Fichier PDF

Partage, hébergement, conversion et archivage facile de documents au format PDF

Partager un fichier Mes fichiers Convertir un fichier Boite à outils PDF Recherche PDF Aide Contact



AIHR IADH Human rights Press Review 2013.07.06 .pdf



Nom original: AIHR-IADH-Human rights Press Review- 2013.07.06.pdf

Ce document au format PDF 1.5 a été généré par / doPDF Ver 7.3 Build 388 (Windows 7 Ultimate Edition (SP 1) - Version: 6.1.7601 (x64)), et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 06/07/2013 à 16:39, depuis l'adresse IP 197.1.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 702 fois.
Taille du document: 1.5 Mo (21 pages).
Confidentialité: fichier public




Télécharger le fichier (PDF)









Aperçu du document


ARAB INSTITUTE
For Human Rights

INSTITUT ARABE
des droits de l’homme

The Human Rights Daily Press Review- 2013-07.06
http://www.aihr-iadh.org

‫ﻣﻠﻒ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‬

Sources

Information
AIHR-IADH

Multimedia

‫ﺗﻨﻈﻢ ﺟﻤﻌﯿﺔ أﻟﻮان اﻟﺤﺮﯾﺔ و اﻟﻤﻌﮭﺪ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻟﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬
‫ﻣﻌﺮض وطﻨﻲ ﻟﺮﺳﻮم اﻷطﻔﺎل‬
‫ﻣﻦ ‪ 5‬إﻟﻰ ‪ 20‬ﺟﻮﯾﻠﯿﺔ ‪2013‬‬
‫ﺑﺪار اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﺑﻦ رﺷﯿﻖ ﺗﻮﻧﺲ‬
‫‪TUNISIA‬‬

‫‪:‬اﻟﻤﻘﺮر اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ ﻟﻠﺪﺳﺘﻮر‬
‫اﻟﺘﻮازن ﺑﯿﻦ رأﺳﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬﯾﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪﺳﺘﻮري‬

‫)‪(Assabah‬‬
‫‪http://ow.ly/mGtlg‬‬

‫ﺗﻌﻘﯿﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪاﺧﻼت اﻟﻨﻮاب ﺑﯿ ّﻦ اﻟﻨﺎﺋﺐ ﻣﺒﺮوك اﻟﺤﺮﯾﺰي اﻟﻤﻘﺮر اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ ﻟﻠﺪﺳﺘﻮر أن‬
‫اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻮاب ﺗﻄﺮﻗﻮا ﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺣﺮﯾﺔ اﻟﻀﻤﯿﺮ‬
‫وﯾﺮﯾﺪون ﺗﻌﺮﯾﻔﺎ ﻟﮭﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ھﺬا اﻟﺸﺄن ﯾﺠﺐ اﻻﺳﺘﻨﺎد ﻓﻲ ﺗﻌﺮﯾﻔﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‬
‫واﻻﺗﻔﺎﻗﯿﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ وﺗﻌﻠﯿﻘﺎت اﻟﻔﻘﮭﺎء ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ ﻏﺮار اﻟﻌﮭﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺤﻘﻮق‬
‫اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ واﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ واﻟﻌﮭﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﺤﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن‪ .‬وأﺿﺎف أﻧﮫ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﯿﻔﺎء‬
‫اﻟﻨﻘﺎش ﺣﻮل ھﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ وﺗﻮﺿﯿﺤﮫ‪ .‬وﯾﺘﻤﺜﻞ اﻟﻤﻮﺿﻮع اﻟﺜﺎﻧﻲ اﻟﺬي ﺗﻢ اﻟﺘﻄﺮق اﻟﯿﮫ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺪم اﻟﺘﻮازن ﺑﯿﻦ رأﺳﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬﯾﺔ‪ ..‬ﻓﺄﺟﺎﺑﮭﻢ اﻟﺤﺮﯾﺰي أﻧﮫ ﻻ وﺟﻮد ﻟﻤﺒﺪا‬
‫اﻟﺘﻮازن ﺑﯿﻦ رأﺳﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪﺳﺘﻮري ﻓﮭﻮ ﯾﺪرّ س اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻓﻲ‬
‫اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات وﯾﺆﻛﺪ ھﺬا‪ .‬واﻟﻤﮭﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺗﻌﺒﯿﺮه ﺿﻤﺎن ﺣﺴﻦ ﺳﯿﺮ دواﻟﯿﺐ‬
‫اﻟﺪوﻟﺔ وﻟﯿﺲ اﻟﻘﺴﻤﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﻟﻠﺼﻼﺣﯿﺎت ﺑﯿﻦ رﺋﯿﺲ اﻟﺠﻤﮭﻮرﯾﺔ ورﺋﯿﺲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻷن‬
‫"اﻟﻘﺴﻤﺔ ﺑﮭﺬه اﻟﻜﯿﻔﯿﺔ ﺗﺤﯿﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺜﻞ اﻟﺸﻌﺒﻲ اﻟﺬي ﯾﻘﻮل إن اﻟﻤﺮﻛﺐ ﺑﺮﺑﺎﻧﯿﻦ ﯾﻐﺮق‬

‫»ﺑﯿﻦ ﻣﺸﮭﺮ ﺑﺎﻻﻧﻘﻼب ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻋﯿﺔ وﻣﺒﺎرك ﻟـ»ﺗﺼﺤﯿﺢ ﻣﺴﺎر اﻟﺜﻮرة‬
‫ﻣﺼﺮ ﺗﻘﺴﻢ اﻟﺴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻮﻧﺴﯿﯿﻦ‬
‫ﺗﺒﺎﯾﻨﺖ وﺟﮭﺎت اﻟﻨﻈﺮ واﺧﺘﻠﻔﺖ ردود اﻻﻓﻌﺎل ﻓﻲ اﻻوﺳﺎط اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ﻋﻘﺐ‬
‫اﻻطﺎﺣﺔ ﺑﺤﻜﻢ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻤﺼﺮي ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺮﺳﻲ ﺑﯿﻦ ﻣﺆﯾﺪ ﻟﻌﺰﻟﮫ‬
‫وﺗﻮﻟﻲ رﺋﯿﺲ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﺪﺳﺘﻮرﯾﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ إدارة ﺷﺆون اﻟﺒﻼد ﻓﻲ ﻣﺼﺮ وﻗﯿﺎدة اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﺆﻗﺘﺔ اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر إﺟﺮاء اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت رﺋﺎﺳﯿﺔ وﺑﺮﻟﻤﺎﻧﯿﺔ وراﻓﺾ ﻟﻤﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﮫ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ واﻋﺘﺒﺎره اﻧﻘﻼﺑﺎ ﻋﺴﻜﺮﯾﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻋﯿﺔ اﻟﺼﻨﺪوق وﺗﮭﺪﯾﺪا ﻟﻠﻤﺴﺎر‬

‫)‪(Assabah‬‬
‫‪http://ow.ly/mGtRV‬‬

‫‪.‬اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﻲ اﻟﺬي ﺗﺸﮭﺪه اﻟﺜﻮرة اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‬
‫وﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻻﺣﺪاث اﻟﺘﻰ ﺷﮭﺪﺗﮭﺎ ﻣﺼﺮ واﻻطﺎﺣﺔ ﺑﺤﻜﻢ ﻣﺮﺳﻲ ﻗﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮﯾﺾ‬
‫رﺋﯿﺲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﺼﺮﯾﺢ اذاﻋﻲ "إن اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻋﻦ ﻣﺼﺮ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻟﺪﺳﺘﻮر ﺑﺼﺪد اﻟﻨﻘﺎش وﺗﺎرﯾﺦ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻟﺮﺋﺎﺳﯿﺔ واﻟﺘﺸﺮﯾﻌﯿﺔ ﺑﺼﺪد اﻟﺘﻔﺎوض‬
‫‪".‬ﻣﺆﻛﺪا أن اﻷﺷﻘﺎء ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﻟﮭﻢ ﺧﺼﻮﺻﯿﺘﮭﻢ وﻧﺤﻦ ﻧﻄﺒﻖ ﻧﻤﻮذﺟﺎ ﺗﻮﻧﺴﯿﺎ ﺑﺎﻷﺳﺎس‬
‫‪...‬إﺿﺎﻋﺔ ﻟﻠﺠﮭﻮد‬

‫وﻧﻘﻼ ﻋﻦ ﺗﺼﺮﯾﺢ ﻓﻲ ﺟﺮﯾﺪة "اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ" ﻗﺎل راﺷﺪ اﻟﻐﻨﻮﺷﻲ زﻋﯿﻢ ﺣﺰب‬
‫اﻟﻨﮭﻀﺔ أن "ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺒﺎب اﻟﺤﺎﻟﻢ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻈﻦ أﻧﮫ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﯾﻨﻘﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‬
‫‪".‬ﻟﺘﻮﻧﺲ وﻟﻜﻦ ھﺬا إﺿﺎﻋﺔ ﻟﻠﺠﮭﻮد‪ ،‬وﻣﺎ اﻋﺘﺒﺮه اﻟﻘﯿﺎس ﻣﻊ وﺟﻮد اﻟﻔﺎرق‬
‫وﻓﻲ ﻣﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻔﺮق ﺑﯿﻦ "ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﮭﻀﺔ" واﻹﺧﻮان ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮ اﻟﻐﻨﻮﺷﻲ ﺑﺄﻧﮫ‬
‫"ﻛﻞ ﻟﮫ أوﺿﺎﻋﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ وﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻮﺿﻌﻨﺎ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ دﻋﻮﻧﺎ وﻣﺎ زﻟﻨﺎ إﻟﻰ‬
‫دﯾﻤﻘﺮاطﯿﺔ ﻣﺒﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻋﯿﺔ واﻟﺘﻮاﻓﻖ واﻟﺤﻮار ﺷﺮطﺎ ﻹﻧﺠﺎح اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﯿﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﺘﻮاﻓﻖ وﻻﺣﺘﺮام ﺷﺮﻋﯿﺔ ﺻﻨﺪوق اﻻﻗﺘﺮاع وﻗﺪﻣﻨﺎ ﺗﻀﺤﯿﺎت ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫‪".‬ھﺬا‪ ،‬ﻓﻤﺜﻼ ﻧﺤﻦ ﺗﺨﻠﯿﻨﺎ ﻋﻦ وزارات اﻟﺴﯿﺎدة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻟﺘﺠﻨﯿﺐ ﺑﻼدﻧﺎ اﻻﻧﻘﺴﺎم‬

‫اﻟﻨﺨﺒﺔ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ واﻟﺪرس اﻟﻤﺼﺮي‬
‫اﻟﻮﻗﺎﯾﺔ ﺧﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻼج‬

‫)‪(Assabah‬‬
‫‪http://ow.ly/mGtBt‬‬

‫ﻟﻦ ﺗﻤﺮ اﻷﺣﺪاث اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﺘﮭﺎ ﻣﺼﺮ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻷﺧﯿﺮة اﻟﺘﻲ اﻧﺘﮭﺖ ﺑﺘﻌﻄﯿﻞ اﻟﺪﺳﺘﻮر‬
‫وازاﺣﺔ اﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﻤﻨﺘﺨﺐ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺮﺳﻲ ﻣﻦ ﻛﺮﺳﻲ اﻟﺮﺋﺎﺳﺔ‬
‫واﻟﺘﻤﮭﯿﺪ ﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت رﺋﺎﺳﯿﺔ ﻣﺒﻜﺮة‪..‬دون ان ﺗﻜﻮن ﻟﮭﺎ ﺗﺪاﻋﯿﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺄن اﻟﻮطﻨﻲ‬
‫اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ‪ .‬ﻟﻌﺪة اﺳﺒﺎب ﻣﻨﮭﺎ ﺗﺸﺎﺑﮫ اﻟﻤﺴﺎرﯾﻦ اﻟﺜﻮرﯾﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪﯾﻦ وﺻﻌﻮد اﻹﺳﻼﻣﯿﯿﻦ‬
‫‪..‬ﻓﻲ ﻛﻠﯿﮭﻤﺎ اﻟﻰ اﻟﺤﻜﻢ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﯿﺔ‬
‫ﯾﺠﺐ ان ﯾﺘﻢ اﻟﻨﻈﺮ اﻟﻰ اﺣﺪاث ﻣﺼﺮ ﺑﻌﯿﻦ ﻧﺎﻗﺪة ﺑﻌﯿﺪا ﻋﻦ ﺷﻄﺤﺎت اﻟﺘﮭﻠﯿﻞ واﻻﺑﺘﮭﺎج‬
‫ﺑﺴﻘﻮط ﺣﻜﻢ اﻻﺳﻼﻣﯿﯿﻦ ﻓﻼ اﺣﺪ ﯾﻀﻤﻦ ﺗﻮاﺻﻞ اﻟﺤﻜﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲ واﻟﻤﺴﺎر اﻟﺪﯾﻤﻘﺮاطﻲ ﻓﻲ‬
‫ظﻞ ھﯿﻤﻨﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ‪..‬ورﻏﻢ ان ﻣﺎ ﺣﺪث ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﯾﻌﻜﺲ ﻏﻀﺐ ﺟﺰءا ﻛﺒﯿﺮا‬
‫‪..‬ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻤﺼﺮي ﻋﻠﻰ اﻷداء اﻟﻤﮭﺰوز ﻟﻠﺮﺋﯿﺲ ﻣﺮﺳﻲ وﺣﻜﻮﻣﺔ ﻗﻨﺪﯾﻞ‬
‫‪Social:‬‬
‫‪Que propose-t-on aux défavorisés pour qu’ils adhèrent‬‬
‫? ‪au «Pacte social» général‬‬
‫‪Le « Forum Social Mondial » qui s’est tenu à Tunis a permis‬‬
‫‪d’évoquer de très nombreuses « questions ». Cependant,‬‬
‫‪bien peu d’entre elles étaient vraiment concrètes et les‬‬
‫‪solutions proposées étaient rarement applicables‬‬
‫‪immédiatement.‬‬
‫‪Les soins médicaux‬‬
‫‪Par exemple, il est normal que chaque gouvernement,‬‬
‫‪chaque Etat assume ses responsabilités « régaliennes » à‬‬

