du moteur la valeur assignée
d’accélération nécessaire pour régler la vitesse
souhaitée et la distance par rapport au véhicule qui
précède. Le calculateur du moteur assure la
coordination entre accélération et freinage.

Quelle que soit la situation de conduite, le conducteur
est le seul responsable du comportement de son
véhicule. Il peut à tout moment reprendre le contrôle
de la situation de conduite en désactivant l’ACC, ou
en accélérant / en freinant de son propre chef.
Durant la conduite, l’ACC est soumis à certaines
limites définies par le système. Lorsque ces limites sont
atteintes ou dépassées, le conducteur en est informé
et un avertissement acoustique l’invite à reprendre la
main.
Limites de fonctionnement
Lorsqu’une forte pluie, de la neige ou de la poussière
gêne la perception du capteur radar, la régulation de
la distance et celle de la vitesse sont automatiquement
désactivées. Le combiné d’instruments affiche « ACC –
pas de vision du capteur ». Dès que la perturbation
disparaît, le conducteur peut de nouveau activer la
régulation ACC.

Pour de plus amples informations sur le système ACC/FrontAssist, voir Programme autodidactique
470 « Le Toureg 2011 - Équipement électrique/électronique » et Programme autodidactique 488
« La Passat 2011 ».

10

ssp_516_fr.book Seite 11 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Calculateur de régulateur de distance J428
Le calculateur de régulateur de distance J428 est
monté dans le pare-chocs avant pour surveiller la
situation de conduite devant le véhicule. Dans ce
calculateur est monté un capteur radar.
Une résistance chauffante est intégrée dans la
surface du capteur afin d’empêcher ou de réduire la
formation d’une couche de glace ou de neige
susceptible d’altérer la vision du capteur.
Cette résistance fait partie intégrante du capteur
radar, et elle est activée à partir d’une température
inférieure à +5 °Celsius.
s516_026

Le capteur radar dans le calculateur de régulateur de
distance J428 présente les caractéristiques
suivantes :
• Fréquence d’émission : 77 Ghz
• Portée : 120 m
• Plage de vitesse :
0 à 160 km/h (réglé)
30 à 160 km/h (activable)
• Marque : Bosch

s516_049

s516_052

Résistance chauffante
Dôme du capteur

s516_027
Dispositif de chauffage dans le dôme du capteur

Aperçu du boîtier de capteur ouvert

11

ssp_516_fr.book Seite 12 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Régulateur de distance ACC
Déroulement de la régulation
Lorsque aucun véhicule ne précède, l’ACC fonctionne comme un régulateur de vitesse. Lorsque le capteur radar
détecte un véhicule devant lui dans la même voie de circulation, l’ACC freine si nécessaire et règle par rapport à
ce véhicule la distance qui a été préalablement sélectionnée. S’il est équipé d’une boîte DSG à double embrayage,
le véhicule peut être freiné automatiquement jusqu’à son arrêt complet.

s516_040

Le capteur de l’ACC détecte les véhicules qui roulent devant lui.

Autres fonctionnalités
En fonction de l’équipement du véhicule, on distingue deux modes de fonctionnement :
ACC de base
Sur les véhicules dotés d’une boîte de vitesses
mécanique, le véhicule accélère ou freine
automatiquement jusqu’à ce qu’il atteigne la vitesse
souhaitée. Le système se désactive automatiquement
lorsque la vitesse est inférieure à 20 km/h et des
alertes optiques et acoustiques invitent le conducteur
à reprendre le contrôle.

12

ACC Stop & Go
Sur les véhicules équipés d’une boîte DSG à double
embrayage, le système peut être amené à freiner le
véhicule jusqu’à l’arrêt et à le redémarrer
automatiquement. L’ACC maintient une vitesse et une
distance prédéfinies, il gère automatiquement
l’accélération et la décélération du véhicule. Si le
temps d’arrêt ne dépasse pas 3 secondes ou si le
conducteur en donne l’ordre en actionnant la touche
RESUME, l’ACC peut démarrer le véhicule
automatiquement.
Le système n’assure pas de surveillance de l’espace
libre à l’aide de capteurs supplémentaires, comme
ceux du système PDC et/ou la caméra frontale. Il
s’agit donc d’un démarrage automatique déclenché
par le conducteur, et non d’un redémarrage
entièrement automatique.

ssp_516_fr.book Seite 13 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Commande et affichage
Commande
La commande du régulateur de distance s’effectue à
l’aide du volant multifonction.

s516_051

Fonction

Touche du volant
multifonction

Action

Mise en marche de l’ACC

Appuyer sur

Le système est mis en marche. Comme il n’y a pas de vitesse
sélectionnée, aucune régulation n’est assurée malgré la mise en
marche.

