Texte et traduction Welche wonne, Durch Zärtlichkeit .pdf


Nom original: Texte et traduction Welche wonne, Durch Zärtlichkeit.pdf

Ce document au format PDF 1.5 a été généré par Writer / LibreOffice 6.4, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 19/10/2020 à 15:44, depuis l'adresse IP 90.92.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 52 fois.
Taille du document: 35 Ko (1 page).
Confidentialité: fichier public


Aperçu du document


Welche wonne, welche Lust’
Welche Wonne, welche Lust
Herrscht nunmehr in meiner Brust!
Ohne Aufschub will ich springen
Und ihr gleich die Nachricht bringen
Und mit Lachen und mit Scherzen
Ihrem schwachen feigen Herzen
Freud und Jubel prophezeihn.
Quel bonheur, quel plaisir
Règne maintenant dans ma poitrine !
Sans tarder, je vais sauter
Et lui apporter la nouvelle tout de suite
Et avec des rires et des blagues
Je vais, à son faible cœur de lâche,
Prophétiser la joie et la réjouissance.

Durch Zärtlichekeit
Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln,
Gefälligkeit und Scherzen,
Erobert man die Herzen
Der guten Mädchen leicht.
Doch mürrisches Befehlen,
Und Poltern, Zanken, Plagen
Macht daß in wenig Tagen
So Lieb' als Treu' entweicht.
Par la tendresse et la flatterie,
La courtoisie et les blagues,
Il est facile de conquérir le cœur
Des gentilles filles.
Mais grincheux au commandement,
Et grondement, querelle et plaie,
Faites-le, et en quelques jours
L’amour ainsi que la foi s’échappent.


Aperçu du document Texte et traduction Welche wonne, Durch Zärtlichkeit.pdf - page 1/1




Télécharger le fichier (PDF)


Texte et traduction Welche wonne, Durch Zärtlichkeit.pdf (PDF, 35 Ko)

Télécharger
Formats alternatifs: ZIP



Documents similaires


texte et traduction welche wonne durch zartlichkeit
lenz 2018 o
climate change 27 2014 vollstaendig auf erneuerbare energien basierende stromversorgung deutschlands
piko h0 2016
flyer triomphe nov 2014
peco accessoires