‫)‪(Le Temps‬‬
‫‪http://ow.ly/mGvab‬‬

savoir la sécurité « interne » et « externe » du pays, la
justice identique pour tous, l’enseignement et l’éducation de
base de chacun, la création de la monnaie et la perception
de l’impôt ainsi que la préservation de la santé de la
population. Sans parler de la représentation « extérieure », il
nous semble qu’il faut ajouter le maintien de la solidarité
nationale.
Si en cas de conflit, tous les citoyens solidaires vont
défendre la nation – c’est-à-dire l’ensemble des citoyens –
cette solidarité doit continuer à exister en temps de paix.
(La Presse)
http://ow.ly/mGp3k

(Le Monde.fr)
http://ow.ly/mGrmc

RENCONTRE DE FRANÇOIS HOLLANDE AVEC DES
REPRESENTANTS DE LA SOCIETE CIVILE
«La révolution tunisienne porte en elle l’espoir de
l’universalité de la démocratie»
Accompagné de Bertrand Delanoë, maire de Paris, et de
Jack Lang, directeur de l’Institut du monde arabe à Paris,
François Hollande a tenu, comme il le dit, à s’adresser «à la
jeunesse tunisienne qui a su prendre la parole et n’a pas
attendu qu’on la lui donne», et ce, dans la cour du lycée
français de La Marsa.
Au cours de cette rencontre, le président français a fait
remarquer, évoquant au passage l’exemple égyptien,
qu’«une révolution peut être fragile, et parfois sujette à des
tentatives de contre-révolution» et a expliqué que la
révolution tunisienne et le processus démocratique qui s’en
sont suivis sont aussi importants pour les Tunisiens que
pour les occidentaux qui voient en la réussite de la Tunisie
une preuve de «l’universalité de la démocratie».
En France, la diaspora tunisienne croit prudemment à la
"transition"

Plus de deux ans après la révolution, le regard de l'immigration
tunisienne sur le pionnier des printemps arabes est loin d'être
monolithique. | AFP/GIANLUIGI GUERCIA

A Marseille, Paris ou Grenoble, ils observent avec attention
l'évolution de "leur" Tunisie. Depuis l'Hexagone, Tunisiens,
Franco-Tunisiens et Français issus de l'immigration oscillent
entre optimisme et circonspection. Tous ne portent pas le
même regard sur la "transition démocratique" du pionnier
des printemps arabes que François Hollande est venu
accompagner.
"C'est assez nouveau de constater qu'on n'a pas les mêmes
opinions", raconte Nadia Tarhouni, une jeune infirmière à la
double nationalité, basée à Paris depuis sept ans. L'arrivée
de la pluralité a fait prendre conscience à cette militante
associative des divergences qui l'opposent à beaucoup de
ses proches. "Si je rencontrais aujourd'hui ma meilleure

amie, j'aurais sûrement du mal à l'apprécier au premier
abord, explique-t-elle. Sous Ben Ali, on nous faisait croire
qu'on était tous pareils. Aujourd'hui, il faut apprendre à se
reparler et faire cohabiter nos opinions."
C'est ainsi que lors d'un séjour récent, Karim Ben Said,
professeur d'histoire-géographie à Lyon, s'est étonné de voir
son grand-oncle arborer le logo du parti socialiste tunisien
sur son t-shirt. "Avant la révolution, il n'exprimait jamais ses
opinions, même en famille", précise-t-il.
(IPS)
http://ow.ly/mGr0Q

Tunisia Now Searches an Economic Spring
By Justin Hyatt

An olives farm in Kelaa Kebira in Tunisia. Credit: Monika
Prokopczuk/IPS.

Nearly two-and-a-half years since the toppling of the
autocratic regime of Zine el-Abidine Ben Ali in the first
regime change of the now famous Arab Spring, the high
expectations of change to come with the revolution have
hardly been met.
The dominant sentiment emerging is that Tunisia’s economy
is sinking the revolution.
Unemployment, high prices, slow economic growth and
huge regional disparities have triggered a touch of nostalgia
among some for the reign of Ben Ali. Although he ruled with
an autocratic hand, stability could be ensured to a greater
extent than it can today.
With the country’s economic performance ratings lowered by
both the rating companies Moody’s and Standard and
Poor’s, it is widely agreed that the time for corrective action
is now.
ARAB WORLD/UNITED NATIONS

‫اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﯾدﻋو إﻟﻰ اﻟﺣوار اﻟﺳﻠﻣﻲ ﻓﻲ ﻣﺻر وﯾؤﻛد‬
‫ﺿرورة اﻟﻌودة اﻟﺳرﯾﻌﺔ إﻟﻰ اﻟﺣﻛم اﻟﻣدﻧﻲ‬
‫أﺟرى أﻣﯾن ﻋﺎم اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﺑﺎن ﻛﻲ ﻣون اﺗﺻﺎﻻ ھﺎﺗﻔﯾﺎ ﯾوم اﻟﺧﻣﯾس ﻣﻊ وزﯾر‬
‫اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟﻣﺻري ﻣﺣﻣد ﻛﻣﺎل ﻋﻣرو‬.
‫وﻗد أﻋرب اﻷﻣﯾن اﻟﻌﺎم ﻋن ﻗﻠﻘﮫ اﻟﻌﻣﯾق إزاء اﻟﺗدﺧل اﻟﻌﺳﻛري ﻓﻲ اﻟﺷؤون اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬
‫ ﻣﺷﯾرا إﻟﻰ أﻧﮫ ﯾرﺻد اﻟﺗطورات ﻓﻲ ﻣﺻر ﻋن ﻛﺛب‬،‫واﻟدﺳﺗورﯾﺔ‬.
‫وذﻛّر وزﯾر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟﻣﺻري ﺑﺿرورة أن ﺗﻘوم اﻟﺳﻠطﺎت اﻟﻣﺻرﯾﺔ ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣﻘوق‬
‫ ﻛﻣﺎ دﻋﺎ إﻟﻰ‬.‫ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﺣرﯾﺔ اﻟﺗﻌﺑﯾر واﻟﺗﺟﻣﻊ‬،‫اﻹﻧﺳﺎن اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺻرﯾﯾن‬
‫ وﺧﺎﺻﺔ اﻟﻌﻧف اﻟﺟﻧﺳﻲ ﺿد اﻟﻧﺳﺎء‬،‫وﺿﻊ ﺣد ﻟﺟﻣﯾﻊ أﻋﻣﺎل اﻟﻌﻧف‬.

‫ودﻋﺎ اﻟﺳﯾد ﺑﺎن إﻟﻰ اﻟﺣوار اﻟﺳﻠﻣﻲ‪ ،‬اﻟذي ﯾﺷﻣل ﺟﻣﯾﻊ أﻟوان اﻟطﯾف اﻟﺳﯾﺎﺳﻲ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺻر‪ ،‬ﻹﯾﺟﺎد طرﯾﻘﺔ ﻟﻠﻣﺿﻲ ﻗدﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺷﯾرا إﻟﻰ أﻧﮫ طﺎﻟﻣﺎ دﻋم ﺗطﻠﻌﺎت اﻟﺷﻌب‬
‫‪.‬اﻟﻣﺻري‬
‫وﺷدد أﻣﯾن ﻋﺎم اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻌودة اﻟﺳرﯾﻌﺔ إﻟﻰ اﻟﺣﻛم اﻟﻣدﻧﻲ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺻر‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺧﺎرطﺔ طرﯾق واﺿﺣﺔ ﻟﻼﻧﺗﺧﺎﺑﺎت‪ .‬وأﻛد دﻋم اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‬
‫ﻟﺣﻛوﻣﺔ ﻣﺻرﯾﺔ ﺗﻛون ﻣﺳﺋوﻟﺔ ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل أﻣﺎم اﻟﺷﻌب اﻟﻣﺻري وداﻋﻣﺔ ﻟﺗطﻠﻌﺎت‬
‫‪.‬اﻟﻣﺻرﯾﯾن‬

‫ﺑﯾﻼي‪ :‬ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺻرﯾﯾن اﺣﺗرام وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺣﻘوق اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻟﻣواطﻧﯾن‬

‫ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺮﯾﺮ اﻟﺴﻨﻮي ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ھﻨﺎ‬

‫‪IN VIDEO‬‬
‫‪Egypt: Epidemic of Sexual‬‬
‫‪Violence‬‬

‫ﺣﺛت ﻣﻔوﺿﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة اﻟﺳﺎﻣﯾﺔ ﻟﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن ﻧﺎﻓﻲ ﺑﯾﻼي اﻟﯾوم ﺟﻣﯾﻊ‬
‫اﻷطراف ﻓﻲ ﻣﺻر ﻋﻠﻰ ﺑذل ﺟﮭود ﻣﻧﺳﻘﺔ ﻻﺳﺗﻌﺎدة اﻟﮭدوء ﻣن ﺧﻼل ﺿﻣﺎن اﺣﺗرام‬
‫وﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣواطﻧﯾن ﺧﻼل ھذه اﻟﻔﺗرة اﻟﺣﺳﺎﺳﺔ‪ ،‬وأن ﯾﻧﻌﻛس ﻓﻲ‬
‫‪.‬وﻗت ﻻﺣق ﻓﻲ اﻟﻘواﻧﯾن واﻟﻣؤﺳﺳﺎت‬
‫وأﻋرﺑت ﺑﯾﻼي ﻓﻲ ﺑﯾﺎن ﺻﺣﻔﻲ ﺻدر ﻋن ﻣﻛﺗﺑﮭﺎ ﻋن دﻋﻣﮭﺎ ﻟﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺻرﯾﯾن اﻟذﯾن‬
‫‪.‬ﯾﺳﻌون ﻹﻗﺎﻣﺔ دوﻟﺔ ﺗﺻون ﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن وﺣرﯾﺎﺗﮫ وﺗﺿﻣن اﺣﺗرام ﺳﯾﺎدة اﻟﻘﺎﻧون‬
‫وﺻرﺣت اﻟﺳﯾدة ﺑﯾﻼي ﺑﺄن اﻻﺣﺗﺟﺎﺟﺎت واﻟﻣظﺎھرات اﻟواﺳﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻣدى اﻷﺳﺎﺑﯾﻊ‬
‫اﻟﻘﻠﯾﻠﺔ اﻟﻣﺎﺿﯾﺔ ھﻲ "ﻣؤﺷر واﺿﺢ ﻋﻠﻰ رﻏﺑﺔ اﻟﻣﺻرﯾﯾن ﻓﻲ اﻟﺗﻣﺳك ﺑﺣﻘوﻗﮭم‬
‫‪".‬اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬

‫دراﺳﺔ ﺣدﯾﺛﺔ‪ :‬أوﺿﺎع اﻟﻣرأة ﻓﻲ اﻟﯾﻣن ﺗراﺟﻌت ﺑﻌد أﺣداث ‪2011‬‬
‫" ﺻﻧﻌﺎء ‪ " -‬وﻛﺎﻟﺔ أﺧﺑﺎر اﻟﻣرأة‬
‫‪http://ow.ly/mEFE5‬‬