Passage de l’ACC au
régulateur de vitesse et
inversement

Appuyer sur

Le système passe de l’ACC au régulateur de vitesse et
inversement.

Activation de l’ACC

Appuyer sur

La vitesse courante est mémorisée et la régulation commence.
Si l’ACC est déjà activé :
« Pression brève » :
Réduire la vitesse souhaitée d’1 km/h et la mémoriser.
« Pression longue » :
Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée
diminue par tranches d’1 km/h.
Lé réduction de la vitesse s’effectue par relâchement de
l’accélérateur ou par freinage automatique.

Désactivation provisoire
de l’ACC

Appuyer sur

La régulation est provisoirement interrompue.
La vitesse souhaitée reste mémorisée.

ou : actionner la pédale
de frein

13

ssp_516_fr.book Seite 14 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Régulateur de distance ACC

Fonction

Reprise de la régulation
ACC

Touche du volant
multifonction
Appuyer sur

Action

La vitesse cible mémorisée est reprise et réglée.
Si aucune vitesse cible n’a encore été enregistrée, l’ACC adopte
et règle la vitesse courante du véhicule.
Si l’ACC est déjà activé :
« Pression brève » :
Augmenter la vitesse souhaitée d’1 km/h et la mémoriser.
« Pression longue » :
Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée
augmente par tranches d’1 km/h.

Accélération (durant la
régulation ACC)

Appuyer sur

« Pression brève » :
Augmenter la vitesse souhaitée de 10 km/h et la mémoriser.
« Pression longue » :
Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée
augmente par tranches de 10 km/h.

Décélération (durant la
régulation ACC)

Appuyer sur

« Pression brève » :
Réduire la vitesse souhaitée de 10 km/h et la mémoriser.
« Pression longue » :
Tant que la touche est actionnée, la vitesse souhaitée mémorisée
diminue par tranches de 10 km/h.
Lé réduction de la vitesse s’effectue par relâchement de l’accélérateur ou par freinage automatique.

Coupure de l’ACC

Appuyer sur

« Pression brève » :
La régulation ACC étant active, désactiver provisoirement
l’ACC.
« Pression longue » :
La régulation ACC étant active, désactiver l’ACC.
« Pression brève alors que l’ACC est provisoirement désactivé » :
Désactiver l’ACC.

L’écart de temps par rapport au véhicule qui précède peut être réglé sur 5 degrés :
- 1,0 seconde
- 1,3 seconde
- 1,8 seconde
- 2,4 secondes
- 3,6 secondes

14

ssp_516_fr.book Seite 15 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Variantes d’affichage
En fonction du combiné d’instruments dont est équipé le véhicule, l’affichage peut prendre deux formes
différentes :
un affichage en couleur (combiné d’instruments avec indicateur multifonction Premium) et
un affichage en noir et blanc (combiné d’instruments avec indicateur multifonction Plus).

Conduite derrière un véhicule –
distance réelle longue, distance
assignée longue (écart 4)

Route dégagée – pas de véhicule
cible, distance assignée longue
(écart 5)

Conduite derrière un véhicule –
distance réelle courte, distance
assignée longue

Conduite derrière un véhicule –
distance réelle longue, distance
assignée longue (écart 4)

s516_032

s516_034

Affichage ACC dans le combiné d’instruments avec indicateur multifonction Plus

s516_033



s516_031

Conduite derrière un véhicule –
distance réelle courte, distance
assignée longue

s516_030

Affichage ACC dans le combiné d’instruments avec indicateur multifonction Premium

s516_029



Route dégagée – pas de véhicule
cible, distance assignée longue
(écart 5)

15

ssp_516_fr.book Seite 16 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Régulateur de distance ACC

Structure de l’image affichée
Le véhicule qui précède est affiché dans le combiné d’instruments. Dans la partie inférieure figurent la vitesse
souhaitée sélectionnée et l’état actuel du système.