‫‪http://ow.ly/mFoMj‬‬

‫ﻛﺷﻔت دراﺳﺔ ﺑﺣﺛﯾﺔ ﺣدﯾﺛﺔ‪،‬ﻧﺷرت اﻟﯾوم‪ ،‬أن أوﺿﺎع اﻟﻣرأة ﻓﻲ اﻟﯾﻣن ﺗراﺟﻌت ﺑﻌد‬
‫‪.‬أﺣداث ‪2011‬م‬
‫وﺷﻣﻠت ﻋﯾﻧﺔ اﻟدراﺳﺔ أﻋدھﺎ اﻟﻣرﻛز اﻟﯾﻣﻧﻲ ﻟﻘﯾﺎس اﻟرأي اﻟﻌﺎم وأﻋﻠﻧت ﻧﺗﺎﺋﺟﮭﺎ‬
‫اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪ ،‬اﻟﯾوم‪ 1000 ،‬ﻣﺑﺣوث ‪ 300‬ﺣﺿر و‪ 700‬رﯾف‪ ،‬ﻣوزﻋﺔ ﻣﻧﺎﺻﻔﺔ ﺑﯾن‬
‫‪.‬اﻟذﻛور واﻹﻧﺎث ﺑﻧﺳﺑﺔ ‪ %50‬ﻟﻛل ﻣﻧﮭﻣﺎ‬
‫وأظﮭرت اﻟدراﺳﺔ اﻟﺗﻲ ﻧﻔذت ﺑﯾن ﺷﮭري اﺑرﯾل وﯾوﻧﯾو ‪2013‬م ﻓﻲ ﻣﺣﺎﻓظﺎت‬
‫)اﻷﻣﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻋدن‪ ،‬ﺗﻌز‪ ،‬إب واﻟﺣدﯾدة(‪ ،‬أن ‪ %27‬ﻣن اﻟذﻛور و‪ %30.2‬ﻣن اﻹﻧﺎث رأوا‬
‫ﺑﺄن أوﺿﺎع اﻟﻣرأة اﻟﯾﻣﻧﯾﺔ ﺗدھورت ﺑﻌد أﺣداث ‪2011‬م ﻓﯾﻣﺎ رأى ‪%36.7‬‬
‫‪.‬و‪ %32.1‬أن أوﺿﺎع اﻟﻣرأة اﻟﯾﻣﻧﯾﺔ ﻣﺎ ﺗزال ﻛﻣﺎ ھﻲ وﻟم ﯾطرأ ﻋﻠﯾﮭﺎ أي ﺗﻐﯾﯾر‬
‫وأﺷﺎرت اﻟدراﺳﺔ إﻟﻰ أن اﻟﻧﺳﺎء اﻟﻣﻧﺿوﯾﺎت ﻓﻲ أطر ﺣزﺑﯾﺔ ھن ﻣن أﺻﺑﺣن أﻓﺿل‬
‫‪.‬وﺿﻌﺎ ً ﻣن ﺣﯾث اﻟﻔرص اﻟﺗﻲ أﺗﯾﺣت ﻟﮭن ﺑﻌد أﺣداث ‪2011‬م‬
‫‪>>> http://ow.ly/mGsRb‬‬

‫)‪(UN‬‬
‫‪http://ow.ly/mH7J7‬‬

‫ﺣﻣﻠﺔ ﺗﻣرد ﺗطرق أﺑواب اﻟﺑﺣرﯾن‬

‫)‪(Alquds‬‬
‫‪http://ow.ly/mGpCa‬‬

‫دﻟﯿﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺗﺮﺑﯿﺔ ورﻋﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ اﻟﻤﺒﻜﺮة‬

‫‪http://ow.ly/mFm6c‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ وﺗﻄﻮر ﺗﻌﻠﻢ وﺗﻌﻠﯿﻢ اﻟﻜﺒﺎر ﻓﻲ‬
‫اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬

‫‪http://ow.ly/mFmPM‬‬

‫اﻟﺑﺣرﯾن ـ ‘اﻟﻘدس اﻟﻌرﺑﻲ’‪ :‬أﻋﻠﻧت ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﻧﺷطﺎء ﻋن ‘دﻋﻣﮭﺎ وﺗﺄﯾﯾدھم‬
‫ﻟﻠﺣراك اﻟﺳﻠﻣﻲ وﺣرﯾﺔ اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن اﻟرأي ﺗﺣت ﺷﻌﺎر ‘ﺗﻣرد اﻟﺑﺣرﯾن’‪ ،‬داﻋﯾن اﻟﻰ‬
‫‘إﻋﺎدة ﺣراك اﻟﺷﺎرع اﻟﺑﺣرﯾﻧﻲ ﻓﻲ ‪ 14‬اب اﻟﻣﻘﺑل واﻟذي ﯾﺻﺎدف ﯾوم اﻹﺳﺗﻘﻼل ﻣن‬
‫‪′.‬اﻟﻣﺳﺗﻌﻣر اﻟﺑرﯾطﺎﻧﻲ’ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪1971‬‬
‫واوﺿﺢ اﻟﻧﺷطﺎء ﻓﻲ ﺑﯾﺎن ﻋﺑر ﻣواﻗﻊ اﻟﺗواﺻل اﻹﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‪ ،‬اﻧﮫ ‘ﺗﻣر ٌد ﻋﻠﻰ ﺟور‬
‫ﺳﻠطﺔ ﺻﺎدرت ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻣواطﻧﺔ‪ ،‬وارﺗﮭﻧت ﻟﻣﺻﺎﻟﺣﮭﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻗرار اﻟﺷﻌب وﺻﻼﺣﯾﺎﺗﮫ‬
‫وﺳﯾﺎدﺗﮫ‪ ،‬واﺳﺗﺄﺛرت ﺑﻣوارد اﻟوطن وﺟﯾرت ﻓﻲ ﺳﺑﯾل ذﻟك ﻗواﻧﯾن ظﺎﻟﻣﺔ ﺗﺻﺎدر‬
‫‪’.‬ﺣﻘوق اﻟﺷﻌب وﺗﻘﯾد ﺣراﻛﮫ وﻧﺷﺎطﮫ‬
‫ورأى اﻟﺑﯾﺎن أن ‘اﻟﺑﺣرﯾن وطنٌ ﺣرٌ ﻣﺳﺗﻘل ﻟﻛل ﻣواطﻧﯾﮫ ﺑﻼ ﺗﻔرﻗﺔ وﻻ ﺗﻣﯾﯾز‪ ،‬وأن‬
‫اﻟﺷﻌب ھو ﺻﺎﺣب اﻟﺳﯾﺎده وﻣﺻدر اﻟﺳﻠطﺎت ﺟﻣﯾﻌﺎ ً‪ ،‬وﻣن ﺣﻘﮫ اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ اﺳﺗﻌﺎدة ﻣﺎ‬
‫‪’.‬ﯾﺳﻠب ﻣﻧﮫ ﻣن ﺻﻼﺣﯾﺎت وﺣﻘوق ﺑﻛﺎﻓﺔ اﻟوﺳﺎﺋل اﻟﺳﻠﻣﯾﺔ‬
‫وأﻛد اﻟﺑﯾﺎن أن ‘اﻟﻘواﻧﯾن اﻟﻣﻘﯾدة ﻟﻠﺣرﯾﺎت واﻟﻣﺗﻧﺎﻓﯾﺔ ﻣﻊ اﻟﺷرﻋﺔ اﻟدوﻟﯾﺔ ﻟﺣﻘوق‬
‫اﻻﻧﺳﺎن ھﻲ ﻗواﻧﯾن ﺑﺎطﻠﺔ ﯾﺟب أن ﺗﺳﻘط ﻟﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﺷﻌب اﻟﺗﻌﺑﯾر ﻋن ﻧﻔﺳﮫ ﺑﺣرﯾﺔ‬
‫‪’.‬وﻛراﻣﺔ‬

‫ف أو‬
‫اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة‪ :‬أرﺑﻌﺔ ﻣﻼﯾﯾن ﺳوري ﻋﺎﺟزون ﻋن إﻧﺗﺎج ﻏذاء ﻛﺎ ٍ‬
‫ﺷراﺋﮫ‬

‫ﺣذر ﺗﻘرﯾر ﻣﺷﺗرك ﻟﻣﻧظﻣﺔ اﻷﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﻟﻸﻏذﯾﺔ واﻟزراﻋﺔ‪ ،‬اﻟﻔﺎو‪ ،‬وﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻷﻏذﯾﺔ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ ﻣن أن اﻷﻣن اﻟﻐذاﺋﻲ ﻓﻲ ﺳورﯾﺎ ﻗد ﺷﮭد ﺗدھورا ﺷدﯾدا ﻋﻠﻰ ﻣدى اﻟﻌﺎم‬
‫اﻟﻣﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻣُﻧﺑﱢﮭﺎ ً إﻟﻰ أن اﻹﻧﺗﺎج اﻟزراﻋﻲ اﻟﺳوري ﺳوف ﯾواﺟﮫ ﻣزﯾدا ﻣن اﻻﻧﺧﻔﺎض‬
‫‪.‬ﻋﻠﻰ ﻣدى اﻷﺷﮭر اﻻﺛﻧﻲ ﻋﺷر اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﻣرار اﻟﺻراع اﻟﺟﺎري‬
‫ﺗﻘﯾﯾم ﻣﺷﺗرﻛﺔ ﻟﻠﻣﺣﺎﺻﯾل واﻷﻣن اﻟﻐذاﺋﻲ أوﻓدﺗﮭﺎ‬
‫وأورد اﻟﺗﻘرﯾر اﻟﻣﻌ ّد ﻛﺣﺻﯾﻠﺔ ﻟﺑﻌﺛﺔ ٍ‬
‫اﻟﻣﻧظﻣﺗﺎن إﻟﻰ ﺳورﯾﺎ ﺧﻼل ﻣﺎﯾو‪/‬أﯾﺎر وﯾوﻧﯾو‪/‬ﺣزﯾران‪ ،‬أن اﻹﻧﺗﺎج اﻟزراﻋﻲ‬
‫واﻟﺣﯾواﻧﻲ‪ ،‬وﺗواﻓ ُر اﻟﻐذاء‪ ،‬واﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﯾﮫ‪ ،‬ﺗﻛﺑّدت ﺟﻣﯾﻌﺎ ً ﺧﺳﺎﺋر ﻓﺎدﺣﺔ‬
‫‪.‬وﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻣﺗزاﯾد ﻓﻲ ﻏﺿون اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﺿﯾﺔ‬

‫)‪(UN‬‬
‫‪http://ow.ly/mH9By‬‬

Palestinian photographer held incommunicado by
Israelis
Reporters Without Borders

Reporters Without Borders calls for the immediate and
unconditional release of Mohamed Al-Azza, a Palestinian
photographer held incommunicado and without charge in an
unknown place of detention by the Israeli authorities for the
past three days.
Azza, who works for Palestinian News Network and Ma'an
News, was arrested by members of the Israel Defence
Forces at his home in Aida refugee camp, 2 km north of the
West Bank city of Bethlehem, on 30 June.
Family members and his lawyer said he was hit several
times and sustained injuries at the time of his arrest.
Azza was hospitalized after being hit in the face by a rubbercoated bullet fired by an Israeli soldier while covering an IDF
incursion into his refugee camp on 8 April. According to the
information obtained by Reporters Without Borders, the IDF
had been looking for him ever since his release from
hospital. (IFEX)
(IFEX)
http://ow.ly/mGqlK

Iraqi journalists accused of stealing notebook released
Committee to Protect Journalists
Three Iraqi journalists were released on bail June 20, 2013,
after being held for two weeks by the Ministry of Defense for
purportedly stealing an official's notebook.
Mohammed Fouad, a photographer for the independent
satellite channel ANB, and his assistant, Afdhel Jumaa,
were released on bail of one million Iraqi dinars
(approximately US$850) each, Fouad told CPJ. A third
journalist, Abdel Qader al-Saady, who also works as an
official for the Ministry of Culture, was released the same
day. News reports said al-Saady worked as the director for
the ANB's Iraq office, but ANB's General Manager
Mohammed al-Adaileh told CPJ he was a reporter who
ended his relationship with the channel two weeks before
his arrest.

(Memri)
http://ow.ly/mGOK2

Saudi Twitter Campaigns To Combat Violence Against
Women

The campaign poster: "What You Can't See Is Even Worse – Together In
The Struggle Against Violence Towards Women" (image:
twitter.com/KKFoundation)

Violence towards women is a common and expanding
phenomenon in Saudi Arabia and an issue that greatly
preoccupies Saudi society. According to the executive
manager of the National Family Protection Program, three
out of 10 Saudi women are subjected to domestic
violence.[1] Shura Council member Dr. Salwa Al-Hazaa said
that the phenomenon of violence against women and
children is spreading extensively throughout the kingdom,
and that the main reason for this is discrimination against
women and their treatments as inferior.[2]
On June 16, 2013, the government Saudi daily Al-Riyadh
published an extensive report on the response of the Saudi
police in cases of women's complaints of domestic abuse.
The report pointed to a fundamental system-wide problem:
lodging a complaint requires the presence of a male
guardian, who in most cases is the abuser. A victim arriving
on her own cannot lodge a complaint.
(alwefaq)
http://ow.ly/mH68C

Bahrain nonstop violations: 263 homes raided in 1
month
The Liberties and Human Rights Department in Al-Wefaq
National Islamic Society revealed numbers of the regime’s
violations in June 2013. The number of arrests in June
totaled up to 183, including 4 women and 9 children.
Note: 42 detainees who had been arrested in June were
freed, 130 of the freed detainees were arrested before June.
The regime forces raided more than 263 homes, most raids
took place during after midnight or at dawn. The terrorizing
raids included vandalism and robbery of the households’
belongings as well as verbal abuse.
The LHRD documented 29 cases of brutal and inhumane
torture practiced by the regime forces for vengeful reasons.
Moreover, 49 cases of vandalism of private property were

documented.
(IRIN)
http://ow.ly/mGqJe

Funding shortfalls hit Yemen humanitarian work

Displaced Yemenis who fled the fighting between Houthi rebels and
the government (Mazraq camp, near Haradh)

At the halfway point of the year, less than 40 percent of
Yemen’s requested US$702 million Humanitarian Response
Plan (YHRP) has reached aid groups, signalling a potential
repeat of last year’s shortfall in which donors funded 56
percent of a $585 million budget appeal.
The 190 relief projects outlined in this year’s YHRP
represent a threefold expansion in humanitarian
programming since 2011, when Arab Spring-inspired
uprisings pushed 32-year president Ali Abdullah Saleh from
office and eventually put the country on a two-year political
reform process, scheduled to culminate in national elections
in early 2014.
(OHCHR)
http://ow.ly/mGozO

Demand fosters human trafficking

[A delegate walks past a UNODC poster on human trafficking, Bangkok,
Thailand, April 2005 © EPA/RUNGROJ YONGRIT]

“Demands for sexual exploitation, for cheap labour and
domestic workers, for organ removal and sale, for illicit
adoption and forced marriages, for criminal activities or
begging, or for the exploitation for armed groups, all
constitute substantial contributing factors to human
trafficking,” the UN Special Rapporteur on trafficking in
persons, Joy Ngozi Ezeilo, said while presenting her annual

‫‪report to the Human Rights Council in Geneva.‬‬
‫‪In her report, Ezeilo explained that the “demand” side of‬‬
‫‪human trafficking should be understood more broadly. She‬‬
‫‪referred to a consumer demand for particularly cheap goods‬‬
‫‪and services, which fuels demand for cheap labour that was‬‬
‫‪at times met by trafficked labour.‬‬
‫‪The expert noted that there are different levels of demand‬‬
‫‪related to human trafficking, as identified by the UN Global‬‬
‫‪Initiative to Fight Human Trafficking, which include:‬‬
‫‪employer demand; consumer demand (clients or prostitute‬‬‫‪users, corporate buyers in manufacturing and household‬‬
‫‪members for domestic work); and the third parties involved‬‬
‫‪in the process.‬‬
‫‪VIEWPOINTS/ANALYSIS/OPED/DOCUMENTS‬‬

‫‪IN VIDEO‬‬

‫ﻣﺼﺮ أﻋﺎدت إﻟﻰ اﻻﻧﺘﻔﺎﺿﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻹﺻﺮار ﻋﻠﻰ اﻹﺻﻼح واﻟﺤﺮﯾﺔ‬
‫راﻏﺪة درﻏﺎم‬

‫)‪(Alhayat‬‬
‫‪http://ow.ly/mGq4g‬‬

‫‪The Stream - Who speaks for‬‬
‫?‪Muslim women‬‬

‫‪http://ow.ly/mF6av‬‬

‫ﺗﻨﺸّﻖ »اﻟﺮﺑﯿﻊ اﻟﻌﺮﺑﻲ« ﻧﺴﻤﺔ أﺣﯿﺘﮫ ھﺬا اﻷﺳﺒﻮع ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺻﺎدره اﻻﺳﺘﺒﺪاد واﺣﺘﻜﺎر‬
‫ت اﻟﻰ اﻻﻧﺘﻔﺎﺿﺔ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ وﻧﺰﻋﺔ اﻻﺳﺘﻔﺮاد ﺑﺎﻟﻘﺮار وﺑﺎﻟﮭﻮﯾﺔ‪ .‬ﺷﻜﺮا ً ﯾﺎ ﻣﺼﺮ ﻷﻧﻚِ أﻋﺪ ِ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻹﺻﺮار ﻋﻠﻰ رؤﯾﺔ اﻹﺻﻼح واﻟﺤﺮﯾﺔ ورﻓﺾ اﻹﻣﻼء واﻟﺘﺴﻠ ّﻂ‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﺗﻤﺮد‬
‫وﻋﻨﻔﻮان وﻣﺜﺎﺑﺮة‪ .‬ﻋﺎد اﻹﺻﻼح اﻟﻰ اﻟﻮاﺟﮭﺔ ﻛﻤﻄﻠﺐ ﺟﺪي‪ .‬وﻋﺎدت ﻗﻮى اﻟﻌﺼﺮﻧﺔ‬
‫واﻟﺤﺪاﺛﺔ ﻟﺘﺒﻠﻎ ﻗﻮى اﻟﺮﺟﻌﯿﺔ اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ وإﻗﺼﺎء اﻟﻐﯿﺮ ان ھﺬه ﻣﻌﺮﻛﺔ ﻣﺼﯿﺮﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺪﺳﺘﻮر واﻟﺤﺮﯾﺎت‪ .‬واﻟﺮﺳﺎﻟﺔ واﺿﺤﺔ أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ ﻋﻨﻮاﻧﮭﺎ اﻵﺧﺮ ‪ -‬اﻟﻰ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﺗﺴﺮﻋﻮا ﻓﻲ اﺣﺘﻀﺎن ﺻﻌﻮد اﻹﺳﻼﻣﯿﯿﻦ اﻟﻰ اﻟﺴﻠﻄﺔ وﻓﻲ ﺗﮭﻤﯿﺶ وﺗﺤﺠﯿﻢ اﻟﻌﻠﻤﺎﻧﯿﯿﻦ‬
‫واﻟﺤﺪاﺛﯿﯿﻦ واﻟﻤﺪﻧﯿﯿﻦ ‪ -‬وﻋﻠﻰ رأﺳﮭﻢ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﻮن‪ .‬إﻧﻤﺎ ھﺬا ﻟﯿﺲ ﻧﺼﺮا ً ﻟﻠﺮوس اﻟﺬﯾﻦ‬
‫ﻋﺎرﺿﻮا اﻹﺳﻼم اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬وﻻ ھﻮ ﺗﺄﺷﯿﺮة ﺧﺮوج ﻟﻠﻨﻈﺎم ﻓﻲ دﻣﺸﻖ ﻣﻦ‬
‫أزﻣﺘﮫ ﺑﺈﻋﻔﺎء وإﻋﺎدة ﺗﺄھﯿﻞ ﻟﮫ ﺑﻼ ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ‪ .‬وزﻣﻦ اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻣﺎ‬
‫‪.‬زال ﻓﻲ ﻣﺴﺘﮭﻠﮫ‬

‫اﻹﺳﻼم اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﯾﺜﺒﺖ ﻓﺸﻠﮫ ﻓﻲ اﺧﺘﺒﺎر ﻣﺼﺮ‬
‫روﺟﺮ ﻛﻮھﯿﻦ‬
‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺮﺷﺢ اﻹﺧﻮان اﻟﻤﺴﻠﻤﯿﻦ ﺧﯿﺎرا ﻣﺘﻮﻗﻌﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﯿﺪة اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ اﻟﻠﯿﺒﺮاﻟﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻛﺮاھﯿﺔ ھﺒﺔ ﻣﺮﯾﻒ‪ ،‬ﻣﺪﯾﺮة ﻣﻜﺘﺐ »ھﯿﻮﻣﻦ راﯾﺘﺲ ووﺗﺶ« ﻓﻲ اﻟﻘﺎھﺮة‪ ،‬ﻟﺤﺮس‬
‫ﺣﺴﻨﻲ ﻣﺒﺎرك اﻟﻘﺪﯾﻢ دﻓﻌﮭﺎ ﻻﺧﺘﯿﺎر ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺮﺳﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻣﻔﻀﻠﺔ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ‬
‫‪.‬وﻣﻌﺘﻘﺪة ﺑﻘﺪرة ﻣﺮﺳﻲ ﻋﻠﻰ أن ﯾﻜﻮن رﺋﯿﺴﺎ ﻟﻜﻞ اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻲ ﻣﺮﯾﻒ »ﺷﻌﺮت ﺑﺤﯿﺮة ﺷﺪﯾﺪة اﻷﺳﺒﻮع اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أدﻋﻢ اﻟﺠﯿﺶ أو‬
‫اﻻﻧﻘﻼﺑﺎت‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ ﻛﻨﺎﺧﺒﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺧﺎن ﻣﺮﺳﻲ اﻟﺜﻘﺔ اﻟﺘﻲ أوﻛﻠﮭﺎ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن‬
‫اﻟﻤﺆﯾﺪون ﻟﻺﺻﻼح‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ دﻓﻊ أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻠﯿﻮن ﻣﺼﺮي إﻟﻰ اﻟﻨﺰل إﻟﻰ اﻟﺸﻮارع‬

‫)‪(Asharqalawsat‬‬
‫‪http://ow.ly/mHU5D‬‬

‫ﻓﻲ ‪ 30‬ﯾﻮﻧﯿﻮ )ﺣﺰﯾﺮان(‪ ،‬اﻟﺬﯾﻦ أﺣﺴﻮا ﻓﯿﮫ ﺑﻘﺪر ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﻜﻔﺎءة واﻻﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‪،‬‬
‫‪».‬وﺟﻤﺎﻋﺔ اﻹﺧﻮان اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺎول ﺗﺮﺳﯿﺦ ﺳﯿﻄﺮﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‬
‫أﺧﻄﺄ ﻣﺮﺳﻲ ﻗﺮاءة اﻟﺮﺑﯿﻊ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬واﻟﺜﻮرة اﻟﺘﻲ أﻧﮭﺖ ﻋﻘﻮدا ﻣﻦ اﻟﺪﯾﻜﺘﺎﺗﻮرﯾﺔ وﻗﺎدت‬
‫ﻣﺼﺮ إﻟﻰ أول اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت رﺋﺎﺳﯿﺔ ﺣﺮة وﻧﺰﯾﮭﺔ اﻟﻌﺎم اﻟﻤﺎﺿﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻮل اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ھﺬا‬
‫اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪ .‬ﻟﻜﻨﮭﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﮭﺪف ﻓﻲ ﻗﺮارھﺎ إﻟﻰ اﻟﺘﻤﻜﯿﻦ اﻟﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬وﻣﻄﻠﺐ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﺪﯾﺚ واﻟﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻨﻔﺘﺢ ﻓﻲ ظﻞ ﺳﯿﺎدة اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻻ ﻓﻲ ظﻞ ﺣﻜﻢ ﻧﺰوة‬
‫‪.‬اﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‬