Véhicule cible détecté

Distance assignée
(écart de temps sélectionné)

Distance mesurée

Vitesse souhaitée par le conducteur
et état de l’ACC
s516_030

16

ssp_516_fr.book Seite 17 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Front Assist

Fonction
Le système de surveillance périmétrique (Front Assist)
est, au sens figuré, un « copilote vigilant qui dispose
de sa propre pédale de frein ». Le système Front
Assist aide le conducteur à éviter les collisions par
l’arrière. Il utilise à cet effet les informations
provenant du radar frontal et (en fonction de
l’équipement) de la caméra frontale. Sur la base de
ces informations, Front Assist surveille en permanence
la situation de conduite devant le véhicule et signale
les situations critiques au conducteur.

Sans que le conducteur ne le remarque, le système
Front Assist effectue des préparatifs avant que la
situation ne s’envenime. L’objectif du système Front
Assist est de minimiser la distance d’arrêt dans les
situations critiques. Le système ne réagit qu’aux
véhicules circulant dans la même direction.

s516_041

Front Assist identifie précocement toute diminution de la distance par rapport au véhicule qui précède.

Fonctionnement
Les fonctions ACC et Front Assist sont implantées dans
le même calculateur. Elles fonctionnent cependant
indépendamment l’une de l’autre. Le système Front
Assist est actif même lorsque l’ACC a été coupé.
Le système fonctionne sur une plage de vitesse comprise entre environ 5 km/h et 210 km/h et avec une
portée d’environ 120 mètres.
Le système Front Assist est systématiquement activé
lorsque le contact d’allumage est mis.

Il peut être désactivé et configuré à l’aide de la
touche pour systèmes d’aide à la conduite E617 ou
du MIB. Le système Front Assist a pour composantes
la fonction de freinage d’urgence City et l’avertisseur
de distance. Ces deux fonctions sont décrites
séparément, chacune dans un chapitre qui leur est
consacré ci-après.

Les interventions de freinage du système Front Assist ne permettent qu’exceptionnellement d’éviter un
accident.
Veuillez tenir compte des indications figurant dans la Notice d’Utilisation et dans ELSA !

17

ssp_516_fr.book Seite 18 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Front Assist

Déroulement d’un rapprochement critique sans réaction du conducteur
Lorsqu’un risque de collision a été détecté, le système
de freinage est prérempli (fonction Prefill). Le seuil de
déclenchement de l’assistance au freinage d’urgence
est abaissé et des alertes optique et acoustique sont
adressées au conducteur. De plus, un à-coup de
freinage réalisé automatiquement par le système
attire l’attention du conducteur sur le danger.
Si le freinage effectué par le conducteur en réaction à
ces avertissements est trop faible, le véhicule génère
automatiquement la pression de freinage exigée par
la situation.

À partir d’une vitesse de 30 km/h, la décélération
automatique peut atteindre 6 m/s2.
Si le conducteur ne réagit pas non plus à l’à-coup
d’avertissement, le système Front Assist effectue un
freinage automatique afin, dans le meilleur des cas,
d’éviter une collision, ou au moins de minimiser la
gravité de l’accident.

s516_035

1. Préalerte
• Réduction de la distance d’arrêt 1 :
- Préremplissage des freins (Prefill)
- Le seuil de l’assistance au freinage d’urgence
passe au niveau 1
• Réduction de la distance d’arrêt 2 :
- Alertes optique et acoustique
2. Alerte principale
• Réduction de la distance d’arrêt 1 :
- Le seuil de l’assistance au freinage d’urgence
passe au niveau 3
• Réduction de la distance d’arrêt 2 :
- À-coup de freinage

3. Freinage partiel automatique
• Réduction de la distance d’arrêt 3 :
- Décélération automatique en cas d’absence
de réaction du conducteur (jusqu’à 6 m/s2).
• Réduction de la distance d’arrêt (vitesse inférieure
ou égale à 30 km/h) 3 :
- Décélération automatique en cas d’absence
de réaction du conducteur (jusqu’à 8 m/s2).
4. Freinage ciblé
• Réduction de la distance d’arrêt 3 :
- Renforcement du freinage du conducteur afin
d’éviter une collision

Pour de plus amples informations sur le système ACC/FrontAssist, voir Programme autodidactique
470 « Le Toureg 2011 - Équipement électrique/électronique » et Programme autodidactique 488
« La Passat 2011 ».

18

ssp_516_fr.book Seite 19 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

La fonction de freinage d’urgence City
Fonction
La fonction de freinage d’urgence City est une extension du système Front Assist ; elle surveille à l’aide du capteur
radar la zone située devant le véhicule.