‫ﺷﺮﻋﯿﺔ اﻟﺸﺎرع أو ﺷﺮﻋﯿﺔ اﻟﺼﻨﺪوق؟‬
‫ﺑﯿﺴﺎن اﻟﺸﯿﺦ‬

‫ﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ أن ﻣﺎ ﺟﺮى ﻓﻲ ﻣﺼﺮ أﺧﯿﺮا ً ھﻮ درس ﻟﻜﻞ رﺋﯿﺲ ﻣﻘﺒﻞ ﯾﺤﺎول ﺟﻌﻞ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﺪوﻟﺔ دﻛﺎﻛﯿﻦ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺘﯿﺎره أو ﻟﺤﺰﺑﮫ‪ .‬إﻧﮭﺎ رﺳﺎﻟﺔ واﺿﺤﺔ ﺑﺄن اﻟﺸﻌﺐ ﺑﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺮﺻﺎد وھﻮ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻠﺪﻓﺎع ﺑﺸﺮاﺳﺔ ﻋﻦ ﺣﻘﮫ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﯾﺮ ﻣﺼﯿﺮه‪ .‬إﻧﮫ ﺑﺤﺪ ذاﺗﮫ ﺣﺪث‬
‫ﯾﺒﻌﺚ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﻞ واﻟﺘﻔﺎؤل ﻓﻲ أن اﻟﺸﻌﻮب اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻔﻀﺖ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻜﺮاﻣﺔ‬
‫اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ وأﺑﺴﻂ ﺣﻘﻮق اﻟﻤﻮاطﻨﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺰال ﻗﺎدرة اﻟﯿﻮم ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﯾﺮﯾﺪ إﺑﻌﺎدھﺎ‬
‫‪.‬ﻋﻦ أھﺪاف ﺛﻮرﺗﮭﺎ‬
‫اﻟﻤﺸﮭﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن أﺑﻄﺎﻟﮫ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 30‬ﻣﻠﯿﻮن ﻣﺼﺮي ﯾﺪﻏﺪغ ﺷﻌﻮرا ً ﺿﻤﻨﯿﺎ ً ﺑﺄن‬
‫اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺒﻠﺪ ﻻ ﯾﺰال اﻟﻤﺤﺮك اﻟﺮﺋﯿﺲ ﻟﻠﺸﺎرع‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﺸﻔﻲ ﺧﻮﻓﺎ ً دﻓﯿﻨﺎ ً‬
‫ﻟﺸﺮاﺋﺢ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻤﺼﺮي ﻣﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻓﻌﻼ ً »اﻹﺳﻼم ھﻮ اﻟﺤﻞ«‪ .‬إﻻ أن‬
‫اﻟﺒﻌﺒﻊ اﻟﺬي ﺿﺨﻤﺘﮫ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ طﻮال ﻋﻘﻮد‪ ،‬وﻗﻊ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎﺋﮫ ﻗﺒﻞ أن ﯾﻜﻤﻞ ﻋﺎﻣﮫ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ ﺳﻮاء ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ أو ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‪ .‬وﻛﺎن واﺿﺤﺎ ً أن »اﻹﺧﻮان اﻟﻤﺴﻠﻤﯿﻦ«‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﻓﺎزوا ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﺑﻐﺎﻟﺒﯿﺔ ﻛﺎﺳﺤﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺜﺮوا ﻓﻲ أول اﻣﺘﺤﺎن ﻓﻌﻠﻲ ﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ‬
‫‪.‬اﻟﺴﻠﻄﺔ وﺑﺪأوا ﯾﺨﺴﺮون ﺷﻌﺒﯿﺘﮭﻢ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻣﺮاﻛﻤﺘﮭﻢ ﺧﻄﺄ ً ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ‬

‫‪TOLERANCE‬‬

‫ﺗﻮﺛﯿﻖ‬
‫اﻟﺘﺤﺎﻟﻒ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻤﺪن ﺿﺪ‬
‫اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﺔ واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ‬
‫اﻟﺘﺮﺑﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ اﻟﻤﺘﺒﺎدل واﺣﺘﺮام‬
‫اﻟﺘﻨﻮع اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ واﻟﺤﻮار ﻣﺎ ﺑﯿﻦ‪ .‬اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت‬
‫واﻟﺘﻌﺎﯾﺶ اﻟﺴﻠﻤﻲ وﺣﻘﻮق اإﻟﻨﺴﺎن‬
‫واﻟﻤﻮاطﻨﺔ اﻟﺪﯾﻤﻘﺮاطﯿﺔ؛‪ .‬اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ‬

‫ﻣﻠﻒ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‬

‫)‪(Alhayat‬‬
‫‪http://ow.ly/mHUe0‬‬

‫واﻟﯿﻘﻈﺔ‬
‫‪ONU : Journée internationale‬‬
‫)‪de la tolérance (16 novembre‬‬

‫‪http://www.un.org/ar/events/mandeladay/‬‬
‫‪Documents - Journée‬‬
‫‪internationale de la tolérance‬‬
‫‪- 16 novembre‬‬
‫ ‪Instruments internationaux‬‬‫‪Journée internationale de la‬‬
‫‪tolérance‬‬
‫‪ONU : Fiche d’information‬‬
‫‪Journée internationale de la‬‬
‫‪tolérance‬‬
‫‪Déclaration de principes sur la‬‬
‫‪tolérance‬‬
‫| ‪Promouvoir la tolérance‬‬
‫‪Organisation des Nations‬‬
‫‪Unies‬‬
‫‪ONU : les principes de‬‬
‫‪tolérance et de respect pour‬‬
‫‪répondre aux défis mondiaux‬‬
‫‪http://ow.ly/kelbZ‬‬
‫‪Déclaration sur l'élimination‬‬
‫‪de toutes formes d'intolérance‬‬
‫‪et de discrimination fondées‬‬
‫‪sur la religion ou la conviction‬‬
‫‪Proclamée par l'Assemblée‬‬
‫‪générale des Nations Unies le‬‬
‫‪25 novembre 1981‬‬
‫‪http://ow.ly/kf2UK‬‬
‫‪OHCHR‬‬
‫‪Tolerance and reconciliation‬‬
‫‪are key to a just and equitable‬‬
‫‪society‬‬
‫‪http://ow.ly/kf2s8‬‬
‫‪Practical measures to promote‬‬
‫‪a culture of tolerance‬‬

‫إﻋﻼن ﻣﺒﺎدئ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‬
‫‪http://ow.ly/kdUIn‬‬
‫اﻋﺘﻤﺪه اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﯿﻮﻧﺴﻜﻮ ﻓﻲ دورﺗﮫ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪ ،‬ﺑﺎرﯾﺲ‪ 16 ،‬ﺗﺸﺮﯾﻦ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ‪1995‬‬
‫إن اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﻠﺘﺮﺑﯿﺔ واﻟﻌﻠﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺑﺎرﯾﺲ ﻓﻲ اﻟﺪورة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻟﻠﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﻌﺎم ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ ‪ 25‬ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪/‬‬
‫أﻛﺘﻮﺑﺮ إﻟﻲ ‪ 16‬ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ‪،1995‬‬
‫اﻟﺪﯾﺒﺎﺟﺔ‬
‫إذ ﺗﻀﻊ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎرھﺎ أن ﻣﯿﺜﺎق اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﯾﻨﺺ ﻋﻠﻲ أﻧﻨﺎ "ﻧﺤﻦ ﺷﻌﻮب اﻷﻣﻢ‬
‫وأن ﻧﺆﻛﺪ ‪...‬اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻗﺪ آﻟﯿﻨﺎ ﻓﻲ أﻧﻔﺴﻨﺎ أن ﻧﻨﻘﺪ اﻷﺟﯿﺎل اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ ﻣﻦ وﯾﻼت اﻟﺤﺮب‬
‫وﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ھﺬه ‪...‬ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ إﯾﻤﺎﻧﻨﺎ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻟﻺﻧﺴﺎن وﺑﻜﺮاﻣﺔ اﻟﻔﺮد وﻗﺪره‬
‫‪".‬اﻟﻐﺎﯾﺎت اﻋﺘﺰﻣﻨﺎ أن ﻧﺄﺧﺬ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎﻣﺢ وأن ﻧﻌﯿﺶ ﻣﻌﺎ ﻓﻲ ﺳﻼم وﺣﺴﻦ ﺟﻮار‬
‫‪1945‬وﺗﺬﻛﺮ ﺑﺄن اﻟﻤﯿﺜﺎق اﻟﺘﺄﺳﯿﺴﻲ ﻟﻠﯿﻮﻧﺴﻜﻮ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‬
‫ﯾﻨﺺ ﻓﻲ دﯾﺒﺎﺟﺘﮫ ﻋﻠﻲ أن "ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻢ أن ﯾﻘﻮم اﻟﺴﻠﻢ ﻋﻲ أﺳﺎس ﻣﻦ اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ اﻟﻔﻜﺮي‬
‫‪".‬واﻟﻤﻌﻨﻮي ﺑﯿﻦ ﺑﻨﻲ اﻟﺒﺸﺮ‬
‫ﻛﻤﺎ ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺄن اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﯾﺆﻛﺪ أن "ﻟﻜﻞ ﺷﺨﺺ اﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺣﺮﯾﺔ‬
‫و "أن )اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ واﻟﻀﻤﯿﺮ واﻟﺪﯾﻦ" )اﻟﻤﺎدة ‪ (18‬و "ﺣﺮﯾﺔ اﻟﺮأي واﻟﺘﻌﺒﯿﺮ" )اﻟﻤﺎدة ‪19‬‬
‫اﻟﺘﺮﺑﯿﺔ ﯾﺠﺐ أن ﺗﮭﺪف إﻟﻲ ‪ ...‬ﺗﻨﻤﯿﺔ اﻟﺘﻔﺎھﻢ واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﻟﺼﺪاﻗﺔ ﺑﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺸﻌﻮب‬
‫‪).‬واﻟﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﺔ أو اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ" )اﻟﻤﺎدة ‪26‬‬

‫>>> ‪:‬وﺗﺤﯿﻂ ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺎﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻘﻨﯿﻨﯿﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫‪http://ow.ly/kdUIn‬‬

‫ﺗﻌزﯾز اﻟﺗﺳﺎﻣﺢ‬
‫ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻟﻌﯾد اﻟﺧﻣﺳﯾن ﻟﻠﯾوﻧﺳﻛو ﻓﻲ ‪ 16‬ﺗﺷرﯾن اﻟﺛﺎﻧﻲ‪/‬ﻧوﻓﻣﺑر ‪ ،1995‬إﻋﺗﻣدت‬
‫اﻟدول اﻷﻋﺿﺎء إﻋﻼن ﻣﺑﺎدئ ﺑﺷﺄن اﻟﺗﺳﺎﻣﺢ ﯾؤﻛد‪ ،‬ﻣن ﺟﻣﻠﺔ اﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﺗﻲ ﯾؤﻛد‬
‫ﻋﻠﯾﮭﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أن اﻟﺗﺳﺎﻣﺢ ﻻ ﯾﻌﻧﻲ اﻟﺗﺳﺎھل أو ﻋدم اﻛﺗراث ﺑل ھو اﺣﺗرام وﺗﻘدﯾر‬
‫ﻟﻠﺗﻧوع اﻟﻐﻧﻲ ﻓﻲ ﺛﻘﺎﻓﺎت ھذا اﻟﻌﺎﻟم وأﺷﻛﺎل اﻟﺗﻌﺑﯾر وأﻧﻣﺎط اﻟﺣﯾﺎة اﻟﺗﻲ ﯾﻌﺗﻣدھﺎ‬
‫اﻹﻧﺳﺎن‪ .‬ﻓﺎﻟﺗﺳﺎﻣﺢ ﯾﻌﺗرف ﺑﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ وﺑﺎﻟﺣرﯾﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻶﺧرﯾن‪.‬‬

‫‪http://ow.ly/kf2x‬‬
‫‪Chaire UNESCO sur les droits‬‬
‫‪de l’homme, la paix, la‬‬
‫‪tolérance et la compréhension‬‬
‫‪internationale (385), établie‬‬
‫‪en 1999 à Ural A. M. Gorky‬‬
‫‪State University (Fédération‬‬
‫‪de Russie).‬‬
‫‪http://ow.ly/kf3bC‬‬
‫‪La tolérance et le pluralisme‬‬
‫‪en tant qu'éléments‬‬
‫‪indivisibles de la promotion et‬‬
‫‪de la protection des droits de‬‬
‫‪l'homme‬‬
‫‪Résolution de la Commission‬‬
‫‪des droits de l'homme 1996‬‬
‫‪http://ow.ly/kf3iD‬‬
‫‪UNESCO‬‬
‫‪Déclaration de principes sur la‬‬
‫‪tolérance 16 novembre 1995‬‬
‫‪http://ow.ly/kf3o3‬‬