Fonctionnement
Le système fonctionne sur la plage de vitesse
inférieure à 30 km/h. Lorsqu’il existe un risque de
collision par l’arrière avec un véhicule qui précède ou
avec un véhicule à l’arrêt et que le conducteur ne
réagit pas, le système de freinage passe en état
d’alerte accrue, de manière analogue au système
Front Assist. Ensuite, la fonction de freinage
d’urgence City réalise un freinage d’urgence
automatique afin de minimiser la gravité de
l’accident.

Si le conducteur n’appuie pas assez fort sur la pédale
de frein, le système l’assiste en appliquant la force de
freinage maximale. Comme tous les systèmes
présentés, la fonction de freinage d’urgence City ne
décharge pas le conducteur de la responsabilité de la
conduite du véhicule, et à ce titre ne permet pas à
coup sûr d’éviter un accident.

s516_042

1. Pas d’avertissement du conducteur
• Réduction de la distance d’arrêt 1 :
- Préremplissage des freins (Prefill)
- Le seuil de l’assistance au freinage d’urgence
passe au niveau 1

3. Freinage ciblé
• Réduction de la distance d’arrêt 3 (vitesse
supérieure à 30 km/h) :
- Renforcement du freinage du conducteur
afin d’éviter une collision

2. Freinage partiel automatique
• Réduction de la distance d’arrêt 3
(vitesse inférieure ou égale à 30 km/h) :
- Décélération automatique en cas d’absence
de réaction du conducteur (jusqu’à 8m/s2).

19

ssp_516_fr.book Seite 20 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Front Assist
L’avertisseur de distance
Fonction
L’avertisseur de distance adresse au conducteur une
alerte optique pour lui indiquer que la distance qui le
sépare du véhicule qui précède a atteint un seuil
critique. L’écart par rapport au véhicule qui précède
doit permettre de s’arrêter derrière celui-ci sans
collision s’il freine brusquement.

Fonctionnement
L’avertisseur de distance utilise lui aussi le capteur
radar monté dans la face avant pour mesurer la
distance par rapport au véhicule qui précède. Le
logiciel de l’avertisseur de distance contient des
tables de valeurs qui permettent de déterminer la
distance critique en fonction de la vitesse. Lorsque le
système détecte que la proximité par rapport au
véhicule qui précède représente un danger, il en
avertit le conducteur par un affichage correspondant.
Cette pré-alerte peut être activée et désactivée à
l’aide de l’unité de commande du système
d’infodivertissement.

20

s516_043

ssp_516_fr.book Seite 21 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Freinage anticollisions multiples

Fonction
22 pour cent des accidents entraînant des dommages corporels sont des collisions multiples. Les collisions multiples
sont des collisions au cours desquelles le premier impact est suivi par d’autres collisions, par ex. avec la glissière de
sécurité ou les véhicules circulant dans le sens opposé.

Fonctionnement
Lorsqu’une première collision a été détectée, le
freinage anticollisions multiples déclenche un
freinage d’urgence automatique. Ce freinage
automatique doit permettre d’éviter des collisions
subséquentes, ou au moins de réduire l’énergie d’une
éventuelle collision de ce type. Le système de freinage
anticollisions multiples fait subir au véhicule une
décélération maximale de 6 m/s2 et active
simultanément les feux de freinage d’urgence et les
feux de détresse.
Le témoin d’ESC dans le combiné d’instruments
informe le conducteur de la réalisation d’un freinage
d’urgence automatique. Le système de freinage
anticollisions multiples freine systématiquement le
véhicule jusqu’à une vitesse de 10 km/h. En fonction
de la nature de l’accident, le conducteur peut ainsi
conserver la maîtrise de son véhicule après une
collision.

Pour déclencher le freinage anticollisions multiples, le
calculateur de sac gonflable envoie un message au
calculateur de freins. L’activation du freinage
anticollisions multiples fait exclusivement appel aux
capteurs du calculateur de sac gonflable.
Le conducteur peut à tout moment reprendre le
contrôle : s’il accélère ou freine avec une
décélération supérieure, son initiative prend le pas
sur celle du système.

s516_016
Situation d’accident sans freinage
anticollisions multiples

s516_017
Situation d’accident avec freinage anticollisions multiples

21

ssp_516_fr.book Seite 22 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Systèmes d’aide à la conduite basés sur la caméra frontale
Caméra frontale pour systèmes d’aide à la conduite R242
La Golf 2013 est équipée d’une nouvelle caméra
frontale. Il s’agit d’une caméra en niveaux de gris
avec une profondeur de couleurs de 12 bits et un
filtre rouge additionnel. Cela signifie qu’elle est
capable d’afficher 4 096 nuances de gris différentes.
Le filtre rouge sert à renforcer le contraste ; il est
notamment nécessaire pour la reconnaissance des
panneaux de signalisation et des voies de circulation.