‫وﺑﻣﺎ أن اﻟﻧﺎس ﻣﺗﻧوﻋون ﺑطﺑﯾﻌﺗﮭم‪ ،‬وﺣده اﻟﺗﺳﺎﻣﺢ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ ﺿﻣﺎن ﺑﻘﺎء اﻟﻣﺟﺗﻣﻌﺎت‬
‫‪.‬اﻟﻣﺧﺗﻠطﺔ ﻓﻲ ﻛل ﻣﻧطﻘﺔ ﻣن اﻟﻌﺎﻟم‬
‫ﯾﻌﺗﺑر اﻟﺗﻣﯾﯾز واﻟﺗﮭﻣﯾش‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧب اﻟظﻠم واﻟﻌﻧف اﻟﺻﺎرﺧَ ﯾن‪ ،‬أﺣد اﻷﺷﻛﺎل اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﺗﻌﺻب‪ .‬وﻟذﻟك‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﮭدف اﻟﺗرﺑﯾﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺗﺳﺎﻣﺢ إﻟﻰ درء اﻟﺗﺄﺛﯾرات اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗوﻟد اﻟﺷﻌور ﺑﺎﻟﺧوف ﻣن اﻵﺧرﯾن واﺳﺗﺑﻌﺎدھم‪ .‬ﻛﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﺳﺎﻋد اﻟﺷﺑﺎب ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗطوﯾر ﻗدراﺗﮭم ﻹﺻدار اﻷﺣﻛﺎم اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ وﺗﺣﻔﯾز اﻟﺗﺄﻣّل اﻟﻧﺎﻗد واﻟﺗﻔﻛﯾر اﻷﺧﻼﻗﻲ‪ .‬وﻻ‬
‫ﯾﺟدر ﺑﺗﻧوع اﻟدﯾﺎﻧﺎت واﻟﻠﻐﺎت واﻟﺛﻘﺎﻓﺎت واﻹﺛﻧﯾﺎت ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻣﻧﺎ أن ﯾﺷﻛّل ﺣﺟﺔ ﻟﻧﺷوب‬
‫‪.‬اﻟﺻراﻋﺎت ﺑل ھو ﺑﺎﻷﺣرى ﻛﻧز ﺗﻐﺗﻧﻲ ﻣﻧﮫ اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﺟﻣﻌﺎء‬
‫)‪(UNESCO‬‬
‫‪http://ow.ly/ke9jo‬‬

‫اﻟﺘﻔﺎھﻢ اﻟﺪوﻟﻲ واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺮﺑﯿﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻔﺎھﻢ واﻟﺘﻌﺎون واﻟﺴﻼم ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﺪوﻟﻲ واﻟﺘﺮﺑﯿﺔ‬
‫)ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﺮﯾﺎﺗﮫ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ )‪1974‬‬

‫دور وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ﻓﻲ ﺗﻌﺰﯾﺰ اﻟﺤﻮار ﺑﯿﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت‬
‫ﻻ ﺷﻚ أن ھﻮﯾﺘﻨﺎ وطﺮاﺋﻖ رؤﯾﺘﻨﺎ ﻟﻠﻮاﻗﻊ ﻣﺸﺮوطﺔ ﺑﻤﺮﺟﻌﯿﺎﺗﻨﺎ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﻈﺮﺗﻨﺎ ﻷﻧﻔﺴﻨﺎ‪ ،‬وﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﻌﺎطﯿﻨﺎ ﻣﻊ اﻵﺧﺮﯾﻦ وﺗﻔﺎﻋﻠﻨﺎ ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬وﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﯿﻨﺎ‬
‫‪.‬وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ﺗﺄﺛﯿﺮا ً ﻛﺒﯿﺮا ً ﯾﺸﻤﻞ ﻟﯿﺲ ﻓﻘﻂ ﺗﻔﻜﯿﺮﻧﺎ وإﻧﻤﺎ ﯾﻤﺘﺪ ﻛﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻨﺎ‬
‫وﻻ ﺷﻚ أﯾﻀﺎ ً أن اﻟﻌﻮﻟﻤﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺠﺮد ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻤﻌﻮﻟﻢ‬
‫ﯾﻌﻨﻲ ﻛﺬﻟﻚ زﯾﺎدة اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﺸﻌﻮب وﺣﺮﯾﺔ ﺗﺪاول اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺘﺮاﺑﻂ ﺑﯿﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت‪.‬‬
‫وﯾﺘﻤﺜﻞ اﻟﺘﺤﺪي اﻟﻤﺤﻮري اﻟﺬي ﯾﻮاﺟﮫ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﺑﻐﺾ‬
‫اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ‪ .‬وھﻨﺎ ﯾﺄﺗﻲ دور وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻟﺘﻲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮭﺎ أن ﺗﻀﻄﻠﻊ‬
‫‪.‬ﺑﺤﻖ ﺑﻤﮭﻤﺔ اﻟﻮﺳﯿﻂ ﻓﻲ ﺣﻔﺰ اﻟﻮﻋﻲ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬
‫)‪(UNESCO‬‬
‫‪http://ow.ly/keauf‬‬

‫ﻏﺎﻧﺪي‪ :‬ﻣﯿﺮاث ﯾﺘﺨﻄﻰ اﻟﺰﻣﻦ‬

‫‪La tolérance, porteuse‬‬
‫‪d'harmonie dans un monde de‬‬
‫‪plus en plus complexe et‬‬
‫‪interconnecté, selon l'ONU‬‬
‫‪http://ow.ly/kemc2‬‬
‫| ‪Chronique ONU‬‬
‫‪Désapprendre l'intolérance‬‬
‫‪Chronique ONU | Éducation à‬‬
‫‪la tolérance et à la‬‬
‫‪compréhension‬‬
‫‪COMBATING INTOLERANCE,‬‬
‫‪NEGATIVE STEREOTYPING,‬‬
‫‪STIGMATIZATION,‬‬
‫‪DISCRIMINATION,‬‬
‫‪INCITEMENT TO VIOLENCE‬‬
‫‪AND VIOLENCE AGAINST‬‬
‫‪PERSONS, BASED ON‬‬
‫‪RELIGION OR BELIEF : DRAFT‬‬
‫‪RESOLUTION / UNITED ARAB‬‬
‫‪EMIRATES [ON BEHALF OF THE‬‬
‫‪ORGANIZATION OF ISLAMIC‬‬
‫‪COOPERATION] http://ow.ly/k‬‬

‫راﺑﻨﺪراﻧﺎث طﺎﻏﻮر وﻣﻮھﻨﺪاس ﻏﺎﻧﺪي وأﻣﺎرﺗﯿﺎ ﺳﻦ‪ ...‬إﻧﮭﻢ ﻣﻔﻜّﺮون ﻋﻈﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﮭﻨﺪ‬
‫ﺷﺪدوا طﯿﻠﺔ ﺣﯿﺎﺗﮭﻢ ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة ﺗﻮﻓﯿﺮ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼم واﻟﻨﻤﻮ اﻟﺬاﺗﻲ‪.‬‬
‫وﺗﻢ إﺑﺮاز ھﺬا اﻟﻤﯿﺮاث اﻟﻘﯿ ّﻢ اﻟﺬي ﯾﻐﻄﻲ ﻗﺮﻧﺎ ً ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﻓﻲ اﻷھﺪاف اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﻌﮭﺪ‬
‫‪.‬ﺟﺪﯾﺪ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻠﯿﻮﻧﺴﻜﻮ ﺳﯿﺘﻢ اﻓﺘﺘﺎﺣﮫ ﻗﺮﯾﺒﺎ ً‬
‫وﯾﻤﺜﻞ "ﻣﻌﮭﺪ اﻟﻤﮭﺎﺗﻤﺎ ﻏﺎﻧﺪي ﻟﻠﺘﺮﺑﯿﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼم واﻟﺘﻨﻤﯿﺔ اﻟﻤﺴﺘﺪاﻣﺔ" اﻟﻤﺰﻣﻊ‬
‫ﺗﺪﺷﯿﻨﮫ ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﺴﻨﺔ آﺧﺮ ﻣﺒﺎدرة ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎدرات اﻟﺘﻲ‬
‫‪.‬ﺗﺬﻛّﺮﻧﺎ ﺑﺄن ﻣﯿﺮاث ﻏﺎﻧﺪي ﻻ ﯾﺰال ﺣﯿﺎ ً ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم‬
‫إذا أردﻧﺎ أن ﻧﻌﻠ ﱢﻢ اﻟﺴﻼم اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ وأن ﻧﺸ ﱠﻦ ﺣﺮﺑﺎ ًﺣﻘﯿﻘﯿﺔ ً ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺮب‪ ،‬ﻋﻠﯿﻨﺎ ''‬
‫أن ﻧﺒﺪأ ﺑﺎﻷطﻔﺎل"‪ ...‬إﻧﮭﺎ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﻲ اﺣﺘﻀﻨﮭﺎ اﺛﻨﺎن ﻣﻦ أﺗﺒﺎع اﻟﻤﮭﺎﺗﻤﺎ ﻏﺎﻧﺪي‬
‫اﻟﻤﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ "ﺑﺎﺑﻮ اﻟﮭﻨﺪ" )أب اﻟﮭﻨﺪ( ﻹﻧﺸﺎء ﻣﺪرﺳﺔ ﻣﻮﻧﺘﯿﺴﻮري اﻟﺘﻲ ﺣﺎزت ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎم ‪ 2002‬ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺋﺰة اﻟﯿﻮﻧﺴﻜﻮ ﻟﻠﺘﺮﺑﯿﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼم‪ ،‬وھﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﯾﺠﺴﺪ ﻋﻤﻠﮭﺎ‬
‫أﺣﺪ اﻷﻗﻮال اﻟﻤﺄﺛﻮرة اﻟﻜﺜﯿﺮة ﻟﻐﺎﻧﺪي اﻟﺬي اﻋﺘﺒﺮ أن اﻟﻤﮭﻤﺔ اﻟﺠﻮھﺮﯾﺔ ﻟﻠﻤﺪارس ھﻲ‬
‫إﻋﺪاد اﻟﺘﻼﻣﺬة ﻟﯿﺼﺒﺤﻮا أﻧﺎﺳﺎ ً ﺻﺎﻟﺤﯿﻦ وأﻓﺮادا ً ﺻﺎﻟﺤﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻷﺳﺮة‬
‫واﻟﻤﺠﺘﻤﻊ واﻟﺒﻠﺪ واﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﻮﻓﯿﺮ اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ ﻷﻛﺒﺮ ﻋﺪد ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص ﻣﻦ‬
‫‪.‬أﺟﻞ ﺗﺤﻘﯿﻖ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﻟﺴﻼم‬
‫وﯾ ُﻌﺪ اﻷطﻔﺎل أﯾﻀﺎ ً ﻣﺤﻮر ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ ﻣﻨﮭﺎ ﺣﻠﻘﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻔﻨﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺮوف‬
‫)‪(UNESCO‬‬
‫‪http://ow.ly/kebqF‬‬

‫)‪dZ7t (Arabic‬‬

‫اﻟﺗﻧوع اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ ﻋﺎﻣل أﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻧﻣﯾﺔ‬
‫‪COMBATING INTOLERANCE,‬‬
‫‪NEGATIVE STEREOTYPING,‬‬
‫‪STIGMATIZATION,‬‬
‫‪DISCRIMINATION,‬‬
‫‪INCITEMENT TO VIOLENCE‬‬
‫‪AND VIOLENCE AGAINST‬‬
‫‪PERSONS, BASED ON‬‬
‫‪RELIGION OR BELIEF :‬‬
‫‪RESOLUTION / ADOPTED BY‬‬
‫‪THE GENERAL ASSEMBLY‬‬
‫)‪http://ow.ly/ke007 (Arabic‬‬
‫‪HUMAN RIGHTS AND‬‬
‫‪CULTURAL DIVERSITY‬‬
‫)‪http://ow.ly/kdZAv (Arabic‬‬
‫‪COMBATING INTOLERANCE,‬‬
‫‪NEGATIVE STEREOTYPING,‬‬
‫‪STIGMATIZATION,‬‬
‫‪DISCRIMINATION,‬‬
‫‪INCITEMENT TO VIOLENCE‬‬
‫‪AND VIOLENCE AGAINST‬‬
‫‪PERSONS, BASED ON‬‬
‫‪RELIGION OR BELIEF : REVISED‬‬
‫‪DRAFT RESOLUTION / UNITED‬‬
‫‪ARAB EMIRATES [ON BEHALF‬‬
‫‪OF THE ORGANIZATION OF‬‬
‫]‪ISLAMIC COOPERATION‬‬
‫)‪http://ow.ly/kdZPR (Arabic‬‬

‫أﻋﻠﻧت اﻟﺟﻣﻌﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﻣم اﻟﻣﺗﺣدة ﯾوم ‪ 21‬أﯾﺎر‪/‬ﻣﺎﯾو ﯾوﻣﺎ ً ﻋﺎﻟﻣﯾﺎ ً ﻟﻠﺗﻧوع اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ‬
‫ﻓرﺻﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣن أﺟل اﻟﺣوار واﻟﺗﻧﻣﯾﺔ ﻓﻲ ﻛﺎﻧون اﻷول‪/‬دﯾﺳﻣﺑر ‪ .2002‬وﺗﻘدّم ھذه اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬
‫ﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺟﮭﺎت اﻟﻔﺎﻋﻠﺔ )اﻟﺣﻛوﻣﺎت وراﺳﻣو اﻟﺳﯾﺎﺳﺎت وﻣﻧظﻣﺎت اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ‬
‫اﻟﻣدﻧﻲ واﻟﻣﺟﺗﻣﻌﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻟﻣﮭﻧﯾون اﻟﻌﺎﻣﻠون ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ( ﻣن أﺟل ﺗﻌزﯾز‬
‫اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﺑﺗﻧوﻋﮭﺎ وﺑﺄﺷﻛﺎﻟﮭﺎ ﻛﺎﻓﺔ‪ ،‬أي اﻟﺗراث اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ اﻟﻣﺎدي وﻏﯾر اﻟﻣﺎدي‪،‬‬
‫‪.‬واﻟﺻﻧﺎﻋﺎت اﻟﺛﻘﺎﻓﯾﺔ اﻹﺑداﻋﯾﺔ‪ ،‬واﻟﻣواد واﻟﺧدﻣﺎت اﻟﺛﻘﺎﻓﯾﺔ‬
‫)‪(UNESCO‬‬
‫‪http://ow.ly/kecss‬‬

‫ﻣﻨﺎھﻀﺔ اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﺔ واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ وﻛﺮاھﯿﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ‬

‫‪THE ALLIANCE OF‬‬
‫‪CIVILIZATIONS : RESOLUTION /‬‬
‫ﺗﺴﺎھﻢ اﻟﯿﻮﻧﺴﻜﻮ ﻓﻲ ﻣﻨﺎھﻀﺔ اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﺔ واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻷﺑﺤﺎث واﻟﺼﻜﻮك‬
‫‪ADOPTED BY THE GENERAL‬‬
‫‪.‬اﻟﻤﻌﯿﺎرﯾﺔ واﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻟﻤﺸﺎرﯾﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻠﯿﺔ‬
‫‪ASSEMBLY http://ow.ly/ke0Jw‬‬
‫ﻧﺸﺄت أﺷﻜﺎل ﺟﺪﯾﺪة ﻣﻦ اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﻋﻠﻰ ﺿﻮء ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ وﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﻌﻮﻟﻤﺔ‪.‬‬
‫)‪ (Arabic‬وﻧﺘﯿﺠﺔ ً ﻟﮭﺬه اﻟﺘﮭﺪﯾﺪات اﻟﺠﺪﯾﺪة واﻧﺪﻻع ﻧﺰاﻋﺎت ﻋﻨﯿﻔﺔ ﺑﯿﻦ اﻹﺛﻨﯿﺎت ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪ ،‬ﻗﺮرت اﻷﺳﺮة اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻋﻘﺪ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻤﻨﺎھﻀﺔ‬
‫‪ PROMOTION OF‬اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﺔ واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي وﻛﺮاھﯿﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ وﻣﺎ ﯾﺘ ّﺼﻞ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺗﻌﺼﺐ ﻋﺎم ‪2001‬‬
‫‪ INTERRELIGIOUS AND‬ﻓﻲ ﺟﻨﻮب إﻓﺮﯾﻘﯿﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﻌﺎون اﻟﻮﺛﯿﻖ ﻣﻊ ﻣﻔﻮﺿﯿﺔ اﻷﻣﻢ )‪" (Durban‬ﻓﻲ "دﯾﺮﺑﺎن‬
‫‪ INTERCULTURAL DIALOGUE,‬اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻟﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﺷﺎرﻛﺖ اﻟﯿﻮﻧﺴﻜﻮ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ً ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﺆﺗﻤﺮ دﯾﺮﺑﺎن اﻟﺬي‬
‫‪ UNDERSTANDING AND‬ﺷﻜﻞ ﺑﻼ ﺷﻚ ﻣﺮﺣﻠﺔ أﺳﺎﺳﯿﺔ ﻣﻦ ﻋﻘﺪ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻟﻤﻨﺎھﻀﺔ اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﺔ‬
‫‪. COOPERATION FOR PEACE‬واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي اﻟﺬي اﻧﺘﮭﻰ ﻋﺎم ‪2003‬‬
‫)‪ http://ow.ly/ke1hc (Arabic‬وﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺘﺤﺪﯾﺎت اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎت اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬اﻋﺘﻤﺪت اﻟﯿﻮﻧﺴﻜﻮ ﻓﻲ‬
‫ﺷﮭﺮ ﺗﺸﺮﯾﻦ اﻷول‪/‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ 2003‬اﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﺔ‬
‫‪ PROTECTION OF CULTURAL‬واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ وﻛﺮاھﯿﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ وﻣﺎ ﯾﺘﺼﻞ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺗﻌﺼﺐ‬
‫‪ HERITAGE AS AN IMPORTANT‬وﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ ﺗﻄﻮﯾﺮ ھﺬه اﻻﺳﺘﺮاﺗﯿﺠﯿﺔ‪ ،‬ﻗﺎﻣﺖ اﻟﯿﻮﻧﺴﻜﻮ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺎت ﺣﻮل‬
‫‪ COMPONENT OF THE‬اﻷوﺟﮫ واﻷﺷﻜﺎل اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻌﻨﺼﺮﯾﺔ وﻛﺮاھﯿﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ واﻟﺘﻤﯿﯿﺰ‪ .‬وﻧ ُﻈﻤﺖ أﯾﻀﺎ ً‬
‫‪ PROMOTION AND‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺸﺎرات ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺎطﻖ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻤﯿﺰات واﻷوﻟﻮﯾﺎت‬
‫‪ PROTECTION OF CULTURAL‬اﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ أﺧﺬھﺎ ﺑﻌﯿﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر‬
‫‪RIGHTS http://ow.ly/ke1wH‬‬
‫)‪ (Arabic‬اﻟﺘﻌﺎﯾﺶ واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‪ :‬ﺧﺼﻮﺻﯿﺘﺎن ﻋﺮﻓﺖ ﺑﮭﻤﺎ ﺗﻮﻧﺲ وﺷﻌﺒﮭﺎ ﻋﺒﺮ‬

‫ﺗﺎرﯾﺨﮭﻤﺎ اﻟﻤﺪﯾﺪ‬
‫‪ COMBATING DEFAMATION OF‬اﻷﺳﺘﺎذ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﻼح اﻟﺪﯾﻦ اﻟﻤﺴﺘﺎوي‬

‫‪RELIGIONS : RESOLUTION /‬‬
‫‪ADOPTED BY THE GENERAL‬‬
‫‪ASSEMBLY http://ow.ly/ke1JS‬‬
‫)‪(Arabic‬‬
‫‪INTERNATIONAL DAY OF NON‬‬‫‪VIOLENCE http://ow.ly/ke24F‬‬
‫)‪(Arabic‬‬
‫‪INTERNATIONAL YEAR OF‬‬
‫‪RECONCILIATION, 2009‬‬
‫)‪http://ow.ly/ke2jr (Arabic‬‬

‫إن ﻣﺎ ﻋﺖ ﺑﮫ اﻟﺒﻼد اﻟﺘﻮﻧﺴﯿﺔ وﻣﺎ ﺗﻤﯿﺰ ﺑﮫ ﺷﻌﺒﮭﺎ ﻣﻦ ﺗﺤﻀﺮ وﺗﻤﺪن وﺗﺠﺴﯿﻢ ﻓﻌﻠﻲ‬
‫وﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻘﯿﻢ اﻟﻮﺳﻄﯿﺔ واﻻﻋﺘﺪال واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ ﻟﯿﺲ إﻻ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﺘﺎرﯾﺦ طﻮﯾﻞ ‪-‬ﯾﻤﺘﺪ إﻟﻰ‬
‫آﻻف اﻟﺴﻨﯿﻦ‪ -‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﯿﮫ اﻟﺒﻼد اﻟﺘﻮﻧﺴﯿﺔ ﻣﻠﺘﻘﻰ ﻟﻠﺤﻀﺎرات وﻟﻠﺘﻔﺎﻋﻞ اﻻﯾﺠﺎﺑﻲ أﺧﺬا‬
‫وﻋﻄﺎء ﺑﯿﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﺮ ﺑﺘﻮﻧﺲ أو اﺳﺘﻮطﻨﮭﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﺟﻨﺎس واﻟﺸﻌﻮب ﺧﺼﻮﺻﺎ‬
‫‪.‬ﺷﻌﻮب اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺑﯿﺾ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﻟﻘﺪ ﺗﺮﻛﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﺮاﻛﻤﺎت آﺛﺎرھﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪو ﺟﻠﯿﺔ ﻓﻲ ﺷﺨﺼﯿﺔ اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ‪ :‬ﻓﻲ ﺗﻔﻜﯿﺮه اﻟﺬي‬
‫ﯾﺘﻤﯿﺰ ﺑﺎﻟﻌﻘﻼﻧﯿﺔ واﻟﺤﻜﻤﺔ واﻟﺘﺒﺼﺮ وﻓﻲ ﺳﻠﻮﻛﮫ اﻟﻤﯿﺎل إﻟﻰ اﻟﺮﻓﻖ واﻟﻠﯿﻦ واﻟﺴﻤﺎﺣﺔ‬
‫‪.‬وﺣﺴﻦ اﻟﻤﻌﺎﺷﺮة‬
‫‪http://ow.ly/kdSRy‬‬
‫‪IN VIDEO‬‬
‫‪Entretien avec Yadh Ben‬‬
‫‪Achour : La tolérance dans la‬‬
‫‪Tunisie d’aujourd’hui.‬‬