La caméra dispose d’une résolution de
512 x 1 024 pixels. Le cône de vision horizontal est
de +/- 21°, le cône de vision vertical de +/- 9,5°.

s516_019

La caméra frontale pour systèmes d’aide à la conduite R242 est utilisée par les systèmes suivants :
• Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
• Système de reconnaissance des panneaux de signalisation
• Régulation dynamique des feux de route DLA
(version analogique – adapte en permanence la portée des projecteurs aux conditions actuelles)
• Assistant de feux de route FLA
(version numérique – commutation directe entre feux de routes et feux de croisement)
• Régulateur de distance ACC

22

ssp_516_fr.book Seite 23 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Dégivrage électrique de glace pour capteurs avant Z113
Fonction
La caméra frontale R242 dispose d’un système de
dégivrage qui permet d’éviter que le champ de vision
de la caméra soit obstrué par de la buée.

s516_036

Conception

Fonctionnement

Le dégivrage est assuré par une résistance chauffante
collée sur la face intérieure du pare-brise et qui
entoure la base de la caméra sur le pare-brise.

Un pare-brise embué équivaut pour la caméra à un
filtre de flou qui diminue le contraste de l’image. Si les
contrastes de l’image sont trop faibles, les lignes de
séparation des voies de circulation, qui jouent un rôle
important pour différentes fonctions, ne peuvent pas
être distinguées de ce qui les entoure. Lorsque tel est
le cas, le système passe en mode « non opérationnel »
et le dégivrage électrique de pare-brise Z113 est
activé. Lorsque la buée s’est évaporée et que le
contraste est de nouveau suffisant pour permettre la
reconnaissance des voies de circulation, le dégivrage
électrique est désactivé.
Lorsqu’une restriction de la vision ne peut pas être
éliminée à l’aide de la résistance chauffante (par ex.
en cas d’encrassement), le conducteur en est informé
par un message qui apparaît dans l’afficheur central
du combiné d’instruments.

Cette résistance chauffante est intégrée dans la
plaque-support collée contre le pare-brise et ne peut
être remplacée séparément. En cas de panne de la
résistance chauffante, il faut remplacer l’ensemble du
pare-brise avec la plaque-support.

23

ssp_516_fr.book Seite 24 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Systèmes d’aide à la conduite basés sur la caméra frontale
L’assistant de maintien de voie (Lane Assist)
Fonction
En corrigeant automatiquement la trajectoire du véhicule, l’assistant de maintien de voie aide le conducteur dans
de nombreuses situations de conduite à maintenir le véhicule dans sa voie de circulation.

Fonctionnement
À l’aide de la caméra frontale située sur le parebrise, l’assistant de maintien de voie reconnaît les
lignes de délimitation des voies de circulation.
Lorsque le véhicule menace de sortir de sa voie de
circulation sans action délibérée du conducteur sur la
direction, le système effectue une intervention de
braquage. Ce contre-braquage est réalisé en continu
et en douceur, mais le conducteur peut l’annuler à
tout moment en exerçant une force peu importante.

s516_021

Maintien de voie
Avec la fonction supplémentaire de maintien de voie,
l’assistant de maintien de voie ne se contente pas
d’intervenir lorsque le véhicule menace de sortir de sa
voie – il aide de manière permanente le conducteur à
diriger le véhicule. La condition préalable à cette
fonction est qu’un marquage au sol permette de
reconnaître la délimitation de la voie de circulation à
gauche et à droite, c’est-à-dire de part et d’autre du
véhicule. Dans la limite des capacités du système,
l’assistant de maintien de voie peut également aider le
conducteur à compenser l’inclinaison latérale d’une
route et le vent latéral.

24

s516_045

ssp_516_fr.book Seite 25 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

États du système et conditions de
fonctionnement






Reconnaissance des voies de circulation à l’aide
de la caméra frontale (lignes simples et lignes
doubles)
Activé à partir d’une vitesse supérieure à 65 km/h
Émet une alerte lorsque le conducteur n’a pas les
mains sur le volant, puis se désactive.
Lorsqu’un cas de figure rare survient, le système
produit une vibration du volant de direction et
invite le conducteur à reprendre activement le
contrôle de la direction.

Limites du système
L’assistant de maintien de voie passe en mode passif :
• Lorsque la vitesse est inférieure à 60 km/h.
• Lorsque l’écart par rapport au marquage au sol le
plus proche est trop important.
• Lorsque aucun marquage au sol de la voie de
circulation n’est reconnu.
• Lorsque le rayon d’un virage est trop petit.
• Lorsque le conducteur annule le couple de
direction correctif de l’assistant de maintien de
voie.
• Lorsque le conducteur met un clignotant.
• Lorsque le système ne détecte aucun braquage
actif et net pendant une période prolongée.
• Lorsque le style de conduite est très dynamique.

Commande
Réglages des systèmes d’aide à la conduite

Assistants
Lane Assist

Lane Assist
Side Assist

Maintien de voie
Front Assist

Side Assist

Retour

Actif
s516_046

Luminosité

s516_044

L’assistant de maintien de voie peut être activé via le menu de l’indicateur multifonction. La fonction
supplémentaire de maintien de voie peut quant à elle être activée via le menu de l’assistant de maintien de voie
sur l’unité de commande du système d’infodivertissement.

Pour de plus amples informations sur l’assistant de maintien de voie, voir Programme autodidactique
418 « L’assistant de maintien dans la voie » et les informations figurant dans le Livre de bord.

25

ssp_516_fr.book Seite 26 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Systèmes d’aide au stationnement
Assistant aux manœuvres de stationnement 2.0
Fonction
L’assistant aux manœuvres de stationnement (PLA 2.0) aide le conducteur à garer son véhicule.

s516_037

Fonctionnement
Ce système semi-automatique d’aide au
stationnement permet de se garer dans les places de
stationnement perpendiculaires à la chaussée
(stationnement en bataille) et dans les places
parallèles à la chaussée (stationnement en créneau) ;
les manœuvres peuvent être réalisées à gauche et à
droite de la voie de circulation.

L’assistant aux manœuvres de stationnement 2.0
comprend une fonction d’intervention de freinage
afin de minimiser les dommages éventuellement
occasionnés durant les manœuvres de stationnement.
Il permet également de sortir de places de
stationnement en créneau. Le système a été utilisé
pour la première fois sur le Touran et le Sharan
2011.

Pour de plus amples informations sur l’assistant aux manœuvres de stationnement, voir Programme
autodidactique 494 « L’assistant aux manœuvres de stationnement 2.0 ».

26

ssp_516_fr.book Seite 27 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

États du système et conditions de
fonctionnement
Pour être détecté comme un emplacement approprié,
une place de stationnement en créneau doit présenter
la taille minimale suivante :
- Longueur du véhicule, plus
- Marge de manœuvre et de sécurité d’au moins
0,4 m à l’avant et à l’arrière

s516_038

La vitesse du véhicule lorsqu’il passe devant la place
de stationnement ne doit pas être supérieure à 40 km.
Pour entrer dans une place de stationnement en
créneau, le véhicule doit idéalement être positionné
parallèlement à la voie de circulation, à une distance
latérale de 0,5 m à 2,0 m par rapport aux véhicules
déjà garés.

Pour être détecté comme un emplacement approprié,
une place de stationnement en bataille doit présenter
la taille minimale suivante :
- Largeur du véhicule, plus
- Marge de manœuvre et de sécurité d’au moins
0,35 m à gauche et à droite

s516_039

Pour entrer dans une place de stationnement en
bataille, le véhicule doit idéalement être positionné
parallèlement à la voie de circulation, à une distance
latérale de 0,5 m à 2,0 m par rapport aux véhicules
déjà garés.

27

ssp_516_fr.book Seite 28 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Indicateur de contrôle de la pression des pneus RKA
Fonction
L’indicateur de contrôle de la pression des pneus
(RKA) compare à l’aide des capteurs de vitesse de
roue G44 à G47 la circonférence de roulement et le
comportement vibratoire des différentes roues.
Le comportement vibratoire et la circonférence de
roulement des roues changent lorsque la pression de
gonflage des pneus se modifie.