‫‪http://ow.ly/kfAbW‬‬

‫ﻓﻲ ظﻞ ﻏﯿﺎب اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ وإﻧﻌﺪام ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﺤﻮار‬
‫ھﻞ ﺛﺎر اﻟﺘﻮﻧﺴﯿﻮن ﻋﻠﻰ أﻧﻔﺴﮭﻢ ﺑﻌﺪ أن ﺛﺎروا ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻛﺘﺎﺗﻮر؟‬
‫ﻧﺎﺋﺒﺔ رﺋﯿﺲ اﻟﺠﻤﻌﯿﺔ اﻟﺘﻮﻧﺴﯿﺔ ﻟﻠﺘﺴﺎﻣﺢ ﺗﺤﻠﻞ اﻟﻈﺎھﺮة ـ ﺗﻮﻧﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻗﺒﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
‫اﻟﺤﻀﺎرات ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﺔ آﻻف ﺳﻨﺔ‪ ،‬وﺗﻮﻧﺲ اﻟﺘﻲ اﺣﺘﻀﻨﺖ اﻟﻘﺮطﺎﺟﯿﯿﻦ واﻟﺮوﻣﺎن‬
‫واﻟﻮﻧﺪال واﻟﺒﯿﺰﻧﻄﯿﯿﻦ واﻟﻔﺎﺗﺤﯿﻦ واﻷﻏﺎﻟﺒﺔ واﻟﻔﺎطﻤﯿﯿﻦ واﻟﺼﻨﮭﺎﺟﯿﯿﻦ واﻟﻤﻮﺣﺪﯾﻦ‬
‫واﻟﺤﻔﺼﯿﯿﻦ واﻹﺳﺒﺎﻧﯿﯿﻦ واﻟﻤﺮادﯾﯿﻦ واﻟﺤﺴﯿﻨﯿﯿﻦ واﻟﻔﺮﻧﺴﯿﯿﻦ‪ ،‬أﻻ ﯾﻤﻜﻨﮭﺎ اﻟﯿﻮم أن‬
‫ﺗﺤﺘﻀﻦ ﺗﻮﻧﺴﯿﯿﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺮأي؟‬
‫وإن ﻛﺎن اﻻﺧﺘﻼف ﻣﻘﺒﻮﻻ ﻓﻲ اﻻذھﺎن‪ ،‬وﻣﻤﺎرﺳﺎ ﻓﻲ اﻷﻓﻌﺎل‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﺗﻔﺴﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎرك‬
‫اﻟﺤﺎﻣﯿﺔ واﻟﺨﺼﻮﻣﺎت اﻟﺪاﻣﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻌﯿﺶ ﻋﻠﻰ وﻗﻌﮭﺎ اﻟﺸﺎرع اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ ﻣﻨﺬ ھﺮوب ﺑﻦ‬
‫ﻋﻠﻲ‪ ..‬ﻓﮭﻞ ﺛﺎر اﻟﺸﻌﺐ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﮫ ﺑﻌﺪ أن ﺛﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻛﺘﺎﺗﻮر‪ ..‬وﻟﻤﺎذا اﻟﻜﻞ ﯾﺼﯿﺢ‪..‬‬
‫وﻟﻤﺎذا اﻟﻜﻞ ﻣﺼﺮّ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ھﻮ اﻟﺼﺤﯿﺢ‪..‬؟‬
‫ﯾﺘﻠﺨﺺ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﺬي ﺗﻘﺪّﻣﮫ اﻟﺪﻛﺘﻮرة ﻛﻤﯿﻠﯿﺎ ھﻨﯿﺔ ﻧﺎﺋﺒﺔ اﻟﺠﻤﻌﯿﺔ اﻟﺘﻮﻧﺴﯿﺔ ﻟﻠﺘﺴﺎﻣﺢ‬
‫‪.‬ﻟﮭﺬه اﻟﻈﺎھﺮة‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﯿﺎب اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﻧﻌﺪام ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﺤﻮار‬
‫وﻓﻲ ﺣﺪﯾﺚ ﻣﻌﮭﺎ ﺑﯿ ّﻨﺖ أن اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ ھﻮ اﺣﺘﺮام ﺣﻖ اﻻﺧﺘﻼف دون اﻟﺘﻌﺪّي ﻋﻠﻰ ﺣﺮﯾﺔ‬
‫‪.‬اﻟﻐﯿﺮ‪ ..‬وھﻮ أن ﯾﻘﺘﻨﻊ اﻟﻔﺮد أن ﺣﺮﯾﺘﮫ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺪأ ﺣﺮﯾﺔ ﻏﯿﺮه‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪":‬ﯾﻜﻤﻦ اﻹﺷﻜﺎل اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ اﻟﺬي ﻧﻌﯿﺸﮫ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ﻓﻲ ﻏﯿﺎب اﻟﺤﻮار‪..‬‬
‫اﻟﺤﻮار ﺑﻤﻌﻨﻰ أن ﻻ أﺻﺎدر ﻟﻚ أﻓﻜﺎرك وأﻻ ﺗﻔﺮض ﻋﻠﻲ أﻧﺖ ﻗﺒﻮل أﻓﻜﺎرك‪ ..‬ﻓﺪون ﺣﻮار‬
‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻔﮭﻢ اﻷﻓﺮاد ﺑﻌﻀﮭﻢ اﻟﺒﻌﺾ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وإن ﻛﺎن ھﺎﺟﺴﮭﻢ ﺟﻤﯿﻌﺎ ھﻮ ﺣﺐ اﻟﺒﻼد‬
‫واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻧﺲ واﻟﺴﻌﻲ إﻟﻰ ﺗﻨﻤﯿﺘﮭﺎ وﺗﻄﻮﯾﺮھﺎ ﻗﺼﺪ ﺗﺠﺎوز اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺼﻌﺒﺔ‬
‫‪"..‬اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺮّ ﺑﮭﺎ‬

‫)‪Assabah‬‬
‫‪http://ow.ly/kdU3e‬‬
‫ﻣﺮﻛﺰ أﻧﺪﻟﺲ ﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ وﻣﻨﺎھﻀﺔ اﻟﻌﻨﻒ ﯾﺘﻘﺪم ﺑﺘﻌﺎزﯾﮫ ﻓﻲ وﻓﺎة‬
‫زﻋﯿﻤﺔ اﻟﻄﺎﺋﻔﺔ اﻟﯿﮭﻮدﯾﺔ‬

http://www.andalusitas.net/ar/
‫ ﺗﻌﻨﻰ ﺑﻘﻀﺎﯾﺎ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬،‫ﻣﺠﻠﺔ ﻓﻜﺮﯾﺔ دورﯾﺔ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‬

http://ow.ly/kdVqc

http://ow.ly/kfQCZ

http://www.unaoc.org/
LA TOLÉRANCE N’EST PAS L’INDIFFÉRENCE, MAIS LE
RESPECT D’AUTRUI ET LA CONVICTION QUE LA
DIVERSITÉ EST UNE RICHESSE, AFFIRME M. BAN KIMOON
La mondialisation ne cesse de nous rapprocher les uns des
autres. Les forums de discussion en ligne et les sites de
réseaux sociaux nous mettent en contact avec des gens
que nous ne rencontrerons jamais. L’internationalisation
des marques commerciales et l’essor des mouvements
sociaux et culturels internationaux nous exposent
quotidiennement aux goûts, aux opinions et aux habitudes
de nos contemporains. Nous n’avons jamais eu autant
d’occasions de nous parler et de bénéficier des échanges
transculturels.

Pourtant, la mondialisation risque de créer un monde plus
uniforme et d’éroder cette diversité qui est l’une des grandes
forces de l’humanité. Notre nouvelle proximité risque aussi
de réveiller par réaction la propension humaine à ériger des
murs, à séparer les gens entre « nous » et « eux » et, trop
souvent, à s’en prendre aux plus faibles, notamment les
minorités nationales, ethniques, religieuses et autres.
La tolérance n’est pas synonyme d’indifférence ou
d’acceptation acrimonieuse de l’autre. Elle caractérise au
contraire un mode de vie fondé sur la compréhension
mutuelle, le respect d’autrui et la conviction profonde que la
diversité est une richesse et non une calamité.
L’ONU promeut la tolérance sur de nombreux fronts. Nous
la mettons en avant dans notre action en faveur de la paix,
de la prévention des conflits, de la démocratisation et des
droits de l’homme. Nous la défendons en cultivant le
dialogue et en combattant l’intolérance et l’extrémisme à
travers l’Alliance des civilisations et les nombreuses
initiatives éducatives et interculturelles de l’UNESCO. Et
nous continuons d’œuvrer pour l’élaboration de lois et de
normes, avec notamment l’adoption de la Déclaration sur
les droits des peuples autochtones en 2007 et la création la
même année du Forum sur les questions relatives aux
minorités.
En cette Journée internationale de la tolérance, prenons
l’engagement de nous mobiliser contre l’intolérance, et
défendons l’avenir de nos communautés les plus
vulnérables et de l’humanité tout entière en unissant nos
forces pour promouvoir la tolérance.
L’opinion publique dans le monde sur la tolérance en
politique
Enquête portant sur 24 pays
En prévision de la Journée internationale de la démocratie,
l’Union interparlementaire a commandé un sondage
d’opinion international sur la démocratie, notamment sur un
élément central de celle-ci : la tolérance en politique.
La tolérance en politique est au cœur de la démocratie.
Sans elle, les parlements et les autres instances législatives
ne peuvent fonctionner. Elle implique qu’on accepte et
respecte les droits et libertés civiles de personnes et de
groupes ayant des opinions différentes. Il s’agit notamment
de la liberté d’exprimer des idées, même quand elles ne
plaisent pas. Elle suppose aussi la possibilité de participer

librement aux processus politiques, sans considération de
sexe, de race, de religion, d’ethnie ou de croyance.
L’étude avait pour objectif de déterminer l’étendue du
soutien accordé par l’opinion au concept de tolérance en
politique et d’évaluer le degré de tolérance en politique dans
les différents pays visés. Nombre de politologues estiment
que les masses, faute de tolérer les opinions minoritaires,
ont tendance à favoriser la tyrannie de la majorité, ce qui ne
laisse pas de les inquiéter. Mais est-ce vrai ?
(Union interparlementaire)
http://ow.ly/kfR7c

VISITEZ ET REJOIGNEZ LE COMPTE TWITTER DE
L'INSTITUT ARABE DES DROITS DE L'HOMME.
https://twitter.com/ARABINSTITUT

NEWSLETTERS

Click to subscribe to
newsletter of AIHR

January – February 2013
(24 pages-Arabic)
January – February 2013
(24 pages-English)

Click to subscribe to
newsletter of FIDH

‫‪Click to subscribe to‬‬
‫‪newsletter of Human‬‬
‫‪Rights Watch‬‬

‫ﻛل اﻟﺻﺣف اﻟﻣﺻرﯾﺔ واﻟﻣواﻗﻊ اﻻﺧﺑﺎرﯾﺔ‬
‫‪http://egynews.ucoz.com/enp.html‬‬
‫‪Tous les médias internationaux en ligne :‬‬
‫‪http://www.mediaonline.net/fr‬‬
‫‪Les médias dans les pays arabes francophones‬‬
‫‪Algérie‬‬
‫‪Liban‬‬
‫‪Maroc‬‬
‫‪Tunisie‬‬

‫‪MEETINGS AND EVENTS‬‬

‫اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﻤﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺪورة اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ‪ -‬اﻟﺪورة اﻟﺮاﺑﻌﺔ‬
‫ ‪/‬واﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺴﺘﻮن‬‫ﻣﻦ‪ 17 :‬ﺣﺰﯾﺮان‪/‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪ 2013‬إﻟﻰ‪ 21 :‬ﺣﺰﯾﺮان‪/‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪2013‬‬
‫اﻟﺪورة اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ‪/‬اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ ﺑﻤﻨﻊ اﻟﺘﻌﺬﯾﺐ‬
‫ﻣﻦ‪ 17 :‬ﺣﺰﯾﺮان‪/‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪ 2013‬إﻟﻰ‪ 21 :‬ﺣﺰﯾﺮان‪/‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪2013‬‬
‫اﺟﺘﻤﺎع اﻟﻤﻘﺮرﯾﻦ اﻟﺨﺎﺻﯿﻦ‪ /‬اﻟﻤﻤﺜﻠﯿﻦ‪ /‬اﻟﺨﺒﺮاء اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﯿﻦ ورؤﺳﺎء اﻷﻓﺮﻗﺔ‬
‫اﻟﺪورة اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ‪/‬اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻤﺠﻠﺲ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‬
‫ﻣﻦ‪ 24 :‬ﺣﺰﯾﺮان‪/‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪ 2013‬إﻟﻰ‪ 28 :‬ﺣﺰﯾﺮان‪/‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪2013‬‬
‫‪Vienna, Hofberg Palace‬‬
‫اﻟﺪورة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮة ‪/‬اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﺤﺎﻻت‬
‫ﻣﻦ‪ 24 :‬ﺣﺰﯾﺮان‪/‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪ 2013‬إﻟﻰ‪ 28 :‬ﺣﺰﯾﺮان‪/‬ﯾﻮﻧﯿﻮ ‪2013‬‬
‫اﻟﻔﺮﯾﻖ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻤﻌﻨﻲ ﺑﻘﻀﺎﯾﺎ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﺸﺮﻛﺎت ﻋﺒﺮ اﻟﻮطﻨﯿﺔ‬

‫وﻣﻨﺸﺂت اﻷﻋﻤﺎل اﻷﺧﺮى‬/ ‫اﻟﺪورة اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‬
2013 ‫ﯾﻮﻧﯿﻮ‬/‫ ﺣﺰﯾﺮان‬28 :‫ إﻟﻰ‬2013 ‫ﯾﻮﻧﯿﻮ‬/‫ ﺣﺰﯾﺮان‬24 :‫ﻣﻦ‬
Vienna

DISCLAIMER
‫ وﻟﻧﺳﺦ أو اﺳﺗﺧدام ھذه اﻟﻧﺷرة ﯾﺟب طﻠب اﻹذن‬.‫اﻵراء اﻟواردة ﻓﻲ ھذه اﻟﻧﺷرة ﻻ ﺗﻣﺛل ﺑﺎﻟﺿرورة وﺟﮭﺔ ﻧظر اﻟﻣﻌﮭد اﻟﻌرﺑﻲ ﻟﺣﻘوق اﻹﻧﺳﺎن‬
‫ﻣن اﻟﻣﻌﮭد‬
The views expressed in this Press Review are those of the author(s) and do not necessarily represent
those of the Arab Institute for Human Rights. Permission to copy or otherwise use such information

must be obtained from the author.
Les opinions exprimées dans cette revue de presse sont celles de l'auteur (s) et ne reflètent pas
nécessairement celle de l'Institut arabe des droits de l’homme. La permission de copier ou d'utiliser
autrement les informations qui y sont contenues doivent être obtenues auprès de l'auteur.
©Arab Institute for Human Rights 2013


Documents similaires


aihr iadh human rights press review 2013 11 23
aihr iadh human rights press review 2013 11 26
aihr iadh human rights press review 2013 11 22
aihr iadh human rights press review 2013 11 30
aihr iadh human rights press review 2013 11 25a
unite thesituation en


Sur le même sujet..