Une modification de la pression du pneu sur une ou
plusieurs roues est signalée à l’aide de l’indicateur de
contrôle de la pression des pneus dans l’indicateur
multifonction du combiné d’instruments. Il n’est pas
nécessaire d’équiper les pneus de capteurs
supplémentaires.

Fonctionnement
L’indicateur de contrôle de la pression des pneus fait
partie du logiciel installé dans le calculateur d’ABS
J104. Les défauts concernant l’indicateur de contrôle
de la pression des pneus sont enregistrés dans la
mémoire de défauts du calculateur d’ABS.

Individual

11:53

22.5°

Indicateur de contrôle de la presLorsque les 4 pressions de
gonflage ont été contrôlées et
réglées correctement, appuyer
sur « Set ».

L’indicateur de contrôle de la pression des pneus doit
être réadapté après les travaux suivants :
• Modification de la pression de gonflage des
pneus
• Remplacement d’une ou de plusieurs roues
• Permutations de roues, par ex. de l’avant vers
l’arrière

Set
Vue

Autoradio

Setup

s516_047

Une fois la phase d’adaptation effectuée, le système
apprend les caractéristiques des nouveaux pneus et
de leurs pressions de gonflage sur différentes plages
de vitesse, et les mémorise.
Toute modification de la circonférence de roulement
ou du comportement vibratoire d’une roue est
signalée dans le combiné d’instruments par
l’allumage du témoin d’alerte de système de contrôle
de la pression des pneus K220.

Réglages Pneu
Indicateur de contrôle de la pression des pneus

SET

Pneus hiver
La modification de la circonférence de roulement et
du comportement vibratoire d’un pneu peut être
causée par :
• Une pression de gonflage trop faible
• Un endommagement du pneu
• Une mauvaise répartition du poids dans le
véhicule
• L’utilisation de chaînes à neige
• Le remplacement d’une roue

28

Alerte de vitesse
Alerte à

100 km/h
s516_048




Une plus forte sollicitation d’un essieu, par ex. en
cas de traction d’une remorque
L’utilisation d’une roue d’urgence

ssp_516_fr.book Seite 29 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Détecteur de fatigue MKE
Fonction
La fatigue est à l’origine de 5 à 25 % des accidents. Les accidents causés par la fatigue au volant sont plus graves
que ceux liés à d’autres facteurs.
Le détecteur de fatigue (MKE) est une fonction de confort qui joue un rôle d’assistance et de prévention en
détectant un état de fatigue du conducteur.

Fonctionnement
La détection de la fatigue est basée sur l’analyse de
l’action du conducteur sur le système de direction.
Lorsque le système détecte que le conducteur semble
être sur le point de s’assoupir, il émet une alerte
acoustique et affiche un message dans l’indicateur
multifonction du combiné d’instruments pour inviter le
conducteur à faire une pause.

Outre le comportement directionnel, le système relève
également les données relatives à la situation de
conduite (vitesse du véhicule, actionnement de
l’accélérateur, clignotants, heure, durée de la
conduite, etc.) et l’actionnement des éléments de
réglage et de confort par le conducteur (commande
du climatiseur, du téléphone, etc.), puis les envoie via
le bus de données CAN à l’interface de diagnostic du
bus de données, où ils sont analysés. Les capteurs
nécessaires au fonctionnement du système font partie
du système ESP, le logiciel est intégré dans la
passerelle.

Commande et affichage
Commande
L’activation et la désactivation du système s’effectuent
à l’aide de l’unité de commande et d’affichage du
système d’infodivertissement, via l’option « Assistance
– détecteur de fatigue activé ». La fonction est
disponible à partir d’une vitesse de 65 km/h.
À partir de l’activation, le système a besoin d’environ
15 minutes pour collecter les données qui lui
permettront de diagnostiquer un état de fatigue du
conducteur durant le reste du cycle de conduite.

Fatigue
détectée,

Pause. SVP

s516_022

Affichage
Lorsque le système détecte un état de fatigue du conducteur, un message est affiché pendant 5 secondes dans le
combiné d’instruments et un « gong » retentit. Si le conducteur ne fait pas de pause dans les 15 minutes qui suivent,
le message est de nouveau affiché et le gong retentit une nouvelle fois. Après ce rappel, aucun avertissement
supplémentaire n’est émis.

29

ssp_516_fr.book Seite 30 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Index des abréviations
ABS [ABS]
(Anti-Blockiersystem) [dispositif antiblocage]
Système de régulation de la motricité qui empêche le blocage des roues lors du freinage.
ACC
(Adaptive Cruise Control) [régulateur de distance]
Sigle désignant le régulateur de distance.
AWV
(Anhaltewegverkürzung)
Système de régulation de la motricité permettant de réduire les distances de freinage.
CAN [CAN]
(Controller Area Network)
Bus de données numérique bifilaire reliant les équipements électroniques du véhicule.
DSG [DSG]
(Direktschaltgetriebe) [boîte DSG à double embrayage]
Une boîte DSG à double embrayage est une boîte mécanique robotisée. Elle possède deux sous-boîtes qui
permettent un passage entièrement automatique des vitesses.
ELSA [ELSA]
(Elektronisches Service-Auskunfts-System)
Système électronique de renseignement Service.
ESC
(Electronic Stability Control)
Programme électronique de stabilité ; précédemment désigné par le sigle ESP.
Front Assist
Système électronique de surveillance périmétrique.
GRA
(Geschwindigkeitsregelanlage) [régulateur de vitesse]
Sigle désignant un système d’aide à la conduite qui permet de fixer ou de limiter la vitesse du véhicule.
LVM
(Limitation de vitesse maximale)
Valeur maximale de limitation de vitesse du véhicule.

30

ssp_516_fr.book Seite 31 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

Lane Assist
(Spurhalteassistent) [assistant de maintien de voie]
Système électronique d’aide à la conduite qui signale les écarts de trajectoire au conducteur et corrige les
écarts peu importants dans la limite de ses capacités.
MFA [MFA]
(Multifunktionsanzeige) [indicateur multifonction]
Sigle désignant l’afficheur du combiné d’instruments.
MIB [MIB]
(Modularer Infotainment Baukasten) [plateforme modulaire d’infodivertissement]
Désigne un système de plateforme modulaire multimarque et multimodèle pour les composants du système
d’infodivertissement du véhicule.
MKE
(Müdigkeitserkennung) [détecteur de fatigue]
Système électronique d’aide à la conduite qui signale une baisse d’attention au conducteur.
MQB [MQB]
(Modularer Querbaukasten) [plateforme modulaire à moteur transversal]
Désigne un système de plateforme modulaire multimarque et multimodèle pour le développement et la
fabrication des véhicules.
PLA
(Parklenkassistent) [assistant aux manœuvres de stationnement]
Système électronique d’aide à la conduite qui, selon la version du système, aide activement le conducteur à
entrer et à sortir d’une place de stationnement.
PDC
(Park Distance Control)
Système d’aide au stationnement qui surveille les abords du véhicule à l’aide de capteurs d’ultrasons afin
de détecter d’éventuels obstacles.
RKA
(Reifenkontrollanzeige) [indicateur de contrôle de la pression des pneus]
Système qui détecte les écarts de pression de gonflage des pneus des quatre roues par rapport à une
valeur assignée prédéfinie, et les signale au conducteur.
Side Assist
(Spurwechselassistent) [assistant de changement de voie]
Système d’aide à la conduite qui assiste le conducteur lors des dépassements et des changements de voie
de circulation.

31

ssp_516_fr.book Seite 32 Montag, 28. Januar 2013 3:50 15

516

© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg
Tous droits et modifications techniques réservés..
000.2812.73.40 État technique : 12/2012
Volkswagen AG
After Sales Qualifizierung
Service Training VSQ/2
Brieffach 1995
D-38436 Wolfsburg

❀ Ce papier a été fabriqué à partir de pâte blanche sans chlore.


Aperçu du document SSP 516 La Golf VII 2013 - Systèmes d’aide à la conduite.pdf - page 1/32

 
SSP 516 La Golf VII 2013 - Systèmes d’aide à la conduite.pdf - page 2/32
SSP 516 La Golf VII 2013 - Systèmes d’aide à la conduite.pdf - page 3/32
SSP 516 La Golf VII 2013 - Systèmes d’aide à la conduite.pdf - page 4/32
SSP 516 La Golf VII 2013 - Systèmes d’aide à la conduite.pdf - page 5/32
SSP 516 La Golf VII 2013 - Systèmes d’aide à la conduite.pdf - page 6/32
 






Sur le même sujet..





Ce fichier a été mis en ligne par un utilisateur du site. Identifiant unique du document: 00242582.
⚠️  Signaler un contenu illicite
Pour plus d'informations sur notre politique de lutte contre la diffusion illicite de contenus protégés par droit d'auteur, consultez notre page dédiée.